Pelco Next Gen Sarix Enhanced Box Camera Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

1
Next Gen Sarix
®
-
усовершенствован
ные
корпусные камеры
серии IXE
Руководство по установке
C1335M 12/16
2
Содержание
Важная информация ........................................................................................................................ 3
Информация о соблюдении нормативных требований ................................................... 3
Радиопомехи и телевизионные помехи ............................................................................... 3
Класс электромагнитной совместимости А по корейскому стандарту ........................ 3
Гарантийные обязательства ................................................................................................... 3
Информация по безопасности UL ......................................................................................... 3
Введение ............................................................................................................................................. 4
Модели ......................................................................................................................................... 5
Рекомендуемые типы крепления .......................................................................................... 5
Рекомендуемые кожухи ........................................................................................................... 5
Рекомендуемые объективы .................................................................................................... 5
С чего начать ...................................................................................................................................... 6
Модели корпусных камер ........................................................................................................ 7
Комплект поставки ............................................................................................................ 7
Спецификация деталей, предоставляемых пользователем .................................. 7
Этикетка изделия ............................................................................................................... 7
Обзор изделия .................................................................................................................................... 8
Установка ............................................................................................................................................. 9
Заделка кабелей .............................................................................................................................. 11
Требования к заделке Ethernet-кабелей для PoE ........................................................... 11
Порт аварийной сигнализации/реле ................................................................................... 12
Настройка IP-адреса ...................................................................................................................... 13
Подключение к камере ................................................................................................................... 13
Контактная информация службы технической поддержки Pelco ........................................ 14
3
Важная информация
Более подробные сведения о важных аспектах, связанных с изделиями Pelco и сопутствующую
информацию см. на сайте www.pelco.com/legal.
Информация о соблюдении нормативных требований
Данное устройство соответствует части 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC).
При эксплуатации необходимо выполнять следующие два условия: (1) это устройство не должно
создавать вредные помехи и (2) это устройство должно быть рассчитано на любое принимаемое
излучение, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Радиопомехи и телевизионные помехи
Испытания этого оборудования продемонстрировали соблюдение пределов, установленных для
цифрового устройства класса А согласно части 15 правил FCC. Эти пределы предназначены для
обеспечения достаточной защиты от вредных помех при работе оборудования в промышленных
условиях. Это устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и
при нарушении правил установки и эксплуатации оно может создавать вредные помехи для
радиосвязи. Работа этого оборудования в жилом секторе может вызвать вредные помехи, в этом
случае пользователю потребуется устранить помехи за свой счет.
В соответствии с правилами Федеральной комиссии по связи США изменения и модификации,
внесенные без разрешения предприятия-изготовителя или зарегистрированного разработчика
данного оборудования, могут лишить вас права на эксплуатацию данного оборудования.
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A).
Класс электромагнитной совместимости А по корейскому
стандарту
Гарантийные обязательства
Для получения информации о гарантии на продукцию Pelco и другой соответствующей
информации см. сайт www.pelco.com/ warranty.
Информация по безопасности UL
Данное изделие должно поставляться с реестровым блоком питания с маркировкой "L.P.S."
("Limited Power Source" ограниченный источник питания) и номинальным выходом 24 В перем.
тока, 50/60 Гц, 1,28 А мин. или 48 В пост. тока, 0,35 A мин.
Установку изделия должен осуществлять квалифицированный специалист с соблюдением
действующих местных нормативов и регламентов.
4
Введение
IP-камеры Next Gen Sarix® серии IXE оснащены фирменной технологией SureVision 3.0, которая
легко обеспечивает улучшенное изображение при недостатке освещенности с широким
динамическим диапазоном (WDR) и технологиями компенсации расплывания изображения
(антиблюминг), работающими одновременно. Они часть камер Pelco с улучшенным (E)
диапазоном, обеспечивающие лучшее на рынке качество изображения и производительность.
Корпусная камера Next Gen серии IXE проста в установке, обеспечивает гибкие варианты монтажа
и использует стандартный веб-браузер, упрощающий дистанционную настройку и
администрирование.
Корпусная камера Next Gen серии IXE легко соединяется с IP-системами Pelco и
комбинированными ("гибридными") системами, такими как VideoXpert™, Endura® версии 2.0
(и выше) и Digital Sentry® версии 7.3 (и выше). Камера также соответствует спецификациям ONVIF
Profile S, Profile G и Profile Q для подключения к программному обеспечению сторонних
разработчиков. Pelco предлагает интерфейс API и пакет разработчика программного обеспечения
SDK для взаимодействия с IP-камерами Pelco.
В этом документе описываются процедуры монтажа и первоначальной настройки, выполняемые
перед началом эксплуатации камеры. Более подробная информация об эксплуатации камеры
приводится в руководстве по эксплуатации, относящемуся к конкретному изделию.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения дополнительной информации по документации изделия на
английском и других языках посетите www.pelco.com/sarix и ознакомьтесь с веб-сайтом Next Gen
IXE Series Box Camera.
5
Модели
IXE12 1,3 Мпикс Sarix улучшенная корпусная с SureVision 3.0: низкая освещенность, WDR,
дневная и ночная, сетевая камера со встроенными средствами аналитики
IXE22 2 Мпикс Sarix улучшенная корпусная с SureVision 3.0: низкая освещенность, WDR,
дневная и ночная, сетевая камера со встроенными средствами аналитики
IXE32 3 Мпикс Sarix улучшенная корпусная с SureVision 3.0: низкая освещенность, WDR,
дневная и ночная, сетевая камера со встроенными средствами аналитики
Рекомендуемые типы крепления
C10-UM Универсальное крепление камеры
Рекомендуемые кожухи
Серия EH16 Модели для установки в помещении и на открытом воздухе (Примечание. Этот
корпус не совместим с
объективом 1550 мм.)
Серия EH35 Модели для установки в помещении и на открытом воздухе
Серия EH47 Модели для установки в помещении и на открытом воздухе
Рекомендуемые объективы
YV3.3X15SR4A Мегапиксельный объектив с переменным фокусным расстоянием,
15-50 мм, f/1,5
YV2.8X2.8SR4A Мегапиксельный объектив с переменным фокусным расстоянием,
2,8-8 мм, f/1,3
YV2.7X2.2SR4A Мегапиксельный объектив с переменным фокусным расстоянием,
2,2-6 мм, f/1,3
6
С чего начать
Перед установкой устройства следует внимательно ознакомиться с информацией, приведенной в
относящемся к установке разделе данного руководства.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Pelco рекомендует подключать устройство к компьютерной сети, в которой для присвоения
адресов устройствам используется протокол динамической конфигурации хоста (DHCP).
При настройке сети для использования этого устройства не следует пользоваться сетевым
концентратором.
Чтобы обеспечить надлежащую безопасность, устройство следует поместить за межсетевым
экраном компьютерной сети.
7
Модели корпусных камер
Комплект поставки
Кол-во Описание
1 Камера
1 Руководство по установке корпусной камеры серии IXE
1 Важные инструкции по технике безопасности
1 Опись
1 3-контактный разъем питания
Спецификация деталей, предоставляемых пользователем
В дополнение к стандартным инструментам и кабелям, требуемым для монтажа системы
охранного видеонаблюдения, необходимо предоставить следующие предметы:
Кол-во Описание
1 Мегапиксельный объектив с креплением CS (см. раздел "Рекомендуемые
объективы")
1 Карта Micro SD до 128 ГБ (Рекомендуется: SanDisk Extreme® PLUS SDHCUHS-I)
1 Соединитель RJ-45 для заделки проводов
1 Кабель Cat5 (или выше)
1 Крепежная арматура (см. раздел "Рекомендуемые типы крепления")
2 Кабель 18 AWG, 4-проводной многожильный (при использовании сигнализации
или реле)
1 Аудиокабель со штекером 3,5 мм 2- или 3-контактным (при использовании
линейного входа и линейного выхода аудио)
Этикетка изделия
На этикетке изделия указаны номер модели, код даты, серийный номер и адрес контроля
доступа к среде передачи (МАС-адрес). Указанная информация может потребоваться в
процессе настройки. Этикетка изделия расположена на нижней стороне камеры и сбоку на
коробке изделия.
8
Обзор изделия
(1) Светодиодный индикатор: мигает красным и зеленым при загрузке камеры.
(2) Оптический датчик: используется для определения внешней освещенности для
переключения функции день/ночь.
(3) Зажим кабеля управления диафрагмой: используется для фиксации провода сбоку камеры.
(4) Линейный выход: аудиовыход.
(5) Микрофонный/линейный вход: аудиовход.
(6) Сетевой порт PoE: подключает камеру к IP-сети. Также подает питание к камере (PoE) через
тот же разъем.
(7) Гнездо Micro SD: используется для локального накопителя данных. Чтобы обеспечить
надежное локальное хранение, рекомендуется использовать карту 128 ГБ SanDisk Extreme
®
PLUS microSDHCUHS-I. Необходимо использовать новую карту SD. Если карта уже
использовалась или была переформатирована, локальный накопитель может
функционировать неправильно.
(8) Питание 12 В пост. тока / 24 В перем. тока: вспомогательное питание не используйте при
питании через Ethernet (PoE).
(9) Порт сигнализации/реле: обеспечивает подключение сигнализации и реле.
(10) Разъем автоматической диафрагмы объектива: регулирует количество света, проходящего
через объектив. Вставьте в это гнездо 4-контактный разъем от ирисовой диафрагмы объектива
DC.
(11) Светодиод питания: горит зеленым при наличии питания.
(12) Сброс: перезагружает камеру или восстанавливает заводские настройки камеры. Эта кнопка
утоплена. Для перезагрузки камеры следует с помощью небольшого инструмента, например,
канцелярской скрепки, однократно нажать и отпустить эту кнопку. Для восстановления
заводских настроек следует нажать и удерживать кнопку сброса в течение 20 секунд.
(13) Встроенный микрофон: если микрофон включен, он улавливает внешний звук. Для
подключения внешнего микрофона используйте гнездо микрофонного/линейного входа.
9
Установка
ВНИМАНИЕ! Горячая поверхность! Всегда выключайте питание и дожидайтесь охлаждения
устройства, прежде чем работать с ним. Несоблюдение указанных предписаний может привести к
травмам.
ПРИМЕЧАНИЕ.Мегапиксельные объективы Pelco (MPx) разрабатываются и испытываются с
целью обеспечения оптимального качества изображения в корпусных камерах серии IXE. При
использовании в мегапиксельных корпусных камерах серии IXE объективов стандартной четкости
либо каких-либо иных объективов, не прошедших испытания в Pelco, возможно снижение
разрешающей способности камеры и ухудшение качества изображения.
1. Установите объектив.
a. Снимите наружную крышку и защитный пластиковый колпачок (с язычком) с оправы
объектива.
b. Закрепите объектив в оправе. Не допускайте попадания пыли в пространство между
объективом и формирователем изображения. Если потребуется, удалите любые
посторонние материалы чистым сжатым воздухом (см. инструкцию, прилагаемую к
объективу). При установке необходимо проследить, чтобы объектив не касался
формирователя изображения камеры.
c. Подсоедините кабель автоматической диафрагмы к 4-контактному разъему,
расположенному на задней панели камеры.
2. Установите камеру на крепления, расположенные в желаемом месте (рекомендуемые типы
креплений см. в руководстве по установке и эксплуатации). Камеру можно установить на
крепление с помощью верхнего или нижнего резьбового крепежного отверстия ¼-20 в
зависимости от типа узла крепления, используемого при установке.
10
3. Подключите провода к камере:
a. Подключите сетевой кабель Ethernet к разъему на задней панели камеры. Более
подробные сведения см. в разделе Требования к подключению Ethernet данного
руководства.
b. Подключите соответствующие провода или кабели:
(1) При использовании сигнализации или реле: подключите отдельные провода
18 AWG к разъему на задней панели камеры. Вставляя провод, нажмите на
оранжевый язычок. Затем отпустите язычок, чтобы зафиксировать провод. Более
подробные сведения см. в разделе Требования к подключению реле данного
руководства.
(2) В случае необходимости подключите штекер аудиокабеля к линейному входу или
выходу. Используйте аудиоштекер на 3,5 мм (подходит и монофонический,
и стереофонический).
4. Подключите питание камеры. При этом камера выполнит цикл настройки конфигурации.
В течение цикла настройки конфигурации светодиодный индикатор на передней панели
камеры будет гореть немигающим красным светом, после чего в течение одной минуты будет
мигать зеленым. По окончании цикла светодиод погаснет.
5. Введя IP-адрес камеры в веб-браузере, проверьте транслируемое камерой изображение.
Если IP-адрес камеры неизвестен, установите программное обеспечение Pelco Device Utility
(версии 2.3 или новее). Указанное ПО доступно на сайте
www.pelco.com. Эта утилита найдет
присвоенное имя, IP-адрес и MAC-адрес камеры.
6. Отрегулируйте положение камеры, повернув ее в желаемом направлении.
7. Изменение фокусного расстояния и наводка на резкость:
a. В интерфейсе пользователя подключитесь к камере. См. раздел Подключение к камере
данного руководства.
b. Выберите страницу Live View (Прямая трансляция).
c. Выберите кнопку Focus Home (Исходная резкость), чтобы установить систему
автофокуса Auto Back Focus (ABF) в исходное положение.
d. Вручную отрегулируйте фокусное расстояние объектива.
e. Вручную наведите объектив на резкость в желаемом поле обзора (см. инструкции,
прилагающиеся к объективу).
f. Чтобы произвести тонкую наводку на резкость, выберите кнопку Quick Auto Focus
(Быстрый автофокус).
11
Заделка кабелей
Требования к заделке Ethernet-кабелей для PoE
Подключите кабель Cat5 или выше (Cat5e, Cat6) (не прилагается) к сетевому разъему RJ-45.
8-контактный порт обеспечивает передачу видеосигнала и питание по сети Ethernet (PoE) для
камеры. Функция питания по сети Ethernet (PoE) предусматривает подачу питания по тому же
кабелю, по которому передаются сетевые данные, что устраняет необходимость в отдельном
источнике питания. Это упрощает установку и эксплуатацию камеры без влияния на работу
компьютерной сети.
Таблица 1 Ц ЦЦЦЦЦЦЦЦ
ЦЦЦ ЦЦ
PoE A
ЦЦЦ ЦЦ
PoE B
ЦЦЦЦЦЦЦ
Ц ЦЦЦЦЦЦЦЦЦ
ЦЦЦЦЦЦЦ
Ц ЦЦЦЦЦЦЦЦЦ
1 TxRx A + + пост. тока 1 TxRx A +
2 TxRx A - + пост. тока 2 TxRX A -
3 TxRx B + - пост. тока 3 TxRx B +
4 TxRx C + 4 TxRx C + + пост. тока
5 TxRx C - 5 TxRx C - + пост. тока
6 TxRx B - - пост. тока 6 TxRx B -
7 TxRx D + 7 TxRx D + - пост. тока
8 TxRx D - 8 TxRx D - - пост. тока
12
Порт аварийной сигнализации/реле
7-контактный порт аварийной сигнализации/реле имеет следующую цоколевку:
Таблица 2: Цоколевка порта аварийной сигнализации/реле
Колодка
Контакт
Вход-выход
сигнализации
1
2
3
4
5
6
7
13
Настройка IP-адреса
Если камера подключена к сети DHCP и режим DHCP включен, то сервер автоматически
присваивает устройству IP-адрес. По умолчанию камера настроена на использование протокола
DHCP. Для ручной настройки IP-адреса камеры следует переключить режим DHCP в положение Off
(Выкл).
ПРИМЕЧАНИЕ. Когда режим DHCP включен, но обнаружить сервер DHCP не удается:
Усовершенствованные камеры Next Gen Sarix одновременно поддерживают две схемы
IP-адресации: 169.254.x.x и 192.168.0.x (начиная с 192.168.0.20).
o IP-адрес по умолчанию при маске подсети 255.255.0.0 присваивается автоматически как
169.254.x.y, где x и y принимают произвольные значения от 0 до 255. Обратите внимание,
что камерам в одной и той же подсети не присваиваются одинаковые IP-адреса во
избежание IP-конфликтов.
o Устройство принимает по умолчанию адрес 192.168.0.20 в подсети 255.255.255.0.
Если адрес 192.168.0.20 уже используется в сети, устройство Sarix будет менять адрес с
приростом на единицу до тех пор, пока не найдет свободный адрес (например,
192.168.0.21, если 192.168.0.20 используется).
Подключение к камере
После подключения к камере возможно просматривать видео с помощью пользовательского
веб-интерфейса.
1. Запустите веб-браузер.
2. Введите IP-адрес камеры в адресной строке браузера. Если IP-адрес неизвестен, то его можно
найти с помощью программы Pelco Device Utility.
3. При доступе к устройству с исходными настройками по умолчанию будет выдан запрос на ввод
начального пароля учетной записи администратора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Исходные настройки по умолчанию также называются "заводскими настройками
по умолчанию".
Заводские настройки по умолчанию:
Спецификация ONVIF Profile Q требует, чтобы в исходном состоянии с заводскими настройками
камера принимала любые команды без проверки права доступа. В этом исходном состоянии
пользователи не определены, и доступ к камере через веб-интерфейс приведет к появлению
запроса на проведение начальной настройки учетной записи администратора.
Как только начальная учетная запись администратора будет создана, камера должна немедленно
запросить реквизиты учетной записи и при запросах ONVIF API будет начинать сеанс с запроса
реквизитов.
Если во время настройки начальной учетной записи администратора нажать кнопку Cancel
(Отмена), будет сделан временный обход процесса ввода учетных реквизитов, позволяющий
продолжить конфигурацию камеры без учетных реквизитов. Когда сеанс завершится (например,
по истечении времени) или начнется другой сеанс, камера снова выдаст запрос на создание
начальной учетной записи администратора.
4. Нажмите кнопку Log In (Вход в систему).
14
Контактная информация службы технической поддержки
Pelco
Если приведенные указания не смогли решить вашу проблему, обратитесь за помощью в службу
поддержки продукции компании Pelco по тел. 1-800-289-9100 (США и Канада) или
+1-559-292-1981 (для звонков из других стран). При обращении в службу поддержки не забудьте
указать серийный номер и номер модели.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Операции по техническому обслуживанию
и ремонту должны выполняться только квалифицированным техническим персоналом.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Pelco Next Gen Sarix Enhanced Box Camera Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ