Electrolux EOC5851AAX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EOC5851AA
.......................................................... .......................................................
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственности за травмы и повреждения, полу‐
ченные/вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травмы или стойкого нарушения не‐
трудоспособности.
Не допускайте к эксплуатации прибора лиц,
включая детей, с ограниченными физиче‐
скими и сенсорными функциями или ум‐
ственными способностями, или не обла‐
дающих необходимыми знаниями и навы‐
ками. В случае эксплуатации ими прибора
они должны находиться под присмотром
или получить инструкции от лица, ответ‐
ственного за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы в не‐
доступном для детей месте.
Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда он работает или когда
его дверца открыта. Прибор сильно нагре‐
вается.
Если прибор имеет функцию «Защита от
детей», рекомендуется включить эту функ‐
цию.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
*Следуйте приложенным к прибору ин‐
струкциям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру‐
ментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
РУССКИЙ 3
Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
Во время работы прибора его внутренняя
камера сильно нагревается. Не прикасай‐
тесь к нагревательным элементам внутри
прибора. Помещая в прибор или извлекая
из него посуду или аксессуары, всегда ис‐
пользуйте кухонные рукавицы.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
Не используйте прибор в качестве столеш‐
ницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. Использование ингредиентов,
содержащих алкоголь, может привести к
образованию воздушно-спиртовой смеси.
При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐
щества или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно
прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно при‐
бора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на про‐
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко‐
торые будет невозможно.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
4
www.electrolux.com
Соблюдайте осторожность при снятии
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов.
Не подпускайте детей к прибору во время
пиролитической очистки. Прибор при этом
очень сильно нагревается.
Обеспечьте хорошую вентиляцию как во
время пиролитической очистки, так и после
нее.
Во время первого нагрева прибора до мак‐
симальной рабочей температуры, а также в
ходе и после пиролитической очистки вбли‐
зи места установки прибора не должно на‐
ходиться домашних животных (и особенно
птиц): перенесите их в хорошо вентилируе‐
мое помещение.
Внимательно ознакомьтесь со всеми ин‐
струкциями по пиролитической очистке.
ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ
В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
РУССКИЙ 5
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Гнездо для термощупа для мяса
4
Нагревательный элемент
5
Лампа освещения
6
Вентилятор
7
Нагревательный элемент задней стенки
8
Нижний нагрев
9
Съемная направляющая для противня
10
Положения противней
АКСЕССУАРЫ
Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве про‐
тивня для сбора жира.
Термощуп для мяса
Для определения готовности блюда.
6
www.electrolux.com
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
РУССКИЙ 7
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безо‐
пасности».
ПЕРВАЯ ЧИСТКА
Извлеките из духового шкафа все принад‐
лежности.
Перед первым использованием прибор не‐
обходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
ПЕРВОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
При подключении прибора к сети электропи‐
тания или после перебоя электропитания не‐
обходимо установить язык, контрастность
дисплея, яркость дисплея и время суток. Для
выбора значения нажмите на
или на .
Нажмите на OK для подтверждения.
8
www.electrolux.com
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Электронный программатор
1 10
11
2 43 8 95 6 7
Для управления прибором используются сенсорные поля.
Номер
Сенсор‐
ное поле
Функция Комментарий
1
Вкл/Выкл Включение и выключение прибора.
2
Режимы Нагрева или
Помощь в Приготовле‐
нии
Выбор режима нагрева или функции
Помощь в Приготовлении . Для вызова
требуемой функции нажмите один или
два раза на сенсорное поле включен‐
ного прибора. Для включения или вы‐
ключения освещения нажмите и удер‐
живайте поле в течение трех секунд
(освещение можно включить и тогда,
когда сам прибор выключен).
3
Кнопка «Возврат» Возврат на один уровень в меню функ‐
ций. Для вызова главного меню на‐
жмите и удерживайте поле в течение 3
секунд.
4
Выбор температуры Установка температуры или просмотр
текущей температуры внутри прибора.
Для включения или выключения функ‐
ции Быстрый нагрев нажмите и удер‐
живайте поле в течение 3 секунд.
5
Любимая программа Сохранение и вызов любимых про‐
грамм.
6
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
7
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
РУССКИЙ 9
Номер
Сенсор‐
ное поле
Функция Комментарий
8
Время и дополнитель‐
ные функции
Установка различных функций. При
работе режима нагрева нажатие на
это сенсорное поле позволяет устано‐
вить такие функции, как «Таймер»,
«Защита от детей», записанные в пам‐
ять функции серии Любимая програм‐
ма , Сохранение Тепла , Set + Go
(«включил и иди»), или изменить на‐
стройки термощупа для мяса.
9
Таймер Установка функции Таймер .
10
OK Подтверждение выбора или парамет‐
ра настройки.
11
-
Дисплей Отображение текущих настроек прибо‐
ра.
Дисплей
A
DE
B C
A)
Режим нагрева
B)
Время суток
C)
Индикация нагрева
D)
Температура
E)
Отображение продолжительности или
времени окончания работы функции
Другие индикаторы дисплея.
Символ Функция
Таймер Функция включена.
Время суток Отображение текущего времени.
Продолж. Отображение времени, требуемого для приготов‐
ления блюда.
Окончание Отображение времени окончания цикла приготов‐
ления.
Индикация Времени Отображение длительности работы режима нагрева.
Для сброса отсчета одновременно нажмите на
и
на
.
Индикация нагрева Отображение температуры внутри прибора.
Индикация функции
Быстрый нагрев
Функция включена. При этом сокращается время на‐
грева.
Вес, автоматич. Подтверждение того, что система автоматического
взвешивания включена или что вес может быть из‐
менен.
Сохранение Тепла Функция включена.
10
www.electrolux.com
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безо‐
пасности».
НАВИГАЦИЯ ПО ПУНКТАМ МЕНЮ
1.
Включите прибор.
2.
С помощью кнопок или выберите
нужный пункт меню.
3.
Нажатие на OK позволяет перейти к под‐
меню или принять установленное значе
ние.
В любой момент можно вернуться в главное
меню, нажав на
.
ОБЗОР ПУНКТОВ МЕНЮ
Главное меню
Символ Элемент меню Описание
Режимы Нагрева Перечень режимов нагрева.
Помощь в Приготовлении
Список программ автоматического
приготовления.
Любимая программа
Список избранных избранных программ
приготовления, созданных самим пользо‐
вателем.
Пиролиз Пиролитическая очистка.
Основные Установки Перечень других настроек.
Особые
Перечень дополнительных режимов нагре‐
ва.
Обзор меню « Помощь в Приготовле‐
нии » находится в Книге рецептов.
Подменю для меню: Основные Установки
Символ Подменю Применение
Установка Времени Суток Установка текущего времени.
Индикация Времени
Если данная функция включена, на дис‐
плее выключенного прибора отображается
текущее время.
SET + GO
Если данная функция включена, при рабо‐
те режима нагрева ей можно будет вос‐
пользоваться.
Сохранение Тепла
Если данная функция включена, при рабо‐
те режима нагрева ей можно будет вос‐
пользоваться.
Коррекция Времени
Включение и выключение функции данной
функции.
Контрастность Дисплея
Изменение контрастности дисплея в про‐
центах.
РУССКИЙ 11
Символ Подменю Применение
Яркость Дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать Язык
Выбор языка выводимой на дисплей ин‐
формации.
Громкость Звук. Сигнала
Регулировка в процентах громкости сигна‐
лов, звучащих при нажатии на сенсорные
поля, а также других сигналов.
Тоны Кнопок
Включение и выключение звуковых сигна‐
лов, звучащих при нажатии на сенсорные
поля.
Сигналы Тревоги/Ошибки
Включение и выключение сигналов опове‐
щения.
Напоминание о Чистке
Напоминание о необходимости очистки
прибора.
Помощь при Чистке Инструкции по выполнению очистки.
Запахопоглощ. Фильтр
Включение и выключение функции. Функ‐
ция позволяет предотвращать появление
запахов во время приготовления. Будучи
выключенным, прибор периодически вы‐
полняет самоочистку.
Сервис
Отображение на дисплее версии и конфи‐
гурации программного обеспечения.
Заводские Установки
Сброс всех настроек к заводским установ‐
кам.
РЕЖИМЫ НАГРЕВА
Подменю для меню: Режимы Нагрева
Режим нагрева Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание максимум на трех
уровнях духового шкафа. При использовании
данного режима задайте температуру на 20°C –
40°C по сравнению с той, которую Вы исполь‐
зуете в режиме Верхний + нижний нагрев .
Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа
продуктов с более поджаристой и хрустящей ос‐
новой. При использовании данного режима за‐
дайте температуру на 20°C – 40°C по сравнению
с той, которую Вы используете в режиме Верх‐
ний + нижний нагрев .
Верхний + нижний нагрев Выпекание и жарка на одном уровне духового
шкафа.
Низк., Приготовление Приготовление нежного жаркого из очень по‐
стных продуктов.
12
www.electrolux.com
Режим нагрева Применение
Нижний нагрев Выпекание тортов с хрустящей нижней короч‐
кой.
ЕСО Жарка Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать
энергопотребление в ходе приготовления. Сна‐
чала нужно задать время приготовления. Более
подробные сведения о рекомендованных на‐
стройках содержатся в таблицах для приготов‐
ления пищи: в них приведены эквивалентные
стандартные режимы нагрева.
Размораживание Приготовление продуктов быстрого приготов‐
ления, например, картофеля фри, картофель‐
ных ломтиков, блинчиков с фаршем с образова‐
нием хрустящей корочки.
Малый гриль Приготовление продуктов плоской формы в цен‐
тре гриля. Приготовление хлебных тостов.
Большой гриль Приготовление на гриле тонких кусков продук‐
тов в большом количестве. Приготовление
хлебных тостов.
Турбо гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе)
на одном противне. Запекание до румяной ко‐
рочки и обжаривание.
Подменю для меню: Особые
Режим нагрева Применение
Хлеб Выпечка хлеба.
Запеканка Приготовление таких блюд, как лазанья или кар
тофельная запеканка. Запекание.
Подготовка теста Подготовка дрожжевого теста перед выпечкой.
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед по‐
дачей их на стол.
Консервирование Консервирование (например, соленых огурцов).
Высушивание Подсушивание тонко нарезанных фруктов
(напр., яблок, слив, персиков) и овощей (напри‐
мер, помидоров, цукини или грибов).
Поддержание Тепла Поддержание приготовленных блюд в теплом
виде.
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
РУССКИЙ 13
ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА НАГРЕВА
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Режимы Нагрева . На‐
жмите на OK для подтверждения.
3.
Задайте режим нагрева. Нажмите на OK
для подтверждения.
4.
Задайте температуру. Нажмите на OK
для подтверждения.
Нажмите на , чтобы перейти не‐
посредственно к меню Режимы На‐
грева . Эти же действия можно произ‐
вести и при выключенном приборе.
ИНДИКАЦИЯ НАГРЕВА
При включении режима нагрева на дисплее
отображается полоска. Эта полоска показы‐
вают, что температура духового шкафа повы‐
шается.
Индикация функции Быстрый
нагрев
Функция позволяет уменьшить время нагрева.
Для включения функции нажмите и удержи‐
вайте
в течение 3 секунд. Индикатор нагре‐
ва замигает.
Остаточное тепло
После выключения духового шкафа на дис‐
плее отображается индикация остаточного
тепла. Его можно использовать для поддер‐
жания блюд в теплом состоянии.
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Данный прибор оснащен функциями,
которые позволят Вам сэкономить
электроэнергию в ходе каждодневно‐
го приготовления блюд:
Остаточное тепло:
При работе режима нагрева или про‐
граммы приготовления нагревательные
элементы отключаются раньше на вре‐
мя, равное 10% продолжительности
приготовления. Лампа и вентилятор при
этом продолжают работать. Для работы
данной функции время приготовления
должно быть более 30 минут, или дол‐
жна быть включена функция часов ( Про‐
долж. или Окончание ).
Если прибор выключен, его тепло может
использоваться для поддержания блюд
в теплом состоянии. На дисплее отобра‐
зится сохранившаяся температура.
Выключение лампы: нажмите и удерживай‐
те в течение 3 секунд
, чтобы выключить
лампу освещения во время приготовления.
Функции ЭКОНОМ – см. раздел «Режимы
Нагрева» (не во всех моделях).
14
www.electrolux.com
ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Символ Функция Описание
Таймер
Установка обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30
минут). Данная функция не влияет на работу прибора. Ее
можно включить и тогда, когда сам прибор выключен.
Для включения функции нажмите на
. Установите зна‐
чение минут при помощи
или и нажмите на OK
для пуска.
Продолж.
Установка продолжительности работы прибора (макс. 23
часа 59 минут).
Окончание
Установка времени отключения режима нагрева (макс.
23 часа 59 минут).
При задании времени для функции часов об‐
ратный отсчет начнется через 5 секунд.
При работе функций часов Продолж.
и Окончание выключение нагрева‐
тельных элементов устройства про‐
исходит по истечении 90% заданного
пользователем времени работы. В
конце приготовления (в течение от 3
до 20 минут) прибор использует оста‐
точное тепло для продолжения
приготовления.
Установка функций часов
1.
Задайте режим нагрева.
2.
Многократным нажатием на кнопку
добейтесь отображения на дисплее тре‐
буемой функции часов и соответствую‐
щего символа.
3.
С помощью или задайте необхо‐
димое значение времени. Нажмите на
OK для подтверждения. По истечении за‐
данного времени выдается звуковой сиг‐
нал. Прибор выключается. На дисплее
отображается сообщение.
4.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле.
Полезные сведения:
При использовании функций Продолж. и
Окончание сначала нужно задать режим
нагрева и температуру. Затем можно
устанавливать функцию часов. Прибор от‐
ключается автоматически.
Воспользовавшись функциями Продолж. и
Окончание одновременно, можно задать
время для автоматического выключения
прибора.
Функции Продолж. и Окончание недоступ‐
ны при использовании термощупа для мяса
(не во всех моделях).
СОХРАНЕНИЕ ТЕПЛА
Функция Сохранение Тепла служит для под‐
держания температуры продуктов на уровне
80°С в течение 30 минут. Она включается по‐
сле окончания выпечки или жарки.
Полезные сведения:
Включение и выключение функции произ‐
водится в меню Основные Установки .
Условия работы функции:
Установленная температура должна пре‐
вышать 80°С.
Задана функция Продолж.
Включение функции
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева.
3.
Установите температуру выше 80°С.
4.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее индика‐
ции Сохранение Тепла . Нажмите на OK
для подтверждения.
По окончании работы функции выдается зву‐
ковой сигнал.
Функция Сохранение Тепла остается вклю
ченной даже при изменении режимов нагре‐
ва.
КОРРЕКЦИЯ ВРЕМЕНИ
Функция Коррекция Времени позволяет про‐
длить работу режима нагрева после того, как
РУССКИЙ 15
истекло время, заданного функцией Про‐
долж. .
Она применима ко всем режимам нагрева
при использовании функций Продолж. или
Вес, автоматич.
Неприменимо для режимов нагрева с ис‐
пользованием , предусматривающих ис‐
пользование термощупа для мяса.
Включение функции:
1.
По истечении заданного времени
приготовления выдается звуковой сиг‐
нал. Нажмите на любое сенсорное поле.
2.
На дисплее на пять минут появится сооб‐
щение функции Коррекция Времени .
3.
Нажмите на для включения функции
или на
для ее отмены.
4.
Задайте время действия функции Кор‐
рекция Времени . Нажмите на OK для
подтверждения.
16
www.electrolux.com
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безо‐
пасности».
ПОМОЩЬ В ПРИГОТОВЛЕНИИ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ФУНКЦИИ
ЗАПРОГРАММИР. РЕЦЕПТЫ
В памяти прибора записаны рецепты, которы‐
ми Вы можете воспользоваться. Изменение
рецептов пользователем невозможно.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню функции Помощь в При‐
готовлении . Нажмите на OK для под‐
тверждения.
3.
Выберите нужную категорию и блюдо.
Нажмите на OK для подтверждения.
4.
Выберите Запрограммир. Рецепты . На‐
жмите на OK для подтверждения.
При использовании функции Ручной
Режим прибор использует автомати‐
ческие установки. Их можно менять
подобно другим функциям.
ПОМОЩЬ В ПРИГОТОВЛЕНИИ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ФУНКЦИИ
ВЕС, АВТОМАТИЧ.
Данная функция автоматически рассчитывает
время жарки. Для ее использования необхо‐
димо ввести вес продукта.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите Помощь в Приготовлении . На‐
жмите на OK для подтверждения.
3.
Выберите нужную категорию и блюдо.
Нажмите на OK для подтверждения.
4.
Выберите Вес, автоматич. . Нажмите на
OK для подтверждения.
5.
Нажмите на или на , чтобы за‐
дать вес продуктов. Нажмите на OK для
подтверждения.
Начнется выполнение автоматической про‐
граммы. Вес можно изменить в любое время.
Для его изменения нажмите на
или на
. По истечении заданного времени вы‐
дается звуковой сигнал. Для выключения сиг‐
нала нажмите на любое сенсорное поле.
При использовании некоторых про‐
грамм через 30 минут после начала
приготовления продукты нужно пере‐
вернуть. На дисплее отображается
напоминание об этом.
РУССКИЙ 17
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безо‐
пасности».
ТЕРМОЩУП ДЛЯ МЯСА
Термощуп для мяса предназначен для изме‐
рения температуры внутри мяса. При дости‐
жении мясом заданной температуры прибор
выключается.
Задаются два значения температуры:
Температура духового шкафа
Температура внутри продукта
Используйте только термощуп для
мяса, поставляемый в комплекте, или
фирменные запасные части.
Использование термощупа для мяса:
1.
Поместите наконечник термощупа для
мяса в середину куска мяса.
2.
Включите прибор.
3.
Вставьте штекер термощупа для мяса в
гнездо на передней панели прибора.
На дисплее отобразится термощуп для
мяса.
4.
В течение 5 секунд задайте нужную тем‐
пературу внутри продукта при помощи
или .
5.
Задайте режим и, при необходимости,
температуру духового шкафа.
Прибор рассчитывает приблизительное
время приготовления. Окончание
приготовления зависит от количества
продуктов, заданной температуры духо‐
вого шкафа (не ниже 120°С) и выбранных
режимов работы. Расчет времени окон‐
чания приготовления производится при‐
мерно через 30 минут.
В ходе приготовления термощуп для
мяса должен находиться внутри куска
мяса и быть включен в свое гнездо.
6.
При достижении заданной температуры
внутри продукта выдвается звуковой сиг‐
нал. Прибор автоматически отключается
Нажмите на сенсорное поле, чтобы вы
ключить звуковой сигнал.
7.
Извлеките штекер термощуп для мяса из
гнезда и достаньте мясо из духового шка‐
фа.
Для изменения температуры внутри
продукта нажмите на
.
ВНИМАНИЕ!
Термощуп для мяса сильно нагре‐
вается. Существует риск получения
ожогов. Будьте осторожны при извле‐
чении наконечника и выключении
термощупа для мяса.
18
www.electrolux.com
УСТАНОВКА АКСЕССУАРОВ ДЛЯ ДУХОВОГО ШКАФА
Противень для жарки и решетка имеют боко‐
вые кромки. Эти кромки и форма направляю‐
щих служат защитой от соскальзывания ку‐
хонной посуды.
Одновременная установка решетки и против‐
ня для жарки
Уложите решетку на противень для жарки.
Вставьте противень для жарки между направ‐
ляющими одного из уровней духового шкафа.
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ – УСТАНОВКА АКСЕССУАРОВ
ДЛЯ ДУХОВКИ
Установите глубокий противень или проти‐
вень для жарки на телескопические направ‐
ляющие.
Установите решетку на телескопические на‐
правляющие так, чтобы ее опоры были на‐
правлены вниз.
Высокий ободок решетки предназна‐
чен для защиты посуды от соскаль‐
зывания.
РУССКИЙ 19
ОДНОВРЕМЕННОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ РЕШЕТКИ И ПРОТИВНЯ ДЛЯ ЖАРКИ
Уложите решетку на противень для жарки. Ус‐
тановите решетку и противень для жарки на
телескопические направляющие.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EOC5851AAX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ