Black & Decker GR298 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GR298
GR348
559422-89 SU/UA
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
www.blackanddecker.eu
5
РУССКИЙ ЯЗЫК
Поздравления!
Поздравляем Вас с покупкой роторной газонокосилки
фирмы Блэк энд Деккер.
Данное руководство содержит важные сведения по
работе и обслуживанию всех газонокосилок, входящих
в класс GR298 и GR348.
Данные газонокосилки не предназначены для
профессионального применения.
Познакомьтесь с Вашей машиной
Внимательно прочтите все это руководство,
соблюдайте все рекомендации по безопасности
перед, во время и после использования Вашей
машины, и обслуживайте Вашу машину так,
чтобы она всегда находилась в хорошем рабочем
состоянии.
Познакомьтесь со всеми кнопками управления
на Вашей машине, прежде чем пустить ее
в работу, но прежде всего убедитесь в том, что
Вы знаете, как остановить машину в случае
необходимости.
Храните это руководство и любую другую
литературу, поставляемую с этой машиной, для
будущего применения.
Указания по безопасности
Обучение
Никогда не разрешайте пользоваться этой
машиной детям или лицам, незнакомым с этим
типом машин, а также тем, кто не прочел это
руководство.
Не разрешайте детям, животным или посторонним
лицам находиться около Вашей машины во
время работы - всегда держите их не ближе 8 м
от зоны работы.
Помните, что оператор/пользователь отвечает
за несчастные случаи или опасность, которым
подвергаются другие лица или их имущество.
Ваша машина предназначена для подключения
только к источнику переменного тока.
Никогда не переносите Вашу машину за кабель,
и не дергайте его, чтобы разъединить штепсель.
Оберегайте кабель от воздействия тепла, масла
и острых кромок. Проверяйте состояние кабеля
перед началом работы и не пользуйтесь им, если
он поврежден.
Подготовка
Чтобы защитить свои ноги, одевайте крепкие
ботинки или сапоги - помните, что свежескошенная
трава сырая и скользкая.
Резиновая обувь или обувь из искусственных
материалов обеспечивают большую
безопасность.
Не косите босиком или в открытых сандалиях.
Пользуйтесь защитным оборудованием.
Надевайте защитные очки при работе
газонокосилкой. Примите меры для защиты
слуха, если уровень шума превышает допустимый
и вызывает дискомфорт.
Пользуйтесь пылезащитной маской.
Носите длинные брюки, чтобы защитить свои
ноги - ножи могут поднять и выбросить любые
обломки, остающиеся на газоне или на пути
резания.
Силовой кабель следует регулярно проверять
на предмет его повреждения из-за старения
и пользоваться им только при отличном его
состоянии.
Всегда держите силовой кабель подальше от
ножей - все время следите за его положением.
Всегда надо быть уверенным в том, что Ваша
машина находится в исправном состоянии.
Перед использованием Вашей машины,
отключите ее от сети и визуально убедитесь
в том, что ножи, крепящие их гайки и вся режущая
сборка, не изношены и не имеют повреждений.
Поврежденные ножи и изношенные гайки
являются главной опасностью, и они должны
быть заменены. Проверяйте также прочность
затяжки крепежной гайки.
Всегда следите за тем, чтобы Ваш газон был
свободен от любых палок, камней, проволоки или
других обломков. Попадание таких предметов
в машину может привести к ее повреждению
и к их выбрасыванию машиной.
Работа
Запрещено работать газонокосилкой
с поврежденными защитными кожухами, и без
защитных приспособлений таких как, отражатель
или сборник травы.
Косите только днем или при хорошем
искусственном освещении.
Не пользуйтесь Вашей машиной под дождем
и оберегайте ее от влаги. Избегайте, если это
возможно, использования косилки по мокрой
траве.
• Всегда заботьтесь о своей устойчивости, особенно
на склонах. Внимание, свежескошенная трава
влажная и скользкая. Не косите на слишком
крутых склонах.
Всегда косите поперек поверхности склонов, но
не вверх и вниз. Особую осторожность на склонах
надо проявлять там, где приходится менять
направление.
Ходите, а не бегайте. Во время работы не тяните
Вашу машину на себя или не двигайтесь назад.
Запускайте Вашу машину точно в соответствии
с указаниями, а свои ноги держите подальше от
ножей.
Не наклоняйте Вашу машину при старте, кроме
случаев, когда это необходимо. Не делайте этот
наклон больше, чем это абсолютно необходимо.
Обе руки должны быть всегда в рабочем
положении перед возвращением косилки обратно
к земле. А ноги должны стоять подальше от
ножей.
Никогда не поднимайте или не переносите Вашу
косилку при работающем двигателе. Перед тем,
как переносить косилку к месту работы или
обратно, убедитесь в том, что ножи прекратили
вращение.
6
При транспортировке Вашей машины соблюдайте
предельную осторожность, когда будете ее
поднимать.
Не прикасайтесь к вращающимся частям
газонокосилки.
Все время находитесь на безопасном расстоянии
от выбросов газонокосилки.
Выключите машину и выньте вилку из розетки,
если:
Вы оставили свою машину без присмотра.
Перед проверкой, чисткой, регулировкой или
другими работами на косилке.
Перед устранением засорения.
Если косилка наткнулась на посторонний
предмет, проверьте наличие повреждений
в косилке и выполните необходимый
ремонт.
Внимательно следите, чтобы сетевой кабель не
попал под ножи газонокосилки.
Газонокосилка продолжает работать еще
некоторое время после ее выключения. Всегда
дожидайтесь полной остановки ножей.
Обслуживание и хранение
Перед использованием, проверьте газонокосилку
на наличие неисправных и поврежденных частей
и деталей. Убедитесь в надежном креплении
и отсутствии заклинивания движущихся частей.
Проверить исправность защитных щитков,
электрических выключателей и других узлов
и деталей, влияющих на работу газонокосилки.
• Не используйте газонокосилку при неисправном
выключателе.
Не работайте на Вашей машине, если какие-
нибудь ее части окажутся поврежденными,
перед использованием машины удалите все
неисправные части и замените их новыми.
Чаще проверяйте кабель на наличие повреждений.
Если кабель поврежден, необходимо его заменить,
для предотвращения несчастных случаев.
Так же, необходимо периодически проверять
удлинительные кабели.
Подтяните все гайки, болты или винты так, чтобы
быть уверенным в надежной работе Вашей
газонокосилки.
Проверяйте травосборник на износ
и повреждения, при необходимости, замените.
Запрещено использование газонокосилки без
травосборника.
Храните вашу машину в сухом, недоступном для
детей месте.
Используйте запасные ножи только
соответствующего типа.
Пользуйтесь только теми запасными частями
и принадлежностями, которые рекомендованы
фирмой Блэк энд Деккер.
Политикой фирмы Блэк энд Деккер является
непрерывное усовершенствование своих изделий,
поэтому фирма сохраняет за собой право на
изменения в их конструкции без предварительного
оповещения.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ
На газонокосилке, Вы можете найти, следующие
предупредительные знаки:
Ознакомьтесь с инструкцией.
Не подвергайте аппарат воздействию дождя
и повышенной влажности.
Вытащить вилку при повреждении кабеля.
Не разрешайте посторонним лицам
находиться около Вашей машины во время
работы.
Вытащить вилку перед проведением
регулировок и ремонта
Внимание, режущие кромки!
Предохранять кабель от ножей
газонокосилки.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСТНОСТЬ
Выключите газонокосилку перед отключением вилки из
розетки или другого удлинительного кабеля.
ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
Ваша газонокосилка выполнена с двойной
изоляцией в соответствии с EN 60335. Это
значит, что все наружные металлические
части электрически изолированы от источника
питания. Для этого между электрическими
и механическими компонентами установлена
дополнительная изоляция.
Двойная изоляция обеспечивает повышенную
электрическую прочность, что устраняет
необходимость в заземлении машины.
Для повышения электробезопасности, применяйте
защитный 30 мА, автоматический выключатель.
Использование удлинительного кабеля.
Применяйте удлинительный кабель, рассчитанный
на нагрузку требуемую в техническом описании
газонокосилки. Удлинитель должен быть пригоден
для наружного применения и соответственно
промаркирован. Можно использовать удлинитель
длиной до 30 м с сечением жилы 1.5 мм
2
без потери
мощности.
Перед использованием, проверяйте кабель на
наличие повреждений, износа и старения. При
необходимости, удлинитель заменить.
Если, кабель на катушке, при использовании его
необходимо полностью размотать.
ОПИСАНИЕ
1. Выключатель.
2. Кнопка блокировки.
7
3. Блок выключателя.
4. Верхняя рукоятка.
5. Нижняя часть рукоятки.
6. Травосборник.
7. Крышка двигателя.
8. Колеса.
СБОРКА
Внимание, перед сборкой, убедиться, что аппарат
отключен и обесточен.
Сборка рукоятки (Рис. А )
Нижняя часть рукоятки имеет несколько крепежных
отверстий, которые позволяют отрегулировать
необходимую высоту при сборке.
Прикрепите две части нижней рукоятки (9)
к верхней рукоятке (4), используя болты
(10),шайбы (11) и гайки (12), как на рисунке.
Сборка рукоятки (Рис. В )
Вставьте нижнюю часть рукоятки (5) в два
отверстия на корпусе машины (13)
Надавить и задвинуть рукоятку до упора
и закрепить с помощью шурупов (14).
Крепление кабеля (Рис.С)
Токоподводящий кабель крепится специальными
фиксаторами.
Защелкните фиксатор (15) на кабеле
соединяющем блок выключателя и двигатель.
Сдвиньте фиксатор к нижней рукоятке (5).
Защелкните другие фиксаторы (15) на кабеле
соединяющем блок выключателя и двигатель.
Сдвиньте фиксатор к верхней рукоятке (4).
Внимание! Кабель должен быть закреплен до
подключения машины к сети питания.
Сборка контейнера для травы (Рис. D1 и D2)
Контейнер для травы состоит из двух
пластмассовых частей (6), которые
необходимо собрать, прежде чем прикреплять
к газонокосилке.
Для сборки контейнера проделайте следующее:
- выровняйте обе части и соедините их (рис.D1)
- надавите и защелкните обе части.
Установка контейнера для сбора травы на
газонокосилке (рис. D2).
Поднимите подпружиненный задний клапан
(16) и оденьте травосборник на выступы (17).
Теперь задний клапан может быть опущен, чтобы
закрепить контейнер в рабочем положении.
Работа
Внимание! Не перегружайте аппарат. Работайте
в рассчитанном для данной газонокосилки темпе.
Регулировка высоты резания (рис. Е)
Регулировка высоты резания производится путем
изменения высоты крепления колес.
Предупреждение: Отключите Вашу машину
от электросети перед тем, как будете
выполнять на ней любые регулировочные
работы, и дайте время ножу остановиться,
поскольку режущие кромки очень острые.
выберите высоту реза, установив ось колес
в нужный паз.
колеса с осью фиксируются в пазах. Для
получения ровной поверхности газона убедитесь,
что все четыре колеса помещены в одну и ту же
позицию.
Включение и выключение.
Для включения:
удерживая рукоятку двумя руками, немного
наклоните газонокосилку, так чтобы приподнялась
ее передняя часть.
удерживая нажатой кнопку блокировки (2),
нажмите рычаг выключателя (1).
отпустите кнопку блокировки (2)
переведите газонокосилку в рабочее
положение.
Для выключения:
Ваша машина будет продолжать работать все
время, пока Вы нажимаете на рычаг выключателя
(1). Чтобы остановить косилку, достаточно только
отпустить рычаг выключателя (1).
Внимание! Не пытайтесь заблокировать рычаг
выключателя (1)во включенном положении.
Кошение
Мы рекомендуем в работе всегда двигаться
с косилкой вперед, что обеспечивает наиболее
эффективный режим для Вашей машины
и снижает риск попадания удлинительного
провода под вращающийся нож.
Поместите бухту силового кабеля на газоне
вблизи начальной точки (смотри Рис. F, позиция
1).
Включить аппарат, как описано выше.
Предупреждение! Не пытайтесь вести
Вашу машину одной рукой - Вам следует
управлять ею двумя руками.
Обрабатывайте газон, как показано на Рис.
F2a:
- продвигаясь от позиции 1 до позиции 2,
- поверните направо и продолжайте до
позиции 3.
- поверните налево и продолжайте работать
до позиции 4.
- повторяйте эти операции в том же порядке,
все время удаляясь от кабеля.
Внимание! Запрещен способ обработки,
показанный на Рис.G, где продвижение косилки идет
в направлении кабеля, что сопряжено с опасностью
его повреждения.
8
Ваша машина будет продолжать работать все время,
пока Вы нажимаете на рычаг выключателя. Чтобы
остановить косилку, достаточно только отпустить
рычаг выключателя.
Контейнер для травы
Если во время кошения за косилкой остается
разбросанная трава, это означает, что контейнер для
травы переполнен и его надо опорожнить.
Внимание! Запрещено использовать газонокосилку
без травосборника.
Полезные советы
Рекомендуется делать два среза при кошении
высокой травы, примерно 10 см. Сначала
установите ножи на максимальную высоту реза,
а затем на минимальную. Таким образом, Вы
обработаете газон легче и качественнее.
Примечание: Для получения наилучших результатов,
косите Ваш газон или травяные площадки регулярно
и не работайте на мокрой траве.
Уход и обслуживание
Ваш инструмент фирмы Блэк энд Деккер предназначен
для продолжительной работы с минимальным
техническим обслуживанием. Непрерывная
и надежная работа зависит от правильного ухода за
инструментом и от регулярной его чистки.
Всегда содержите Вашу машину чистой
и свободной от остатков травы, особенно
нижнюю сторону основания режущего блока
и вентиляционные отверстия.
Регулярно проверяйте все электрические кабели
на наличие повреждений.
В конце каждого рабочего периода резания мы
рекомендуем очищать нижнюю часть косилки от
травы с помощью тупого скребка.
Все пластмассовые детали очищайте влажной
тряпкой.
Для чистки использовать мягкое мыло и ветошь.
Не допускать попадание какой либо жидкости
внутрь аппарата и не погружайте части аппарата
в жидкость.
Уход за ножами
Конструкция стального ножа обеспечивает высокое
качество резания длинной и жесткой травы. Нож
будет хорошо резать даже тогда, когда затупится или
получит заусенцы. Нет никакой необходимости делать
его острым, как бритва.
Однако, если в результате износа или повреждения
ухудшатся показатели работы косилки, то необходимо
будет поставить новые ножи или заточить имеющиеся.
Мы рекомендуем проверять нож в начале каждого
сезона и при необходимости заточить его или
заменить.
Запасные ножи можно приобрести у дилеров фирмы
Блэк энд Деккер.
Предупреждение! Когда будете
устанавливать новый нож, воспользуйтесь
только запасными частями фирмы Блэк
энд Деккер, соответствующими Вашей
машине:
- GR298, А6244 номер по каталогу
- GR348, А6245 номер по каталогу
Не пытайтесь устанавливать какой-либо другой
нож!
Установка нового ножа (Рис. H)
Изучите инструкцию по безопасности, прежде чем
заменять нож.
Предупреждение! Отключите Вашу машину
от электрической сети перед тем, как будете
менять нож.
Положите Вашу машину набок так, чтобы
обеспечить доступ к нижней стороне режущего
блока.
Воспользуйтесь тряпкой из плотной ткани или
грубыми рукавицами, чтобы удержать нож (19),
и с помощью прилагаемого гаечного ключа
ослабьте и удалите гайку (20) со шпинделя
двигателя. Чтобы ослабить гайку, вращайте ее
против часовой стрелки.
Примечание: Ни в коем случае не снимайте
крыльчатку (18).
Замените нож, установите шайбу и гайку.
Надежно затяните гайку.
Примечание: Некоторые газонокосилки снабжены
промежуточной шайбой между ножом и гайкой,
которую необходимо устанавливать каждый раз при
сборе косилки.
Обнаружение отказов
Если Ваша машина работает с перебоями, то
воспользуйтесь
приведенной ниже таблицей, чтобы обнаружить
неисправность.
Предупреждение! Всегда отключайте
Вашу машину от электрической сети перед
началом выполнения любого осмотра.
9
Симптомы Причина
отказа
Рекомендуемые
меры
Двигатель
гудит, а нож не
двигается.
Нож
заклинило.
Отключиться от
электрической
сети. Освободить
нож от помехи.
Гудение
отсутствует
и нож не
двигается.
Отказ
в электри-
ческой
схеме.
Отключиться от
электрической
сети. Вставьте
вилку Вашей
машины в розетку
какого-либо
другого источника
тока.
Включите повторно
и проверьте все
электрические
соединения
в удлинительных
кабелях.
Замените
в соответствии
с указаниями
выключатель
с токовой защитой.
Использованные инструменты
и окружающая среда
Если вы однажды обнаружите, что пора
заменить ваш инструмент или что он вам
больше не нужен, подумайте о защите
окружающей среды. Представитель
сервисной службы фирмы Black & Decker
примет от вас старые изделия и утилизирует
их безопасным для окружающей среды
способом.
Технические данные
GR298 GR348
Напряжение питания В 230 230
Потребляемая мощность Вт 900 1000
Число оборотов х.х. об/мин 3000 3000
Длина ножа см 30 34
Вес кг 15 16
Декларация соответствия
Фирма Блэк энд Деккер заявляет о том, что эти
электрические инструменты разработаны в полном
соответствии со стандартами: 98/37/ЕС, 89/336/ЕЕС,
73/23ЕЕС,EN55014,EN60335,EN61000,2000/14/EC
Уровень звукового давления при работе с этими
инструментами:
L
pA
(звуковое давление) 74 дБ(А)*
L
wa
(акустическая мощность) 88 дБ(А)
Средневзвешенное значение
воздействия вибрации на руку <2 м/с
2
* на барабанную перепонку оператора
Кевин Хевит
Директор
инженерного департамента
Спенимур,
Графство Дюрхэм
DL16 6JG, Великобритания
09 -12 - 2003
10
Black & Decker
гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высоко-
качественного изделия BLACK & DECKER
и выражаем признательность за Ваш
выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия
в течение всего срока эксплуатации -
предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения каких-
либо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные
организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не
только квалифицированный ремонт,
но и широкий выбор запчастей и
принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем
присутствии, инструкцию по эксплуатации
и заполненный Гарантийный талон на
русском языке. При отсутствии у Вас
правильно заполненного Гарантийного
талона мы будем вынуждены отклонить
Ваши претензии по качеству данного
изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедительно
просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
1.4. Обращаем Ваше внимание на исключи-
тельно бытовое назначение данного
изделия.
2. Правовой основой настоящих гарантийных
условий является действующее Законода-
тельство и, в частности, Закон ”О защите
прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается
на период , в течение которого оно не
использовалось.
4. Срок службы изделия - 5 лет
(минимальный, установленный
в соответствии с Законом ”О защите
прав потребителей”).
5. Наши гарантийные обязательства
распространяются только на
неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и обусловленные
производственными и конструктивными
факторами.
6. Гарантийные обязательства не
распространяются:
6.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
6.1.1. Несоблюдения пользователем предпи-
саний инструкции по эксплуатации изде-
лия.
6.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
6.1.3. Использования изделия в профессио-
нальных целях и объёмах, в коммерческих
целях.
6.1.4. Применения изделия не по назна-
чению.
6.1.5. Стихийного бедствия.
6.1.6. Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие,
таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные
среды, несоответствие параметров
питающей электросети указанным на
инструменте.
6.1.7. Использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
6.1.8. Проникновения внутрь изделия
посторонних предметов, насекомых,
материалов или веществ, не являющихся
отходами, сопровождающими
применение по назначению, такими как
стружка опилки и пр. .
6.2. На инструменты, подвергавшиеся
вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
6.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
и расходные материалы, такие как
приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п. .
6.4. На неисправности, возникшие в результате
перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия
относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия,
потемнение или обугливание изоляции
проводов электродвигателя под
воздействием высокой температуры.
Black & Decker ГмбХ, Black & Decker
Штрассе, 40, 65510 Идштайн, Германия.
03 июня 1999 г.
zst00062063 - 06-02-2008
АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ
BLACK & DECKER
RUS
UA
KZ
Россия, 121471, г. Москва, Украина, 04073, г. Киев, Казахстан, 480032, г. Алматы,
ул. Гвардeйская, д. 3, корп. 1 ул. Cырецкая, 33-ш ул. Березовского, д. 3а
тел.: (495) 444 10 70 тел.: (044) 581 11 25 тел.: (3272) 44 64 46
737 80 41 93 34 53
BY
GE
Беларусь, 220015, г. Минск, Грузия, 0177, г. Тбилиси,
ул. Берута, д. 22, к. 1 ул.Тамарашвили, д. 12
тел.: (37517) 251 43 07 тел.: (99532) 39 91 19
251 30 72 31 11 91
Сервисная сеть
Black & Decker постоянно расширяется.
Информацию об обслуживании в других городах Вы можете получить по телефонам
в Москве: (495) 258 39 81/2/3,
в Киеве: (044) 238 95 94
http://www.blackanddecker.ru
„Исправный и полностью укомплектованный товар получил(а), с гарантийными условиями ознакомлен(a)/
Справний та повністю укомплектований товар отримав(ла), с гарантійними забов´язаннями ознайомлен(а)/
Спра¿ны і по¿насцю укамплектаваны тавар атрыма¿(ла), з гарантыйнымі умовамі азнаёмлены(а)/
Тνзу жϞне толыΧ жинаΧталΟан тауар Χабылдадым, кепілдік шарттарымен таныстым/
Т͚затилган ва тулик комплектли махсулотни олдим, гарантия шартлари билан танишиб чикдим“
Подnись nокуnателя/ Підnuс noкуnця/ Подnіс nакуnніка/ Саmыn алушыны
ί
Χ
олmaнбасы/ Хaрuдорнuнз uмзосu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker GR298 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ