Philips PSS010/00C Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для портативной аудиосистемы Philips PSS010. Я знаю о функциях воспроизведения CD и FM-радио, программировании треков и радиостанций, настройке времени и других возможностях устройства. Задавайте ваши вопросы!
  • Как настроить время на устройстве?
    Как запрограммировать воспроизведение дорожек CD?
    Как настроить радиостанции?
    Что делать, если звук отсутствует или плохого качества?
    Как извлечь диск CD?
PSS010
Portable Sound System
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi
Uživatelské příručky
PoužívateIské príručky
Felhasználói útmutatók
4
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................................... 220-230 V
Elemes működéshez ................................. 1 x CR2025
Névleges frekvencia ............................................... 50 Hz
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 15 W
névleges ....................................................................... < 5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 3.4 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 213 mm
magasság ............................................................. 213 mm
mélység ................................................................ 178 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH (FM) ............................................. 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény .......................... 100 W PMPO
.......................................................... 2 x 2 W + 4 W RMS
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
3
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Index
êÛÒÒÍËÈ ----------------------------------------------------------- 4
Česky ------------------------------------------------ 18
Slovensky ------------------------------------------ 40
Magyar ---------------------------------------------- 52
Polski ------------------------------------------------ 16
4
Русский
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Информация по утилизации отходов.......... 5
УХОД .................................................................... 5
Информация по безопасности ...................... 5
Принадлежности, поставляемые в
комплекте.............................................................. 5
Подсоединение ..................................... 6
Подготовка
Перед использованием пульта
дистанционного управления .......................... 7
Замена батареек (литиевые CD2025) в
панели дистанционного управления ............ 7
Расположение главного адаптера. ................. 7
Основные операции
Режим ожидания ............................................. 8
Source selection ................................................ 8
Уменьшение яркости дисплея .................... 8
TIME SET ............................................................ 8
CD ........................................................................ 9
RADIO ................................................................ 9
Volume ................................................................. 9
Sound control .................................................... 9
Работа CD
Диски для проигрывания ............................... 10
Загрузка дисков ................................................. 10
Вставьте диск ................................................. 10
Извлечение диска. ........................................ 10
Проигрывание СD ........................................... 11
Переключение в режим Дисков ............... 11
Начало/Прерывание/Возобновление
воспроизведения ........................................... 11
Программирование номеров звуковых
дорожек ........................................................... 11
для поиска в направлении назад/вперед 12
Выбор другой звуковой дорожки ............ 12
Остановка воспроизведения / Извлечение
диска ................................................................. 12
Повторное воспроизведение .................... 12
Отключение повторного .................................
воспроизведения ........................................... 12
Случайное воспроизведение ..................... 12
Прием радио
Переключение в режим Радио .................... 13
Программирование радиостанций ............. 13
Автоматичско соxpанни .............................. 13
Программирование стиpаются ................. 13
Выбор запрограммированной станции .. 13
Часы
Установка часов ............................................ 14
Устранение неисправностей .15
5
Русский
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Данное изделие соответствует
требованиям к уровню радиопомех
Европейского Союза.
Идентификационные и паспортные
данные см. на табличке, которая
находится на задней панели или на
днище системы.
Информация по утилизации
отходов
Комплект поставки не содержит
избыточных упаковочных материалов.
Упаковка разработана таким образом, чтобы
ее было максимально просто разделить на
три вида материала: картон, полистирольный
пенопласт и полиэтилен.
Система состоит из материалов, которые могут
быть переработаны и вторично использованы,
при условии, что демонтаж системы будет
выполнен специализированной организацией.
Обратитесь к местным правилам, относящимся
к утилизации упаковочных материалов,
разряженных батарей и старого оборудования.
УХОД
Чистить CD следует по прямой
линии, в направлении от центра
к краям, с помощью мягкой,
неворсистой тряпки. Не
пользуйтесь средствами для
чистки, т.к. они могут повредить
диск.
Для чистки устройства
следует пользоваться
мягкой, слегка
увлажненной замшей. Не
пользуйтесь никакими
средствами для чистки,
содержащими алкоголь, аммиак, бензол или
абразивные вещества, т.к. они могут
повредить корпус устройства.
Не подвергайте
установку, батареи
питания или компакт-
диск воздействию влаги,
дождя, песка или
повышенной
температуры.
Информация по безопасности
Установите систему на плоской, прочной и
стабильной поверхности.
С целью предотвращения внутреннего
скопления теплоты в вашей системе следует
установить ее в месте с соответствующей
вентиляцией. За задней панелью и над
верхней поверхностью устройства следует
оставить свободное пространство по
крайней мере в 10 см (4 дюйма), а со
стороны боковых стенок – по 5 см (2
дюйма) с каждой стороны.
Нельзя создавать помехи вентиляции,
закрывая предметами вентиляционные
отверстия, например, газетой, скатертью,
шторами, и т.д.
Нельзя располагать около прибора
источники открытого пламени, например,
зажженные свечи.
Нельзя ставить на прибор предметы,
наполненные водой, например, вазу.
Предохраняйте систему, батареи и диски от
чрезмерной влажности, дождя, песка и не
ставьте ее вблизи источников теплоты,
вызванной отопительным оборудованием
или прямым солнечным светом.
Механические части устройства содержат
самосмазывающиеся подшипники, смазывать
их нельзя.
Если система переключена на резервный
режим, она расходует некоторое количество
энергии. Для того, чтобы полностью
отключить систему от электрической сети,
отсоедините электрическую вилку
переменного тока от настенной розетки.
Принадлежности,
поставляемые в комплекте
MUTE
DBB
CD TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
6
Русский
Подсоединение
сетевой провод
переменного тока
MUTE
DBB
CD TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
Главный
адаптер
11 V DC
проволочная
антенна FM
Наушники (не
поставляется)
7
Русский
Перед использованием пульта
дистанционного управления
1 Вытащите пластиковую защитную пластину
пластиковую защитную пластину
2 Выберите нужный источник, нажав на
клавиши выбора источника на пульте
(например, CD, TUNER).
3 Затем выберите желаемую функцию
(например ГБ, S, T).
Замена батареек (литиевые
CD2025) в панели
дистанционного управления
1
Слегка оттяните ручку A влево.
2 Вытащите ячейку для батареек B.
3 Поставьте новую батарейку и полностью
поместите ячейку обратно в первоначальное
положение.
ВНИМАНИЕ!
Удалите батареи, если они разрядились
или не будут использоваться на
протяжении длительного времени.
Расположение главного
адаптера
Размещайте главный адаптер как можно
ближе к источнику питания.
Не размещайте данное устройство в
закрытых местах, не накрывайте его и не
блокируйте вентиляционное отверстие.
Ничего не засовывайте в устройство через
вентиляционное отверстие, так как это
может повлечь за собой серьезные
повреждения.
Подготовка
A
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
B
plastic
protective
sheet
8
Русский
Основные операции
Режим ожидания
При подключении главного адаптера
устройство переключается в режим
ожидания.
Отображается время.
y
Быстро нажмите y, чтобы войти в режим
Компакт-Дисков.
Примечания:
Для уменьшения потребления энергии
рекомендуется переключать систему в
режим ожидания.
Source selection
В режиме Компакт-Дисков нажмите
SOURCE или (TUNER на пульте
дистанционного управления) для перехода
в режим Радио.
В режиме Радио нажмите SOURCE или
(CD на пульте дистанционного управления)
для перехода в режим Компакт-Дисков.
Уменьшение яркости дисплея
BRIGHTNESS
Нажмите BRIGHTNESS для выбора
полной или 50%-ной яркости, или для
отключения подсветки ЖКД.
Примечания:
Если ЖКД не светится, то нажатие
любой клавиши управления включает его на
полную яркость
Через 10 секунд подсветка ЖКД опять
отключается.
TIME SET
Нажмите y для входа в режим Часов.
Нажмите TIME SET для входа в режим
установки часов.
HOUR
Нажмите HOUR для установки часов.
MINUTE
Нажмите MINUTE для установки минут.
SOURCE
CD
VOLUME
track
SHUFFLE REPEAT
ALL
ON
DBB
MODE
PROG
BRIGHTNESS
CONTROL
MUTE
DBB
CD TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
9
Русский
Основные операции
CD
ÉÅ
Нажмите ÉÅ для начала или
прерывания воспроизведения.
S T
Быстро нажмите S T для выбора
нужной дорожки.
Нажмите и удерживайте S T для
поиска назад/вперед.
Ç
В режиме воспроизведения нажмите Ç
для остановки диска.
В режиме остановки нажмите 0, ч тобы
вынуть диск.
REPEAT
Нажмите REPEAT для повторного
воспроизведения текущей дорожки или
всего диска, или для отключения режима
повторного воспроизведения.
SHUFFLE
Нажмите SHUFFLE для
воспроизведения дорожек Компакт-Диска в
случайном порядке.
PROGRAM
Программирует воспроизведение
дорожек Компакт-Диска, а также
осуществляет обзор программ.
RADIO
S T
Нажмите S T для поиска
радиостанций.
PROGRAM (PROG)
Нажмите PROGRAM для начала ручного
программирования.
Нажмите и удерживайте для начала
автоматического программирования.
Volume
VOLUME +/-(3/4)
Нажмите VOLUME +/-(3/4), ч тобы
увеличить/уменьшить громкость.
MUTE (на пульте дистанционного
управления)
Нажмите MUTE для отключения
громкости, или для возврата к последнему
уровню громкости.
Sound control
DBB
Нажмите DBB для включения или
выключения DBB функции.
10
Русский
Работа CD
Диски для проигрывания
На данной системе можно проигрывать:
Все предварительно записанные аудио CD.
Все финализированные CDR аудиодиски
и CDRW диски.
Загрузка дисков
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте в загрузчик
дисков больше одного диска.
Во избежание заедания механизма,
не загружайте в отсек 8-
сантиметровые диски
Вставьте диск
Аккуратно установите диск в загрузчик
дисков и немедленно уберите пальцы.
На дисплее появится "
".
Примечания:
Вставьте диск этикеткой вверх.
Если загрузка диска происходит в режиме
Радио, то устройство переключается в режим
Компакт-Дисков
Извлечение диска.
Нажмите 0 .
Воспроизведение прекращается
Диск выезжает из отсека.
Отображается “
”.
Примечания:
Если вы не вынули диск, он вновь будет
установлен в загрузчик дисков
Все запрограммированные дорожки будут
стерты..
ВНИМАНИЕ!
Сразу после того, как диск выехал из
отсека, не пытайтесь затолкнуть
Компакт-Диск в отсек.
CD
VOLUME
track
SHUFFLE REPEAT
ALL
ON
DBB
MODE
PROG
BRIGHTNESS
CONTROL
HUFFLE REPEAT
ALL
MODE
S
11
Русский
Работа CD
Проигрывание СD
Вы можете также управлять функциями
посредством соответствующих кнопок на
пульте дистанционного управления.
Переключение в режим Дисков
Нажмите кнопку CD для того, чтобы
выбрать режим CD.
Начало/Прерывание/Возобновление
воспроизведения
Для начала воспроизведения в режиме
«стоп» нажмите ÉÅ.
Для паузы нажмитеÉÅ во время
воспроизведения.
В режиме паузы нажмите для возобновления
воспроизведения.
Во время воспроизведения
высвечиваются номер дорожки, а также уже
проигранное время воспроизведения
текущей дорожки.
Программирование номеров
звуковых дорожек
Выполните программирование в режиме
STOP для того, чтобы выбрать и занести в
память нужные вам звуковые дорожки CD в
случайной последовательности. При желании
любая из звуковых дорожек может быть
занесена в память более одного раза. Вы
можете занести в память не более 20
звуковых дорожек.
1 Нажмите кнопку SEARCH S или T
выберитенужный вам номер звуковой
дорожки.
2 Нажмите кнопку PROG.
Во время запрограмированного
воспроизведения отображается номер
дорожки. Поочередно также отображаются
PROG и время воспроизведения.
3 Повторите шаги 1-2 для того, чтобы выбрать
и занести в память все нужные вам звуковые
дорожки.
Если вы попытаетесь запрограммировать
более 20 звуковых дорожек, то на дисплее
появляется надпись FULL.
4 Нажмите кнопку ÉÅ для того, чтобы
начать проигрывание.
Примечания:
Во время нормального воспроизведения вы
можете нажать PROG и добавить текущую
дорожку записи в свой список программ.
SOURCE
CD
VOLUME
track
SHUFFLE REPEAT
ALL
ON
DBB
MODE
PROG
BRIGHTNESS
CONTROL
MUTE
DBB
CD TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
12
Русский
Просмотр программы
В остановленном положении или во время
проигрывания нажмите кнопку PROG и
держите ее в нажатом состоянии до тех пор,
пока на дисплее не будут показаны номера
всех занесенных вами в память звуковых
дорожек в выбранной последовательности.
Стирание программы
Вы можете стереть программу следующим
образом:
при нажатии кнопки 9 два раза во время
проигрывания
Нажмите y.
выберите другой источник звука.
–открытие дверцы CD.
для поиска в направлении назад/
вперед
Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте
S T до желаемого
отрывка.
Выбор другой звуковой дорожки
Быстро и несколько раз нажмите и
удерживайте S T для перехода к
началу текущей/следующей/предыдущей
дорожки .
В режиме «стоп/программирование»
нажмите и удерживайте
S T, чтобы
увеличить скорость выбора дорожек
Остановка воспроизведения /
Извлечение диска
Во время воспроизведения нажмите 9 для
остановки.
В режиме остановки нажмите 0, чтобы
вынуть диск.
Работа CD
Повторное воспроизведение
Часто нажимайте MODE или REPEAT на
пульте дистанционного управления.
Повторное воспроизведение текущей
дорожки - высвечивается
REPEAT
.
Повторное воспроизведение всех
дорожек - высвечивается
REPEAT
ALL
.
Отключение повторного
воспроизведения
Нажмите «REPEAT» несколько раз, пока
надпись
REPEAT
ALL
не исчезнет с экрана.
Примечания:
Если режим программирования
активизирован, то запрограммированные
дорожки будут повторяться или
воспроизводиться в случайном порядке.
После того, как диск выезжает из отсека,
режимы повторения и случайного
воспроизведения отменяются.
Случайное воспроизведение
Несколько раз нажмите MODE или
нажмите SHUFFLE на пульте
дистанционного управления.
Весь диск будет воспроизводиться в
случайном порядке.
13
Русский
Прием радио
Переключение в режим Радио
Несколько раз нажмите SOURCE (или
TUNER на пульте дистанционного
управления) для перехода в режим Радио.
Нажмите и удерживайте кнопку
S T
(или 3 4 на датчике дистанционного
управления).
Радио автоматически настраивается на
станцию с достаточной силой сигнала.
Для FM: полностью вытяните спиральную
антенну и установите ее положение для
достижения оптимального приема.
Программирование
радиостанций
Вы можете занести в память всего не более
30 радиостанций, стиpаются или
автоматически (Автоматичско соxpанни).
Автоматичско соxpанни
Автоматическое программирование начнется
с предустановкой 1. Устройство будет
программировать только те станции,
которых уже нет в памяти
1 Для выбора предустановленных номеров
нажмите один или несколько раз PRESET -
или +.
2 Нажмит PROG в тчни 4 или больш ск для
включния пpогpаммиpования автосоxpанния.
Дисплей: отображается AUTO, и
SOURCE
RADIO-FM
TUNER
CD
RADIO FM
CD
SOURCE
MUTE
DBB
CD TUNER
PROGRAM SHUFFLE
REPEAT BRIGHTNESS
TUNG / TRACK
VOLUME
PRESET
происходит программирование возможных
станций. После сохранения всех станций
автоматически начнется воспроизведение
первой предустановленной станции.
Программирование стиpаются
1 Настройтесь на нужную вам радиостанцию.
2 Нажмите кнопку PROG для того, чтобы
включить программирование.
3 Нажимайте PRESET - или + один или
несколько раз для присвоения этой станции
номера от 1 до 30.
4 Нажмите кнопку PROG еще раз для того,
чтобы подтвердить установку.
на дисплее выводится волновой диапазон,
частоту и предварительно заданную
станцию номер
5 Повторите вышеописанные шаги для того,
чтобы занести в память другие
радиостанции.
Примечания:
Вы можете переписать
запрограммированную радиостанцию, занеся
на ее место другую частоту.
Выбор запрограммированной
станции
Нажмите один или несколько раз PRESET -
или +, пока не появится желаемая
предустановленная станция.
14
Русский
Установка часов
Нажмите TIME SET для перехода в режим
установки часов.
Мигает время.
Нажмите HOUR для установки часов.
Нажмите MINUTE для установки минут.
Примечания:
При нажатии и удерживании HOUR или
MINUTE цифры меняются быстрее.
Часы
В режиме ожидания
простом
HOUR
TIME
BRIGHTNESS
CONTROL
MINUTE
TIME SET
HOUR
TIME
BRIGHTNESS
CONTROL
MINUTE
TIME SET
HOUR
TIME
BRIGHTNESS
CONTROL
MINUTE
TIME SET
15
Русский
ВНИМАНИЕ
Ни в коем случае не пытайтесь отремонтировать систему самостоятельно, т.к. это
лишит вас гарантии. Не открывайте устройство, т.к. возможен удар током.
В случае обнаружения неисправности, перед тем, как обратиться в ремонтную
мастерскую, проверьте перечисленные ниже возможности. Если вам не удалось
устранить какую-либо проблему с помощью приведенных ниже указаний, то следует
проконсультироваться с вашим дилером или ремонтной мастерской.
Устранение неисправностей
Некачественный прием радиосигнала
Система не откликается на нажатие кнопок.
Звук не слышен или плохого качества.
Пульт ДУ работает со сбоями.
Не работает таймер.
Если сигнал слишком слабый, отрегулируйте
антенну или подсоедините внешнюю антенну для
улучшения приема.
Поместите систему подальше от телевизора,
Главный адаптер или видеомагнитофона.
Выньте и снова вставьте в розетку шнур питания, а
затем снова включите систему.
Отрегулируйте уровень громкости.
Отсоедините наушники.
Перед нажатием функциональной кнопки (ÉÅ,
S,
T) выберите источник звука (например,
CD или TUNER).
Поднесите пульт ДУ поближе к системе.
Замените батарею.
Направьте пульт ДУ непосредственно на сенсор
IR.
Правильно установите время.
Проблема
Решение
/