Nokia 9 DS Blue (TA-1087) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Nokia 9 DS Blue (TA-1087) — это современный смартфон с множеством полезных функций.

Устройство оснащено пятью задними камерами, позволяющими делать профессиональные снимки с эффектом боке и регулировать глубину резкости даже после съемки. Фронтальная камера также порадует любителей селфи.

Большой 5,99-дюймовый PureDisplay HDR OLED-экран с разрешением Quad HD+ подарит яркие и контрастные цвета при просмотре видео и фотографий. А мощный процессор Qualcomm Snapdragon 845 обеспечит плавную работу любых приложений и игр.

Nokia 9 DS Blue (TA-1087) — это современный смартфон с множеством полезных функций.

Устройство оснащено пятью задними камерами, позволяющими делать профессиональные снимки с эффектом боке и регулировать глубину резкости даже после съемки. Фронтальная камера также порадует любителей селфи.

Большой 5,99-дюймовый PureDisplay HDR OLED-экран с разрешением Quad HD+ подарит яркие и контрастные цвета при просмотре видео и фотографий. А мощный процессор Qualcomm Snapdragon 845 обеспечит плавную работу любых приложений и игр.

1. Установка SIM-карты
1. Откройте лоток для SIM-карты: вставьте
кончик устройства для открытия лотков
в отверстие лотка и выдвиньте лоток.
2. Вставьте нано-SIM-карту влоток областью
контактов вниз. Если используется телефон
с двумя SIM-картами, вставьте вторую SIM-карту
во 2-е гнездо областью контактов вниз.
3. Задвиньте лоток обратно вгнездо.
Используйте только оригинальные нано-SIM-
карты. Использование несовместимых SIM-карт
может привести кповреждению карты или
устройства, атакже кповреждению информации,
хранящейся на карте.
В режиме ожидания обе SIM-карты,
установленные вустройство, доступны
одновременно, однако, пока одна из SIM-карт
активна (например, во время звонка), другая
может быть недоступна.
2. Зарядка батареи
ивключение телефона
Подключите совместимое зарядное устройство
к настенной розетке, азатем подключите кабель
ктелефону. Этот телефон совместим с кабелем
USB-C. Кроме того, можно зарядить телефон,
подключив его ккомпьютеру спомощью кабеля
USB, но вэтом случае для зарядки может
потребоваться больше времени.
Если батарея полностью разряжена, индикатор
зарядки может появиться только через
несколько минут.
Чтобы включить телефон, нажмите клавишу
питания и удерживайте ее нажатой, пока
телефон не завибрирует. Телефон поможет
выполнить настройку.
Чтобы просмотреть электронное руководство
пользователя или получить сведения по
устранению неполадок, посетите сайт
www.nokia.com/mobile-support.
USB-C USB-micro B
Начало работы
Nokia 9 PureView
TA-1082/TA-1087 RU
Микрофон
Гнездо SIM-карты
Датчик расстояния
Динамик
Фронтальная
камера
Клавиши
громкости
Клавиша питания/
блокировки
Разъем USB
Микрофон
Громкоговоритель
Камера
Вспышка
Сканер
отпечатков
пальцев
Инфракрасный
датчик
XXXXXXXXXX
PKAOP55019A V1.0
_Nokia9PureView_QSG_Issue1_0.book Page 1 Tuesday, November 6, 2018 10:27 AM
Информация о продукции
итехнике безопасности
Внимание. В брошюре «Информация опродукции итехнике
безопасности» приведена важная информация обезопасном
использовании устройства и батареи. Ознакомьтесь сней до
начала использования устройства.
Данное устройство можно использовать только всетях GSM 850,
900, 1800, 1900; WCDMA 1, 2, 4, 5, 8; LTE 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 12, 13,
17, 20, 28, 32, 38, 39, 40, 41 (2535~2655 MHz), 66.
Необходима подписка на обслуживание, предоставляемое
поставщиком услуг.
Внимание. Сеть 4G/LTE может не поддерживаться вашим
поставщиком услуг сотовой связи или поставщиком услуг,
используемым во время
путешествия. Вэтих случаях, возможно,
вы не сможете выполнять или принимать вызовы, передавать или
принимать сообщения, атакже использовать мобильный
Интернет. Чтобы обеспечить беспроблемную работу устройства,
если услуга 4G/LTE полностью недоступна, рекомендуется
изменить самую высокую скорость соединения с 4G на 3G.
Для этого на главном экране коснитесь элементов Настройки >
Сеть и Интернет > Мобильные сети иустановите для параметра
Тип сети
значение 3G.
Дополнительную информацию можно получить упоставщика
услуг сети.
Максимальная мощность передачи сигнала
Данное устройство оснащено внутренней несъемной
перезаряжаемой батареей. Не пытайтесь извлечь батарею или
снять заднюю крышку, поскольку это может привести
кповреждению устройства. Для замены батареи обратитесь
в ближайший авторизованный сервисный центр.
Заряжайте устройство с помощью зарядных устройств AD-18WE
(европейская вилка)/AD-18WX (британская
вилка)/AD-18WU
(американская вилка)/AD-18WC (китайская вилка)/AD-18WA
(австралийская вилка)/AD-18WN (индийская вилка). Компания
GSM 850, 900 35 дБм
GSM 1800, 1900 32 дБм
WCDMA 1, 2, 4, 5, 8 25 дБм
LTE 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8,
12, 13, 17, 20, 28, 32,
38, 39, 40, 41, 66
25 дБм
Bluetooth® EIRP 9,5 дБм
WLAN 2.4G EIRP 23 дБм
WLAN 5G EIRP 23 дБм
NFC 42 дБмкА/м при 10 м
HMD Global может производить дополнительные модели батарей
или зарядных устройств для этого устройства.
Используйте только беспроводные зарядные устройства,
совместимые с Qi.
Время зарядки может различаться в зависимости от
характеристик устройства. Некоторые аксессуары, указанные
в данном руководстве по эксплуатации, такие как зарядное
устройство, мини-гарнитура или кабель для передачи данных,
могут продаваться отдельно.
Поверхность устройства не
содержит никеля.
Детали мобильного устройства обладают магнитными
свойствами. Мобильное устройство может притягивать
металлические предметы. Не размещайте кредитные карты
идругие карты смагнитным кодом рядом сустройством на
длительное время, так как возможно их повреждение.
Условия высокой влажности или запыленности
Данному устройству присвоена степень защиты IP67 для пыле-
ивлагонепроницаемости на основании испытаний, проводимых
врежиме ожидания
вспециально поддерживаемых лабораторных
условиях. Уровень защиты не является неизменным иможет
уменьшаться врезультате естественного износа.
Влагонепроницаемость означает устойчивость только
кхолодной, чистой пресной воде. Не подвергайте мобильное
устройство воздействию жидкости какого-либо другого типа
(например, морской воды, мыльной воды, воды из водоемов,
моющих средств, кислот или растворителей, ароматизирующих
веществ, адгезивных пятновыводителей, краски
для волос,
жидких косметических средств, солнцезащитного крема или
масла). Не погружайте мобильное устройство вводу. Если
мобильное устройство было подвержено воздействию воды,
протрите его сухой тканью. Если оно было подвержено
воздействию какой-либо другой жидкости, немедленно
промойте мобильное устройство вчистой пресной воде.
Тщательно вытрите мобильное устройство насухо. Не заряжайте
мобильное устройство или
не подключайте что-либо кнему,
если разъемы пыльные, влажные или мокрые.
Внимание. Гарантия не распространяется на повреждения,
возникающие вследствие попадания жидкости. Чтобы
предотвратить повреждения, возникающие вследствие попадания
жидкости, не рекомендуется плавать или мыться смобильным
устройством, подвергать его воздействию воды под давлением
или воздействию высокоскоростной струи воды (например,
принимая душ, занимаясь серфингом
или катаясь на гидроцикле),
пользоваться мобильным устройством всауне или парной,
намеренно погружать мобильное устройство вводу, использовать
его при температурах, не соответствующих рекомендуемым
диапазонам температур, или вусловиях высокой влажности.
Внимание. Аксессуары для использования с данным
мобильным устройством не являются влагонепроницаемыми,
как и само устройство. Например, зарядные устройства следует
использовать только всухом состоянии, никогда мокрыми
или влажными.
Примечание. Предустановленные системное программное
обеспечение иприложения занимают значительную часть памяти.
При работе со вспышкой соблюдайте безопасную дистанцию.
Запрещается использовать вспышку для съемки людей
иживотных сблизкого расстояния. Не закрывайте вспышку во
время съемки.
Примечание. Вследующих странах устройство можно
использовать только впомещении, если оно
работает
вдиапазоне частот от 5150 до 5350 МГц:
Информация
о сертификации (SAR)
Это мобильное устройство соответствует требованиям куровню
облучения радиочастотной энергией, установленным Советом
Европы (СЕ). См. следующую информацию.
Информация об уровне облучения радиочастотной
энергией для Европы
Данное мобильное устройство является передатчиком
иприемником радиосигналов. Оно разработано сучетом
требований кпредельным уровням облучения врадиочастотном
диапазоне, установленным международными директивами.
Данные директивы были разработаны независимой научно-
исследовательской организацией ICNIRP исодержат
допустимые
границы безопасного облучения человека, независимо от его
возраста исостояния здоровья. Вдирективах используется
единица измерения, называемая удельным коэффициентом
поглощения (SAR).
Предельное значение SAR для мобильных устройств составляет
2,0 Вт/кг, анаибольшее значение SAR для данного устройства
при тестировании около уха составляет 0,88 Вт/кг*. Поскольку
мобильные устройства имеют различные функции, их можно
использовать вдругих
положениях, например на теле. Вэтом
случае наибольшее протестированное значение SAR составляет
0,86 Вт/кг* на расстоянии 0,5 см от тела.
Для электронной безопасности используйте аксессуары,
не содержащие металла, для соблюдения указанного расстояния
от телефона. Использование других аксессуаров может не
обеспечивать соблюдения требований куровню облучения
радиочастотной энергией.
AT BE BG HR CY CZ DK
EE FI FR DE EL HU IE
IT LV LT LU MT NL PL
PT RO SK SI ES SE UK
*Испытания выполняются всоответствии с международными
требованиями киспытаниям.
Это мобильное устройство соответствует требованиям куровню
облучения радиочастотной энергией, установленным
Федеральной комиссией по связи США (FCC). См. следующую
информацию.
Информация FCC об уровне облучения
радиочастотной энергией
Данный телефон является передатчиком иприемником
радиосигналов. Он разработан иизготовлен сучетом
требований кпредельным уровням облучения радиочастотной
(РЧ) энергией, установленным Федеральной комиссией по
связи
США (FCC). Эти требования основаны на стандартах, которые
были разработаны независимой научной организацией на
основании систематического изучения итщательной оценки
результатов научных исследований. Эти стандарты включают
значительный запас безопасности, гарантирующий безопасность
людей, независимо от их возраста исостояния здоровья.
Для определения уровня облучения, возникающего при работе
мобильных телефонов, используется единица измерения,
называемая удельным коэффициентом
поглощения (SAR).
Предельное значение SAR, установленное FCC, составляет
1,6 Вт/кг. Измерения выполняются в положениях иместах
(например, около уха ипри ношении на теле), требуемых
правилами FCC для каждой модели. Наибольшее значение SAR
для данной модели, сообщенное вотчете для FCC, составляет
1,07 Вт/кг при измерении около уха и 0,90 Вт/кг при ношении на
теле вдержателе или чехле.
Ношение
на теле. Данное устройство было испытано
в стандартных условиях эксплуатации при ношении на теле,
когда телефон находился на расстоянии 1,5 см от тела.
Для обеспечения соответствия требованиям FCC к облучению
радиочастотной энергией используйте аксессуары,
обеспечивающие расстояние не меньше 1,5 см от тела
пользователя до телефона. Используемые зажимы для
крепления на ремень, футляры и подобные аксессуары
не
должны содержать металлических компонентов. Использование
аксессуаров, не удовлетворяющих этим требованиям, может не
соответствовать требованиям FCC к облучению радиочастотной
энергией, и этого следует избегать. Федеральная комиссия по
связи США предоставила разрешение на использование
оборудования для этой модели телефона со всеми
предоставленными уровнями SAR, оцененными в соответствии
стребованиями FCC к облучению радиочастотной энергией.
Информацию об
удельных коэффициентах поглощения (SAR) для
данной модели, которая находится на учете в комиссии связи
FCC, можно найти на сайте www.fcc.gov/oet/ea/ посредством
поиска по коду FCC 2AJOTTA-1082 или 2AJOTTA-1087.
Дополнительная информация об удельных коэффициентах
поглощения (SAR) доступна на веб-сайте FCC по адресу
www.fcc.gov/general/radio-frequency-safety-0.
Для передачи данных и сообщений необходимо хорошее сетевое
подключение. Передача может быть отложена до тех
пор, пока
не будет установлено подключение. Соблюдайте рекомендации
относительно расстояния от тела, пока передача не будет
завершена.
При обычном использовании значения SAR значительно ниже
указанных. Это можно объяснить следующим образом: чтобы
сделать работу мобильного устройства более эффективной
иуменьшить помехи всети, рабочая мощность вашего
мобильного телефона автоматически снижается, когда полная
мощность не
требуется для звонка. Чем ниже выходная
мощность, тем ниже значение SAR.
Модели мобильных устройств могут быть разных версий
сразличными значениями коэффициента. Со временем
производитель может менять конструкцию устройств или
использовать вних другие компоненты. Это также влияет на
значения SAR.
Дополнительную информацию см. по адресу www.sar-tick.com.
Обратите внимание на то, что мобильные устройства могут
излучать энергию, даже если вы не разговариваете по телефону.
Мобильное устройство разработано сучетом рекомендаций
вотношении предельных значений SAR, установленных
Федеральной комиссией по связи США (FCC). Оценки FCC для
устройства и дополнительная информация о SAR доступны по
адресу http://transition.fcc.gov/oet/rfsafety/sar.html.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) утверждает,
что, согласно имеющимся на данный момент научным данным,
принимать какие-либо особые
меры предосторожности при
использовании мобильных устройств не требуется. Чтобы
снизить воздействие радиочастотного излучения, старайтесь
меньше говорить по мобильному телефону или пользуйтесь
гарнитурой, чтобы мобильное устройство располагалось как
можно дальше от головы итела. Более подробную информацию
об РЧ-излучении, объяснения иобсуждения по теме можно найти
на сайте ВОЗ по адресу www.who.int/peh-emf/en.
Авторские ииные права
Декларация соответствия для ЕС
Компания HMD Global Oy заявляет, что это изделие
соответствует основным идругим важным требованиям
Директивы 2014/53/EU. Копию Декларации соответствия
для ЕС можно загрузить по адресу https://www.nokia.com/
en_int/phones/declaration-of-conformity.
Требования FCC
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC.
Эксплуатация устройства зависит от следующих двух условий:
(1) данное устройство не может быть причиной вредных помех;
(2) данное устройство должно допускать любые принимаемые
помехи,
включая помехи, которые могут вызвать нарушение
работы устройства. Дополнительную информацию см. по адресу
www.fcc.gov/engineering-technology/electromagnetic-
compatibility-division/radio-frequency-safety/faq/rf-safety.
При внесении любых изменений, явно не одобренных компанией
HMD Global, пользователь может лишиться права на работу
сэтим оборудованием. Примечание. Входе тестирования этого
оборудования было установлено его соответствие ограничениям
для цифровых устройств класса B(согласно части 15 Правил
FCC). Эти ограничения разработаны для обеспечения
надлежащей защиты от вредных помех
при установке
оборудования внутри помещения. Данное оборудование создает,
использует иможет излучать радиочастотную энергию.
Если оно установлено ииспользуется снарушением инструкций,
это может привести к возникновению вредных помех для
радиосвязи. Однако гарантии относительно отсутствия помех
при конкретных условиях установки не предоставляются. Если
данное оборудование вызывает вредные помехи при приеме
радио- или телесигналов, что может быть
определено путем
выключения ивключения оборудования, пользователю
рекомендуется попытаться устранить помехи одним или
несколькими из следующих способов:
Изменить направление или расположение принимающей
антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием иприемником.
Подключить оборудование кдругой розетке электросети,
которая не используется для подключения приемника.
Обратиться за помощью кдилеру или квалифицированному
техническому специалисту по радио- или
телеоборудованию.
Это устройство имеет электронную метку синформацией
осертификации. Для доступа кней выберите Настройки >
Система > Сертификация.
© HMD Global, 2019 г. Все права защищены. HMD Global Oy
является исключительным лицензиатом марки Nokia для
телефонов ипланшетов. Nokia является зарегистрированным
товарным знаком Nokia Corporation. ZEISS и логотип ZEISS
являются зарегистрированными товарными знаками
Carl Zeiss AG, используемыми по лицензии Carl Zeiss Vision GmbH.
Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth являются
собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., илюбое
использование таких знаков
компанией HMD Global
регламентируется лицензией. Символ «Qi» является товарным
знаком консорциума Wireless Power Consortium.
Qualcomm и Snapdragon являются товарными знаками Qualcomm
Incorporated, зарегистрированными в США и других странах.
aptX является товарным знаком Qualcomm Technologies
International, Ltd., зарегистрированным в США и других странах.
_Nokia9PureView_QSG_Issue1_0.book Page 2 Tuesday, November 6, 2018 10:27 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nokia 9 DS Blue (TA-1087) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Nokia 9 DS Blue (TA-1087) — это современный смартфон с множеством полезных функций.

Устройство оснащено пятью задними камерами, позволяющими делать профессиональные снимки с эффектом боке и регулировать глубину резкости даже после съемки. Фронтальная камера также порадует любителей селфи.

Большой 5,99-дюймовый PureDisplay HDR OLED-экран с разрешением Quad HD+ подарит яркие и контрастные цвета при просмотре видео и фотографий. А мощный процессор Qualcomm Snapdragon 845 обеспечит плавную работу любых приложений и игр.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ