AEG X66454MV00 Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя
35
RUSSIAN
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В веб-магазине AEG вы отыщете все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали вас безотказной работой.
Помимо этого, здесь вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных
и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно
представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения
ножей, от держателей бутылок до мешков для стирки деликатного белья…
Посетите наш интернет-магазин:
www.aeg.com/shop
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования,
Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не
выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную
символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель __________________________
PNC (код изделия) ________________
Серийный номер __________________
36
www.aeg.com
1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Настоящее руководство по эксплуатации
составлено для разных моделей прибора. Воз-
можно, вы встретите в нем описание отдельных
комплектующих, не относящихся к модели
Вашего прибора.
Производитель отклоняет всякую ответствен-
ность за повреждения, вызванные неправиль-
ной и несоответствующей правилам установкой.
Минимальное безопасное расстояние между
плитой и вытяжкой должно быть 650 мм (не-
которые модели могут быть установлены на
меньшей высоте, см. разделы, посвященные
габаритным размерам и установке прибора).
Проверить соответствие напряжения сети
указанному на табличке, закрепленной внутри
вытяжки.
Для приборов класса I проверить, чтобы
электрическая проводка в доме обеспечивала
правильное заземление.
Соединить вытяжку с дымоходом трубкой
диаметром, равным или больше 120 мм. Длина
трубки должна быть как можно меньше.
Не соединять вытяжку с выпускными трубами
дымов от процессов горения (котлы, камины и
проч.).
В случае если в помещении используются как
вытяжка, так и приборы, не работающие на
электроэнергии (например, газовые приборы),
необходимо должным образом проветривать
помещение. Если на кухне нет окна, сделать
отверстие наружу из помещения, чтобы через
него поступал свежий воздух. Для правильного и
безопасного использования прибора макси-
мальное разрежение в помещении не должно
превышать 0,04 бара.
В случае повреждения кабеля питания он
должен быть заменен изготовителем или
службой технического содействия во избежание
возникновения опасных ситуаций.
Соединить вытяжку с сетевым напряжением,
установив двухполюсный выключатель с раз-
ведением контактов не менее 3 мм.
Если в инструкциях по установке газовой плиты
сказано, что рас-стояние до вытяжки должно
быть больше указанного выше, сле-дует придер-
живаться предписанных размеров. Соблюдайте
пра-вила отведения отработанного воздуха.
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжка спроектирована исключительно для
бытового применения для уничтожения запахов
от готовки.
Никогда не допускать несоответствующего
пользования вытяжкой.
Не оставлять открытое и сильное пламя под
находящейся в работе вытяжкой.
Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не
выходило за дно кастрюль.
Следить за работой фритюрниц: сильно на-
гретое масло может воспламениться.
Не готовьте блюда фламбе под кухонной вы-
тяжкой; опасность возникновения пожара.
Запрещается пользоваться прибором людям
детям) с ограниченными психическими, сенсор-
ными и умственными способностями, а также
лицам, не обладающим опытом и необходимы-
ми знаниями, без контроля и предварительного
обучения пользованием прибора со стороны
ответственных за их безопасность лиц.
Дети должны находиться под надзором взрос-
лых и не играть с прибором.
ВНИМАНИЕ! Детали, доступные для контакта,
могут сильно нагреваться в случае пользования
вытяжкой одновременно с приборами для при-
готовления пищи.
3. УХОД
Прежде чем приступать к любой операции по
уходу, отсоединить вытяжку от сети, вынув
электрическую вилку или выключив главный
выключатель.
Производить тщательный и своевременный
уход за фильтрами в рекомендуемые интерва-
лы времени (Опасность пожара).
- Филтер са активним угљем W. Ови филтери
не могу да се перу и регенеришу па морају
да се замене отприлике на сваких 4 месеца
рада, а у случају учесталије употребе и
чешће.
- Филтери за маст Z. Филтери морају да се чи-
сте свака 2 месеца рада или чешће у случају
веома интензивне употребе, а могу се прати
у машини за прање посуђа.
- Индикаторы (где есть) устройств управления.
Для уборки поверхностей вытяжки пользовать-
ся влажной тряпкой и жидким нейтральным
мылом.
W
Z
37
RUSSIAN
4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
A B C D E F G H
5. ОСВЕЩЕНИЕ
Внимание: Прибор оборудован светодиодом
белого цвета класса 1M согласно стандарту
EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001;
максимальная мощность оптического излучения
@439nm: 7мВт: Не рекомендуется смотреть на
светодиод через оптические приборы (бинокль,
увеличительное стекло и проч.).
Для замены светодиода обращайтесь в
обслуживающий центр. (“Для приобретения
обращайтесь в обслуживающий центр”).
Кнопка Функция Индикатор
A Включает и выключает осветительную систему.
При нажатии кнопки в течение 5 секунд при выключенной
вытяжке и при отсутствии аварийных сигналов фильтров она
выполняет:
включение аварийного сигнала насыщения фильтров на
АКТИВИРОВАННОМ угле.
выключение аварийного сигнала насыщения фильтров на
АКТИВИРОВАННОМ угле.
Горит или не горит.
2 мигания индикатора кнопки Н
1 мигание индикатора кнопки Н.
B Выключает двигатель.
При нажатии кнопки в течение 5 секунд при выключенной
вытяжке включает режим блокировки кнопочной панели.
Отключается нажатием кнопки в течение 5 секунд.
Горит или не горит.
Все индикаторы мигают 2 раза, а во время
действия режима блокировки кнопочной панели
индикаторы загораются последовательно.
Все индикаторы мигают 1 раз.
C Включает первую скорость. Горит.
D Включает вторую скорость. Горит.
E Включает третью скорость. Горит.
F Включает интенсивную скорость работы из любой скорости
или при выключенном двигателе; такая скорость задается на
5 минут. По истечении этого времени система возвращается
на настроенную ранее скорость.Функция пригодна для
обработки максимальных объемов дыма от готовки.
Отключается нажатием кнопки или выключением двигателя.
Горит.
G Включает автоматическую функцию задержки выключения
двигателя и осветительной системы на 15 минут.
Нужна для полного удаления оставшихся запахов; отключается
нажатием кнопки или выключением двигателя.
При нажатии кнопки в течение 5 секунд при выключенной
вытяжке (двигатель + освещение) и при отсутствии аварийных
сигналов фильтров она выполняет:в
ключение пульта ДУ.
выключение пульта ДУ.
Горит.
2 мигания индикатора кнопок С + В.
1 мигание индикатора кнопок C + B.
H Производит сброс аварийного сигнала насыщения
фильтров нажатием кнопки в течение примерно 2 секунд
при выключенной вытяжке.
После 100 часов работы индикатор горит
ровным светом, указывая на насыщение
металлических фильтров.
После 200 часов работы индикатор мигает,
указывая на насыщение фильтров на
активированном угле.
80
www.aeg.com
ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН
AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету
үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін
функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету
үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану
үшін бірнеше минутыңызды бөліп, осы ақпаратты оқып шығыңыз.
КЕРЕК-ЖАРАҚТАРЫ МЕН ШЫҒЫНДЫ МАТЕРИАЛДАРЫ
AEG веб-дүкенінен AEG құрылғыларыңыздың барлығын мінсіз күйде ұстап,
тамаша жұмыс істетуге қажетті заттардың барлығын таба аласыз. Бұл
жерден жоғары деңгейдегі сапа стандартын қамтамасыз ету үшін арнайы
жасалған, керек-жарақтардың мол таңдауын - арнайы ыдыстардан бастап, ас
құралдарына арналған себеттерді, бөтелке ілгектері мен кір жууға арналған
нәзік қалталарды таба аласыз…
Веб-дүкенге мына мекенжай арқылы барыңыз:
www.aeg.com/shop
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ
МАҒЛҰМАТТАР
Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам
материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз.
Электрлік және электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден
өткізу арқылы, қоршаған ортаға және адамның денсаулығына зиын
келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі салынған
құрылғыларды тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті
қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
ТҰТЫНУШЫҒА КӨМЕК, ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Біз фирмалық бөлшектерді қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқан кезде, келесі деректердің дайын
болуын қамтамасыз етіңіз.
Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан табуға болады.
Үлгісі ____________________________
Өнім нөмірі ______________________
Сериялық нөмірі __________________
81
KAZAKH
1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР
Пайдалану туралы нұсқаулар осы
құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайда-
ланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда
жоқ жеке мүмкіндіктер сипатталуы мүмкін.
Қате немесе тиісті емес түрде орнату
нәтижесінде туындаған кез келген зақымға
өндіруші жауапты болмайды.
Тамақ пісірушінің басы мен түтін сорғышқа
дейінгі арақашықтық 650 мм (кейбір үлгілері
төмендеу орнатылуы мүмкін, өлшемдер
мен орнату туралы мәліметтерді тиісті
бөлімдерден оқыңыз).
Сыртқы қуат көзінің кернеуі түтін сорғыштың
ішкі жағына бекітілген техникалық мәліметтер
тақтасындағы көрсеткіштермен сәйкес болуын
қадағалаңыз.
1-сынып құрылғылары үшін үйдегі қуат көзі
жерге тұйықтауды тиісті түрде қамтамасыз
ететінін тексеріңіз.
Сорып алу құрылғысын диаметрі кем дегенде
120 мм түтікпен түтіндікке жалғаңыз. Түтіндіктің
ұзындығы мүмкіндігінше қысқа болуы тиіс.
Сорып алу құрылғысын отын жануынан
пайда болған түтіндерді (қазандар, каминдер)
өткізетін түтіндіктерге жалғамаңыз.
Егер шығару құралы электрлік емес
құрылғылармен іргелес қолданылса (мысалы,
газ жағатын құрылғылар), пайдаланылған
газдың кері шығуына жол бермеу үшін
бөлмеде жеткілікті ауа алмасуы деңгейі
қамтамасыз етілуі тиіс. Асүйде таза ауаның
кіруіне кепілдік беретін сыртқы ауамен тікелей
байланысатын саңылау болуы тиіс. Плита
сүзіндісі электрден басқа энергиямен жұмыс
істейтін құрылғылармен іргелес қолданылған
кезде, түтін плита сүзіндісінен кері кіруін
болдырмау үшін бөлмедегі теріс қысым 0,04
мб-дан аспауы тиіс.
Қуат сымы зақымдалған жағдайда, кез келген
қауіпті болдырмау үшін оны өндіруші немесе
техникалық қызмет көрсету бөлімі ауыстыруы
тиіс.
Сорып алу құрылғысын тоққа контактілерінің
арасындағы аралығы 3 мм болатын екі
полюсті ауыстырып-қосқыш арқылы қосыңыз.
Егер газды плитаның орнату нұсқамасында
оның ара-қашықтығы үлкен болу керек болса,
онда оны есепке алу қажет. Барлық ауа алма-
стыру ережелері толық орындалуы керек.
2. ПАЙДАЛАНУ
Сорып алу құрылғысы ас үйдің иісін кетіру
үшін тек үйде қолданылуға арналып
жасалған.
Сорып алу құрылғысын басқа мақсаттарда
пайдаланушы болмаңыз.
Сорып алу құрылғысы жұмыс істеп тұрғанда
үлкен жалын отты пайдаланбаңыз.
Оттың күшін тек табаның түбіне тиетіндей
реттеп, табаның шетінен шықпайтынына көз
жеткізіңіз.
Терең ыдыста майды қыздырған кезде
абайлаңыз: аса қызған май тұтануы мүмкін.
Түтін сорғыш астында тағамды ішімдік қосу
арқылы пісіру әдісін пайдаланбаңыз, ол өртке
қауіпті
Бұл құрылғыны физикалық, сезу немесе ақыл-
ой қабілеті төмен, сондай-ақ, қауіпсіздігіне
жауапты адам кеңес немесе нұсқау бермеген
болса, тәжрибесі мен білімі жеткіліксіз адам-
дар (балалар) пайдаланбауы тиіс.
Балалар құрылғымен ойнамауын қамтамасыз
ету үшін оларды бақылап отыру керек.
“САҚ БОЛЫҢЫЗ: Қол жететін бөліктер пісіру
құрылғыларымен бірге қолданған кезде ыстық
болуы мүмкін.”
3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ
Кез келген жөндеу жұмыстарын жүргізбес
бұрын құрылғыны өшіру немесе тоқтан ағыту
керек.
Белгіленген уақыт өткенде сүзгілерді тазалау
және/немесе ауыстырып отыру қажет
(әйтпесе, өрт шығу қаупі бар).
- W белсендірілген көмір сүзгілері. Бұл
сүзгілерді жууға болмайды әрі оларды
қалпына келтіру мүмкін емес, сондықтан
оларды 4 айда бір рет немесе көп
пайдаланылған кезде одан да жиі ауысты-
рып отыру қажет.
- Z май сүзгісін де тазалаңыз. Тұрақты
жұмыс істеп жүрген кезде сүзгілерді
2 ай сайын, ал өте ауыр немесе жиі
пайдаланылғанда одан да жиі ауыстырып
отырыңыз, оны ыдыс жуғыш машинада
жууға болады.
- Бақылау лампасы, егер болса.
Сорып алу құрылғысын дымқыл шүберекпен
нейтрал тазартқыш затты пайдаланып
тазалау керек.
W
Z
82
www.aeg.com
4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
A B C D E F G H
5. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ
Ескерту: Бұл құрылғы EN 60825-1 стандартына
сай 1M сыныбына жататын ақ диодты жарық
шамымен жабдықталған: 1994 + A1:2002 +
A2:2001 стандарттары; шығарылатын ең көп
жарық қуаты @439нм: 7µW. Оптикалық
құрылғылар (дүрбі, ұлғайтқыш шыны...) арқылы
жарыққа тура қарамаңыз.
Ауыстыру үшін, техникалық қолдау көрсету
орталығымен хабарласыңыз. («Сатып
алу үшін, техникалық қызмет көрсету
орталығымен хабарласыңыз»).
Түйме Функция Көрсеткіш шамы
A Жарықтандыру жүйесін қосады және ажыратады.Түтін
сорғыш ажыратылғанда және еш сүзгі дабылы іске
қосылмағанда 5 секунд басылып тұрса, ол:
Белсендірілген ағаш көмірі сүзгісін іске қосады.
Белсендірілген ағаш көмірі сүзгісін ажыратады.
Қосу немесе ажырату
2 рет жарқылдайтын көрсеткіш шам түймешігі H
1 рет жарқылдайтын көрсеткіш шам түймешігі H
B Моторды ажыратады.
5 секунд басылып тұрса, пернетақтаны құлыптау режимін
іске қосады.
Оны ажырату үшін, осы түймені 5 секунд басып тұрыңыз.
Қосу немесе ажырату
Барлық көрсеткіш шамдар екі рет жарқылдайды
және пернетақтаны құлыптау режимінде көрсеткіш
шамдар кезекпен жанады.
Барлық көрсеткіш шамдар бір рет жыпылықтайды.
C Бірінші деңгей жылдамдығын іске қосады. Қосу.
D Екінші деңгей жылдамдығын іске қосады. Қосу.
E Үшінші деңгей жылдамдығын іске қосады. Қосу.
F Ажыратылған мотормен қоса кез келген басқа жылдамдықтан
қарқынды жылдамдықты іске қосады. Бұл жылдамдық
5 минут бойы жүйе алдыңғы орнатылған жылдамдыққа
қайтқанша жұмыс істейді. Тамақ пісіргенде көптеп бөлінетін
түтінді шығаруға ыңғайлы.
Оны түймені басу немесе моторды ажырату арқылы өшіруге
болады.
Қосу.
G 15 минуттан соң мотор мен жарықтандыру жүйесін
автоматты түрде кешіктіріп ажырату функциясын іске қосады.
Қалдық иістерді жоюға ыңғайлы, бұл функцияны түймені басу
немесе моторды ажырату арқылы ажыратуға болады.
Түтін сорғыш (мотор және шамдар) ажыратылғанда және еш
сүзгі дабылы іске қосылмағанда 5 секунд басылып тұрса, ол:
Қашықтан басқару құралын іске қосады.
Қашықтан басқару құралын ажыратады.
Қосу.
2 рет жарқылдайтын көрсеткіш шам түймешігі C + B
1 рет жарқылдайтын көрсеткіш шам түймешігі C + B
H Түтін шығарғыш ажыратылған кезде түймені шамамен 2
секунд басып тұрған кезде, сүзгінің толып қалуын көрсететін
дабылды қайта орнатады.
100 сағат жұмыс істеген соң, көрсеткіш шам металл
май сүзгілерінің толып қалғанын көрсету үшін үздіксіз
жанып тұрады.
200 сағат жұмыс істеген соң, көрсеткіш шам
белсендірілген ағаш көмір сүзгісінің толып қалғанын
көрсету үшін үздіксіз жанып тұрады.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

AEG X66454MV00 Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ