Fellowes Helios 30 Инструкция по применению

Категория
Термические устройства для переплета
Тип
Инструкция по применению
Ofce Thermal Binder
Helios 30
TM
Please read these instructions before use.
Lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes del usarlo.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
Primo dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Dese instructies voor gebruik lezen.
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь
с содержанием данной инструкции.
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
Pred poużitím si pročtěte tyto pokyny.
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az
utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
F
GB
D
I
E
NL
S
DK
FIN
N
PL
RU
GR
TR
CZ
SK
H
P
ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Перед началом переплета:
- подключите станок к доступной розетке.
- во избежание поражения электрическим током не допускайте эксплуатации станка в непосредственной
близости от воды, а также избегайте попадания воды на станок, шнур питания либо розетку электросети.
Рабочие характеристики
Входная ширина 310мм
Параметры переплета
(макс. толщина) 30мм / 300 листов (80г/кв.м)
Расчетное время разогрева 4 минуты
Время охлаждения 30–60 минут
Циклы переплета 1-10 циклов/ 1-2 минуты
Индикация готовности
Световой и звуковые сигналы
Светодиодный интерфейс Есть
Тепловой экран Есть
Функция энергосбережения/автоматического
отключения Есть (через 30 мин.)
Переплет нескольких документов Есть
Технические данные
Напряжение питания / частота /
сила тока (Ампер)
220–240 В переменного тока, 50/60 Гц, 2,7 А
Мощность 600 Вт
Размеры (высота/ширина/глубина)
530 x 230 x 100 мм
Масса нетто 2,6 кг
Параметры переплета
Максимальное количество листов в одном
документе или общее число листов в нескольких,
переплетаемых одновременно документах,
составляет около 300.
Напр.: 1 x 300 листов = 300 макс.
5 x 60 листов = 300 макс.
10 x 15 листов = 300 макс.
УБЕДИТЕСЬ, что устройство расположено на
устойчивой поверхности.
ПРОВЕРЯЙТЕ качество переплетания на
бракованных листах и выполняйте настройку станка
перед началом работы.
УДАЛЯЙТЕ скобы и другие металлические детали
перед началом переплетания.
НЕ храните станок вблизи источников тепла и влаги.
ОТКЛЮЧАЙТЕ станок после завершения работы.
ОТКЛЮЧАЙТЕ станок от электросети на период
длительного простоя.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ переплеты, соответствующие по
своему предназначению и установленным рабочим
параметрам.
НЕ допускайте присутствия домашних животных в
непосредственной близости от работающего станка.
НЕ допускайте контакта шнура питания с горячими
поверхностями.
НЕ допускайте провисания шнура питания с шкафов
и полок.
НЕ эксплуатируйте станок с поврежденным шнуром
питания.
НЕ пытайтесь самостоятельно открывать или
ремонтировать станок.
ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ станок в пределах его доступных
технических возможностей.
НЕ позволяйте детям работать со станком.
НЕ допускайте попадания острых или металлических
предметов в переплет (например: скоб, скрепок для
бумаг).
НЕ переплетайте документы, чувствительные
к тепловому воздействию (например: билеты,
документы, составленные с использованием
ультразвука, и т.д.).
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
48
Перед эксплуатацией станка ознакомьтесь с
приведенными инструкциями. Храните данные
рекомендации для использования в будущем.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Отключите станок от настенной розетки питания. Дождитесь, пока станок остынет.
Для очистки наружных поверхностей станка можно использовать влажную ткань. Не допускается использование
растворителей либо легковоспламеняющихся средств для полировки поверхностей станка.
ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
РУССКИЙ
RU
НЕ касайтесь нагревательной пластины во
время работы - можно получить серьезные
ожоги.
Функция «Проверка системы»
При включении данной функции
станок выполняет проверку системы.
Панель управления сигнализирует об
активированной функции проверки,
последовательно зажигая индикационные
светодиоды.
Функция ‘Тепловой экран’
Зажим, в который помещается документ,
одновременно служит "тепловым
экраном", ограждающим оператора
от касания разогретой нагревательной
пластины.
Функция "Автоматическое выключение"
При простое станка в течение 30 минут,
функция функция автоматического
отключения энергии переводит его
в режим ожидания. Светодиодный
индикатор подачи питания (‘Power-On’)
загорится мигает зеленым и красным.
Чтобы вновь начать работу со станком
нажмите кнопку включения (‘Power-On’).
• Всегда помещайте рабочий документ в
переплет подходящего размера.
• Для достижения наилучших результатов,
можно подкладывать к документу чистые
листы, чтобы оптимально заполнить
термопереплет.
• Перед последним «чистовым» этапом
переплета, выполняйте проверочный
цикл с установкой размеров и толщины
термопереплета, идентичных требуемым
параметрам.
• В станке Helios используется
наклонный нагревательный механизм,
обеспечивающий точное выравнивание
переплетаемого документа по упору во
время переплета.
• Для получения оптимальных результатов
переплета, используйте фирменные
расходные материалы компании
Fellowes®:
• Термокрышки лучше подходят для
переплета тонкой немелованной бумаги.
Для достижения удовлетоворительного
результата при работе с более толстой или
мелованной бумагой, проверьте несколько
различных вариантов технологии.
• Если листы не полностью приклеились к
переплету, то документ можно отправить
на доработку.
• Проверьте точность выравнивания
листов готового документа и их
прилегание к термопереплету. Проще
всего этого добиться, расправив и
выровняв уложенный документ на
плоской поверхности. Выравнивание
можно проводить перед началом и после
процесса переплета.
A
Переключатель "Вкл./выкл." (с тыльной
стороны)
I Защелка крышки (2)
В
Кнопка включения и светодиодный
индикатор
J Переплетный канал
C
Направляющая толщины переплета K Упор для документа
D
Настройка таймера (увеличение времени) L Пользовательский интерфейс с подсветкой
Е
Настройка таймера (сокращение времени) M Отверстия для охлаждения
F
Кнопка выбора / OK N Зажим документа (переплетаемого)
G
Настройка толщины/выбор таймера O Охладительная решетка
H Крышка
УСТРОЙСТВО ПЕРЕПЛЕТНОГО СТАНКА
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ И ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
49
Включите электропитание станка
(включатель расположен с тыльной
стороны корпуса).
Светодиодный индикатор подачи
питания (‘Power-On’) загорится красным.
Для включения станка нажмите кнопку
"Включение" (‘Power-On’) на панели
управления. Во время прогрева станка
мигает светодиодный индикатор
красного цвета. После прогрева станок
издаст три коротких звуковых сигнала
и загорится зеленый светодиодный
индикатор; станок готов к работе.
Подготовьте документы, уложив их
в термопереплеты. Распределяйте
листы по возможности равномернее.
В качестве руководства, используйте
шкалу толщины переплета.
Направляющая откалибрована на
ширину 6 мм. В бюровочный станок
Helios 30 можно поместить один или
несколько документов, общей толщиной
до 30 мм (около 300 листов / 80 г/кв.м.)
Выбранный цикл переплета отмечается
голубым светодиодным индикатором.
При необходимости, для перехода
по шкале вверх или вниз, можно
использовать кнопки настройки таймера.
Шкала состоит из 10 позиций. Напр.:
документ толщиной 6мм = позиция 1 (до
60 листов), толщиной 30 мм = позиция 10
(до 300 листов).
Откройте прижимную крышку (тепловой
экран) и поместите подготовленные
документы в переплетный канал.
Убедитесь, что корешки документов
в термопереплетах касаются
нагревательного элемента.
Начите цикл переплета, нажав кнопку
"Выбор/ОК" (‘Select / OK’) Голубой
светодиодный индикатор начнет
мигать, отсчитывая время цикла.
После завершения цикла, станок
трижды коротко просигналит. Голубой
светодиодный индикатор погаснет.
Станок оборудован встроенной
охладительной решеткой. Она
выдвигается из-за задней части станка и
регулируется по высоте, если приходится
работать с более толстыми документами.
После окончания цикла переплета,
немедленно выньте документы из
станка, уложите их на охладительную
решетку или любую плоскую
поверхность и дайте остыть. При
необходимости, можно извлечь
документ из станка и в середине
цикла, но будьте при этом особенно
осторожны - клей на корешке в это
время расплавлен, что может привести
к ожогам.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
РАБОТА НА СТАНКЕ
50
Наши квалифицированные специалисты готовы
оказать вам помощь.
Сервисное обслуживание клиентов...
www.fellowes.com
Прежде чем обращаться по месту приобретения,
обращайтесь к представителю компании Fellowes,
контактная информация указана на задней крышке
устройства.
ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ?
Убедитесь, что станок расположен на
устойчивой поверхности. Убедитесь,
что в месте установки достаточно
свободного места для работы
оператора.
Вставьте шнур питания в гнездо питания,
расположенное на задней панели
устройства.
Подключите устройство к доступной
розетке. Включите питание.
Откройте защелки и поднимите крышку
станка.
1.
2.
3.
4.
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
12.
Компания Fellowes выступает гарантом качества материала и безукоризненной работы всех деталей
ламинатора в течение 2 лет с даты непосредственного приобретения устройства. В случае выявления дефектных
частей в течение гарантийного периода компания Fellowes за свой счет устраняет дефект путем замены
либо ремонта неисправной детали. Данная гарантия не распространяется на неисправности, являющиеся
следствием нарушения правил эксплуатации станка, либо его несанкционированного ремонта. Гарантийные
обязательства, касающиеся товарного состояния и эксплуатационной пригодности устройства, действуют в
течение ограниченного периода времени, см. выше. Компания Fellowes не несет ответственность за ущерб,
нанесенный в результате эксплуатации данного станка. Настоящая гарантия предоставляет ее владельцу
определенный перечень законных прав. Владелец гарантии может обладать другими законными правами, не
имеющими отношения к содержанию данного гарантийного документа. Длительность и условия настоящей
гарантии действуют во всех странах мира в рамках местного законодательства. Для получения подробной
информации о порядке гарантийного обслуживания обратитесь к представителю компании Fellowes либо вашему
региональному дилеру.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ
Благодарим Вас за приобретение изделия компании Fellowes. Посетите веб-сайт www.fellowes.com/register,
зарегистрируйте приобретенное изделие и оставайтесь в курсе последних новостей, отзывов потребителей и
предложений. Информация об изделии размещена на паспортной табличке, расположенной на задней панели
либо в нижней части устройства.
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА
Проблема Возможная причина Решение
Не светится красный
светодиодный индикатор питания
Станок не включен
Включите подачу электопитания
с помощью включателя на
задней панели (возле входа
питания) и подключите его к
настенной розетке электросети
Зеленый светодиодный индикатор
долго не загорается.
Станок расположен в зоне
повышенной температуры или
влажности
Переместите станок в более
прохладное и сухое помещение
Листы плохо приклеиваются и
выпадают.
Возможно, выбран слишком толстая
переплет.
Повторите процесс с
документом второй раз,
тщательно убедившись, что
листы касаются корешка с
клеем (можно слегка похлопать
по выступающей плоской части
документа, чтобы плотнее
прижать листы).
Возможен неправильный выбор
времени цикла
Проверьте настройку таймера
и повторите процесс с
документом снова.
Листы выпадают, но имеют следы
клея.
Выбран слишком маленький переплет
для такого количества листов.
Убедитесь, что выбранный
переплет соответствует толщине
документа. При необходимости,
замените переплет на больший.
Слишком длительный период
нагревания.
Проверьте настройку таймера.
Вынимайте готовые документы
немедленно после завершения
цикла.
Возможен неправильный выбор
времени цикла
Документ оставлен на нагревательной
пластине после завершения рабочего
цикла.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
WEEE
Данное изделие относится к категории электротехнического и электронного оборудования. При
утилизации станка соблюдайте Европейскую директиву об утилизации электротехнического и
электронного оборудования (WEEE), а также любые другие региональные законы и предписания,
касающиеся данной директивы.
Подробная информация о директиве WEEE содержится на сайте www.fellowesinternational.com/
WEEE
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fellowes Helios 30 Инструкция по применению

Категория
Термические устройства для переплета
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ