VPC1

Kawai VPC1 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для цифровых пианино KAWAI AnyTimeX2 ATX2 и ATX2-f. Я знаю о функциях AnyTime, режимах Dual, Split и Four Hands, возможностях записи и воспроизведения, а также настройках реверберации и эффектов. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить режим AnyTime?
    Как выбрать другой тембр?
    Что делают режимы Dual, Split и Four Hands?
    Как записать исполнение?
    Как использовать реверберацию и эффекты?
Вступление
Игра на инструменте
Меню “Музыка”
Записывающее устройство
Настройки
Приложение
(ATX2/ATX2-f)
Руководство пользователя
Благодарим вас за приобретение пиано KAWAI AnyTimeX2!
AnyTimeX2 является революционно новым инструментом, объединяющим возможности
акустического и цифрового пиано. С AnyTimeX2 можно наслаждаться приятным, выразительным
звучанием акустических инструментов KAWAI в сочетании с удобством множества интересных
возможностей, которые дают только цифровые инструменты.
Как дает понять его название (Any Time любое время”), наиболее важным свойством пиано
AnyTimeX2 является то, что играть на нем можно в прямом смысле в любое время, не беспокоя
ваших близких и соседей. Оно позволяет вам наслаждаться характерными чертами прекрасных
акустических пиано KAWAI, сохраняя при этом конфиденциальность и мощь встроенного
цифрового звука. Пиано AnyTimeX2 предложит много новых творческих возможностей для
музицирования дома, в школе или в студии звукозаписи.
Чтобы получить максимум от вашего пиано AnyTimeX2, пожалуйста, внимательно прочтите
данное руководство и ознакомьтесь со всеми впечатляющими функциями и возможностями этого
инструмента. Мы верим, что с вашим пиано AnyTimeX2 вы будете создавать прекрасную музыку (в
любое время дня и ночи) в течение многих лет.
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
ВАЖНО! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Обозначает необходимость осторожных действий.
Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещенные действия.
Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия.
Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Расшифровка пиктограмм
ОСТОРОЖНО!
ВОЗМОЖЕН УДАР ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА.
НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.
ВНИМАНИЕ
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ
УДАРА ТОКОМ, ИЗБЕГАЙТЕ
ПОПАДАНИЯ ВЛАГИ И НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ ИНСТРУМЕНТ ПОД
ДОЖДЕМ.
Символ молнии со стрелочкой в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя о
наличии неизолированного высокого напряжения в
устройстве. Это может стать причиной удара током.
Восклицательный знак в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя о
важных действиях по управлению устройством и его
обслуживанию, содержащихся в данной
инструкции.
Прочитайте данную инструкцию.
Сохраните данную инструкцию.
Соблюдайте все меры предосторожности.
Следуйте всем указаниям.
Не используйте устройство рядом с водой.
Очищайте только с помощью сухой ткани.
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
Разместите устройство в соответствии с
указаниями производителя.
Не размещайте вблизи источников тепла
батарей, обогревателей, духовок или других
устройств т.ч. усилителей), от которых
исходит тепло.
Правильно используйте поляризованные
штепсели и штепсели с заземлением. У
поляризованного штепселя одна пластина
шире другой. У штепселя с заземлением,
помимо двух пластин, есть заземляющий
штырек. Широкая пластина и штырек
обеспечивают вашу безопасность. Если у вас
не получается вставить штепсель в розетку,
вызовите электрика, чтобы заменить розетку.
Берегите шнур питания: не наступайте на него, не
давите на него особенности у штепселей,
электророзеток и в местах подключения к
устройству).
Используйте только рекомендованные
производителем аксессуары и подключаемые
устройства.
Используйте только тележку, подставку, штатив,
кронштейн или стол, указанные производителем
или поставляемые вместе с устройством.
При перемещении пианино на тележке
будьте осторожны, чтобы избежать травм
в случае его опрокидывания.
Отключайте питание во время грозы или долгих
перерывов в использовании устройства.
Обслуживается только квалифицированными
техниками. Сервисное обслуживание требуется в
случае возникновения любых повреждений:
например, неисправность шнура питания,
попадания внутрь инструмента жидкости или
каких-либо предметов, устройство оказалось под
дождём или воздействием влаги, оно не
функционирует нормально или его уронили.
Не разбирайте, не чините и не
модифицируйте устройство
самостоятельно.
Не опирайтесь о клавиатуру.
Используйте стул только во время игры.
Не играйте с ним и не становитесь на него.
Стул рассчитан только на одного человека.
Открывайте крышку только стоя.
Время от времени подкручивайте болты.
ОПАСНО
Не касайтесь штепселя мокрыми руками
ВНИМАНИЕ! При использовании электроустройств необходимо соблюдать следующие меры
безопасности.
В В
В
В противном случае вы рискуете получить удар
током.
В противном случае пианино может упасть, что
приведет к травмам.
В противном случае удар молнией может
привести к пожару.
В противном случае перегрев может
привести к пожару.
В противном случае крышка может прищемить
вам пальцы, или же стул может упасть, что
приведет к травмам.
Для питания инструмента
используйте только поставляемый в
комплекте адаптер.
Не используйте для питания инструмента
иные адаптеры.
Не используйте поставляемые в комплекте
адаптер и сетевой шнур для питания других
устройств.
При использовании шнура питания убедитесь,
что он оборудован подходящим штепселем и
соответствует указанному напряжению.
Несоблюдение этого правила может стать
причиной возникновения пожара.
Неправильное использование устройства может
привести к серьёзным травмам или смерти.
Устройство следует подключать к
розеткам с указанным напряжением.
При использовании наушников не
используйте максимальный уровень
громкости в течении долгого времени.
Это может стать причиной возникновения
проблем со слухом.
Это может привести к поломке устройства,
короткому замыканию или стать причиной
удара током.
При отключении шнура питания из
розетки всегда тяните только за
штепсель (а не за провод).
Дергая за провод, вы рискуете получить
удар током и вызвать короткое замыкание,
что может привести к пожару.
Устройство не полностью отключено от питания даже
если вы его выключили. При долгих перерывах в
использовании устройства вынимайте шнур из розетки.
Устройство может быть оборудовано поляризованным штепселем (одна пластина
шире другой). Это - мера безопасности.
Если у вас не получается вставить штепсель в розетку, вызовите электрика,
чтобы вам заменили розетку.
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой. Вы должны иметь возможность при
необходимости быстро выдернуть штепсель из розетки, так как электричество продолжает
поступать даже при выключенном устройстве.
OFF
ВНИМАНИЕ
Не используйте устройство в следующих условиях:
При неправильном использовании устройства возмож-
ны травмы, поломка устройства или других предметов.
Использование устройства в подобных условиях
может привести к его поломке.
Используйте данное устройство только в условиях
умеренного климата (не в тропиках).
Под прямыми лучами солнца (например, рядом с окном)
В условиях повышенной температуры (например, рядом с
батареей)
В условиях пониженной температуры (например, на улице)
В условиях повышенной влажности
В условиях постоянной вибрации
В пыльных и грязных помещениях
Закрывайте крышку пианино
с осторожностью.
В противном случае вы рискуете прищемить
пальцы и получить травму.
Перед подключением проводов
убедитесь, что питание всех
подключаемых устройств
выключено.
В противном случае возможна поломка инстру-
мента и подключаемых к нему устройств.
Берегите пианино от попадания
чего-либо внутрь.
Попадание воды, булавок или заколок внутрь устрой-
ства может привести к его поломке или короткому
замыканию. На устройство не должна капать или
брызгать вода. Не размещайте на пианино объекты,
наполненные водой - например, вазы.
Не возите пианино по полу. Ни в коем
случае не роняйте пианино.
Поднимайте пианино при перемещении. Обратите
внимание, что вес пианино предполагает, что его
будут поднимать по меньшей мере трое. Падение
пианино может привести к его поломке.
Не размещайте пианино рядом с
электроприборами - например,
телевизорами и радио.
Это может привести к возникновению шумов.
При возникновении шумов отодвиньте пианино
от электроприборов или подключите его к
другой розетке.
При подключении проводов
избегайте их запутывания.
В противном случае вы рискуете повредить прово-
да, что может привести к пожару, удару током или
короткому замыканию.
Не протирайте пианино бензином или
растворителем.
Это может привести к обесцвечиванию или дефор-
мированию покрытия.
Для очистки инструмента смочите кусок мягкой
ткани в теплой воде, выжмите и протрите пианино.
Не становитесь на пианино и не ударяйте
по нему.
Это может привести к деформированию или
падению устройства, его поломке или получе-
нию травм.
Не ставьте на пианино источники открытого
огня, например, свечи.
Это может привести к их падению, что станет
причиной пожара.
Соблюдение регламента ФКК (для США):
Регламент по радиопомехам для Канады
Это может привести к перегреву устрой-
ства и пожару.
Не закрывайте вентиляционные
отверстия газетами, тканью, накидка-
ми и пр.
Разместите устройство таким образом, чтобы обеспечить корректное функционирование его венти-
ляции. Расстояние между пианино и другими объектами должно равняться по меньшей мере 5
сантиметрам.
Обратитесь в сервис-центр в следующих случаях:
Поврежден шнур питания или штепсель.
В устройство попали посторонние предметы или жидкость.
Устройство попало под дождь.
Устройство функционирует с ошибками или звучание искажено.
Устройство роняли или корпус поврежден.
Рекомендации по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь
с магазином, в котором вы приобрели инструмент.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать удара током, вставляйте штепсель в розетку до упора. Обратите внимание, что более широ-
кая пластина штепселя входит в более широкое гнездо розетки.
Шнур питания (для Великобритании)
Не вставляйте шнур неправильным концом в заземляющее отверстие розетки.
Измените направление антенны, или же передвиньте ее.
Увеличьте расстояние между устройством и ресивером.
Подключите ресивер и устройство к разным розеткам.
Обратитесь к дилеру, или же к специалисту по радиосвязи.
Согласно результатам тестирования данное устройство относится к классу B цифровых устройств, и, следова-
тельно, подчиняется части 15 правил Федеральной Комиссии по Коммуникациям. Эти правила предназначе-
ны для предотвращения возникновения радиопомех, вызванных использованием принадлежащих частным
лицам устройств. В работе данного устройства используются радиоволны, и нарушение упомянутых выше
правил может привести к возникновению помех, которые могут помешать нормальной работе
радио-спектра. Кроме того, в некоторых случаях проблемы могут возникнуть и при соблюдении всех инструк-
ций. В том случае, если использование устройства приводит к возникновению помех, устранить которые
можно только выключив прибор, вам следует попытаться решить эту проблему одним из следущих способов:
Данный прибор соответствует ограничениям для цифровых устройств класса B, в соответствии с Положением
по радиопомехам, C.R.C., параграф 1374.
8
Содержание
Вступление
Игра на инструменте
Выбор тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Режим Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Настройки режима Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Режим Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Настройки режима Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Режим Four Hands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Настройки режима Four Hands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ревербератор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Настройки ревербератора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Эффекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Метроном/Ритмический аккомпанемент . . . . . . . 27
Настройки метронома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Блокировка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Меню “Музыка”
Демонстрационные произведения . . . . . . . . . . . . 30
Режим Piano Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Функция обучения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Записывающее устройство
Запись произведений (встроенная память) . . . . . . . . 38
Запись/Воспроизведение аудиофайлов
(запоминающее устройство USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1. Запись файла MP3/WAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2. Воспроизведение файла MP3/WAV . . . . . . . . . . . . . 46
3. Воспроизведение файла MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4. Настройки воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5. Конвертиция MIDI в аудиофайл . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6. Запись наложением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Настройки
Обзор меню настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Основные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1. Транспонирование клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2. Транспонирование композиции . . . . . . . . . . . . . . . 56
3. Управление звучанием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Пользовательский эквалайзер . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4. Громкость динамиков (только для AnyTimeX2-f) . . . . . . 59
5. Громкость наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6. Чувствительность линейного входа . . . . . . . . . . . . 61
7. Уровень сигнала с линейного выхода . . . . . . . . . . . 62
8. Эквалайзер “Wall EQ” (только для AnyTimeX2-f) . . . . . . . 63
9. Настройка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10. Режим удержания правой педали . . . . . . . . . . . . . 65
11. Режим игры в четыре руки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12. Контрастность дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
13. Пользовательские настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
14. Возврат к заводским установкам . . . . . . . . . . . . . . 69
Виртуальный настройщик
1. Чувствительность клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Пользовательская чувствительность клавиатуры
. . . 72
2. Интонировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3. Резонанс струн при нажатии правой педали . . . . . 74
4. Шум правой педали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5. Струнный резонанс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1. Запись произведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. Воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. Меню редактирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. Удаление партии/композиции . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5. Конвертирование записи в аудиофайл . . . . . . . . . . 43
Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Названия и функции деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Основные операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1. Выбор учебника/пьесы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Прослушивание выбранной пьесы . . . . . . . . . . . . . 33
3. Настройка режима обучения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4. Циклическое воспроизведение фрагмента . . . . . . 35
5. Запись занятий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9
Настройки (продолжение)
6. Эффект отпускания клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7. Шум механизма после отпускания клавиши . . . . . 78
8. Задержка молоточков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9. Имитация верхней крышки рояля . . . . . . . . . . . . . 80
10. Время затухания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
11. Минимальное усилие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12. Растянутая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Пользовательский строй . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
13. Темперация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Пользовательская темперация . . . . . . . . . . . . . . . . 86
14. Тональность темперации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
15. Пользовательская громкость клавиш . . . . . . . . . . . 88
16. Настройка полунажатия педали . . . . . . . . . . . . . . . 89
17. Настройка педали заглушения . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Настройки MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Обзор возможностей MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
1. Канал MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2. Посыл команды Program Change . . . . . . . . . . . . . . . 94
3. Отключение локального звучания . . . . . . . . . . . . . . 95
4. Передача номеров команд Program Change . . . . . . 96
5. Мультитембральный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6. Заглушение канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Меню USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
1. Загрузка произведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
2. Загрузка пользовательских настроек . . . . . . . . . . 101
3. Сохранение произведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
4. Сохранение произведения в формате SMF . . . . . . 103
5. Сохранение пользовательских настроек . . . . . . . .104
6. Переименование файла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7. Удаление файла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
8. Форматирование USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Настройки питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Приложение
Подключение других устройств . . . . . . . . . . . . . . . 109
Панель разъемов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . .111
Список демонстрационных произведений . . . . 113
Список тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Номера команд Program Change . . . . . . . . . . . . . . 115
Список ритмическим аккомпанементов . . . . . . . 116
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Карта MIDI-функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Настройки функции энергосбережения . . . . . . . . . . 108
10
Вступление
Состояния светодиодных индикаторов кнопок
Типы нажатия кнопок
Условные обозначения
Тембр/функция не выбраны.
Светодиод горит:
Выбран тембр/функция. Временно выбран
тембр/функция.
Нажатие с удержанием:
Выбор настроек функции и т.п.
hold
Обычное нажатие:
Выбор тембра или функции.
В данном руководстве используется множество условных обозначений, объясняющих различные функции
пиано AnyTimeX2. На иллюстрациях ниже представлен обзор возможных состояний светодиодов и типов
нажатий кнопок, а также различные типы выделения информации.
Светодиод не горит: Светодиод мигает:
Типы подачи информации
Обычные инструкции и пояснения
набраны обычным шрифтом 9 кеглем.
* Примечания помечены звездочкой
и набраны 8 кеглем.
Отсылки к уже проделанным действиям
даются курсивом 9 кеглем.
Пояснения к надписям на дисплее
или функциям кнопок набраны жир-
ным шрифтом 8,5 кеглем.
Примеры набраны курсивом и 8 кеглем
и даются в сером блоке.
11
Вступление
12
Вступление
Названия и функции деталей
Пожалуйста, не ставьте ничего на панель блока управления.
Блок управления: открытая панель (вид сверху)
Блок управления: разъемы MIDI, LINE IN/OUT (вид сзади)
Педали и рычаг заглушения
Рычаг заглушения
Блок управления: открытая панель
Пианино
Рояль
Блок управления: панель и крюк для наушников (вид спереди)
Разъем подключения адаптера питания DC IN
РояльПианино
Рояль
Пианино
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Пианино
13
Вступление
Кнопка включения питания
Регулятор громкости
Разъемы PHONES
Разъем USB
Крючок для наушников
На нем удобно держать наушники, когда они не используются.
*
Дисплей
Кнопки функций
DUAL MENUSPLIT
Кнопки перемещения курсора
Кнопка EFFECTS
Кнопка REVERB
Кнопка METRONOME
Кнопка PLAY/STOP
Кнопка REC
Кнопки выбора категорий тембра
Кнопка MUSIC
Разъем линейного входа LINE IN
Разъем линейного выхода LINE OUT
Разъемы MIDI IN / OUT
*
Разъем DC IN
Педаль Mute (для пианино)
Педаль демпфера
Педаль состенуто (для роялей)
Рычаг отключения (для роялей)
Рычаг заглушения (для пианино)
Эта кнопка используется для включения и выключения
питания инструмента. Всегда выключайте питание после игры.
Эта кнопка используется для записи исполнения во внутреннюю
память инструмента или записи аудиофайлов в формате
WAV/MP3 на запоминающее устройство USB.
Цифровое пиано AnytimeX2 имеет функцию энергосбережения,
которая позволяет инструменту автоматически отключаться
после определенного периода неактивности. Более подробно об
этом читайте в разделе “Настройки питания” на стр. 108.
Эта ручка позволяет регулировать громкость инструмента в
режиме AnyTime. Для увеличения громкости вращайте
регулятор по часовой стрелке.
Эти разъёмы применяются для подключения наушников к
пиано AnyTimeX2. Одновременно можно подключить и
использовать две пары наушников.
Дает возможность подключить к инструменту
запоминающее устройство USB с файловой системой
FAT/FAT32 для загрузки или сохранения записей,
аудиофайлов МP3/WAV/SMF и т.п.
На рояле крючок для наушников не предустановлен заранее.
Установите крючок, закрепив его двумя идущими в комплекте
шурупами, как показано на предыдущей странице.
На дисплее отображается различная полезная информация:
название текущего тембра, значения параметров и статус
выбранной функции.
Дисплей покрыт защитной пленкой. Пожалуйста, удалите ее перед
использованием инструмента.
Используются для выбора одной из трех функций/опций в нижней
части дисплея.
Используются для перемещения по меню и экранам, ввода
значений и ответа на экранные запросы.
Используется для включения/выключения эффектов,
применяемых к выбранным тембрам, выбора типов эффектов и
настройки их параметров.
Эта кнопка используется для включения/выключения ревербера-
ции, применяемой к выбранным тембрам, выбора типов ревербера-
ции и настройки их параметров.
Эта кнопка используется для включения/выключения метронома, а также
настройки темпа, изменения размера или типа ритмического аккомпане-
мента и громкости его звучания.
Эта кнопка применяется для запуска и остановки воспроизведения
демонстрационных треков, фортепианных пьес, уроков и упражнений, а
также для
запуска/остановки записи и воспроизведения записей и
файлов МР3/WAV.
Применяются для выбора тембра (тембров), который будет слышен при
игре на инструменте в режиме AnyTime. Тембры сгруппированы по
категориям, назначенным на отдельные кнопки. Чтобы выбрать тембр
внутри категории, надо несколько раз нажать соответствующую кнопку.
Эта кнопка используется для выбора демонстрационных произведений
пиано AnyTimeX2, а также фортепианных пьес, уроков и упражнений.
Эти разъёмы служат для подключения стереовыхода звукового обору-
дования, компьютеров или других электронных инструментов к цифро-
вому пиано AnyTimeX2.
Эти разъёмы используются для подключения стереовыхода цифрового
пиано AnyTimeX2 к внешним усилителям, микшерным пультам, записы-
вающим устройствам и т.п. оборудованию.
Эти разъёмы используются для подключения цифрового пиано
AnyTimeX2 к внешним устройствам MIDI, таким как другие музыкальные
инструменты или компьютеры для приёма и передачи данных по прото-
колу MIDI.
Более подробную информацию вы найдете в разделе “Подключение других
устройств” на стр. 109.
К этому разъему подключается сетевой адаптер.
Эта педаль используется для отключения акустического звучания
пианино. Нажмите педаль и плавно сдвиньте ее влево для активации
режима AnyTime.
Не пытайтесь активировать/деактивировать режим AnyTime во время игры на
инструменте, так как это может вызвать серьезное повреждение
фортепианного механизма.
Нажатие этой педали поднимает все демпферы над струнами, позволяя
им свободно звучать после отпускания клавиш. Существенно обогащает
звучание инструмента, в то же время помогая пианисту в исполнении
плавных пассажей “легато”.
Эта педаль используется для смягчения и понижения громкости
звучания.
При выборе тембров Jazz Organ и “Drawbar Organ” эта педаль позволяет
менять скорость вращения симулируемых вращяющися динамиков.
На пианино AnyTimeX2 она также может использоваться как педаль
состенуто при включенной панели управления.
Педаль заглушения/состенуто (для пианино)
Позволяет поднять демпферы для группы нот, в то время как другие ноты
будут звучать без сустейна.
Этот рычаг используется для отключения акустического звучания рояля.
Плавно сдвиньте его влево для активации режима AnyTime.
Не пытайтесь активировать/деактивировать режим AnyTime во время игры на
инструменте, так как это может вызвать серьезное повреждение
фортепианного механизма.
Этот рычаг используется для активации/деактивации системы
заглушения акустического пианино.
Поверните рычаг на себя для активации и от себя для деактивации.
14
Вступление
Основные операции
1. 2.
3. Нажмите кнопку POWER.
Нажмите
.4
5.
Педали
(Отключение)(Приглушение) (Педаль демпфера)
6. Подключите наушники к разъему PHONES на передней стороне блока управления.
В этом разделе описываются базовые действия по включению питания, активации режима AnyTime и
использованию наушников.
Подключите адаптер питания к разъему
DC IN на задней стороне инструмента.
Вставьте вилку адаптера питания в
электрическую розетку.
Поверните регулятор громкости
Volume по часовой стрелке до среднего
положения.
Загорится светодиодный индикатор кнопки POWER,
показывая, что питание панели управления включено.
Цифровое пиано AnytimeX2 имеет функцию энергосбережения,
которая позволяет инструменту автоматически отключаться
после определенного периода неактивности. Более подробно об
этом читайте в разделе “Настройки питания” на стр. 108.
Не пытайтесь активировать/деактивировать режим AnyTime во время
игры на инструменте, так как это может вызвать серьезное повреждение
фортепианного механизма.
[Пианино] Нажмите педаль и плавно
сдвиньте ее влево для отключения
акустического звучания пианино и
активации режима AnyTime.
ояль] Плавно сдвиньте рычаг механизма
влево для отключения акустического
звучания рояля и активации режима Any-
Time.
Одновременно можно подключить и использовать две пары
наушников.
15
Вступление
Играйте на инструменте.
Об акустической системе Soundboard (ATX2-f)
Акустическое звучание будет отключено, а в наушниках будет
слышен тембр концертного рояля Concert Grand Piano.
Пианино и рояли ATX2-f оснащены уникальной системой динамиков, позволяющей играть на AnyTimeX2 без использования
наушников.
В дополнение ко всему при деактивированном режиме AnyTime огда акустическое звучание нструмента не отключено)
можно исполнять ансамблевые пьесы, используя одновременно звучание акустического фортепиано и тембры AnyTimeX2,
например, сочетая звучание фортепиано и струнных.
16
Игра на инструменте
Выбор тембра
Выбор другого тембра
Выбор тембров
Светодиод горит:
Выбрана данная
категория тембров.
Пиано AnyTimeX2 предлагает вам широкий выбор реалистичных инструментальных тембров, подходящих
для исполнения музыки в любых музыкальных стилях. Тембры подразделяются на восемь категорий, каждая
из которых назначена на одну кнопку. Полный список тембров вы найдете на стр. 114 данного руководства
пользователя.
По умолчанию при включении инструмента выбирается тембр концертного рояля.
Нажмите кнопку желаемой категории тембров.
Загорится светодиодный индикатор кнопки, и на дисплее
отобразится название выбранного тембра.
Пример: чтобы выбрать категорию других
тембров, нажмите кнопку OTHERS.
На каждую кнопку категории тембров назначено несколько
тембров.
Для выбора тембра внутри категории несколько раз нажмите
соответствующую кнопку.
Также для выбора различных вариантов тембра или
перемещения по списку тембров внутри категорий можно
использовать кнопки и .
17
Игра на инструменте
Режим DUAL
1. Включение режима Dual
Второй
тембр
Основной
тембр
2. Выбор основного/второго тембров
 Кнопки:
Перемещение курсора выбора
 Кнопки:
Выбор тембра
Режим DUAL (двухслойный) позволяет складывать вместе два различных тембра, создавая более сложное и
богатое звучание: вы можете сочетать пианино и струнные инструменты, церковный орган и хор, и т. д.
Нажмите кнопку функций (DUAL).
На дисплее отобразится экран двухслойного режима.
В верхней строчке будет отображаться название текущего
тембра, в качестве второго тембра будут выбраны
медленные струнные Slow Strings, его название будет
отображено во второй строке.
Для перемещения курсора между основным и
дополнительным тембрами нажимайте кнопки или .
Для циклической смены вариантов тембра нажимайте
кнопки или .
18
Игра на инструменте
Режим Dual
Настройки режима Dual
Меню настроек режима DUAL позволяет регулировать звучание сочетаемых тембров.
Настройки режима Dual
Параметр Описание По умолчанию
Balance Соотношение громкости сочетаемых тембров. 5 : 5
Layer Octave Shift 0
Dynamics Настройка динамической чувствительности второго тембра по отношению к
основному.
Вход в меню настроек режима Dual
В режиме DUAL:
Настройка параметров режима DUAL
После входа в меню настроек режима Dual:
*
3. Выход из режима Dual
Для выхода из режима DUAL нажмите кнопку функций (EXIT).
Повышение/понижение звучания второго тембра с шагом в октаву.
10
Нажмите кнопку функций (EDIT).
Откроется меню настроек режима DUAL.
Для перемещения курсора между параметрами нажимайте
кнопки или .
Для изменения значения выбранного параметра нажимайте
кнопки или .
Чтобы вернуть выбранный параметр к значению по умолчанию,
нажмите кнопку функций (RESET).
 Кнопки:
Перемещение курсора выбора
 Кнопки:
Изменение значения
параметра
19
Игра на инструменте
Режим Split
1. Включение режима Split
*
Тембр
левой
руки
Тембр
правой
руки
* По умолчанию для левой руки устанавливается тембр ‘Wood Bass’.
2a. Выбор тембров: способ 1
2b. Выбор тембров: способ 2
Тембры для секций правой и левой рук также можно менять с помощью кнопок категорий тембров PIANO и OTHERS.
Чтобы выбрать другой тембр для правой руки:
Нажмите несколько раз кнопку PIANO или OTHERS.
или
Чтобы выбрать другой тембр для левой руки:
или
hold
Светодиод мигает:
Тембр секции левой руки.
Светодиод горит:
Тембр секции правой руки.
Режим SPLIT делит клавиатуру на две части, позволяя использовать разные тембры для правой и левой руки.
К примеру, вы можете выбрать тембр бас-гитары для левой руки и фортепиано - для правой.
Нажмите кнопку функций (SPLIT).
На дисплее отобразится экран режима разделения
клавиатуры.
По умолчанию точка разделения клавиатуры находится между
клавишами Си малой октавы и До первой октавы.
На дисплее отобразятся названия выбранных тембров.
Загорится светодиод кнопки категории тембра правой руки,
а светодиод кнопки категории левой руки начнет мигать.
Для перемещения курсора между тембрами секций правой
и левой рук нажимайте кнопки или .
Для циклической смены вариантов тембра нажимайте
кнопки или .
Удерживая нажатой кнопку функций , нажмите несколько
раз кнопку PIANO или OTHERS.
 Кнопки:
Перемещение курсора выбора
 Кнопки:
Выбор тембра
20
Игра на иструменте
Режим Split
3. Выбор точки разделения клавиатуры
hold
Секция правой рукиСекция левой руки
Новая точка разделения
Настройки режима Split
Меню настроек режима Split позволяет управлять звучанием инструмента и некоторыми функциями.
Настройки режима Split
Параметр Описание По умолчанию
Balance 5 - 5
Lower Octave Shift 0
Lower Pedal Включение/Отключение педали сустейна для секции левой руки. O (выкл.)
Вход в меню настроек режима Split
В режиме Split:
Настройка параметров режима Split
Удерживая нажатой кнопку функций , нажмите любую
клавишу.
На дисплее коротко отобразится название клавиши и она
станет новой точкой разделения клавиатуры.
Соотношение громкости тембров правой и левой секций.
Повышение/понижение звучания тембра секции левой руки с шагом в октаву.
Нажмите кнопку функций (EDIT).
Откроется меню настроек режима Split.
После входа в меню настроек режима Split:
Для перемещения курсора между параметрами нажимайте
кнопки или .
Для изменения значения выбранного параметра нажимайте
кнопки или .
Чтобы вернуть выбранный параметр к значению по умолчанию,
нажмите кнопку функций (RESET).
 Кнопки:
Перемещение курсора выбора
 Кнопки:
Изменение значения
параметра
*
/