HSM 8006 CB

BOMANN HSM 8006 CB Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации триммера BOMANN HSM 8006 CB и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции описаны функции устройства, рекомендации по использованию, уходу и технические характеристики. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить длину стрижки?
    Как чистить триммер?
    Можно ли использовать триммер на влажных волосах?
    Что делать, если триммер не работает?
Inhalt Seite
Übersicht der Bedienelemente
............................3
Bedienungsanleitung ................................................ 4
Technische Daten...................................................... 8
Garantie ..................................................................... 8
Entsorgung ............................................................... 11
Contents Page
Location of Controls .................................................. 3
User manual ............................................................ 32
Technical Specications .......................................... 35
Disposal................................................................... 36
Inhoud Pagina
Locatie van bedieningselementen
.......................3
Gebruiksaanwijzing ..................................................12
Technische specicaties ..........................................16
Verwijdering ..............................................................16
Spis treści Strona
Lokalizacja kontrolek ................................................. 3
Instrukcja użytkowania ............................................ 37
Techniczne specykacje ..........................................41
Ogólne warunki gwarancji ........................................41
Usuwanie................................................................. 42
Sommaire Page
Situation des commandes
...................................3
Manuel......................................................................17
Caractéristiques techniques .................................... 21
Elimination ............................................................... 21
Tartalom Oldal
A kezelőszervek elhelyezkedése .............................. 3
Használati utasítás .................................................. 43
Műszaki adatok ........................................................47
Hulladékkezelés .......................................................47
Indice Página
Ubicación de los controles ..............................................3
Manual del usuario .................................................. 22
Especicaciones técnicas ....................................... 26
Eliminación .............................................................. 26
Зміст стор.
Розташування органів керування .......................... 3
Посібник користувача ........................................... 48
Технічні характеристики ....................................... 52
Содержание стр.
Расположение элементов ...................................... 3
Руководство по эксплуатации .............................. 53
Технические характеристики ............................... 57
Indice Pagina
Posizione dei comandi ............................................................3
Manuale dell’utente ................................................. 27
Speciche tecniche ................................................. 31
Smaltimento ............................................................ 31
2
D
NL
F
E
I
GB
PL
H
UA
RUS
53
RUS
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую ин-
струкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным
материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не
предназначен для коммерческого использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары,
прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если
прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора
всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помеще-
ния всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на наличие
следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором
запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пласти-
ковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен-
ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
54
RUS
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Специальные инструкции по технике
безопасности для этого прибора
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ!
Не используйте это устройство возле
воды (например, возле ванны, раковины
или других емкостей, наполенных водой).
Внимание: прибор нельзя подвергать
воздействию воды.
Этим прибором могут пользоваться дети старше
8 лет и лица с ограниченными физическими, осяза-
тельными и психически-ми способностями или не
имеющие опыта или знаний, если они находятся
под надзором или проинструктированы в отно-ше-
нии безопасного пользования прибором и знают о
связан-ных с этим опасностях.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Чистка и уход за прибором не должны проводить-
ся детьми без надзора.
55
RUS
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор само-
стоятельно, а обращайтесь в таком случае за
помощью к специалисту, имеющему соответству-
ющий допуск. Из соображений безопасности,
замена сетевого шнура на равнозначный допу-
скается только через заводизготовитель, нашу
сервисную мастерскую или соответствующего
квалифицированного специалиста.
Не используйте машинку для стрижки волос и
бороды мокрыми руками.
Стригите этой машинкой только сухие волосы.
Используйте эту машинку только для стрижки во-
лос и бороды.
Не рпижимайте слишком сильно головку машинки
к коже. Опасность получения травмы.
Расположение элементов
1 Петелька для подвешивания
2 Вкл/Выкл
3 Регулятор длины волоса
4 Передвижное лезвие
5 Зафиксированное лезвие
Аксессуары (без иллюстрации)
4 X насадки-гребня (длина: 3 мм, 6 мм, 9 мм, 12 мм)
1 X защитный колпачок для бреющей головки
1 X щетка для чистки
56
RUS
Регулировка длины срезаемого волоса
Сначала снимите защитный колпачок с бреющей головки.
Установите гребень в соответсвии с желаемой длиной волоса. Значение установ-
ленной длины будет высвечиваться в центре насадки.
Чтобы установить гребень, держите его зубцами к верху. Этикетка на гребне с
тыльной стороны должна оставаться видимой. Надвиньте насадку-гребень на бре-
ющую головку, и нажмите на нее так, чтобы она защелкнулась на своем месте.
Стрижка волос / бороды
Выберите длину срезаемого волоса.
Вставьте штепсель в исправную и заземленную розетку 230 В ~ / 50 Гц.
Сдвиньте переключатель Вкл/Выкл (2) в положение “1”.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Начните с использования самого большого гребня, и стригите волосы/бакенбар-
ды, шаг за шагом, до желаемой длины.
Регулятор длины волоса (3) позволяет установить точную длину срезаемого
волоса, и эффективно использовать насадку-гребень.
Окантовка и бритье шеи
Головка машинки позволяет сделать окантовку бороды даже в труднодоступных
местах, а также побрить шею.
Выключите машинку с помощью выключателя (2).
Снимите насадку-гребень, и включите машинку снова.
Окончание работы
После использования устройства сдвиньте переключатель Вкл/Выкл (2) в положение
“0”, и выдерните штепсель из розетки.
57
RUS
Чистка и техобслуживание
Регулярные чистка и обслуживание обеспечивают оптимальные результаты и длитель-
ный срок эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Выключайте устройство и отсоединяйте его от сети электропитания.
Не погружайте устройство в воду. Это может стать причиной удара электрото-
ком или пожара.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте проволочную щетку или другие абразивы.
Не используйте едкие или абразивные моющие средства.
Используйте щетку для чистки для удаления оставшихся волос после использова-
ния устройства.
Таким образом, снимайте насадку-гребень.
Регулярно смазывайте головку машинки с помощью 1-2 капель масла, не содер-
жащего кислоты.
При необходимости, корпус машинки можно почистить слегка влажной ветошью.
Технические характеристики
Модель: ..............................................................................................................HSM 8006 CB
Электропитание: ........................................................................................ 230 -240 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: .................................................................................макс. 10 ватт
Класс защиты: ......................................................................................................................... II
Вес нетто: ..................................................................................................примерно. 0,405 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжа-
ющейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные ди-
рективой СЕ, к прим. на электро-магнитную совместимость и соответствие требовани-
ям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом
последних требований по технике безопасности.
/