HMX-T10OP

Samsung HMX-T10OP, HMX-T10BP, HMX-T10WP Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для видеокамер Samsung серии HMX-T10 и HMX-T11. Я знаю о функциях записи видео в формате H.264, о возможностях фотосъемки, о поддержке карт SDHC и о программном обеспечении Intelli-studio для редактирования. Задавайте ваши вопросы!
  • Какой класс карты памяти SDHC необходим для записи видео?
    В каком формате записывается видео?
    Можно ли делать фотографии во время видеозаписи?
    Какое программное обеспечение используется для редактирования видео и фотографий?
Руководство Пользователя
Цифровая камера для записи видео высокой четкости
www.samsung.com/register
HMX-T10WP
HMX-T10BP
HMX-T10OP
HMX-T11WP
HMX-T11BP
HMX-T11OP
Для записи видео используйте карту памяти, поддерживающую высокие скорости записи.
- Карта памяти: Карта памяти SDHC класса 6 или выше.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Знаки и обозначения, используемые в данном руководстве:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза летального исхода или получения серьёзной травмы.
ВНИМАНИЕ
Потенциальная угроза получения серьёзной травмы или причинения
материального ущерба.
ОСТОРОЖНО
Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, взрыва, поражения
электрическим током или получения травмы при использовании
видеокамеры, соблюдайте следующие основные меры предосторожности.
Означает советы или справочные страницы, которые могут
оказаться полезными при работе с видеокамерой.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
ПРОВЕРКА!
Прежде чем использовать эту функцию, необходимо установить
соответствующие настройки.
Данные предупреждающие символы предназначены для предотвращения
травмирования пользователя и окружающих. Строго следуйте этим символам.
После прочтения данного раздела сохраните страницу в надежном месте для
дальнейшего использования.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Предупреждение!
Данную видеокамеру всегда следует подключать к сетевой розетке с
заземлением.
Не подвергайте батарею воздействию высоких температур, например не
оставляйте на солнце, рядом с огнем и т.п.
Осторожно
При неправильной замене батареи существует опасность взрыва.
Используйте для замены только аналогичные батареи.
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля питания
из розетки электропитания. Кабель питания при этом освободится для выполнения
дальнейших действий.
Прежде чем ознакомиться с руководством пользователя
ii
Благодарим вас за приобретение видеокамеры
Samsung. Прежде чем начать работу с
видеокамерой, внимательно прочтите это
руководство и сохраните его для использования
в будущем. В случае возникновения неполадок
в работе видеокамеры см. раздел “Поиск и
устранение неисправностей”.
Данное руководство пользователя относится к
моделям HMX-T10WP, HMX-T10BP, HMX-T10OP,
HMX-T11WP, HMX-T11BP, HMX-T11OP.
В этом руководстве пользователя приведены
иллюстрации к модели HMX-T10BP.
Рисунки в этом руководстве пользователя
могут немного отличаться от изображений
на ЖК-дисплее.
Конструкция и характеристики видеокамеры
и аксессуаров могут изменяться без
предварительного уведомления.
В данном руководстве пользователя значок
или символ в скобках, указанный в описании
элемента подменю, обозначает, что этот
элемент будет отображаться на экране во
время настройки этого элемента.
Например, элемент подменю “Качество
видео
стр. 50
- Оч. высокое” (
):
запись с очень высоким
качеством. (Если установлен
этот параметр, на экране
отобразится значок (
).)
В этом руководстве пользователя
используются такие термины:
“Сцена” относится к моменту начала записи
нажатием кнопки начала/остановки записи
и до повторного нажатия этой кнопки для ее
остановки.
Термины “фотография” и “снимок”
используются взаимозаменяемо и имеют
одинаковое значение.
Видеокамера позволяет создавать
видеозаписи, используя формат H.264
(MPEG4 part10/AVC), видео с высоким
(HD-VIDEO) или стандартным
(SD-VIDEO) разрешением.
С помощью встроенного в видеокамеру
программного обеспечения записанное видео
можно воспроизводить и редактировать на
персональном компьютере.
Обратите внимание на то, что эта
видеокамера несовместима с другими
цифровыми видеоформатами.
Перед записью важного видеосюжета
необходимо выполнить пробную запись.
Воспроизведите записанный материал
и убедитесь, что видео и звук записаны
правильно.
Записанное содержимое может быть
утеряно вследствие ошибки при обращении
с к
амерой или с картой памяти и т. д.
Компания Samsung не несет ответственности
за компенсацию убытков, понесенных в
результате утери записанного содержимого.
Создайте резервную копию всех важных
записанных данных.
Для защиты важных записанных данных
скопируйте их на ПК. Кроме того, рекомендуется
скопировать эти данные с компьютера на
другой носитель. См. инструкции по установке
программного обеспечения и подключения USB
Авторские права. Следует помнить, что эта
видеокамера предназначена исключительно
для личного использования.
Данные, записанные с помощью других
цифровых/аналоговых носителей и устройств
на носитель этой видеокамеры, защищены
законом об авторском праве и не могут
использоваться без согласия владельца
авторских прав ни в каких целях, кроме как для
личного пользования. Даже в случае съемки
такого события, как шоу, концерт или выставка,
для личного просмотра, настоятельно
рекомендуется заранее получить разрешение.
Для поддержания надлежащей работы
видеокамеры рекомендуется использовать
ее как минимум один раз в месяц.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
О руководстве пользователя
Перед использованием видеокамеры
iii
•
Прежде чем осуществлять фотосъемку,
проверьте разрешение изображения.
•
Проверьте все функции видеокамеры, чтобы
исключить возможные ошибки записи перед
ее началом.
•
Информация о лицензиях открытого
программного обеспечения приведена в
файле OpenSource-T10.pdf на компакт-
диске из комплекта поставки.
•
Все торговые названия и зарегистрированные
торговые марки, упомянутые в этом руководстве
или в другой документации, поставляемой
с изделием компании Samsung, являются
товарными знаками и зарегистрированными
товарными знаками соответствующих
владельцев В дальнейшем символы “™” и “
®
не упоминаются в этом руководстве.
•
Логотип SD является товарным знаком.
Логотип SDHC является товарным знаком.
•
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
,
Windows
®
7 и DirectX
®
являются
зарегистрированными товарными знаками
либо товарными знаками корпорации
Microsoft в США и/или других странах.
•
Intel
®
, Core™, Core 2 Duo
®
и
Pentium
®
являются зарегистрированными
товарными знаками либо товарными
знаками корпорации Intel в США и/или
других странах.
•
AMD и Athlon™ – зарегистрированные
торговые марки или торговые знаки
компании AMD в Соединенных Штатах и
других странах.
•
Macintosh и Mac OS являются
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками корпорации Apple в
США и/или других странах.
•
YouTube является торговой маркой
компании Google Inc.
•
Flickr является торговой маркой компании
Yahoo.
•
Facebook является торговой маркой
компании Facebook Inc.
•
HDMI, логотип HDMI
и мультимедийный
интерфейс высокой
четкости являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
организации HDMI Licensing LLC.
•
Adobe, логотип Adobe и программа Adobe
Acrobat являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками
компании Adobe Systems Incorporated в
Соединенных Штатах и/или других странах.
Примечания относительно торговых марок
Прежде чем ознакомиться с руководством пользователя
Правильная утилизация данного
устройства (Утилизация электрического
и электронного оборудования)
(Действует во всех странах Европейского
Союза и других странах Европы,
принявших систему разделения отходов)
Подобная маркировка на изделии,
принадлежностях или в руководстве к нему
предупреждает, что по истечении срока службы изделие или
электронные принадлежности для него (например, зарядное
устройство, наушники, кабель USB) не следует выбрасывать
вместе с другим бытовым мусором. Чтобы избежать вредного
воздействия на окружающую среду или на здоровье человека
от неконтролируемой утилизации отходов, следует отделять
маркированные подобным образом изделия от другого мусора
для соответствующей переработки и повторного использования
в качестве сырья. За подробной информацией о месте и
способе экологически безопасной утилизации бытовым
потребителям следует обращаться к продавцу данного изделия
или в органы местного самоуправления. Промышленным
потребителям необходимо обратиться к поставщику,
чтобы уточнить сроки и условия договора купли-продажи.
Подобные изделия и электронные принадлежности не следует
утилизировать вместе с другими производственными отходами.
Правильная утилизация изделия
(утилизация электрического и
электронного оборудования)
(Применимо в странах Европейского
союза и других странах Европы с
раздельными системами сбора отходов)
Наличие данного значка на продукте
показывает, что изделие нельзя утилизировать вместе
с другими бытовыми отходами по окончании его срока
службы. Для предотвращения нанесения возможного
ущерба окружающей среде или здоровью людей вследствие
неконтролируемой утилизации отходов необходимо
отделить изделие от других типов отходов и подвергнуть
соответствующей переработке. Такой подход способствует
экологически рациональному повторному использованию
материальных ресурсов. Информацию о безопасной
для окружающей среды утилизации данного продукта
пользователи могут получить у продавца продукта или в
муниципальных органах власти. Бизнес-пользователи должны
обратиться к поставщику и ознакомиться с положениями и
условиями договора покупки. Данное изделие не должно
утилизироваться вместе с другими коммерческими отходами.
iv
Во избежание травм или материального ущерба соблюдайте нижеследующие меры
предосторожности. Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предохраняйте от воздействия песка или
пыли! Мелкий песок или пыль, попавшие
в видеокамеру или адаптер переменного
тока, могут стать причиной неправильной
работы или возникновения дефектов.
No sand or dust!
Не кладите тяжелые предметы на
адаптер переменного тока, чтобы
не повредить его, и не сгибайте
шнур питания. Может возникнуть
угроза возгорания или поражения
электрическим током.
Не используйте адаптер переменного
тока, если его кабели или провода
повреждены, треснуты или сломаны.
Это может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
Do not use the AC adapter if it has
damaged, split or broken cords or
wires. Doing so may cause fire or
electric shock.
Предохраняйте от воздействия масла!
Масло, попавшее в видеокамеру или адаптер
переменного тока, может стать причиной
поражения электрическим током, неправильной
работы или возникновения дефектов.
LIO
Не кладите тяжелые предметы на адаптер
переменного тока, чтобы не повредить его, и не
сгибайте шнур питания. Может возникнуть угроза
возгорания или поражения электрическим током.
Не допускайте попадания
воды, металла или легко
воспламеняющихся веществ в камеру
или адаптер переменного тока. Это
может стать причиной возгорания.
W
4
4
W
Во избежание перегрева или
возгорания не допускайте
перегрузки сетевых розеток и
удлинительных шнуров.
Использование видеокамеры при
температуре 140°F(60°C) может
стать причиной пожара. Хранение
батареи при высокой температуре
может стать причиной взрыва.
W
4
4
W
Не направляйте ЖК-экран прямо
на солнце. Это может стать
причиной глазных травм, а также
привести к неправильной работе
внутренних частей изделия.
W
4
4
W
Запрещенное действие. Не касайтесь изделия.
Не разбирайте изделие. Необходимо соблюдать эту
меру предосторожности.
Отсоедините изделие от
источника питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза смертельного исхода
или получения серьезной
травмы.
ВНИМАНИЕ
Потенциальная угроза
получения серьезной
травмы или причинения
материального ущерба.
Информация по вопросам безопасности
v
Не присоединяйте адаптер
переменного тока, если вилка
кабеля питания не вставлена
полностью и ножевые контакты
остаются снаружи.
Do not connect the AC adapter unless
the plug can be fully inserted with no
part of the blades exposed.
Избегайте попадания
аккумуляторной батареи в огонь,
так как она может взорваться.
Никогда не используйте
очищающую жидкость или
подобные химические продукты.
Не распыляйте очистители
прямо на камеру.
diulfgninaelc
Во избежание угрозы возгорания
или поражения электрическим
током, не пытайтесь разобрать,
отремонтировать или исправить
видеокамеру и адаптер
переменного тока.
Храните видеокамеру вдали от
воды, не используйте ее рядом с
пляжем или бассейном, а также во
время дождя. Может возникнуть
угроза неправильной работы или
поражения электрическим током.
Если в работе видеокамеры
возникнет неисправность,
немедленно отключите адаптер
переменного тока или извлеките
батарею. Может возникнуть угроза
возгорания или получения травмы.
W
4
4
W
Если видеокамера не
используется, не подсоединяйте
шнур питания к розетке. Также
не делайте этого во время
грозы. Может возникнуть угроза
возгорания.
Не вставляйте кабель питания
в розетку и не отсоединяйте
его мокрыми руками. Может
возникнуть угроза поражения
электрическим током.
Отсоединяйте шнур питания,
когда очищаете адаптер
переменного тока. Могут
возникнуть неисправности в
работе или угроза поражения
электрическим током.
Храните литиевую батарею и
карту памяти в недоступном
для детей месте. Если ребенок
проглотил литиевую батарею
или карту памяти, немедленно
обратитесь к врачу.
Если работа камеры
сопровождается необычным
шумом, если появляется запах или
идет дым, немедленно отсоедините
шнур питания от розетки и
обратитесь в сервисный центр
Samsung. Может возникнуть угроза
возгорания или получения травмы.
W
4
4
W
Информация по вопросам безопасности
vi
ВНИМАНИЕ
Не нажимайте на поверхность
ЖК-экрана, не ударяйте и не
прокалывайте его острым предметом.
Если нажать на поверхность ЖК-
экрана, изображение может стать
неравномерным.
Не используйте видеокамеру на
штативе (не входит в комплект
поставки) в местах, где она
может подвергаться сильным
вибрациям или ударам.
Если видеокамера не
используется, не оставляйте
ЖК-дисплей открытым.
Не используйте бензол и
растворитель для очистки
корпуса видеокамеры.
Внешнее покрытие может
облезть, а чехол может
потерять форму.
W
4
4
W
Не кладите видеокамеру
открытым ЖК-экраном вниз.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию сажи или пара. Густая
сажа и плотный пар могут стать
причиной повреждения видеокамеры
или ее неправильной работы.
Do not expose the camcorder to soot
or steam.Thick soot or steam could
damage the camcorder case or cause
a malfunction.
Не оставляйте видеокамеру в
закрытом салоне автомобиля, где
в течение длительного периода
времени поддерживается очень
высокая температура.
Не используйте видеокамеру в местах с
высокой концентрацией выхлопных газов
бензиновых или дизельных двигателей,
а также агрессивных газов, например,
сероводорода. Это может привести к
коррозии внешних или внутренних контактов,
что повредит нормальной работе.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию инсектицидов. Попадание
инсектицида в видеокамеру может
привести к неправильной работе. Перед
использованием инсектицидов отключите
видеокамеру и накройте ее виниловым
или другим подобным материалом.
EDICITCESNI
Не роняйте и не подвергайте видеокамеру,
аккумуляторную батарею, адаптер
переменного тока и другие аксессуары
сильным вибрациям или ударам. Это
может привести к неправильной работе
или к получению травмы.
W
4
4
W
Избегайте попадания прямых
солнечных лучей на видеокамеру,
а также не используйте ее вблизи
обогревательных приборов. Это
может привести к работе устройства
ненадлежащим образом или к травме.
W
4
4
W
Не подвергайте видеокамеру
воздействию внезапных изменений
температуры и не используйте ее в
местах повышенной влажности. При
видеосъемке на улице во время грозы
может возникнуть угроза неполадки
или поражения электрическим током.
W
4
4
W
vii
Информация по вопросам безопасности
Не используйте видеокамеру
рядом с телевизором или
радио: Это может стать
причиной возникновения помех
на экране телевизора или в
радиопередаче.
Не поднимайте видеокамеру
за ЖК-дисплей. ЖК-дисплей
может отсоединиться, а камера
– упасть.
W
4
4
W
Не используйте видеокамеру рядом
с сильными источниками радио-
или магнитных волн, например,
рядом с громкоговорителями и
мощным двигателем. Видео- и
аудиосигналы могут записываться
с помехами.
W
4
4
W
Не храните важные
данные в видеокамере.
Компания Samsung не несет
ответственности за потерю
данных.
Кладите видеокамеру на
устойчивую поверхность
и в место, где имеются
вентиляционные отверстия.
W
4
4
W
Используйте только аксессуары,
одобренные для использования компанией
Samsung. Использование изделий
других производителей может стать
причиной перегрева, возгорания, взрыва,
поражения электрическим током или
получения серьезной травмы в результате
неправильной работы продукта.
w
T
T
w
При необходимости используйте
кабель питания. Если в работе
продукта возникли проблемы,
необходимо полностью отсоединить
кабель питания. Подача питания
не прекратится, если выключить
только кнопку питания продукта.
W
4
4
W
viii
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
07
ЗНАКОМСТВО С
ВИДЕОКАМЕРОЙ
11
НАЧАЛО РАБОТЫ
17
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВИДЕОКАМЕРЫ
22
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
26
СТРОЙКИ
28
содержание
07 Запись видео в формате H.264.
11 Комплект поставки видеокамеры
12 Расположение элементов
управления
14 Обозначения на экране
17 Установка/извлечение батареи
18 Зарядка батареи
19 Проверка состояния батареи
22 Включение/выключение
видеокамеры
23 Переход в режим экономии питания
24 Настройка режимов работы
24
Использование кнопки отображения
(
)
25 Использование сенсорной панели
26 Установка часового пояса и даты/
времени
27 Выбор языка
28 Вставка / извлечение карты памяти
(не входит в комплект поставки)
29 Выбор по
дходящей карты памяти
(не входит в комплект поставки)
31 Время записи и емкость
32 Использование рукоятки камеры
32 Настройка жк-экрана
33 Основные положения видеокамеры
3
34 Запись видео
36 Фотосъемка в режиме видеозаписи
37 Фотосъемка
38 Режим видеозаписи для
начинающих (smart auto)
39 Зумирование
40 Изменение режима
воспроизведения
41 Воспроизведение видеозаписей
43 Просмотр фотографий
45
Использование меню и быстрого меню
46 Элементы меню
48 Элементы быстрого меню
49
SCENE
50 Разреш. видео
50 Качество видео
51 Разреш. фото
51 Резкость фото
52 Баланс белого
53 Диафрагма
54 Выдержка
55 EV (Экспокоррекция)
55 Super C.Nite
56 Контровой свет
57 Фокус
58 Стабил.
(OIS: оптическая
стабилизация изображения)
59 Эффект
60 Фейдер
61 Телемакро
62 Серия кадров
62 Вырез. Ветра
содержание
ОСНОВЫ ВИДЕОСЪЕМКИ
34
РЕЖИМ ПРОСМОТРА ФОТО/
ВИДЕО
40
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
МЕНЮ
45
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ
ВИДЕОЗАПИСИ
49
4
63 Цифровой зум
63 Автоспуск
64 Быстрый просмотр
65 Сетка
66 Параметры воспр.
67 Выделение
68 Парам. Пок. Слайдов
68 Инф. О файле
69 У
даление файлов
70 Защита от случайного удаления
71 Разделение видео
72 Объединение видео
73 Элементы меню настройки
74 Инфо о карте
74 Форматировать
75
Номер файла
75 Часовой пояс
76 Настр. Часов
76 Тип даты
76 Тип времени
77 Показ. дату/время
77 Яркость ЖКД
78 Автовыключение ЖКД
79 Звуковой сигнал
79 Звук затвора
80 Автовыключение
81 В режим ожидания
82 ПО для ПК
82 USB соединение
83 ТВ-выход hdm
83 Подключение к ТВ
84 ТВ-показ
84 По умолчанию
85 Language
85 Демо
86 Anynet+ (HDMI-CEC)
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
66
РЕДАКТИРОВАНИЕ ФАЙЛОВ
69
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
73
5
содержание
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕВИЗОРУ
87
ПЕРЕЗАПИСЬ ВИДЕО
91
ПЕЧАТЬ ФОТОГРАФИЙ
92
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВИДЕОКАМЕРЫ С
КОМПЬЮТЕРОМ ПОД
УПРАВЛЕНИЕМ ОС WINDOWS
94
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
87 Подключение к телевизору высокой
четкости
89
Подключение к обычному телевизору
90 Просмотр на экране телевизора
91 Запись на видеомагнитофон или
устройство записи DVD/HDD
92 Прямая печать с помощью принтера
PictBridge
94
Какие операции можно выполнять на
компьютере под управлением windows
95 Использование программы
Intelli-studio
100 Использование в качестве съемного
носителя данных
102 Предупреждающие индикаторы и
сообщения
107 Неисправности и решения
113 Обслуживание
114 Использование видеокамеры за
границей
115 Технические характеристики
6
краткое руководство пользователя
В этом руководстве пользователя представлены основные операции и функции
видеокамеры. Для получения дополнительной информации см. соответствующие страницы.
Запись видео в формате H.264.
Можно записывать видео в формате H.264. Данные в таком формате можно легко
пересылать по электронной почте, а также обмениваться ими со своими друзьями и
родственниками. С помощью этой видеокамеры можно также выполнять фотосъемку.
ШАГ 1. Подготовка к видеозаписи
1. Вставьте батарею в видеокамеру.
стр. 17
Убедитесь в том, что логотип SAMSUNG
обращен вверх, а батарея находится в
положении, показанном на рисунке.
2. Полностью зарядите батарею.
стр. 18
Батарея полностью заряжена, если
индикатор зарядки (CHG) светится зеленым.
3. Вставьте карту памяти.
стр. 28
С этой видеокамерой совместимы
имеющиеся в продаже карты памяти
формата SD или SDHC (с большим объемом
памяти).
ШАГ 2. Начало видеозаписи
7
ЖК-экран
Видеокамера включается при открытии ЖК-экрана.
Регулятор зума (W/T)
Кнопка MODE/
Индикатор режима
Кнопка начала/остановки
записи
Кнопка PHOTO
Кнопка зума
(W/T)
Кнопка начала/
остановки записи
В этой видеокамере используется
современная технология сжатия видео
H.264, которая позволяет получить
видеозаписи высокого качества.
1. Откройте ЖК-экран.
2. Нажмите кнопку начала/
остановки записи.
Чтобы остановить запись,
нажмите кнопку начала/
остановки записи еще раз.
1. Откройте ЖК-экран.
2. Слегка нажмите кнопку
PHOTO, чтобы сфокусировать
изображение.
3. Полностью нажмите кнопку
PHOTO, чтобы сделать снимок.
краткое руководство пользователя
Запись видео Фотосъемка
Настройка по умолчанию – 1080/50i. Можно также записывать видео с качеством
SD (стандартная четкость).
В режиме видеозаписи можно также осуществлять съемку фотографий.
стр. 36
Если закрыть ЖК-дисплей в режиме ожидания, видеокамера переходит в режим
“Быстрый при ожидании” (режим пониженного энергопотребления). Можно быстро
начать видеозапись, открыв ЖК-дисплей.
стр. 81
Использование режима “Быстрый при ожидании” при открытии/закрытии ЖК-дисплея.
8
9999
00:00:00 [307Min]
00:00:00 [307Min]
00:00:00 [307Min]
OFFOFF
SUPERSUPER
ШАГ 3. Воспроизведение видеозаписей или фотографий
ШАГ 4. Сохранение видеозаписей и фотографий
Видео можно также воспроизводить на обычном телевизоре с качеством
изображения SD (стандартная четкость).
стр. 89
Просмотр видеофайлов и фотографий на ЖК-дисплее
Необходимые записи можно легко найти с помощью миниатюр фотоснимков и
видеофайлов.
1. В режиме STBY на экране коснитесь ярлыка воспроизведения (
).
2. Коснитесь ярлыка необходимого эскиза (
HD
/
SD
/ ), после чего коснитесь
нужного изображения.
Просмотр видеозаписи на телевизоре высокой четкости
Видеозаписи (и фотографии) можно просматривать
на телевизоре HD (высокой четкости).
стр. 87
Просто и весело! Используйте разнообразные функции
программного обеспечения Intelli-studio на компьютере
под управлением ОС Windows.
С помощью встроенного в видеокамеру программного
обеспечения Intelli-studio можно импортировать видео/
фотографии на компьютер, редактировать их, а также
обмениваться ими со своими друзьями и членами семьи.
Для получения дополнительной информации см. стр. 94~101
9
HD
SD
3/3
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
OFFOFF
SUPERSUPER
ШАГ 5. Удаление видеозаписей или фотографий
краткое руководство пользователя
Импорт и просмотр видео/фотографий с ПК
1. Запустите программу Intelli-studio, подключив
видеокамеру к ПК с помощью кабеля USB.
Экран сохранения нового файла
отображается в главном окне
программы Intelli-studio. Нажмите “Yes
для завершения загрузки, после чего
отобразится всплывающее окно.
2. Новые файлы сохраняются на ПК и
регистрируются в папке “Contents Manager
программы Intelli-studio.
Файлы можно упорядочить по различным
параметрам, например, “Лицо”, “Дата” и т. д.
3. Чтобы начать воспроизведение файла,
дважды щелкните его.
Размещение видео/фотографий на
YouTube/Flickr/FaceBook
Обменивайтесь своими записями со всем миром, загружая фотографии и видео
непосредственно на веб-сайт одним нажатием кнопки.
Щелкните в браузере вкладку “Share”
“Upload” (Загрузить на сайт).
стр. 99
Если память носителя заполнена, запись видео и фотографий невозможна. Удалите
с носителя видео и фотографии, ранее сохраненные на компьютере. После этого
можно записывать видео и фотографии на носитель со свободной памятью.
На ЖК-экране коснитесь ярлыка воспроизведения ( )
меню ( )
“Удалить”.
стр. 69
Программа Intelli-studio автоматически запускается на ПК после подключения
видеокамеры к компьютеру под управлением ОС Windows (если установлен
параметр “ПО для ПК: Вкл”).
стр. 82
10
Файлы,
сохраненные на ПК
Contents Manager
Каталог папок на ПК
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ
С видеокамерой поставляются указанные ниже аксессуары. Если какие-либо элементы
отсутствуют, обратитесь в центр поддержки покупателей Samsung.
Название
модели
Цвет
Слот для
карты памяти
ЖК-экран Объектив
HMX-T10WP
HMX-T11WP
Белый
Да
Цветная/
сенсорная панель
10x (оптическое)
100x (цифровое)
HMX-T10BP
HMX-T11BP
Черный
HMX-T10OP
HMX-T11OP
Оранжевый
Хотя некоторые функции моделей несколько отличаются, в целом они
работают по одному принципу.
Батарея
(BP125A)
Адаптер переменного
тока
(тип AA-MA9)
Аудио-/видеокабель
Кабель USB
Наручный ремешок
Руководство
пользователя
(компакт-диск)
Краткое
руководство
пользователя
Внешний вид каждого элемента может отличаться в зависимости от модели.
Содержимое может отличаться в зависимости от региона реализации.
Детали и аксессуары можно приобрести, проконсультировавшись с местным дилером компании Samsung.
Компания SAMSUNG не несет ответственности за сокращение срока службы батареи или возникновение
неисправностей в ее работе, вызванных несанкционированным использованием адаптера переменного
тока или батарей.
Карта памяти не входит в комплект поставки. Для получения информации о совместимых с этой
видеокамерой картах памяти см. стр. 29.
В комплект поставки видеокамеры входит руководство пользователя на компакт-диске и краткое
руководство пользователя (печатная версия).
знакомство с видеокамерой
Проверка наличия аксессуаров
Кабель Mini HDMI
Дополнительно
11
Передняя/левая панели
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
Во время записи следите за тем, чтобы не закрывать встроенный микрофон и объектив.
знакомство с видеокамерой
12
ЖК-дисплей с
TFT-матрицей
(сенсорный экран)
Кнопка Q.MENU
Кнопка зума (W/T)
Кнопка начала/остановки записи
Кнопка питания
Кнопка отображения
Кнопка
SMART
AUTO
Встроенный динамик
Объектив
Встроенный
микрофон
Задняя/правая/верхняя/нижняя панели
13
Гнездо для штатива
Крышка отсека для Батареи
и Карты памяти
Слот для карт памяти
Слот для батареи
Фиксатор извлечение батареи
Фиксатор OPEN/CLOSE
(ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ)
Кнопка начала/
остановки записи
Кнопка MODE /
индикатор режима
: Режим
видеозаписи
(Видео/фото)
: Режим
воспроизведения
Регулятор зума (W/T)
Кнопка PHOTO
Ушко для ремешка Крышка разъема (USB, HDMI, AV)
Гнездо USB, HDMI, AV(аудио/видео)
Крышка разъема (DC IN)
Индикатор заряда
(CHG)
Разъем DC IN
ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЭКРАНЕ
Доступ к функциям зависит от выбранного режима работы, а индикаторы отображаются в
зависимости от значений настроек.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Это экранное меню (OSD) отображается только в режиме записи (
).
С помощью кнопки MODE выберите режим записи видеофайлов.
стр. 24
Режим видеозаписи
знакомство с видеокамерой
Функции, отмеченные значком *, будут сохранены после включения питания видеокамеры.
Экранные индикаторы основаны на объеме памяти 32 ГБ карты памяти SDHC.
Показанный выше экран предназначен для объяснения и может отличаться от реального экрана.
См. информацию о предупреждающих индикаторах и сообщениях на стр. 102~106
Размещение и количество указанных выше элементов может изменяться без предупреждения с целью увеличения эффективности.
Общее количество записываемых фотографий зависит от свободного объема памяти носителя.
Максимальное количество записанных фотоизображений, отображаемое на экране, составляет 9999.
Эта камера предоставляет один режим записи, который сочетает в себе режимы записи видео и фото. Благодаря этому вы
можете легко записывать видеофайлы и фотографии в одном режиме без необходимости изменять режим записи.
Левая часть ЖК-дисплея
Индикатор Значение
/
Режим видеозаписи (Видео/фото)
STBY
/
/
Рабочее состояние (ожидание/запись) /
Автоспуск*
/ /
SCENE / Smart Auto / Эффект
,
Баланс белого, Фейдер*
,
Ручная настройка фокуса*,
Точка прикосновен*
F2
/
S.1/50
/
OFFOFF
SUPERSUPER
Ручная настройка апертуры
*
/ ручная
настройка затвора
*
/ Super C.Nite
- 0.3
EV (Экспокоррекция)*
Ярлык воспроизведения
Центральная часть ЖК-дисплея
Индикатор Значение
00:00:00
Счетчик времени (время видеозаписи)
Карта заполнена
Предупреждающие индикаторы и
сообщения
[307Min]
Оставшееся время записи
Оптический/цифровой зум
Часовой пояс (Визит)
01/01/2010 00:00
Дата/Время
Правая часть ЖК-дисплея
Индикатор Значение
Носитель (карта памяти)
Информация о батарее (оставшийся
уровень заряда батареи)
9999
, ,
,
Счетчик фотоизображений
(общее количество записываемых
фотографий), Разреш. фото,
Качество видео, Разреш. видео
Стабил.(OIS)
,
Телемакро*, Подсветка
,
Серия кадров, Вырез. ветра
Резкость фото
Ярлык меню
14
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
01/01/2010 00:00
F2
-
0.3
Карта заполнена
/