DeWalt DWE46150 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
DWE46150
503910-54 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
2
Рисунок 1
Рисунок 2
Рисунок 3
a
b
g
c
e
f
d
i
h
b
g
k
j
3
Рисунок 4
m
l
a
4
Поздравляем Вас!
Вы выбрали инструмент фирмы DEWALT.
Тщательная разработка изделий, многолетний
опыт фирмы по производству инструментов,
различные усовершенствования сделали
инструменты D
EWALT одними из самых
надёжных помощников для профессионалов.
Технические характеристики
DWE46150
Тип 1
Вес кг 0,31
Кожух для пылеудаления DWE46150 предназначен
для использования только с угловыми шлифмашинами
D
E
WALT, обладающими нижеследующими техническими
характеристиками:
Диаметр держателя кожуха 44 мм
Макс. диаметр диска 125 мм
Макс. номинальная скорость 10 000 об/мин
Определения: Предупрежде-
ния безопасности
Следующие определения указывают на степень
важности каждого сигнального слова. Прочтите
руководство по эксплуатации и обратите
внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая
приводит к смертельному
исходу или получению тяжелой
травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести
к смертельному исходу или
получению тяжелой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести
к получению травмы легкой или
средней тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
ситуацию, не связанную
с получением телесной травмы,
которая, однако, может привести
к повреждению оборудования.
КОЖУХ ДЛЯ ПЫЛЕУДАЛЕНИЯ ПРИ
ПЛОСКОМ ШЛИФОВАНИИ DWE46150
Риск поражения электрическим
током!
Огнеопасность!
ВНИМАНИЕ: Внимательно
прочтите руководство по
эксплуатации для снижения риска
получения травмы.
Общие правила безопасности
ВНИМАНИЕ: В целях
личной безопасности, перед
использованием любой из
принадлежностей прочтите
руководство по эксплуатации
угловой шлифмашины и пылесоса.
Несоблюдение данного требования
может привести к получению
травмы и серьезному повреждению
инструмента и дополнительной
принадлежности. При техническом
обслуживании данного
инструмента используйте только
идентичные запасные части.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a) Содержите рабочее место
в чистоте и обеспечьте хорошее
освещение. Плохое освещение или
беспорядок на рабочем месте может
привести к несчастному случаю.
b) Во время работы
с электроинструментом не
подпускайте близко детей или
посторонних лиц. Отвлечение
внимания может вызвать у Вас потерю
контроля над рабочим процессом.
с) Обеспечьте
хорошую вентиляцию
рабочего места. Контакт с пылью
в плохо вентилируемом помещении
может нанести вред здоровью.
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
а) Во время работы
с электроинструментом
избегайте физического контакта
с заземленными объектами, такими
как трубопроводы, радиаторы
5
отопления, электроплиты
и холодильники. Риск поражения
электрическим током увеличивается,
если Ваше тело заземлено.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) При работе
с электроинструментами будьте
внимательны, следите за тем, что
Вы делаете, и руководствуйтесь
здравым смыслом. Не используйте
электроинструмент, если
Вы устали, а также находясь
под действием алкоголя
или понижающих реакцию
лекарственных препаратов и других
средств. Малейшая неосторожность
при работе с электроинструментами
может привести к серьезной травме.
b) При работе используйте сред-
ства индивидуальной защиты.
Всегда надевайте защитные очки.
Своевременное использование защит-
ного снаряжения, а именно: пылезащит-
ной маски, ботинок на нескользящей
подошве, защитного шлема или про-
тивошумовых наушников, значительно
снизит риск получения травмы.
с
) Не перенапрягайтесь. Всегда
сохраняйте равновесие
и устойчивую позу. Это позволит
Вам не потерять контроль при
работе с электроинструментом
в непредвиденной ситуации.
d) Одевайтесь соответствующим
образом. Во время работы не
надевайте свободную одежду
или украшения. Следите за тем,
чтобы Ваши волосы, одежда или
перчатки находились в постоянном
отдалении от движущихся частей
инструмента. Свободная одежда,
украшения или длинные волосы
могут попасть в движущиеся части
инструмента.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУ-
МЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
a) Не перегружайте
электроинструмент. Используйте
Ваш инструмент по назначению.
Электроинструмент работает
надёжно и безопасно только при
соблюдении параметров, указанных
в его технических характеристиках.
ВНИМАНИЕ: Использование любых
принадлежностей или приспособле-
ний, а также выполнение данным
инструментом любых видов работ,
не рекомендованных в данном руко-
водстве по эксплуатации, может
привести к несчастному случаю.
b) Храните неиспользуемые
электроинструменты
в недоступном для детей месте
и не позволяйте лицам, не
знакомым с электроинструментом
или данными инструкциями,
работать с
электроинструментом.
Электроинструменты представляют
опасность в руках неопытных
пользователей.
c) Используйте электроинструмент,
аксессуары и насадки
в соответствии с данным
Руководством и с учетом
рабочих условий и характера
будущей работы. Использование
электроинструмента не по назначению
может создать опасную ситуацию.
5) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Ремонт Вашего
электроинструмента должен
производиться только
квалифицированными
специалистами с использованием
идентичных запасных частей. Это
обеспечит безопасность Вашего
электроинструмента в дальнейшей
эксплуатации.
Правила безопасности при
использовании кожуха для
пылеудаления
Кожух должен быть надёжно
закреплен на электроинструменте.
Для достижения максимальной
безопасности кожух должен быть
установлен таким образом, чтобы со
стороны оператора была открыта
самая незначительная часть диска.
Кожух предназначен для сбора пыли
и защиты оператора от случайного
контакта с диском.
Не используйте дополнительные
принадлежности и насадки,
специально не разработанные
и не
рекомендованные производителем
инструмента. Возможность установки
принадлежностей и насадок на
электроинструмент не обеспечивает
безопасности при его использовании.
6
С данным кожухом для пылеудаления
используйте только чашеобразные
шлифовальные круги для сухого
алмазного шлифования. Данный кожух
не предназначен для использования
при выполнении работ по обычному
шлифованию, резке, шлифованию
чашеобразными кругами или зачистке
проволочными щётками.
Номинальная скорость вращения
насадок должна соответствовать
скорости, указанной на
электроинструменте. Диски и прочие
насадки при
вращении на скорости,
превышающей их номинальную скорость,
могут разрушиться и сорваться
с крепления.
Держите электроинструмент только
за изолированные поверхности
при выполнении работ, во время
которых режущая принадлежность
может задеть скрытую проводку или
кабель подключения к электросети.
Контакт насадки с находящимся
под напряжением проводом делает
непокрытые изоляцией металлические
части электроинструмента
также
«живыми», что создает опасность удара
электрическим током.
Всегда используйте боковую рукоятку.
Надёжно затягивайте боковую
рукоятку. Для сохранения контроля над
инструментом при выполнении любых
операций, всегда должна использоваться
боковая рукоятка.
Не используйте поврежденные насадки.
Перед каждым использованием
проверяйте алмазные диски на наличие
сколов и трещин, диски-подошвы
на наличие
надрывов и трещин или
признаков изношенности. В случае
падения электроинструмента или
насадки проверьте их на наличие
повреждений или установите
неповрежденную насадку. После
проверки и установки насадки
отойдите сами и удалите
посторонних лиц с плоскости
вращения насадки и запустите
электроинструмент на максимальной
скорости без нагрузки на одну минуту.
Поврежденные насадки отлетят
в сторону в течение данного тестового
периода.
При включении инструмента
с установленным новым диском,
установите инструмент в хорошо
защищённой зоне и дайте ему
поработать в течение 1 минуты. Если
на диске имеются скрытые трещины
или повреждения, он должен сорваться
с крепления меньше чем за минуту.
Никогда не включайте инструмент, если
на линии диска находятся люди. Это
правило включает в себя и оператора.
Используйте средства индивидуальной
защиты. В зависимости от типа
выполняемых работ надевайте щиток
для защиты лица, защитную маску
или защитные очки. В соответствии
с необходимостью надевайте
респиратор, защитные наушники,
перчатки и рабочий фартук, способный
защитить от отлетающих мелких
абразивных
частиц и фрагментов
обрабатываемой детали. Средства
защиты для глаз должны останавливать
частицы, вылетающие при выполнении
различных видов работ. Противопылевая
маска или респиратор должны
обеспечивать фильтрацию твердых
частиц, образующихся в ходе работ.
Длительное воздействие шума высокой
интенсивности может привести
к нарушениям слуха.
Располагайте кабель подключения
к электросети на удалении от
вращающейся
насадки. В случае потери
контроля кабель может быть разрезан
или защемлен, а Ваша рука может быть
затянута вращающейся насадкой.
Никогда не кладите
электроинструмент, пока насадка
полностью не остановится.
Вращающаяся насадка может задеть
за поверхность, и электроинструмент
вырвется из Ваших рук.
Не включайте электроинструмент,
если насадка направлена на Вас.
Случайный контакт с вращающейся
насадкой может привести к захвату
насадкой Вашей одежды и получению
телесной травмы.
Регулярно очищайте вентиляционные
отверстия электроинструмента.
Вентилятор электродвигателя
затягивает пыль внутрь корпуса,
а скопление большого количества пыли
на металле электродвигателя повышает
риск поражения электротоком.
Не используйте электроинструмент
вблизи с пожароопасными
7
материалами. Искровые разряды могут
привести к их воспламенению.
Не используйте насадки, требующие
жидкостного охлаждения.
Использование воды или других жидких
охлаждающих средств может привести
к поражению электрическим током
вплоть до смертельного исхода.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ с кожухом для
пылеудаления проволочные щётки.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ абразивные круги.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не
режьте и не
шлифуйте металлы алмазными
чашеобразными дисками. Диск
может разрушиться, и его фрагменты
разлететься в стороны.
ВСЕГДА используйте с инструментом
систему пылеудаления.
ВНИМАНИЕ: ВСЕГДА работайте
в защитных очках. Обычные очки
НЕ ЯВЛЯЮТСЯ защитными. Если
в процессе работы выделяется
много пыли, надевайте защитную
маску или респиратор. ВСЕГДА
используйте сертифицированное
защитное оборудование.
ВНИМАНИЕ: Перед началом
работы проведите тест для
определения классификации
опасности производимой пыли.
Используйте промышленный
пылесос соответствующего
официально утвержденного
класса безопасности
в соответствии с местными
правилами контроля над опасной
концентрацией пыли.
ВНИМАНИЕ: Всегда используйте
средства защиты слуха. При
некоторых обстоятельствах и во
время использования инструмента
производимый им шум может
стать причиной потери слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кладите
не используемый инструмент
набок на устойчивую
поверхность в месте, в котором
он не создает опасность, что
об него могут споткнуться
и упасть. Это может привести
к получению тяжелой травмы.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Остаточные риски
Несмотря на соблюдение соответствующих
инструкций по технике безопасности
и использование предохранительных устройств,
некоторые остаточные риски невозможно
полностью исключить. К ним относятся:
Ухудшение слуха.
Риск получения травмы от
разлетающихся частиц.
Риск получения ожогов от
принадлежностей, которые в процессе
работы сильно нагреваются.
Риск получения травмы, связанный
с продолжительным использованием
инструмента.
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
Перед использованием внимательно
прочтите данное руководство по
эксплуатации.
Используйте средства защиты
органов слуха.
Надевайте защитные очки.
Комплект поставки
В упаковку входят:
1 Кожух для пылеудаления
1 Руководство по эксплуатации
Проверьте инструмент, детали
и дополнительные приспособления на
наличие повреждений, которые могли
произойти во время транспортировки.
Перед началом работы необходимо
внимательно прочитать настоящее
руководство и принять к сведению
содержащуюся в нем информацию.
Описание (Рис. 1)
ВНИМАНИЕ: Ни в коем
случае не модифицируйте
электроинструмент или какую-
либо его деталь. Это может
привести к получению травмы или
повреждению инструмента.
a. Отверстие пылеотвода
b. Установочный винт зажима
c. Сменная щётка
8
d. Отверстие для снятия щётки
e. Сдвижная секция для обработки кромок
f. Захват сдвижной секции
g. Зажимной рычаг
НАЗНАЧЕНИЕ
Ваш кожух для пылеудаления предназначен
для удаления пыли при выполнении следующих
операций: шлифование, выравнивание
и полировка бетонных поверхностей. Он также
удаляет пыль при удалении с поверхности
краски, эпоксидных составов и клея.
При наличии соответствующей угловой
шлифмашины,
алмазного шлифовального
диска и пылесоса, использование кожуха
позволяет избежать выделения большого
количества пыли, которая образуется
в процессе плоского шлифования, загрязняя
рабочую зону, тем самым, представляя собой
повышенный риск для здоровья оператора
и находящихся рядом с ним людей. Данный
кожух должен ВСЕГДА использоваться
с пылесосом, предназначенным для удаления
бетонной пыли.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
инструмент во влажных
условиях или при наличии в окружающем
пространстве легко воспламеняющихся
жидкостей или газов.
Данный кожух для пылеудаления является
профессиональным инструментом.
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться
к инструменту. Неопытные пользователи
должны использовать данный инструмент под
руководством опытного инструктора.
Данное изделие не может использоваться
людьми (включая детей) со сниженными
физическими, сенсорными
и умственными
способностями или при отсутствии
необходимого опыта или навыка, за
исключением, если они выполняют работу
под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность. Не оставляйте детей
с инструментом без присмотра.
СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ: Для снижения
риска получения серьезной
травмы, перед регулировкой
или снятием/установкой
дополнительных
принадлежностей или
насадок ВСЕГДА выключайте
инструмент и отсоединяйте
его от электросети. Данное
требование относится
и к шлифмашине, и к пылесосу.
Подобные меры предосторожности
снижают риск случайного
включения инструмента.
Установка и снятие кожуха
для пылеудаления (Рис. 2)
1. Следуя соответствующим инструкциям
в руководстве по эксплуатации
инструмента, снимите с шлифмашины
защитный кожух.
2. Откройте зажимной рычаг (g) на кожухе для
пылеудаления и совместите язычки (h) на
кожухе с прорезями (i) в корпусе редуктора
угловой шлифмашины.
3. При открытом зажимном рычаге поверните
кожух в нужное рабочее положение.
Корпус кожуха для пылеудаления
должен располагаться между
шпинделем
и оператором для обеспечения
максимальной защиты оператора.
4. Закройте зажимной рычаг для фиксации
кожуха на корпусе редуктора. Затяните
установочный винт зажима (b), надёжно
фиксируя кожух на корпусе редуктора.
При идеальном положении кожуха
алмазный диск должен находиться
на 3 мм выше щёток. Если алмазный
диск полностью скрыт кожухом или
расположен выше, чем на
6 мм, кожух для
пылеудаления не будет должным образом
выполнять свои функции.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не
затягивайте установочный
винт зажима (b) с зажимным
рычагом в открытом положении.
В результате этого может
произойти скрытое повреждение
кожуха для пылеудаления или
монтажной ступицы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Если кожух
для пылеудаления не затягивается
установочным винтом зажима,
не используйте
инструмент
и отнесите инструмент и кожух
в авторизованный сервисный
центр для проведения ремонта или
замены кожуха для пылеудаления.
5. Чтобы снять кожух для пылеудаления,
откройте зажимной рычаг, поверните кожух,
совмещая язычки с прорезями, потяните за
кожух и снимите его с инструмента.
9
Установка чашеобразных
дисков для сухого алмазного
шлифования (Рис. 3)
Следуя инструкциям по установке
и использованию режущих дисков,
приведенным в руководстве по эксплуатации
инструмента, установите шлифовальный диск.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ режущие диски Типа 1 или
круги с абразивом на связке.
С данным кожухом рекомендуется использовать
чашеобразные диски (j) для сухого алмазного
шлифования диаметром 125 мм. Для
обеспечения быстрого снятия диска и его
плотного прилегания, под
диском должна быть
установлена шайба внутреннего фланца (k).
Пылеудаление (Рис. 1, 4)
ВНИМАНИЕ: Используйте
с данным приспособлением
только электроинструменты,
рекомендованные D
EWALT.
За дополнительной информацией относительно
электроинструментов DEWALT, совместимых
с данным приспособлением, обратитесь
в один из авторизованных сервисных центров,
указанных на последней странице данного
руководства, или посетите нашу страничку
о послепродажном сервисном обслуживании
в интернете по адресу: www.2helpU. com.
ВНИМАНИЕ: Данное
приспособление ДОЛЖНО
использоваться с системой
пылеудаления. ВСЕГДА надевайте
сертифицированный респиратор
или пылезащитную маску.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в надёжности
соединения шланга пылесоса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Количество пыли,
удерживаемое пылесосом, зависит от
его системы фильтров. Дополнительную
информацию смотрите в руководстве по
эксплуатации пылесоса.
Все кожухи для пылеудаления D
EWALT
разработаны для использования
с соединителем D
EWALT Airlock DWV9000.
1. Установите соединитель DWV9000 (l) на
шланг (m) Вашего пылесоса.
2. Разблокируйте соединитель DWV9000 (l)
и надвиньте его на отверстие пылеотвода
(a).
3. Заблокируйте соединитель DWV9000 (l).
ТРАДИЦИОННЫЕ ШЛАНГИ ПЫЛЕСОСОВ
Присоедините шланг рекомендуемого пылесоса
к отверстию пылеотвода (а).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ: Для снижения
риска получения серьезной
травмы, перед регулировкой
или снятием/установкой
дополнительных
принадлежностей или
насадок ВСЕГДА выключайте
инструмент и отсоединяйте
его от электросети. Данное
требование относится
и к шлифмашине, и к пылесосу.
Подобные меры предосторожности
снижают риск случайного
включения инструмента.
ВНИМАНИЕ: В целях
личной безопасности, перед
использованием любой из
принадлежностей прочтите
руководство по эксплуатации
угловой шлифмашины и пылесоса.
Несоблюдение данного требования
может привести к получению
травмы и серьезному повреждению
инструмента и дополнительной
принадлежности. При техническом
обслуживании данного
инструмента используйте только
идентичные запасные части.
ПРИМЕЧАНИЕ: Количество пыли,
удерживаемое пылесосом, зависит от
его системы фильтров. Дополнительную
информацию смотрите в руководстве по
эксплуатации пылесоса.
1. Убедитесь, что сборка была выполнена
полностью в соответствии с инструкциями.
2. Включите пылесос в соответствии
с инструкциями руководства по
эксплуатации пылесоса.
3. Включите инструмент в соответствии
с инструкциями по эксплуатации
инструмента и дождитесь, пока он наберет
полную скорость, прежде чем
прикасаться
им к обрабатываемой поверхности.
4. Поместите кожух для пылеудаления на
плоскую поверхность, например, на пол или
стену, и начните шлифование.
5. Закончив шлифование поверхности,
выключите инструмент и отсоедините его от
источника питания. Прежде чем положить
10
инструмент, дождитесь полной остановки
двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эффективность использования
кожуха для пылеудаления и пылесоса
будет достигнута только при использовании
чашеобразного диска для алмазного
шлифования на плоской поверхности.
Использование сдвижной
секции для обработки
кромок (Рис. 1)
Данный кожух для пылеудаления оборудован
сдвижной секцией, позволяющей производить
шлифование вплотную к стене.
1. Выключите инструмент и отсоедините его
от источника питания.
2. Используя захват (f), поворачивайте
сдвижную секцию до тех пор, пока она не
защёлкнется в открытом положении.
3. Подключите инструмент к источнику
питания.
4. Встаньте так, чтобы Ваше тело и руки
находились
в стороне от диска и проёма
сдвижной секции.
5. Расположите сдвижную секцию вплотную
к обрабатываемой поверхности, включите
инструмент и начните шлифование. Прежде
чем выключить инструмент поднимите его
с обрабатываемой поверхности.
6. Закончив шлифование поверхности,
выключите инструмент и отсоедините его от
источника питания. Прежде чем положить
инструмент, дождитесь полной остановки
двигателя.
7. Используя
захват (f), поворачивайте
сдвижную секцию до тех пор, пока она не
защёлкнется в закрытом положении.
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ваш электроинструмент DEWALT рассчитан на
работу в течение продолжительного времени
при минимальном техническом обслуживании.
Срок службы и надежность инструмента
увеличивается при правильном уходе
и регулярной чистке.
ВНИМАНИЕ: Для снижения
риска получения серьезной
травмы, перед регулировкой
или снятием/установкой
дополнительных
принадлежностей или
насадок ВСЕГДА выключайте
инструмент и отсоединяйте
его от электросети. Данное
требование относится
и к шлифмашине, и к пылесосу.
Подобные меры предосторожности
снижают риск случайного
включения инструмента.
Замена щётки (Рис. 1)
1. Выключите инструмент и отсоедините его
от источника питания.
2. Снимите щётку, надавив на неё через
предусмотренные отверстия (d).
3. Прижмите новую щётку к отверстиям для
снятия щётки, пока она не зафиксируется
на месте.
Запасные щётки можно приобрести за
отдельную плату у Вашего продавца или
в ближайшем авторизованном сервисном
центре. Если Вам нужна
помощь
в расположении любой из дополнительных
принадлежностей, обратитесь в один
из авторизованных сервисных центров,
указанных на последней странице данного
руководства, или посетите нашу страничку
о послепродажном сервисном обслуживании
в интернете по адресу: www.2helpU.com.
Смазка
Ваш электроинструмент не требует
дополнительной смазки.
Чистка
ВНИМАНИЕ: Выдувайте грязь
и пыль из корпуса сухим сжатым
воздухом по мере видимого
скопления грязи внутри и вокруг
вентиляционных отверстий.
Выполняйте очистку, надев
средство защиты глаз
и респиратор утвержденного типа.
ВНИМАНИЕ: Никогда не
используйте растворители
или другие агрессивные
химические средства для очистки
неметаллических деталей
инструмента. Эти химикаты
могут ухудшить свойства
материалов, примененных
11
в данных деталях. Используйте
ткань, смоченную в воде с мягким
мылом. Не допускайте попадания
какой-либо жидкости внутрь
инструмента; ни в коем случае
не погружайте какую-либо часть
инструмента в жидкость.
Дополнительные
принадлежности
ВНИМАНИЕ: Поскольку
принадлежности, отличные от
тех, которые предлагает D
EWALT,
не проходили тесты на данном
изделии, то использование этих
принадлежностей может привести
к опасной ситуации. Во избежание
риска получения травмы, с данным
продуктом должны использоваться
только рекомендованные D
EWALT
дополнительные принадлежности.
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь к Вашему
дилеру.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие
нельзя утилизировать вместе
с обычными бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваше
изделие D
EWALT или Вы больше в нем не
нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе
с бытовыми отходами. Отнесите изделие
в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий
с истекшим сроком службы и их
упаковок позволяет пускать
их в переработку и повторно
использовать. Использование
переработанных материалов
помогает защищать окружающую
среду от загрязнения и снижает
расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электрических продуктов отдельно
от бытового мусора на муниципальных свалках
отходов, или Вы
можете сдавать их в торговом
предприятии при покупке нового изделия.
Фирма D
EWALT обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
D
EWALT. Чтобы воспользоваться этой услугой,
Вы можете сдать Ваше изделие в любой
авторизованный сервисный центр, который
собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
центра, обратившись в Ваш местный офис
D
EWALT по адресу, указанному в данном
руководстве по эксплуатации. Кроме того,
список авторизованных сервисных центров
D
EWALT и полную информацию о нашем
послепродажном обслуживании и контактах
Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
12
ДеВОЛТ
гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высокока-
чественного изделия ДеВОЛТ и выражаем
признательность за Ваш выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия в течение
всего срока эксплуатации - предмет особой
заботы наших сервисных служб. В случае
возникновения каких-либо проблем в про-
цессе эксплуатации изделия рекомендуем
Вам обращаться только в авторизованные
сервисные организации, адреса и телефоны
которых Вы сможете найти в Гарантийном
талоне или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий
выбор запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем
присутствии, инструкцию по эксплуатации
и заполненный Гарантийный талон
на рус-
ском языке. При отсутствии у Вас правильно
заполненного Гарантийного талона мы будем
вынуждены отклонить Ваши претензии по
качеству данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедительно
просим Вас перед началом работы с издели-
ем внимательно ознакомиться с инструкцией
по его эксплуатации.
2. Правовой основой настоящих гарантийных
условий является действующее Законода-
тельство и, в частности, ЗаконО защите
прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие со-
ставляет 12 месяцев и исчисляется со дня
продажи. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается на
период, в течение которого оно не использо-
валось.
4. Производитель рекомендует проводить пе-
риодическую проверку изделия на сервисной
станции.
5.
В течение 12 месяцев со дня продажи произ-
водитель гарантирует бесплатную проверку
изделия и рекомендации по замене нормаль-
но изнашиваемых частей.
6. Срок службы изделия - 5 лет (ми нимальный,
установленный в соответствии с Законом
О защите прав потребителей”).
7. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного срока
и обусловленные
производственными или
конструктивными факторами.
8. Гарантийные обязательства не распростра-
няются:
8.1. На неисправности изделия, возникшие в ре-
зультате:
8.1.1. Несоблюдения пользователем предпи саний
инструкции по эксплуатации изделия.
8.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным воздей-
ствием.
8.1.3 Применения изделия не по назна чению.
8.1.4. Стихийного бедствия.
8.1.5. Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних
воздействий на изделие, таких как
дождь, снег, повышенная влажность, нагрев,
агрессивные среды, несоответствие параме-
тров питающей электросети указанным на
инструменте.
8.1.6. Использования принадлежностей, расходных
материалов и запчастей, не рекомендован-
ных или не одобренных производителем.
8.1.7. Проникновения внутрь изделия посторонних
предметов, насекомых, материалов или
веществ, не являющихся отходами, сопро-
вождающими применение по назначению
,
такими как стружка опилки и пр.
8.2. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию,
ремонту или модификации вне уполномочен-
ной сервисной станции.
8.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие из
строя вследствие нормального износа, и рас-
ходные материалы, такие как приводные
ремни, угольные щетки, аккумуляторные
батареи, ножи, пилки, абразивы, пильные
диски, сверла, буры и т. п.
8.4. На неисправности, возникшие в результате
перегрузки инструмента, повлекшей выход
из строя электродвигателя или других уз-
лов и деталей. К безусловным признакам
перегрузки изделия относятся, помимо
прочих: появление цветов побежалости,
деформация или оплавление деталей и уз-
лов изделия, потемнение или обугливание
изоляции проводов электродвигателя под
воздействием высокой температуры.
zst00203779 - 26-03-2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DeWalt DWE46150 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ