Sony HVL-F20AM Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
4-150-867-33 (1)
HVL-F20AM
© 2009 Sony Corporation
Flash
Вспышка
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
3
5
1
BOUNCE
DIRECT
Стандартное положение
Телеобъектив
A
A
B
B
Русский
Вспышка HVL-F20AM предназначена исключительно для использования с
цифровой зеркальной фотокамерой Sony (далее именуемой как “камера”).
Перед пользованием лампой-вспышкой рекомендуется прочитать настоящую
инструкцию внимательно и хранить у себя для справок.
Предупреждение
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током не
подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Надо перекрыть изоляционной лентой контакты литиевых батареек при их
сбросе, и соблюдать местные правила по сбросу батареек.
Батарейки следует держать в отдалении от детей, т.к. они могут их проглотить.
При проглатывании немедленно обратитесь к врачу.
Батарейки обязательно надо снять и прекратить дальнейшее использование в
случае, если ...
лампу-вспышку уронили на пол или подвергали сильным ударам и тряскам.
лампа-вспышка испускает необычный запах, перегревается или дымит.
Не разбирать. Поражение электрическим током может происходить при
касании высоковольтной внутренней цепи лампы- вспышки.
НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании фотографических аппаратов обязательно
надо постоянно соблюдать правила безопасности, включая
приведенные ниже указания:
Перед использованием прочитайте руководство и
ознакомьтесь с его инструкциями.
При использовании фотоаппаратуры вблизи или около детей
нужно соблюдать особую осторожность.
Не следует оставлять аппаратуру без внимания на месте.
Соблюдайте осторожность, чтобы не получить ожог при
прикосновении к нагретым частям аппаратуры.
Не следует эксплуатировать аппаратуру с питанием по
поврежденному силовому шнуре, а также при уронении
ее на пол или повреждении, при этом обязательно нужно
проверить квалифицированным техником.
Перед отсоединением аппаратуры дайте ей полностью
остыть. Шнур питания должен быть смотан свободно
(нежестко) вокруг аппаратуры.
Для исключения риска поражения электрическим током не
погружайте аппаратуру в воду и др. какие-либо жидкости.
Во избежание поражения электричесим током, не разбирайте
аппаратуру, а передайте ее квалифицированному технику,
если требуется ремонт или др. технический уход за ней.
Надо помнить, что неправильная сборка может привести
к электрическим ударам при последующей эксплуатации
аппаратуры.
Надо помнить, что применение не рекомендуемых фирмой
принадлежностей может вызывать возможность пожара,
поражения электрическим током или несчастных случаев.
Батарейки при неправильном использовании могут
перегреваться или взрываться.
Батарейки обязательно надо применять назначенные в
настоящем руководстве.
Не следует подключить батарейки с неправильной, обратной
полярностью (+/-).
Не следует подвергать батарейки перегреву или повышенной
температуре.
Не следует перезаряжать (за исключением перезаряжаемых
типов), накоротко замыкать или разбирать.
Не следует смешанно подключить батарейки разных типов,
марок или заряженности.
ХРАНИТЕ У СЕБЯ
НАСТОЯЩЕЕ
РУКОВОДСТВО
Внимание
Не следует касаться лампы-вспышки во время ее работы, поскольку она
нагревается при ее срабатывании.
Для пользователей в Европе
Утилизaция электрического и электронного оборудования
(директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других
европейских странах, где действуют системы раздельного
сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
Eго следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования. Heпpaвильнaя
утилизация данного изделия может привести к потенциально
негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей,
поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации этого
изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более подробной информации
о переработке этого изделия обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Примечание для покупателей в странах, где действуют
директивы ЕС
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC)
и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Перед использованием
Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к
камере.
Данное устройство не является пылезащищенным, брызгозащищенным
или водонепроницаемым.
Не размещайте данное устройство в следующих местах
Независимо от того, используется или хранится данное устройство, не
размещайте его в каком-либо из следующих мест. Это может привести к
неисправности.
Размещение данного устройства в местах, подверженных воздействию
прямого солнечного света, например на приборных панелях или возле
нагревательного прибора, может привести к деформации данного устройства
или к его неисправности.
Места с чрезмерной вибрацией
Места с сильным электромагнитным излучением
Места с чрезмерным содержанием песка
Защищайте данное устройство от песка и пыли в таких местах, как морской
пляж и другие песчаные зоны или в местах, где могут возникать облака пыли.
Это может привести к неисправности.
Характеристики
Простая компактная внешняя вспышка с 24-мм тонким дизайном.
Переключатель ON/OFF встроен в лапу крепления. При складывании данное
устройство выключается, что обеспечивает безопасность переноса устройства
во время его крепления на камере.
Уникальная функция отраженной вспышки позволяет изменять направление
света щелчком переключателя.
Данное устройство может быть использовано с совместимыми объективами,
что позволяет выполнить ADI замер (Advanced Distance Integration - учет
расстояния до объекта), на результаты которого не влияет коэффициент
отражения фона или объекта.
Корректировка баланса белого выполняется автоматически при
использовании информации о температуре цвета (во всех цифровых
зеркальных фотокамерах Sony, за исключением DSLR-A100)
Функция экономии питания переключает данное устройство в режим сна при
выключении камеры.
Bозможность уменьшения эффекта красных глаз при вспышке (во всех
цифровых зеркальных фотокамерах Sony, за исключением DSLR-A100,
DSLR-A200, DSLR-A300, DSLR-A350, DSLR-A700 и камер, не оснащенных
встроенной вспышкой)
Вспышка может достигать более удаленных мест, если переключатель TELE
установлен в положение [Телеобъектив]. При достаточной освещенности
(ISO100 • м, F4) съемка может производиться на расстоянии 5 м от объекта.
Функция беспроводного управления позволяет управлять вспышкой вне
камеры посредством данного устройства, установленного на камеру, не
оснащенную встроенной вспышкой. (Настройка управления диапазоном
освещенности недоступна.)
Наименование компонентов
1
Лампа вспышки
2
Переключатель BOUNCE (по умолчанию: BOUNCE)
3
Кнопка разблокирования лапы крепления
4
Лапа крепления
5
Переключатель TELE (по умолчанию: Стандартное положение)
6
Крышка батарейного отсека
7
Индикатор CHG
8
Индикатор POWER
9
Переключатель POWER башмака
Состояние индикатора CHG и индикатора POWER изменяется в соответствии с
состоянием данного устройства следующим образом:
Состояние устройства Индикатор CHG Индикатор POWER
Во время зарядки Выкл. Горит зеленым цветом
Когда зарядка завершена Вкл. Горит зеленым цветом
При достижении
соответствующей экспозиции
после съемки
Мигает Горит зеленым цветом
При разряженных батарейках Выкл. Горит красным цветом
При перегреве данного
устройства
Выкл. Мигает красным
цветом
Если установка камеры
[Вспышка выкл]
Выкл. Горит зеленым цветом
Подготовка
Вставка батареек (см. рисунок
)
Вставьте батарейки в данное устройство, а затем установите его на камеру.
Используйте одну из следующих пар батареек:
Две щелочные батарейки стандарта AAA
Две никель-металлогидридные (Ni-MH) батарейки* стандарта AAA
*
Перед использованием всегда полностью заряжайте Ni-MH батарейки с
помощью указанного зарядного устройства.
Батарейки не входят в комплект поставки.
1 Нажимайте на крышку батарейного отсека в направлении,
указанном на рисунке, для его открывания.
2
Вставьте батарейки в батарейный отсек в соответствии с
маркировкой на внутренней части.
Убедитесь в том, что батарейки вставлены правильно.
3 Закройте крышку.
При открытии крышки выполните действия в обратном порядке.
Примечания
Будьте осторожны, чтобы не зажать свои пальцы при открывании и закрывании
крышки батарейного отсека. Неосторожное обращение может привести к
травме.
Проверка батареек
Если батарейки разряжены, индикатор POWER данного устройства начнет
гореть красным цветом.
Если индикатор POWER загорелся красным цветом, фирма Sony рекомендует
заменить батарейки. Если индикатор CHG горит желтым цветом, вспышку
можно все еще использовать, даже если индикатор POWER горит красным
цветом. Однако для зарядки потребуется больше времени, чем обычно.
Если индикатор CHG и индикатор POWER не загораются, когда
переключатель POWER башмака установлен в положение [ON], проверьте
правильно ли вставлены батарейки. Если батарейки вставлены правильно, но
индикаторы так и не загораются, замените батарейки.
Если индикатор POWER гаснет вскоре после того, как загорается, замените
батарейки.
Прикрепление данного устройства к камере и его
включение (см. рисунок
)
1 Убедитесь в том, что переключатель POWER башмака данного
устройства установлен в положение [OFF].
Если это не так, установите его в положение [OFF].
(Для получения сведений о процедуре включения и выключения данного
устройства см. пункт 5.)
2 Убедитесь в том, что встроенная вспышка камеры находится в
нижнем положении.
Если камера оснащена встроенной вспышкой, и она находится в верхнем
положении, верните ее в нижнее положение.
3 Передвиньте лапу крепления данного устройства в башмак
для принадлежностей камеры в направлении стрелки до
защелкивания.
При правильном прикреплении к башмаку данное устройство фиксируется
автоматически.
Для снятия данного устройства нажмите кнопку разблокирования лапы
крепления и передвиньте лапу крепления в направлении, обратном
направлению при процедуре установки. (см. рисунок
-
3
-
)
4 Включите камеру.
5 Включите данное устройство.
Когда данное устройства повернуть вверх до щелчка, устройство включается,
а индикатор POWER загорается.
Для того чтобы выключить данное устройство, поверните его вниз. (см.
рисунок
-
5
-
)
Экономия энергии
Если камера или данное устройство не используется более 1 минуты после того,
как камера переключилась в режим экономии энергии, данное устройство также
автоматически отключается для энергосбережения, а индикатор POWER и
индикатор CHG выключаются.
При установке переключателя POWER камеры в положение [OFF] данное
устройство также переключается в режим экономии энергии (во всех цифровых
зеркальных фотокамерах Sony, за исключением DSLR-A100).
Для выхода из режима экономии энергии включите данное устройство или
начните работу с камерой.
Съемка
1 Убедитесь в том, что камера и данное устройство включены.
2 Установите камеру в нужный режим съемки.
Подробные сведения о режимах съемки приведены в инструкции по
эксплуатации.
Если камера установлена в режим приоритета выдержки (S) или в режим
ручной экспозиции (M), выбрать большую выдержку, чем скорость
синхронизации вспышки, невозможно*.
*
Скорость синхронизации вспышки равна максимальной выдержке,
которую можно использовать со вспышкой.
3 После завершения зарядки данного устройства нажмите
кнопку затвора для съемки объекта.
По завершении зарядки индикатор CHG данного устройства становится
желтым.
Если после съемки можно снова получить соответствующую экспозицию,
индикатор CHG мигает желтым цветом.
Примечания
При выполнении съемки до завершения зарядки достаточное освещение
может быть не получено (при соответствующей экспозиции).
При использовании вспышки при съемке в режиме автозапуска перед
нажатием на кнопку затвора убедитесь в том, что зарядка завершена.
Если камера находится в режиме автоматической вспышки, вспышка может
не сработать в зависимости от условий освещения.
Защита от перегрева
Защита от перегрева представляет собой функцию для защиты данного
устройства от перегревания. Если данное устройство нагревается при его
использовании в режиме непрерывной вспышки или в жарких условиях
окружающей среды, вспышка автоматически отключается.
При обнаружении перегрева индикатор POWER начнет мигать красным
цветом с интервалом в одну секунду.
До тех пор пока данное устройство не остынет, использовать вспышку
невозможно.
Если данное устройство находится в перегретом состоянии, не выполняйте с
ним какие-либо действия в течение 10 минут для того, чтобы оно остыло.
Переключатель BOUNCE
Использование вспышки для съемки объектов рядом со стеной приводит к
появлению на ней резких теней (см. рисунок
-
)
При съемке в комнате с низким потолком эти тени можно смягчить, установив
переключатель BOUNCE в положение [BOUNCE], так чтобы лампа вспышки
данного устройства была направлена вверх и излучала свет в потолок. Свет
отражается от потолка и освещает объект, создавая более мягкое изображение
(см. рисунок
-
).
При съемке вне помещения установка переключателя BOUNCE в положение
[DIRECT] позволяет осветить объект на расстоянии, которое с помощью
встроенной вспышки достичь невозможно.
BOUNCE: лампа вспышки установлена под углом 75 градусов вверх
(отраженная вспышка)
DIRECT: лампа вспышки установлена под углом 0 градусов (прямая вспышка)
Передвиньте переключатель BOUNCE в нужное положение (см.
рисунок
-1).
Примечания
Передвигайте переключатель BOUNCE до тех пор, пока метка
A
не будет
совмещена с меткой нужного положения.
Потолок или стена, которая отражает вспышку света, должна быть белой
или очень светлой. Если она цветная, цвет может плвлиять на изображение.
Отражающая поверхность не должна быть высоким потолком или стеклом.
В положении [BOUNCE] диапазон действия вспышки уменьшается. Если
экспозиция изображения получается недостаточной (снимок выглядит
темным), разместите объект ближе, увеличьте чувствительность ISO или
больше откройте диафрагму.
Переключатель TELE
При съемке вне помещения объекта, находящегося слишком далеко от камеры,
для того, чтобы его достигла вспышка из данного устройства (объект находится
вне диапазона действия вспышки), установите переключатель TELE данного
устройства в положение [Телеобъектив] (см. рисунок
). В таком положении
диапазон вспышки из данного устройства может быть увеличен.
Примечания
Установите переключатель TELE в положение [Стандартное положение] для
обычной съемки.
При установке переключателя TELE сильно поворачивайте его до тех пор,
пока метка
B
не будет совмещена с нужным положением.
Если угол объектива больше, чем выбранный угол вспышки, области
изображения, отдаленные от центра, могут стать темными. Для получения
дополнительных сведений о диапазоне действия вспышки для каждого
положения см. раздел “Диапазон зума вспышки”.
Переключатель TELE можно использовать только тогда, когда переключатель
BOUNCE установлен в положение [DIRECT].
Если данное устройство прикреплено к камере с встроенной вспышкой,
которая используется в качестве автофокусной подсветки, точность
автофокуса может существенно уменьшиться при съемке ночного вида.
Беспроводное управление
Если камера не оснащена встроенной вспышкой, данное устройство можно
прикрепить к камере и использовать его в качестве беспроводного контроллера
для выносной вспышки. Выносная вспышка представляет собой вспышку,
которую можно использовать отдельно от камеры.
В данном руководстве вспышка, прикрепляемая к камере, называется
контроллером, а вспышка, используемая отдельно от камеры, называется
выносной вспышкой. Выносная вспышка также может называться
дистанционной вспышкой.
1 Подключите данное устройство к камере и установите
переключатели питания камеры, выносной вспышки и
данного устройства в положение [ON].
2
Установите режим камеры и выносной вспышки следующим
образом.
Камера:
Установите режим в положение [Беспроводная].
Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации камеры.
Выносная вспышка:
Установите выносную вспышку в положение [Беспроводный дистанционный
режим], а беспроводный канал в положение [CH1]. Подробные сведения
приведены в инструкции по эксплуатации выносной вспышки.
3 Установите камеру и выносную вспышку.
Подробные сведения об установке выносной вспышки приведены в
инструкции по ее эксплуатации.
4 Убедитесь в том, что выносная вспышка и данное устройство
полностью заряжены.
5
Выполните пробную вспышку для проверки выносной
вспышки.
Пробная вспышка может отличаться в зависимости от камеры. Подробные
сведения приведены в инструкции по эксплуатации камеры.
Если выносная вспышка не сработала, измените положение камеры,
выносной вспышки и объекта, а затем попытайтесь выполнить пробную
вспышку еще раз.
6 Убедитесь в том, что данное устройство и выносная вспышка
заряжены, а затем нажмите кнопку затвора до упора для
выполнения съемки.
Примечания
Данное устройство не может быть использовано в качестве выносной
вспышки.
Настройка управления коэффициентом освещенности (RATIO) недоступна.
Автоматическая корректировка
баланса белого цвета с использованием
информации о температуре цвета
Баланс белого регулируется автоматически на основе информации о температуре
цвета, передаваемой данным устройством во время срабатывания вспышки (во
всех цифровых зеркальных фотокамерах Sony, за исключением DSLR-A100).
Данная функция работает в режиме TTL вспышки, когда используется
зажимное крепление к камере.
Уход за данным устройством
Снимите данное устройство с камеры и протрите его сухой мягкой тканью.
Сдуйте песок с устройства. Чистка перед сдуванием песка может поцарапать
поверхность данного устройства. Для удаления пятен протрите их мягкой
тканью, немного смоченной в растворе мягкого моющего средства, а затем
протрите устройство сухой мягкой тканью. Никогда не используйте сильные
растворители, такие как разбавитель или бензин, так как это может привести к
повреждению поверхности.
Совместимость
Для получения информации о совместимости цифровых зеркальных фотокамер
с данным устройством посетите наш веб-сайт:
http://www.sony.net/
Примечания относительно
использования
Во время съемки
Не используйте вспышку непосредственно перед глазами. Она генерирует
сильный световой поток.
Не используйте вспышку 20 или более раз подряд. Это может стать причиной
перегрева и повреждения данного устройства и его батареек.
Если вспышка использовалась несколько раз подряд, дайте возможность ей
остыть в течение не менее 10 минут.
Если данное устройство прикреплено к камере, не беритесь за него при
переноске камеры. Беритесь непосредственно за саму камеру.
При установке переключателя POWER башмака в положение [OFF] будьте
осторожны, чтобы не зажать свой палец шарниром. Это может привести к
травме.
Батарейки
Отображаемый уровень заряда батареек может быть ниже действительной
емкости батареек в зависимости от температуры и условий хранения.
Отображаемый уровень заряда обычно становится точным после
использования данного устройства несколько раз.
Емкость никель-металлогидридных батареек может внезапно падать, если
батарейки разрядились. Вы не можете использовать данное устройство сразу
после того, как индикатор POWER стал красным.
Частота и количество вспышек данного устройства может отличаться от
указанных в таблице технических характеристик, даже если вставлены новые
батарейки, поскольку это зависит от даты их изготовления.
Перед тем как извлечь батарейки, выключите питание и подождите несколько
минут. Прикасаясь к батарейкам, будьте осторожны, потому что они могут
быть горячими в зависимости от типа батареек и условий их использования.
Если данное устройство не будет использоваться в течение длительного
периода времени, извлеките батарейки и положите их на хранение.
Температура
Диапазон рабочей температуры данного устройства составляет от 0 °C до
40 °C.
Не подвергайте данное устройство воздействию очень высоких температур
(например, воздействию прямых солнечных лучей внутри транспортного
средства) или высокой влажности.
Резкое изменение температуры может стать причиной образования
конденсации внутри данного устройства. При перенесении данного
устройства из холодного места, например такого, как горнолыжный склон, в
теплое, сначала поместите его в пластиковый пакет, удалите из него воздух,
а затем запечатайте его. После перенесения его в теплое место, не вынимайте
устройство до тех пор, пока оно не нагреется до комнатной температуры, а
затем вньте его из пакета.
Емкость батареи уменьшается при низкой температуре. При эксплуатации
устройства в холодную погоду используйте новые батарейки или подготовьте
запасные батарейки и держите их в тепле, а затем поочередно используйте
каждый комплект. В холодную погоду индикатор POWER может временно
стать красным, даже если батарейки стаются еще заряженными. Если емкость
батареи уменьшилась из-за низкой температуры, оставьте батарейки в
помещении до тех пор, пока они не нагреются до комнатной температуры.
Емкость батареи вернется в нормальное состояние.
Это устройство не является водопроницаемым. При использовании данного
устройства на пляже не допускайте контакта устройства с водой или песком.
Оставшаяся в устройстве вода, песок, пыль или соль может стать причиной
неисправности.
Ȏ
ȏ
Ȑ
Ȑ
ʭ
Ȑ
ʭ
ȑ
ȑ
ʓ
ȑ
ʔ
ȑ
A
Ȓ
Ȓ
B
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Ȏ
ȏ
Ȑ
Ȑ
ʭ
Ȑ
ʭ
ȑ
ȑ
ʓ
ȑ
ʔ
ȑ
A
Ȓ
Ȓ
B
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Ȏ
ȏ
Ȑ
Ȑ
ʭ
Ȑ
ʭ
ȑ
ȑ
ʓ
ȑ
ʔ
ȑ
A
Ȓ
Ȓ
B
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Ȏ
ȏ
Ȑ
Ȑ
ʭ
Ȑ
ʭ
ȑ
ȑ
ʓ
ȑ
ʔ
ȑ
A
Ȓ
Ȓ
B
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Интервал вспышки/количество вспышек
Щелочные батарейки Ni-MH батарейки (930 мАч)
Интервал вспышки
(сек)
Приблиз. 0,1-5 Приблиз 0,1-4
Количество вспышек
(раз)
Приблиз. 90 или
более
Приблиз. 150 или более
Количество вспышек означает число срабатываний вспышки до тех пор,
пока новые батарейки не будут полностью разряжены.
Управление вспышкой
Измерение светового потока предварительной
вспышки, прямое управление TTL вспышкой
Размеры
Приблиз. 62 × 94,6 × 24 мм (ш/в/г)
Масса
Приблиз. 98 г (без батареек)
Рекомендуемые
батарейки
Щелочные батарейки стандарта AAA, никель-
металлогидридные батарейки стандарта AAA
Комплектность поставки
Вспышка (1), футляр (1), набор печатной
документации
Значения функций, приведенные в данной инструкции по эксплуатации,
основаны на испытаниях, проведенных фирмой Sony.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
является торговой маркой Sony Corporation.
Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной
на территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия
Дата изготовления напечатана на картонной коробке.
Русский
Технические характеристики
Диапазон зума вспышки
Стандартное положение
Формат APS-C: эквивалент 18-мм диапазону фокусного расстояния
35-мм формат: эквивалент 27-мм диапазону фокусного расстояния
Телеобъектив
Формат APS-C: эквивалент 35-мм диапазону фокусного расстояния
35-мм формат: эквивалент 50-мм диапазону фокусного расстояния
Диапазон действия вспышки
Ведущее число
Стандартное положение: 14
Телеобъектив: 20
*ISO100
Стандартное положение
Диафрагма (F) ISO100 ISO200 ISO400 ISO800
2,8 1-5 1-7 1-10 1-14
4 1-3,5 1-5 1-7 1-10
5,6 1-2,5 1-3,5 1-5 1-7
8 1-1,5 1-2,5 1-3,5 1-5
* Когда переключатель BOUNCE установлен в положение [DIRECT]
(устройство: м)
Телеобъектив
Диафрагма (F) ISO100 ISO200 ISO400 ISO800
2,8 1-7 1-10 1-14 1-20
4 1-5 1-7 1-10 1-14
5,6 1-3,5 1-5 1-7 1-10
8 1-2,5 1-3,5 1-5 1-7
* Когда переключатель BOUNCE установлен в положение [DIRECT]
(устройство: м)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HVL-F20AM Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках