ThermaBind T500Pro

GBC ThermaBind T500Pro Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации термопереплетчика GBC T500Pro. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, технических характеристиках и процессе работы. Например, вы можете спросить о максимальной толщине переплета или времени цикла.
  • Какая максимальная толщина документов, которые может переплетать данный аппарат?
    Сколько времени занимает цикл переплета?
    Есть ли функция автоматического отключения?
    Что делать, если какие-то листы плохо переплетены?
36
Специальныйнаблюдение
Благодарим за выбор переплетной машины GBC. Мы
стремимся производить качественные переплетные
машины по доступной цене. Машины имеют
множество современных функций, обеспечивающих
великолепный результат при каждом использовании.
Перед первым использованием Вашей машины,
просим посвятить несколько минут чтению этой
инструкции.
ПРАВИЛАТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ
ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ВАЖНЫ ДЛЯ КОМПАНИИ ACCO
BRANDS EUROPE. B ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ И НА
УСТРОЙСТВЕ СОДЕРЖАТСЯ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ.
m
Общиерекомендациидля
пользователя
Просим прочитать эту инструкцию и сохранить для
дальнейшего пользования.
Когда Вы используете машину, проследите, чтобы
она была установлена на ровной устойчивой
поверхности.
Не прикасайтесь к нагревательным пластинам, так
как они могут быть горячими.
Берегите от детей.
Никогда не трогайте внутренние механизмы этой
машины.
Не погружайте в жидкость.
Техническиехарактеристики
GBC ThermaBind T500Pro
DIN A4
45 мм/500 листов
40-60 сек
Да
220-240 В перем. тока, 40 Вт
4,2 кг
500 мм х 240 мм x 185 мм
Форматбумаги
Максимальнаятолщинаброшюрования
Продолжительностьброшюрования
Автоматическоепредохранительное
отключение
Электропитание
Вес
Габаритныеразмеры
Установка
1
Распакуйте устройство ThermaBind T500Pro.
Проверьте, совпадают ли напряжение и
ток, указанные на табличке устройства, с
параметрами вашей сети электропитания.
2
Соберите стойку для охлаждения, вставив
каждую панель в специальные пазы на отдельном
основании (см. рис. 1).
3
Поставьте термоброшюровщик на ровную
твердую поверхность. Включите вилку в
ближайшую доступную розетку.
4
Нажмите кнопку «On/O», расположенную в
передней части устройства (см. рис. 2). После
достижения рабочей температуры загорается
зеленый индикатор и раздается звуковой сигнал,
подтверждающие готовность устройства к работе.
Брошюрованиедокумента
1
Для обеспечения контакта с клеем каждого листа
необходимо распушить листы бумаги.
2
Убедитесь, что каждый лист помещен в корешок
обложки для термического брошюрования (см.
рис. 3).
Расположениедеталейи
органыуправления
1
Стойкадляохлаждения
2
Кнопка«On/O»
3
Лампочка-индикатор«Режиможидания»
4
Лампочка-индикатор«Готово»
5
Таймернагревания
37
o
RUS
Гарантийныеобязательства
Гарантия на данное изделие составляет 2 года
с момента его продажи при условии правильной
эксплуатации. Во время гарантийного периода
компания ACCO Brands Europe проводит по своему
усмотрению бесплатный ремонт или замену
вышедших из строя машин. Данная гарантия
не распространяется на поломки, вызванные
неправильной эксплуатацией машины или ее
использованием для других целей. Предоставление
отметки о дате продажи обязательно. Проведение
ремонта неавторизованным персоналом прекращает
действие гарантийных обязательств. Мы стремимся
обеспечить высокие эксплуатационные свойства
изделия согласно предоставленной спецификации.
Данные гарантийные обязательства не влияют на
права потребителей, установленные местными
законодательными органами.
Информация о данном изделии находится на сайте www.accoeurope.com
Нагреваниедокумента
1
Обложку следует поместить в нагревательный
канал таким образом, чтобы корешок
соприкасался с нагревательным элементом (см.
рис. 4).
2
Процесс брошюрования начинается
автоматически, при этом на каждой стадии
загораются соответствующие индикаторы.
3
После завершения процесса загорается зеленый
индикатор «Готово» и раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал повторяется до тех пор, пока
документ не будет извлечен из устройства.
4
После звукового сигнала немедленно удалите
документ из устройства.
Примечание: Если документ оставить в
термоброшюровщике надолго, может пострадать
качество переплета.
5
Термоброшюровщик готов к работе со следующей
обложкой.
Оставьтедокументдоостывания
изатверденияклея
1
Возьмите готовый документ и аккуратно
постучите корешком переплета по ровной
поверхности. Это позволит смазать клеем
каждый лист.
2
Держа документ в одной руке, большим и
указательным пальцами другой руки сожмите
корешок, чтобы обеспечить проклеивание
первого и последнего листов. Этот также
гарантирует получение корешка правильной
U-образной формы.
3
Поместите скрепленный документ на стойку для
охлаждения и подождите пока он остынет. Если
какие-либо листы прикрепились неправильно,
повторите операцию брошюрования
(см. рис. 5).
Брошюрованиенескольких
документов
1
Данное устройство позволяет делать переплет
нескольких документов одновременно. В
нагревательный канал можно помещать
несколько документов общей толщиной до 45 мм.
Сгибаниевдольотметки
1
Согните переднюю обложку вдоль отметки: это
обеспечит легкое открывание готового документа.
Автоматическоевыключение
1
Устройство автоматически отключается через 45
минут после брошюровки последнего документа.
Автоматическая система безопасности отключает
переплетное устройство.
Поокончаниииспользования
1
По завершении брошюрования всех необходимых
документов, нажмите кнопку «On/O».
2
Не забудьте вынуть вилку из розетки
электрического питания, если устройство не
используется в течение длительного периода
времени.
ACCO Brands Europe
Oxford House
Aylesbury HP21 8SZ
United Kingdom
www.accoeurope.com
Ref: T500/6319
Issue: 1 (10/08)
G ACCO Service Division
Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN
Tel: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576
www.acco.co.uk/service
F ACCO France
Service Aprés-Vente
Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49
D ACCO Deutschland
Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany
Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498
E ACCO Iberia SL
P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid)
Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11
I ACCO Brands Italia Srl
Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO)
Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13
B ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
o ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
O ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070
[email protected], www.accobenelux.nl
S ACCO Brands Nordic AB
c Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden
N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10
o
o
o
o
XERTEC a.s.
o U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika
Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143
www.xertec.cz
Q SERWIS ACCO
05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska
Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90
H ACCO Hungária Kft
Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária
Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928
o
Представительствокомпании
«АККОДойчландГМБХиКО.КГ»
Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26
Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64
o
«Полиграфическиесистемы»
ул. Набережно-Корчеватская, 78, г. Киев, 03035, Украина
Тел.: (+38) 044 252-7103, (+38) 044 252-7104
o ACCO Australia Pty Ltd
Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019
Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195
A ACCO Österreich
Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg
Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164
C ACCO Schweiz
ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil
Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061
o ACCO-Rexel Ltd
Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland
Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302
[email protected], www.accorexel.ie
o GBC Asia Pte Ltd
o 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947
o Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041
o GBC-Japan K.K.
14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721
Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831
[email protected], www.gbc-japan.co.jp
IRL
RUS
AUS
Service
LUX
CZ
LV
EST
LT
SK
UA
JPN
IND
PAK
BD
/