Philips MCM770/12 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Register your product and get support at
MCM770
EL Εγχειρίδιο χρήσης 3
FI Käyttöopas 28
PT Manual do utilizador 50
RU Руководство пользователя 74
CS Příručka pro uživatele 101
HU Felhasználói kézikönyv 124
PL Instrukcja obsługi 147
SK Príručka užívateľa 171
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec3:1Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec3:1 2008-07-16 16:42:392008-07-16 16:42:39
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec3:2Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec3:2 2008-07-16 16:42:432008-07-16 16:42:43
74
Выбор предустановленного звукового
эффекта 89
Усиление басов 89
Выбор автоматического управления
громкостью 89
Отключение звука 89
7 Настройка на радиостанции 90
Автоматическое программирование
радиостанций 90
Программирование радиостанций
вручную 90
Настройка на предустановленную
радиостанцию 90
Отображение информации RDS 91
Установка часов в RDS 91
8 Расширенное использование audio
system 92
Установка времени включения
будильника 92
Установка таймера отключения 92
Подключение других устройств 92
Прослушивание через другие
устройства 92
Прослушивание других устройств
92
9 Информация о продукте 93
Характеристики 93
Усилитель 93
Диск 93
Тюнер (FM) 93
Динамики 93
Общая информация 94
Информация о воспроизводимости USB
94
Поддерживаемые форматы дисков MP3
94
Типы программ RDS 95
10 Устранение неисправностей 96
Содержание
1 Важно! 75
Безопасность 75
Примечание 77
2 Ваш Micro Hi-Fi System 79
Введение 79
Комплектация 79
Обзор основного устройства 80
Обзор пульта ДУ 81
3 Начало работы 83
Подключение громкоговорителей 83
Подключение антенны FM 83
Подключение источника питания 84
Подготовьте пульт ДУ 84
Установка часов 84
Включение 85
Переключение в режим ожидания
85
4 Воспроизведение диска/USB 86
Воспроизведение с диска 86
Воспроизведение с устройства USB 86
5 Управление воспроизведением
87
Переход к дорожке 87
Пауза/возобновление воспроизведения
87
Поиск по дорожке 87
Отображение информации о
воспроизведении 87
Повтор воспроизведения 87
Воспроизведение в случайном порядке
87
Запрограммированные дорожки 88
Сканирование всех дорожек 88
6 Регулировка уровня громкости и
звукового эффекта 89
Регулировка уровня громкости 89
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:74Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:74 2008-07-16 16:43:462008-07-16 16:43:46
75
d Следуйте всем указаниям.
e Запрещается использовать данное
устройство возле воды.
f Очищайте только сухой тканью.
g Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия.
Устанавливайте в соответствии с
инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать возле
источников нагрева, таких как батареи
отопления, обогреватели, кухонные
плиты и др. приборы (включая
усилители), излучающие тепло.
i В странах с поляризованной сетью
питания соблюдайте меры техники
безопасности поляризованной
вилки или вилки заземляющего
типа. Поляризованная вилка имеет
два контакта, причем один из них
шире другого. Вилка заземляющего
типа имеет два контакта и третий
контакт заземления. Широкий контакт
или третий контакт заземления
предоставлены для обеспечения
безопасности. Если входящая в
комплект вилка не подходит для
розетки, обратитесь к электрику для
замены устаревшей розетки.
Осторожно! Во избежание поражения
электрическим током полностью
вставляйте широкий штекер в широкий
разъем.
j Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области
возле вилки, розетки и в местах выхода
из устройства.
k Используйте только приспособления/
принадлежности, указанные
производителем.
1 Важно!
Безопасность
Ознакомьтесь с символами безопасности
Молнияобозначает неизолированный
материал в устройстве, который может
привести к поражению электрическим током.
В целях безопасности не снимайте крышку
устройства.
Восклицательный знакуказывает на
функции, перед использованием которых
необходимо внимательно ознакомиться с
прилагаемым руководством, во избежание
последующих проблем с работой и
обслуживанием устройства.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения риска
возгорания или
поражения электрическим
током данное устройство запрещается
подвергать воздействию дождя или влаги;
также запрещается помещать на данное
устройство заполненные жидкостью сосуды,
напр., вазы.
ОСТОРОЖНО: Во избежание поражения
электрическим током полностью вставляйте
широкий штекер в широкий разъем.
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Соблюдайте данные инструкции.
c Обратите внимание на
все
предупреждения.
Русский
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:75Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:75 2008-07-16 16:43:462008-07-16 16:43:46
76
q Запрещается помещать на устройство
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями,
зажженные свечи).
r В этом продукте могут содержаться
свинец и ртуть. Утилизация этих
веществ регламентируется в
соответствии с требованиями
по охране окружающей среды.
За информацией об утилизации
или переработке обратитесь в
соответствующие организации или в
альянс Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
Подключение вилки
Провода в силовом проводе имеют
следующую расцветку: голубой =
нейтральный (N), коричневый = под
напряжением (L).
Если эти цвета не совпадают с цветными
контактами, обозначающими зажимы вилки,
выполните следующее:
Подсоедините голубой провод к
зажиму с отметкой N или к зажиму
черного цвета.
Подсоедините коричневый провод
к зажиму с отметкой L или к
зажиму
красного цвета.
Запрещается подсоединять провода
к зажиму заземления вилки (зажим с
отметкой Е (или e) или зажим зеленого
цвета (или зелено-желтого)).
Перед тем, как снять крышку вилки,
убедитесь, что шнуровой ниппель
зафиксирован над оболочкой
соединительного кабеля, а не только
над двумя проводами.
Вилка питания
Данное устройство снабжено
соответствующей
вилкой 13 А. Для замены
плавких предохранителей вилки этого типа
выполните следующее:
a Снимите крышку плавкого
предохранителя и извлеките
предохранитель.
l Устанавливайте только на тележку,
подставку, треногу, кронштейн или
стол, указанные производителем или
входящие в комплект поставки. При
использовании тележки передвигайте
ее осторожно во избежание наклона и
падения устройства.
m Отключайте устройство от сети во
время грозы или в случае длительного
перерыва в использовании.
n Для ремонта обращайтесь только к
квалифицированным специалистам.
Устройство необходимо отдать в
ремонт при любых повреждениях,
таких как повреждение сетевого
шнура или вилки, пролитая жидкость
или попадание в устройство какого-
либо предмета, воздействие дождя или
влаги, неполадки в работе или падение.
o Использование батарей: МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИДля
предотвращения утечки электролита,
что может привести к телесным
повреждениям, порче имущества или
повреждению устройства:
Вставляйте батареи правильно, + и
- как указано на устройстве.
Не устанавливайте одновременно
батареи разного типа (старую и
новую или угольную и щелочную и
т
. п.).
При длительном перерыве в
использовании извлекайте батареи.
p Запрещается подвергать устройство
воздействию воды.
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:76Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:76 2008-07-16 16:43:472008-07-16 16:43:47
77
привести к утрате пользователем права на
использование этого оборудования.
Данный продукт соответствует требованиям
ЕС по радиопомехам.
Данный продукт соответствует требованиям
следующих директив и рекомендаций: 73/23/
EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
Информация для пользователей о сборе и
утилизации отслужившего оборудования и
использованных батарей
Эти символы на продукции, упаковке,
и/или прилагаемых документах означают,
что использованные электрические
и электронные изделия и батареи
нельзя выбрасывать вместе с бытовым
мусором. Для надлежащего обращения,
восстановления и утилизации отслуживших
изделий и использованных батарей,
отнесите их в
действующий пункт
сбора, в соответствии с национальным
законодательством и Директивы 2002/96/EC
и 2006/66/EC.
Надлежащим образом утилизировав эти
изделия и батареи, вы поможете сохранить
ценные ресурсы и предотвратить любое
возможное негативное воздействие на
здоровье человека и окружающую среду,
которое в противном случае может
появиться в результате несоответствующего
обращения с отходами.
b Закрепите новый плавкий
предохранитель типа BS13625 А,
одобренный A.S.T.A. или BSI.
c Закройте крышку предохранителя.
Если предоставленная вилка не подходит
для розетки, ее следует отрезать и заменить
на другую.
Встроенный в вилку питания плавкий
предохранитель должен быть типа
5 А. Если используется вилка без
предохранителя, плавкий предохранитель
распределительного щита не должен
превышать
5 А.
Отрезанную вилку следует убрать во
избежание риска поражения током при ее
использовании с розеткой 13 А.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус этого audio system.
Запрещается смазывать детали этого audio system.
Установите audio system на плоской, твердой и
устойчивой поверхности.
Запрещается устанавливать этот audio system на
другие электрические устройства.
audio system предназначен только для домашнего
использования. Беречь audio system от воды, влаги и
сосудов с водой.
Беречь audio system от прямых солнечных лучей,
открытых источников огня и высоких температур.
Запрещается
смотреть на лазерный луч внутри audio
system.
Norge
Typeskilt nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Примечание
Любые модификации или изменения данного
устройства, не одобренные непосредственно
Philips Consumer Electronics, могут
Русский
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:77Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:77 2008-07-16 16:43:472008-07-16 16:43:47
78
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
Для получения дополнительной информации
о сборе и утилизации отслуживших изделий
и батарей, свяжитесь с местными властями,
службой утилизации отходов или пунктом
продажи, в котором были приобретены
изделия.
[Информация об утилизации в других
странах за пределами Европейского Союза]
Эти символы действительны только в
Европейском Союзе. Если вы хотите
утилизировать эти
изделия, обратитесь к
местным властям или к поставщику и узнайте
о надлежащем методе утилизации.
Примечание к символу батареи:
Этот символ может использоваться
в сочетании с символами химических
элементов. В этом случае она соответствует
набору требований Директивы к входящим в
состав химическим элементам.
Информация о влиянии на окружающую
среду
Излишние упаковочные материалы
отсутствуют. Мы сделали все, чтобы упаковка
легко разделялась на отдельные материалы.
Соблюдайте местные правила в отношении
утилизации упаковочных материалов.
Для записи и воспроизведения материалов
может потребоваться разрешение. См.
закон об авторском праве 1956 г и Закон об
охране прав артистов-исполнителей с 1958
по 1972 г.
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:78Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:78 2008-07-16 16:43:482008-07-16 16:43:48
79
Комплектация
Проверка и идентификация содержимого
упаковки:
Основное устройство
2 громкоговорителя
2 кабеля громкоговорителя
Адаптер переменного тока
Пульт ДУ с батарейкой
Проводная антенна FM
2 Ваш Micro Hi-Fi
System
Благодарим вас за то, что остановили свой
выбор на продукции Philips! Для того, чтобы
воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте изделие
на сайте www.Philips.com/welcome.
Введение
Благодаря этой audio system, вы можете
наслаждаться музыкой непосредственно
с аудиодисков и устройств USB или
прослушиванием FM-станций.
audio system обеспечивает различные
настройки многоканального звука, которые
обогащают звук при помощи Цифрового
управления звуком (DSC), Динамическому
усилению НЧ (DBB) и усилению (громкости)
низких/высоких частот.
audio system поддерживает следующие
медиаформаты:
Русский
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:79Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:79 2008-07-16 16:43:492008-07-16 16:43:49
80
g /
Переход к предыдущей/следующей
дорожке.
Выбор предустановленной
радиостанции.
h Лоток диска
Загрузка диска CD/MP3.
i SOURCE
Выбор источника: CD/MP3, USB,
AUX или TUNER (FM).
j VOL
Регулировка громкости.
Настройка времени.
k
Извлечение или закрытие лотка
диска.
Обзор основного
устройства
a STANDBY-ON
Включение audio system,
переключение в режим ожидания
или в режим ожидания Eco Power.
b
Разъем для запоминающего
устройства USB большой емкости.
c ИК-датчик
d Индикаторная панель
Отображение текущего состояния.
e
Запуск или приостановка
воспроизведения.
f
Остановка воспроизведения или
удаление программы.
b
c
j
d
e
f
g
i
h
k
a
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:80Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:80 2008-07-16 16:43:492008-07-16 16:43:49
81
a
Включение audio system,
переключение в режим ожидания
или в режим ожидания Eco Power.
b Кнопки переключения источников ( CD ,
USB , FM , AUX )
Выбор источника: CD/MP3, USB,
AUX или TUNER (FM).
c SLEEP
Установка таймера отключения.
d TIMER
Установка времени включения
будильника.
e DISPLAY
Во время воспроизведения/USB
выбор различных режимов
отображения информации.
f RDS
Отображение доступной
информации
о системе
радиоинформации (RDS)-станции.
g VOL + / -
Регулировка громкости.
Настройка времени.
h MUTE
Отключение звука.
i DIM
Настройка яркости индикаторной
панели.
j LOUD
Включение или отключение
автоматической регулировки
громкости для усиления низких и
высоких частот.
k DSC
Выбор предустановок звука: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC или FLAT.
l DBB
Включение или отключение
усиления
басов.
Обзор пульта ДУ
x
v
r
p
o
n
q
u
t
s
w
c
b
a
e
f
g
i
j
k
l
m
h
d
Русский
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:81Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:81 2008-07-16 16:43:502008-07-16 16:43:50
82
m SHIFT
Для ввода числа, состоящего из 2-х
или 3-х символов (используется
вместе с цифровой клавиатурой).
n PROG
Запрограммированные дорожки.
Запрограммированные
радиостанции.
o Цифровая клавиатура
Выбор дорожки непосредственно
с диска.
p ALBUM +/-
Переход к предыдущему/
следующему альбому.
q
Остановка воспроизведения или
удаление программы.
r INTRO
Сканирование всех дорожек.
s
/
Быстрый переход назад или вперед
по дорожке или диску.
Настройка на радиостанцию
t
Запуск или приостановка
воспроизведения.
u
/
Переход к предыдущей/следующей
дорожке.
Выбор предустановленной
радиостанции.
v CLOCK
Установка часов.
w SHUFFLE
Воспроизведение дорожек в
случайном порядке.
x REPEAT/ST.
Выбор режима повторного
воспроизведения.
Выбор стерео или моно
аудиовыхода для FM-станции.
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:82Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:82 2008-07-16 16:43:512008-07-16 16:43:51
83
Примечание
Вставьте защищенную часть каждого кабеля
громкоговорителя в разъем до упора.
Для оптимального звучания используйте только
кабели, входящие в комплект.
Подключайте только громкоговорители,
сопротивление которых такое же или
больше сопротивления входящих в комплект
громкоговорителей. См. разделХарактеристикив
данном руководстве..
1 Вставьте до упора красный конец кабеля
громкоговорителя в красный (+) разъем
на основном устройстве.
2 Вставьте до упора серебристый конец
кабеля громкоговорителя в черный (-)
разъем на основном устройстве.
3 Повторите шаги 1-2 для подключения
другого кабеля громкоговорителя.
4 Повторите шаги с 1 по 3 для
подключения другого громкоговорителя.
Подключение антенны FM
Совет
Для лучшего приема полностью разверните и
настройте положение антенны.
Для лучшего приема FM-стерео подключите
внешнюю антенну FM к разъему FM ANTENNA .
audio system не поддерживает прием MW-радио.
1 Подключите входящую в комплект
антенну FM к разъему FM ANTENNA на
основном устройстве.
3 Начало работы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в руководстве
пользователя.
Всегда последовательно следуйте
инструкциям, приведенным в данной главе.
При обращении в Philips необходимо назвать
номер модели и серийный номер. Номер
модели и серийный номер этой audio system
указан на задней или нижней части audio
system. Впишите эти номера сюда:
Номер модели _______________________
___
Серийный номер _____________________
______
Подключение
громкоговорителей
Русский
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:83Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:83 2008-07-16 16:43:522008-07-16 16:43:52
84
Подготовьте пульт ДУ
Внимание
Взрывоопасно! Не подвергайте батарейки
воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать
батарейки.
При первоначальном использовании.
1 Удалите защитный ярлычок для
активации батареек пульта ДУ.
Замена батареек пульта ДУ.
1 Откройте крышку батарейного отсека.
2 Вставьте <00_RC-Battery_Quantity>
батарейки типа lithium CR2025,
соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройте крышку батарейного отсека.
Примечание
Перед нажатием любой функциональной кнопки
ДУ выберите необходимый источник при помощи
пульта ДУ, а не главного устройства.
Если вы не собираетесь использовать пульт ДУ в
течение долгого времени, извлеките батареи.
Установка часов
1
В режиме ожидания нажмите и
удерживайте кнопку CLOCK для входа
в режим установки часов.
c
Подключение источника
питания
Внимание
Риск повреждения продукта! Убедитесь, что
напряжение источника питания соответствует
напряжению, указанному на задней или нижней
панели audio system.
Риск поражения электрическим током! При
отключении адаптера переменного тока извлекайте
вилку из розетки электросети. Не тяните за шнур
питания.
Перед подключением адаптера переменного тока,
убедитесь, что все подключения закончены.
1 Подготовьте адаптер переменного
тока.
2 Подключите один конец к разъему DC
IN на основном устройстве.
3 Подключите другой конец к розетке
электросети.
b
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:84Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:84 2008-07-16 16:43:542008-07-16 16:43:54
85
Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению часов.
Если цифры, соответствующие
значению часов не отображаются,
нажмите и удерживайте кнопку
более 2 секунд для переключения в
режим ожидания, затем повторите
шаг 1.
2 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения часов.
Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению минут.
3 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения минут.
4 Нажмите кнопку CLOCK для
подтверждения установки часов.
Включение
1
Нажмите .
audio system переключится на
последний выбранный источник.
Переключение в режим ожидания
1 Нажмите кнопку для переключения
audio system в режим ожидания Eco
Power.
Подсветка индикаторной панели
отключится.
Включится синий индикатор Eco
Power.
Для переключения audio system в режим
ожидания:
1 В режиме ожидания Eco Power нажмите
и удерживайте кнопку
более 3 секунд.
На индикаторной панели
отобразятся часы (если они
установлены).
Синий индикатор Eco Power
выключится.
»
»
»
»
»
»
»
»
Русский
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:85Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:85 2008-07-16 16:43:552008-07-16 16:43:55
86
Примечание
Убедитесь, что на устройстве USB содержится
музыка поддерживаемых форматов. См.
Информацию о воспроизводимости (см.
Информация о воспроизводимости USB’ на стр.
999 ) , чтобы узнать поддерживаемые форматы.
1 Откройте крышку, помеченную на
передней панели.
2 Вставьте разъем USB устройства USB в
открывшийся разъем.
3 Нажмите кнопку USB для выбора USB в
качестве источника.
Отобразится общее количество
дорожек.
4 Нажмите кнопку ALBUM +/- для выбора
папки.
5 Нажмите кнопку / для выбора файла.
6 Нажмите кнопку для запуска
воспроизведения.
»
4 Воспроизведе-
ние диска/USB
Воспроизведение с диска
1
Нажмите кнопку CD для выбора
компакт-диска в качестве источника.
2 Нажмите кнопку на передней панели.
Откроется лоток диска.
3 Поместите диск в лоток и нажмите
кнопку .
Убедитесь, что диск расположен
этикеткой вверх.
4 Воспроизведение начнется
автоматически.
Если воспроизведение не началось,
нажмите кнопку
/ для выбора
дорожки, а затем нажмите кнопку
.
Воспроизведение с
устройства USB
»
»
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:86Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:86 2008-07-16 16:43:552008-07-16 16:43:55
87
Отображение информации
о воспроизведении
Для CD:
1 Нажмите кнопку DISPLAY несколько раз
для получения следующей информации.
Номер дорожки и прошедшее
время воспроизведения текущей
дорожки
Номер дорожки и оставшееся время
воспроизведения текущей дорожки
Номер дорожки и общее
оставшееся время воспроизведения
Для диска MP3:
1 Нажмите кнопку DISPLAY для
отображения информации ID3 (если
доступно).
Повтор воспроизведения
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку REPEAT/ST. несколько раз для
выбора:
[REPEAT] (повтор): воспроизведение
текущей дорожки несколько раз.
[REPEAT ALL] (повторить все):
воспроизведение всех дорожек
несколько раз.
[REPEAT] (повтор) и [ALB]
(альбом) (только для MP3 и USB):
воспроизведение текущего альбома
несколько раз.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажимайте кнопку
REPEAT/ST. пока выбранная функция не
перестанет отображаться.
Воспроизведение в
случайном порядке
1
Нажмите SHUFFLE .
»
»
»
»
»
»
5 Управление
воспроизведе-
нием
Переход к дорожке
Для CD:
1 Нажимайте кнопки / для выбора
другой дорожки.
Для прямого выбора дорожки
можно нажать кнопку на цифровой
клавиатуре.
Совет
Для ввода номера, состоящего из 2 или 3 цифр
нажмите кнопку SHIFT , затем введите число.
Для диска MP3 и USB:
1 Нажмите кнопку ALBUM +/- для выбора
альбома или папки.
2 Нажмите кнопку / для выбора
дорожки или файла.
Пауза/возобновление
воспроизведения
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку
для паузы/возобновления
воспроизведения.
Поиск по дорожке
1
Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопку
/ .
2 Отпустите кнопку для возобновления
нормального воспроизведения.
Русский
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:87Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:87 2008-07-16 16:43:562008-07-16 16:43:56
88
Для выхода из режима
программирования нажмите кнопку
PROGRAM .
Сканирование всех
дорожек
1
Нажмите кнопку INTRO для
воспроизведения первых 10 секунд
каждой дорожки по очереди.
Для остановки сканирования
нажмите кнопку INTRO еще раз.
Все дорожки воспроизводятся в
случайном порядке.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажмите кнопку
SHUFFLE еще раз.
Совет
Функции воспроизведения в случайном порядке и
повтора не могут быть включены одновременно.
Запрограммированные
дорожки
Можно запрограммировать до 20 дорожек.
1 Нажмите кнопку PROGRAM для
включения режима программирования.
Замигает номер дорожки.
2 Нажмите кнопку / для выбора
номера программируемой дорожки,
затем нажмите кнопку PROGRAM для
подтверждения.
Для выбора дорожки на диске
MP3 или устройстве USB сначала
нажмите кнопку ALBUM +/- для
выбора альбома, на котором
записана дорожка.
[P-X] отобразится, где “X”
- следующая позиция для
программирования.
3 Повторите шаги 2 - 4 для выбора и
сохранения всех дорожек, которые
нужно запрограммировать.
4 Нажмите кнопку PROGRAM для
завершения.
[PROG] (программирование)
отобразится.
5 Нажмите кнопку для
воспроизведения запрограммированных
дорожек.
»
»
»
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:88Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:88 2008-07-16 16:43:572008-07-16 16:43:57
89
Выбор автоматического
управления громкостью
Функция громкости обеспечивает
автоматическое усиление звукового эффекта
низких и высоких частот при низкой
громкости (чем больше громкость, тем тише
звучание низких и высоких частот).
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку LOUD для включения/
отключения автоматического
управления громкостью.
Отключение звука
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку MUTE для отключения/
включения звука.
6 Регулировка
уровня
громкости
и звукового
эффекта
Примечание
Нельзя использовать функции DSC, DBB и
Громкость одновременно.
Регулировка уровня
громкости
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку VOL + / - для увеличения/
уменьшения уровня громкости.
Выбор предустановленного
звукового эффекта
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку DSC несколько раз для выбора:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (classic)
[FLAT] ( at).
Усиление басов
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку DBB для включения/отключения
усиления басов.
Русский
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:89Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:89 2008-07-16 16:43:582008-07-16 16:43:58
90
Последняя запрограммированная
радиостанция включится
автоматически.
Программирование
радиостанций вручную
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
радиостанций.
1 Настройка на радиостанцию
2 Нажмите кнопку PROGRAM для
включения программирования.
3 Нажмите кнопку / для
сопоставления номера от 1 до 20 с этой
радиостанцией, затем нажмите кнопку
PROGRAM для подтверждения.
Отображается номер
предустановленной станции и ее
частота.
4 Повторите перечисленные выше шаги
для программирования других станций.
Примечание
Для замены запрограммированной радиостанции
сохраните под ее номером другую станцию.
Настройка на
предустановленную
радиостанцию
1
Нажимайте кнопки / для выбора
необходимого номера предустановки .
»
»
7 Настройка на
радиостанции
1 Убедитесь, что вы подключили и
полностью развернули антенну FM,
входящую в комплект.
2 Нажмите FM .
3 Нажмите и удерживайте кнопку / .
4 Когда отобразится сообщение
[SEARCH] (поиск), отпустите кнопку.
Тюнер FM настраивает станции с
сильным сигналом автоматически.
5 Повторите шаги 3-4 для настройки
других станций.
Для настройки станции со слабым
сигналом:
Нажмите кнопку
/ несколько раз для
достижения оптимального приема.
Автоматическое
программирование
радиостанций
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
радиостанций.
1 Нажмите кнопку / для выбора
номера предустановки для запуска
программирования.
2 Нажмите и удерживайте кнопку /
в течение 2 секунд для включения
автоматического программирования.
[AUTO] (авто) отобразится.
Все доступные станции
запрограммируются в порядке
уменьшения силы приема частоты.
»
»
»
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:90Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:90 2008-07-16 16:43:592008-07-16 16:43:59
91
1 Настройте радиостанцию с RDS,
которая передает сигналы времени.
audio system считывает время с RDS
и автоматически устанавливает часы.
Примечание
Точность передаваемого времени зависит от
станции с RDS, передающей временной сигнал.
»
Совет
Для прямого выбора предустановленной
радиостанции можно использовать цифровую
клавиатуру.
Для ввода номера, состоящего из 2 или 3 цифр
нажмите кнопку SHIFT , затем введите число.
Отображение информации
RDS
RDS (Система радиоданных) - это служба,
которая обеспечивает отображение
дополнительной информации FM-станций.
При настройке станции с RDS, отобразится
значок RDS и название станции.
При использовании автоматического
программирования станции с RDS
программируются первыми.
1 Настройка на радиостанцию с RDS.
2 Нажмите кнопку RDS несколько раз
для просмотра следующей информации
(если доступно):
Название станции
Тип программы, например [NEWS]
(новости(, [SPORT] (спорт), [POP M]
(поп-музыка)...
Текстовые сообщения радио
Частота
Примечание
Смотрите Типы программ в RDS (см. ‘Типы
программ RDS’ на стр. 999 ) для получения
подробного определения каждого возможного
типа программы в RDS.
Установка часов в RDS
Можно использовать передачу сигнала
времени с сигнала RDS для автоматической
установки часов audio system.
»
»
»
»
Русский
RU
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:91Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec1:91 2008-07-16 16:44:002008-07-16 16:44:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips MCM770/12 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ