IKEA HBN 450 B Program Chart

Тип
Program Chart
NUTID HGA4K РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Назначение
RU
Для получения наилучших результатов при использовании варочной панели внимательно прочитайте настоящее руководство и
сохраняйте его для консультаций в будущем.
5019 619 01330/A
SK RUCZ
HBN 450
Работа газовых горелок с предохранительным устройством и
электрическим розжигом
Чтобы зажечь одну из горелок:
Нажмите соответствующую ручку и поверните
ее против часовой стрелки в положение,
обозначенное символом большого
пламени .
При этом держите ручку прижатой к панели
управления до тех пор, пока горелка не
загорится .
Свеча зажигания даст искру, и на горелке
загорится пламя.
После того как горелка загорится, не
отпускайте ручку еще около 10 секунд.
Отпустите ручку.
Если горелка не загорается, повторите еще раз
действия, описанные выше.
Примечание:
Если пламя случайно гаснет (изза сквозняка,
перебоя в подаче газа, проливания жидкостей и
т.п.), предохранительное устройство перекрывает
подачу газа на горелку.
Ручку нельзя держать нажатой дольше 15 секунд.
Если по истечении этого времени газ на горелке не
воспламенится, следующую попытку розжига можно
произвести не раньше, чем через минуту.
Внимание:
Неправильное использование решеток может
привести к повреждению варочной панели: не
устанавливайте решетки обратной стороной вверх и
не сдвигайте их по варочной панели.
Не рекомендуется:
использовать чугунные жаровни и керамические
кастрюли и сковороды
использовать рассекатели пламени в виде
металлических решеток или иные
одновременно ставить на две горелки одну
емкость (например, сковороду для жарки
рыбы).
РАЗМЕРЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ (mm)
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае установки над варочной панелью вытяжного зонта, соблюдайте
расстояния, указанные в руководстве по монтажу вытяжки.
1. Съемные решетки
2. Быстродействующая горелка
3. Вспомогательная горелка
4. Горелки ускоренного действия
5. Ручка управления правой задней
горелкой ускоренного действия
6. Ручка управления левой задней горелкой
ускоренного действия
7. Ручка управления левой передней
горелкой ускоренного действия
8. Ручка управления правой передней
горелкой ускоренного действия
Символы
Темный кружок Кран закрыт
Большое пламя
Кран открыт на максимум/
максимальная подача газа
Малое пламя
Кран открыт на минимум/
ограниченная подача газа
ТАБЛИЦА ИНЖЕКТОРОВ КАТЕГОРИЯ II2H3B/P
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ: 230 V ~ 50 kW
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ
Данное руководство действительно только для тех
стран, символы которых указаны в табличке
технических данных (с нижней стороны варочной
панели).
Храните упаковочные материалы (целлофановые
пакеты, полистироловые прокладки и проч.) в
местах, недоступных для детей, поскольку они
являются потенциально опасными.
Используйте моющее средство, рекомендованное
для чистки варочных панелей из нержавеющей
стали и удаляйте с его помощью отложения жира
или остатки продуктов. Прежде чем пользоваться
варочной панелью, убедитесь, что с нее сняты
рекламные наклейки.
Проверьте, не была ли повреждена варочная
панель при транспортировке.
Проследите за тем, чтобы прибор был
установлен и подключен к электрической сети/
сети газоснабжения квалифицированным
специалистом в соответствии с инструкциями
изготовителя и действующими местными
правилами техники безопасности.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка
Упаковочный материал может быть подвергнут
100%ной вторичной переработке, о чем
свидетельствует соответствующий символ ( ).
Изделия
Данное изделие промаркировано в соответствии с
Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования
(WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, пользователь будет способствовать
предотвращению отрицательных последствий для
окружающей среды и здоровья людей.
Символ на самом изделии или на
сопроводительной документации указывает на то,
что с ним нельзя обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо этого его следует
сдавать в соответствующий пункт приемки
электрического и электронного оборудования для
последующей утилизации. Сдача на слом должна
производиться в соответствии с местными
правилами утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах
обращения с такими изделиями, их утилизации и
переработки обращайтесь в местные органы власти,
в службу по утилизации отходов или в магазин, в
котором вы приобрели изделие.
Тип
используемого
газа
Тип горелки Маркировка
инжекторов
Номинальная
тепловая
мощность,
kW
Номинальный
расход
Пониженная
тепловая
мощность,
kW
Давление газа (mbar)
мин. номин. макс.
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
(метан) G20
быстродейств.
ускор. действия
вспомогат.
128
104
78
3,00
1,90
1,00
286 l/h
181 l/h
95 l/h
0,60
0,35
0,30
17 20 25
СЖИЖЕННЫЙ
НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(Бутан) G30
(Пропан) G31
быстродейств.
ускор. действия
вспомогат.
87
70
50
3,00
1,90
1,00
218 g/h
138 g/h
73 g/h
0,60
0,35
0,30
25 30 35
Тип используемого
газа
Модель варочной
панели
Полная номинальная
тепловая мощность,
кВт
Полный
номинальный
расход
Объем воздуха (m
3
),
необходимый для сгорания 1
m
3
газа
G20 20 mbar с 4 газовыми горелками 7,80 743 l/h 9,52
G30/G31 30 mbar с 4 газовыми горелками 7,80 567 g/h 30,94
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед проведением любых операций по
чистке уходу за варочной панелью отключите
ее от электрической сети.
При использовании газовых приборов в
помещении происходит повышение
температуры и влажности. Поэтому
необходимо следить за тем, чтобы помещение
хорошо проветривалось, или же установить
вытяжку с вытяжным воздуховодом.
В случае продолжительного использования
может понадобиться дополнительная
вентиляция (откройте окно или включите
вытяжку на повышенную мощность).
Не разрешайте детям подходить близко к
работающему прибору, а также сразу после
того, как прибор был выключен.
Этот прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или ментальными возможностями или лицами,
не имеющими достаточного опыта и знаний,
если они не были предварительно
подготовлены или проинструктированы в
отношении использования прибора лицом,
отвечающим за их безопасность.
По окончании пользования варочной панели
убедитесь, что ручки находятся в
положении (Выкл) и закройте вентиль
подачи газа от сети или вентиль на баллоне.
Внимание: крышка (если таковая
предусмотрена) может расколоться в случае
перегрева. Прежде чем закрыть ее, убедитесь,
что все горелки выключены.
Внимание: Защитные резиновые опоры на
решетках для кухонной посуды представляют
опасность для маленьких детей, которые
могут задохнуться, подавившись ими.
После проведения чистки решеток проверьте,
чтобы все резиновые опоры были
надлежащим образом установлены на свои
места.
Декларация соответствия
Данная варочная панель разработана,
изготовлена и выпущена в продажу в
соответствии со следующими нормами:
O правилами техники безопасности Директивы
EEC “Газовые приборы” 90/396;
O правилами техники безопасности Директивы
“Низковольтная аппаратура” 2006/95/EС
(заменившей собой Директиву 73/23/EEC с
последующими изменениями);
O требованиями по защите Директивы EEC
“Электромагнитная совместимость” 89/336;
O требованиями Директивы EEC 93/68.
Настоящая варочная панель пригодна для
контакта с пищевыми продуктами и
соответствует требованиям Регламента (ЕС)
№ 1935/2004.
Данная варочная панель (класса 3)
предназначена только для приготовления
пищи. Любой другой способ использования
(например, для отопления помещения)
является недопустимым и потенциально
опасным.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
Варочная панель оснащена горелками и/или
конфорками различного диаметра. Используйте
кастрюли и сковороды, диаметр дна которых равен
или немного превосходит диаметр конфорки или
горелки.
Пользуйтесь только кастрюлями и сковородами с
плоским дном.
Кастрюли и сковороды не должны закрывать
панель управления.
По мере возможности во время приготовления
закрывайте кастрюли крышкой.
При приготовлении овощей, картофеля и т.п.
используйте небольшое количество воды для
сокращения времени приготовления.
Использование скороварки обеспечивает
дополнительную экономию электроэнергии и
времени.
Горелка Диаметр посуды
Быстродействующая (9,1 cm)
Ускоренного действия (6,4 cm)
Вспомогательная (4,5 cm)
WOK (12 cm)
Для жарки рыбы (23 cm x 4,5 cm)
от 24 до 26 cm
от 16 до 22 cm
от 8 до 14 cm
от 24 до 26 cm
от 16 до 35 cm
НЕТ!
ЧИСТКА И УХОД
Чистка поверхности варочной панели,
решеток и панели управления
Прежде чем выполнять чистку варочной панели,
отсоедините ее от электросети и дайте ей остыть.
Протрите ее тряпкой, смоченной в горячей воде с
мылом или в разбавленном жидком моющем
средстве.
Не пользуйтесь абразивными или агрессивными
средствами, отбеливателями или металлическими
мочалками для кухонной посуды.
Не пользуйтесь пароочистителями.
Не пользуйтесь горючими веществами.
Не оставляйте на варочной панели кислые или
щелочные вещества, например, уксус, соль,
лимонный сок и т.п.
Поверхность из нержавеющей стали
Используйте для очистки специальные средства,
продающиеся в магазинах.
Примечание: Если варочная панель
используется постоянно, то высокая
температура пламени может привести к
изменению цвета поверхности около горелок.
Чистка горелок
1. Поднимите крышку горелки и снимите ее.
2. Выньте горелку из гнезда, потянув ее вверх.
3. Положите горелку и крышку горелки в горячую
воду с жидким моющим средством. (Их нельзя
мыть в посудомоечной машине).
4. Промойте под проточной водой и тщательно
вытрите.
5. Проверьте, чтобы ни одно из отверстий не
оказалось закупоренным.
6. Установите на место горелку и крышку.
Примечание: во избежание повреждения
устройства электроподжига не пользуйтесь им,
когда горелки вынуты из своих гнезд.
Чистка электрических конфорок (если
таковые имеются)
Чистку конфорок следует производить, когда
они теплые.
Вначале протрите их тряпкой, смоченной в воде с
солью, а затем  тряпкой, смоченной в
растительном масле.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. Горелка не загорается:
Открыт ли вентиль подачи газа?
Не отключена ли подача газа в магистраль (метан)?
Не закончился ли газ в баллоне (сжиженный газ)?
Не засорены ли отверстия горелки?
Правильно ли установлены крышка горелки и
горелка после выполнения чистки? (См. параграф
“Чистка и уход”.)
2. Устройство электроподжига не работает:
Нет ли сбоя подачи напряжения?
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Прежде чем обращаться в сервисный центр:
1. Обратитесь к разделу “Поиск и устранение
неисправностей” и попробуйте устранить
неисправность самостоятельно.
2. Включите варочную панель еще раз, чтобы
проверить, не устранена ли неисправность
3. Если неисправность не исчезла, обратитесь в
сервисный центр.
Сообщите следующие сведения:
вид неисправности;
модель варочной панели;
сервисный номер (число, указанное после слова
Service на находящейся с нижней стороны
варочной панели паспортной табличке, а также
в гарантийном талоне);
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
При необходимости ремонта прибора обращайтесь в
авторизованный сервисный центр, указанный в
гарантийном талоне.
В тех редких случаях, когда какиелибо операции или
ремонт выполняются неуполномоченным
специалистом, всегда требуйте составления акта о
проведенных работах и настаивайте на
использовании оригинальных запасных частей.
Несоблюдение этих указаний может
отрицательно сказаться на безопасности и
качестве работы прибора.
Whirlpool Europe S.r.l.
Viale G. Borghi, 27  21025
Comerio (VA)
Телефон: 0332.759111 
Факс: 0332.759268
www.whirlpool.eu
УСТАНОВКА
(наряду с настоящими указаниями следует
ознакомиться с приложением, в котором
приведены требования национальных нормативов)
Техническая информация для персонала,
выполняющего установку
Если духовка под варочной панелью отсутствует
(допускается установка только духовок
производства компании Whirlpool, снабженных
системой охлаждения), то необходимо
установить разделительную панель на
расстоянии не менее 20 мм от нижней части
варочной панели.
Примечание: прежде чем выполнять установку,
убедитесь, что параметры местной системы
подачи газа (тип и давление газа) и регулировки
варочной панели совместимы с параметрами
варочной панели, указанными в Листке описания
изделия и на табличке технических данных.
Наружные поверхности мебели или приборов,
находящихся в непосредственной близости от
варочной панели, должны быть термостойкими
(защита от нагрева класса “Y”) в соответствии с
национальными стандартами.
Установка должна выполняться в соответствии с
действующими местными нормативами.
В помещении, в котором устанавливается
варочная панель, должен быть обеспечен
достаточный приток воздуха для правильного
сгорания газа (см. отдельный Листок описания
изделия).
Воздух должен поступать естественным путем через
соответствующий канал, который должен:
 обеспечивать постоянный приток воздуха; он
должен быть выполнен в одной из наружных стен
помещения и выходить наружу в месте, свободном
от источников загрязнения;
 быть выполненным таким образом, чтобы его
внутреннее и наружное отверстия не могли быть
умышленно или случайно заблокированы;
 быть защищенным металлической решеткой или
сеткой, не уменьшающей его рабочего сечения;
 находиться чуть выше уровня пола и не мешать
работе вытяжных устройств.
 Данный прибор не рассчитан на подключение к
воздуховоду для удаления продуктов сгорания.
 Их удаление должно осуществляться с помощью
соответствующей вытяжки или вентилятора,
установленных на стене или в окне.
Установка
Внимание: шнур питания и вилка должны
соответствовать мощности, потребляемой
варочной панелью, а длина шнура питания
должна быть достаточной для того, чтобы
панель можно было снять через верх.
Подключение к электрической сети
Подключение к электрической сети должно
выполняться с соблюдением местных норм.
Данные по напряжению и потребляемой мощности
указаны на табличке технических данных.
Заземление прибора обязательно по закону.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за материальный ущерб или
травмы людей и животных, которые могут
быть вызваны несоблюдением вышеуказанных
правил.
При установке варочной панели необходимо
предусмотреть однополюсный автоматический
выключатель с расстоянием между
разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
При необходимости замены шнура питания его
следует заменять только шнуром питания с
характеристиками, идентичными
характеристикам оригинального шнура,
поставленного изготовителем (типа H05V2V2OF
O T90°C или H05RROF). Эта операция должна
выполняться специалистом сервисного центра
или квалифицированным электриком.
Подключение к системе подачи газа
Система подачи газа должна удовлетворять
местным нормативам.
В прилагаемой спецификации национальных
норматив по технике безопасности приведены
соответствующие требования, действующие в
некоторых странах.
В случае отсутствия информации по нужной стране
запросите подробности у специалиста,
выполняющего установку.
Подсоединение варочной панели к трубе системы
газоснабжения или к баллону с газом должно
выполняться с использованием жесткой медной или
стальной трубы с фитингами, соответствующими
действующим нормам, или же с использованием
шланга со сплошной поверхностью из нержавеющей
стали, соответствующего местным нормам. Вставьте
прокладку (B) в коленчатое соединение.
Максимальная длина металлического шланга
составляет 2 м.
ТОЛЬКО ДЛЯ БЕЛЬГИИ: Необходимо заменить
коленчатое соединение (A) на приборе на
соединение, прилагаемое в комплекте поставки.
Внимание: в случае использования шланга из
нержавеющей стали он должен прокладываться
так, чтобы не касаться никаких подвижных частей
кухонной мебели; при этом он должен быть
доступен для осмотра по всей своей длине.
После подключения к системе подачи газа
проверьте отсутствие утечек газа при помощи
мыльного раствора.
Внимание: Если для поворота ручек горелок
требуется все большее усилие, обратитесь в
сервисный центр для замены кранов горелок.
Земля
(желтый/зеленый)
L
N
НАСТРОЙКА НА РАЗЛИЧНЫЙ ТИП ГАЗА
Если используемый тип газа отличается от типа,
указанного на паспортной табличке и на оранжевой
наклейке на верхней стороне варочной панели,
следует настроить варочную панель на этот тип газа.
Снимите оранжевую наклейку и приклейте ее к
руководству по эксплуатации, которое необходимо
хранить в течение всего срока службы варочной
панели.
1. Замена газовых инжекторов должна выполняться
сотрудником сервисного центра или
квалифицированным специалистом.
Инжекторы, не входящие в комплект поставки,
необходимо заказать в сервисном центре.
2. Подсоедините варочную панель к запорному
вентилю газа с помощью трубы,
соответствующей используемому типу газа, в
соответствии с действующими местными
нормами.
3. Отрегулируйте положение кранов,
соответствующее минимальной подаче газа.
Примечание: при использовании сжиженного
нефтяного газа (G30/G31), винты, регулирующие
минимальное пламя, должны быть затянуты до
упора.
Замена инжекторов (см. таблицу на первой
странице)
1. Снимите решетки (A).
2. Выньте горелки (B).
3. Пользуясь торцевым гаечным ключом нужного
размера (C), открутите инжектор, который
подлежит замене
4. Замените его инжектором, пригодным для нового
типа газа.
5. Установите инжектор в корпус (D).
Прежде чем устанавливать варочную панель, не
забудьте прикрепить прилагаемую к инжекторам
табличку с точным описанием газа таким образом,
чтобы она закрыла предыдущую информацию с
описанием свойств газа
Регулировка положения кранов,
соответствующего минимальной подаче
газа
1. Для того чтобы правильно отрегулировать
минимальное пламя, снимите ручку (E) и
выполните следующие действия:
затяните () для уменьшения высоты пламени;
ослабьте (+) для увеличения высоты пламени;
Такая регулировка должна выполняться, когда кран
находится в положении, соответствующем
минимальной подаче газа (малое пламя) .
Закончив регулировку, установите новые пломбы,
пользуясь сургучом или аналогичным материалом.
2. Подачу первичного воздуха на горелки
регулировать не нужно.
По окончании регулировки зажгите горелки и
поверните ручки из положения, соответствующего
максимальной подаче газа , в положение,
соответствующее минимальной подаче , чтобы
убедиться в устойчивости пламени.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

IKEA HBN 450 B Program Chart

Тип
Program Chart

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ