Garmin GPSMAP 640 Важная информация

Тип
Важная информация

Это руководство также подходит для

Important Safety and Product Information ���������������������������������������������������������������������������������2
Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ���������������������������������������������������5
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ���������������������������������������������������������������8
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ���������������������������������������������������������������������10
Información importante sobre el producto y tu seguridad �������������������������������������������������������13
Informações importantes de segurança e do produto �������������������������������������������������������������16
Belangrijke veiligheids- en productinformatie ��������������������������������������������������������������������������18
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer ���������������������������������������������������������������������������21
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja �����������������������������������������������������������������������������������������23
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon ���������������������������������������������������������������������������������25
Viktig säkerhets- och produktinformation ��������������������������������������������������������������������������������28
Важные сведения о продукте и информация о безопасности �������������������������������������������30
Važne informacije o proizvodu i sigurnosti ������������������������������������������������������������������������������34
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια και το προϊόν ������������������������������������������������������36
2





When installing the unit in a vehicle, place the unit securely
so it does not obstruct the driver’s view of the road or
interfere with vehicle operating controls, such as the
steering wheel, foot pedals, or transmission levers� Do not
place in front of or above any airbag� (See diagram�)
Do not mount
where driver’s
eld of vision
is blocked.
Do not place
unsecured on
the vehicle
dashboard.
Do not mount in front of an
airbag eld of deployment.
When navigating, carefully compare information displayed
on the unit to all available navigation sources, including
information from street signs, visual sightings, and maps�
For safety, always resolve any discrepancies or questions
before continuing navigation and defer to posted road
signs�
Always operate the vehicle in a safe manner

 Minimize
the amount of time spent viewing the unit’s screen while
driving and use voice prompts when possible� Do not input
destinations, change settings, or access any functions
requiring prolonged use of the unit’s controls while driving�
Pull over in a safe and legal manner before attempting such
operations�
The unit is designed to provide route suggestions� It is
not designed to replace the need for driver attentiveness
regarding road closures or road conditions, trafc
congestion, weather conditions, or other factors that may
affect safety while driving�
Use the electronic chart in the unit only to facilitate, not to
replace, the use of authorized government charts� Ofcial
government charts and notices to mariners contain all
information needed to navigate safely
Use this unit only as a navigational aid� Do not attempt to
use the unit for any purpose requiring precise measurement
of direction, distance, location, or topography

If these guidelines are not followed, the internal lithium-ion
battery may experience a shortened life span or may present
a risk of damage to the GPS unit, re, chemical burn,
electrolyte leak, and/or injury
Do not leave the unit exposed to a heat source or in a high
temperature location, such as in the sun in an unattended
vehicle� To prevent damage, remove the unit from the
vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the
glove box�
Do not puncture or incinerate�
When storing the unit for an extended time, store within the
following temperature range: 32°F to 77°F (0°C to 25°C)�
Do not operate the unit outside of the following temperature
range: -4°F to 131°F (-20°C to 55°C)�
Contact your local waste disposal department to properly
recycle/dispose of the unit/battery

Do not use a sharp object to remove the battery
Keep the battery away from children�
Do not disassemble, puncture, or damage the battery
If using an external battery charger, only use the Garmin
accessory approved for your product�
Only replace the battery with the correct replacement
battery� Using another battery presents a risk of re or
explosion� To purchase a replacement battery, see your
Garmin dealer or the Garmin Web site�

Do not remove or attempt to remove the non-user-
replaceable battery
When disposing of the unit, take it to a professional service,
such as a waste electronics treatment facility, to have the
battery removed and recycled�
3
Notice

Before using the suction cup mount on your windshield, check
the state and local laws and ordinances where you drive�
Some state laws prohibit drivers from using suction mounts on
their windshields while operating motor vehicles� Other state
laws allow the suction mount to be located only in specic
locations on the windshield� Many other states have enacted
restrictions against placing objects on the windshield in
locations that obstruct the driver’s vision� 


 Where required, other Garmin dashboard
or friction mount options should be used� Always mount your
Garmin device in a location that does not obstruct the driver’s
view of the road� Garmin does not assume any responsibility
for any nes, penalties, or damages that may be incurred as a
result of any state or local law or ordinance relating to the use
of your Garmin device�

: One of the goals of Garmin is
to provide customers with the most complete and accurate
cartography that is available to us at a reasonable cost� We
use a combination of governmental and private data sources,
which we identify in product literature and copyright messages
displayed to the consumer� Virtually all data sources contain
some inaccurate or incomplete data� In some countries,
complete and accurate map information is either not available
or is prohibitively expensive�

The unit is waterproof to IEC Standard 60529 IPX7� It can
withstand immersion in 1 meter of water for 30 minutes�
Prolonged submersion can cause damage to the unit� After
submersion, be certain to wipe and air dry the unit before
reuse�

This device complies with part 15 of the FCC Rules�
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation�
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC rules� These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation� This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and may cause harmful interference to
radio communications if not installed and used in accordance
with the instructions� However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation� If this
equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna�
Increase the separation between the equipment and the
receiver
Connect the equipment into an outlet that is on a different
circuit from the GPS unit�
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help�
This product does not contain any user-serviceable parts�
Repairs should only be made by an authorized Garmin
service center� Unauthorized repairs or modications could
result in permanent damage to the equipment, and void your
warranty and your authority to operate this device under Part
15 regulations�

Category I radiocommunication devices comply with Industry
Canada Standard RSS-210� Category II radiocommunication
devices comply with Industry Canada Standard RSS-310�
This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s)� Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device�

Hereby, Garmin declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions
4
of Directive 1999/5/EC� To view the full Declaration of
Conformity, see the Garmin Web site for your Garmin product:
www�garmin�com�

This Garmin product is warranted to be free from defects
in materials or workmanship for one year from the date of
purchase� Within this period, Garmin will, at its sole option,
repair or replace any components that fail in normal use�
Such repairs or replacement will be made at no charge to the
customer for parts or labor, provided that the customer shall
be responsible for any transportation cost� This warranty does
not apply to: (i) cosmetic damage, such as scratches, nicks
and dents; (ii) consumable parts, such as batteries, unless
product damage has occurred due to a defect in materials
or workmanship; (iii) damage caused by accident, abuse,
misuse, water, ood, re, or other acts of nature or external
causes; (iv) damage caused by service performed by anyone
who is not an authorized service provider of Garmin; or
(v) damage to a product that has been modied or altered
without the written permission of Garmin� In addition, Garmin
reserves the right to refuse warranty claims against products
or services that are obtained and/or used in contravention of
the laws of any country
This product is intended to be used only as a travel aid
and must not be used for any purpose requiring precise
measurement of direction, distance, location or topography
Garmin makes no warranty as to the accuracy or
completeness of map data in this product�
THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED
HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY,
INCLUDING ANY LIABILITY ARISING UNDER ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY OR OTHERWISE�
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE�
IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
DAMAGES FOR ANY TRAFFIC FINES OR CITATIONS,
WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE OR
INABILITY TO USE THE PRODUCT OR FROM DEFECTS
IN THE PRODUCT� SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY
TO YOU�
Garmin retains the exclusive right to repair or replace (with a
new or newly-overhauled replacement product) the device or
software or offer a full refund of the purchase price at its sole
discretion� SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY
To obtain warranty service, contact your local Garmin
authorized dealer or call Garmin Product Support for shipping
instructions and an RMA tracking number� Securely pack
the device and a copy of the original sales receipt, which is
required as the proof of purchase for warranty repairs� Write
the tracking number clearly on the outside of the package�
Send the device, freight charges prepaid, to any Garmin
warranty service station�
 Products purchased through
online auctions are not eligible for warranty coverage�
Online auction conrmations are not accepted for warranty
verication� To obtain warranty service, an original or copy of
the sales receipt from the original retailer is required� Garmin
will not replace missing components from any package
purchased through an online auction�
 A separate warranty may be
provided by international distributors for devices purchased
outside the United States depending on the country� If
applicable, this warranty is provided by the local in-country
distributor and this distributor provides local service for your
device� Distributor warranties are only valid in the area of
intended distribution� Devices purchased in the United States
or Canada must be returned to the Garmin service center in
the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan
for service�
: Our goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian Consumer Law� You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and
for compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage� You are also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
5
the failure does not amount to a major failure� The benets
under our Limited Warranty are in addition to other rights and
remedies under applicable law in relation to the products�
Garmin Australasia
Unit 19, 167 Prospect Highway
Seven Hills, NSW, Australia, 2147
Phone: 1800 822 235
 Certain Garmin Marine
products in certain areas have a longer warranty period and
additional terms and conditions� Go to www�garmin�com/
support/warranty�html for more details and to see if your
product is covered under Garmin’s Marine Warranty Policy






Lorsque vous installez l’appareil dans un véhicule, xez-le
de sorte qu’il n’empêche pas le conducteur de voir la route
ou d’utiliser les commandes du véhicule, comme le volant,
les pédales ou le levier de vitesse� Ne placez pas l’appareil
devant ou au-dessus d’un airbag� (Voir diagramme�)
N’installez
pas l’appareil
à un endroit
où il serait
susceptible
de limiter la
visibilité du
conducteur.
Ne placez
pas l’appareil
non xé sur
le tableau
de bord.
Ne placez pas l’appareil
devant le champ de
déploiement d’un
airbag.
En cours de navigation, comparez minutieusement les
indications fournies sur l’afchage à toutes les sources
de navigation disponibles, y compris les panneaux de
signalisation et autres repères visuels dans les rues et les
cartes� Par mesure de sécurité, résolvez toujours toute
contradiction ou question avant de continuer la navigation
et respectez toujours les panneaux de signalisation sur
la route�
Conduisez toujours le véhicule de manière sûre� 

Réduisez
au minimum le temps passé à regarder l’écran pendant
la conduite et utilisez les indications vocales si possible�
Ne tentez pas d’entrer des destinations, de modier des
paramètres ni d’accéder à des fonctions demandant une
utilisation prolongée des commandes de l’appareil pendant
la conduite� Garez-vous à un endroit autorisé avant
d’effectuer de telles opérations�
Cet appareil est conçu pour vous donner des suggestions
d’itinéraires� Il n’a pas pour objet de remplacer l’attention
requise du conducteur concernant les fermetures de routes
ou les conditions routières, l’encombrement des routes, les
conditions météo ou d’autres facteurs pouvant inuer sur la
sécurité en conduisant�
Utilisez le diagramme électronique de l’appareil
uniquement pour faciliter l’usage de diagrammes ofciels
du gouvernement, pas pour les remplacer� Seuls les
diagrammes ofciels et les mises en garde des marins
contiennent toutes les informations nécessaires à une
navigation en toute sécurité�
L’appareil doit être utilisé uniquement comme une aide à la
navigation� N’utilisez pas l’appareil dans le cadre d’activités
nécessitant des mesures précises de direction, de distance,
de positionnement géographique ou de topographie�

Le non-respect de ces consignes peut causer une
diminution de la durée de vie de la batterie lithium-ion
interne, endommager l’appareil GPS ou présenter un risque
d’incendie, de brûlure chimique, de fuite d’électrolyte et/ou
de blessure�
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur ou dans un lieu où la température est très élevée,
par exemple dans un véhicule sans surveillance stationné
en plein soleil� Pour éviter tout dommage, sortez l’appareil
de votre véhicule ou placez-le à l’abri du soleil, par exemple
dans la boîte à gants�
6
Ne pas percer, ni endommager
Sur une longue période, la température du lieu de stockage
de la batterie doit être comprise entre -0 °C et 25 °C�
Ne faites pas fonctionner la batterie si la température est
inférieure à -20 °C ou supérieure à 55 °C�
Contactez la déchetterie locale pour plus d’informations sur
la mise au rebut/ le recyclage de l’appareil ou de la batterie�


N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer la batterie�
Gardez la batterie hors de portée des enfants�
Ne démontez pas la batterie, ne la percez pas, ne
l’endommagez pas�
Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, utilisez
uniquement l’accessoire Garmin adapté à votre produit�
Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve
adéquate� L’utilisation d’une autre batterie peut présenter
un risque d’incendie ou d’explosion� Pour vous procurer
une batterie de rechange, contactez votre revendeur
Garmin ou visitez le site Web de Garmin�


N’essayez pas de retirer la batterie non remplaçable par
l’utilisateur
Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, rendez-vous
dans un service professionnel, tel un centre de traitement
des déchets électroniques, qui se chargera de retirer la
batterie, puis de la recycler


 L’un des objectifs de Garmin
consiste à fournir à ses clients la cartographie la plus
complète et la plus précise disponible à un prix raisonnable�
Nous utilisons une combinaison de sources de données
gouvernementales et privées, que nous identions dans la
documentation de nos produits et nos messages explicites
sur les droits d’auteur� Pratiquement toutes les sources
de données contiennent des informations relativement
incomplètes ou inexactes� Dans certains pays, des
informations cartographiques complètes et exactes sont soit
indisponibles, soit proposées à un coût prohibitif�

L’appareil est étanche, conformément à la norme
CEI 60529 IPX7� Il peut résister à une immersion dans l’eau à
1 mètre pendant 30 minutes� Une immersion prolongée risque
d’endommager l’appareil� Après immersion, essuyez l’appareil
et laissez-le sécher à l’air libre avant de l’utiliser

Les appareils de radiocommunication de catégorie I sont
conformes à la norme RSS-210 d’Industrie Canada� Les
appareils de radiocommunication de catégorie II sont
conformes à la norme RSS-310 d’Industrie Canada� Cet
appareil est conforme aux normes RSS sans licence
d’Industrie Canada� Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences et (2) doit accepter toute interférence,
y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable de l’appareil�

Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme
aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la
directive européenne 1999/5/EC� Pour prendre connaissance
de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à
votre produit Garmin, rendez-vous sur le site Web Garmin à
l’adresse www�garmin�com

Ce produit Garmin est garanti contre tout défaut matériel et
de fabrication pendant une durée d’un an, à compter de sa
date d’achat� Durant cette période, Garmin pourra, à son
entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant
qui s’avérerait défectueux dans le cadre d’un usage
normal� Ce type de réparation ou de remplacement ne sera
pas facturé au client, qu’il s’agisse des pièces ou de la
main-d’œuvre, à condition que le client prenne en charge
les frais de port� Cette garantie ne couvre pas : (i) les
dommages esthétiques, tels que les éraures, les rayures
et les bosses ; (ii) les consommables, comme les piles, à
moins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel ou de
fabrication ; (iii) les dommages provoqués par un accident,
une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, l’eau, une
7
inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle
ou cause extérieure ; (iv) les dommages provoqués par des
fournisseurs de services non agréés par Garmin ; ou (v) les
dommages sur un produit ayant été modié sans l’autorisation
écrite de Garmin� En outre, Garmin se réserve le droit de
refuser toute demande de service sous garantie relative à un
produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois
de tout pays�
Ce produit est uniquement une aide à la navigation et il
ne doit pas être utilisé à d’autres ns exigeant l’évaluation
précise de la direction, de la distance ou de la topographie�
Garmin n’offre aucune garantie quant à l’exactitude et à
l’exhaustivité des données cartographiques du présent
produit�
LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LE
PRESENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET ANNULENT
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE
OU LEGALE, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITE
RESULTANT DE TOUTE GARANTIE DE QUALITE
MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER, QU’ELLE SOIT LEGALE OU AUTRE� CETTE
GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PARTICULIERS
QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT A L’AUTRE�
GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS,
ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, Y COMPRIS SANS
LIMITATION DES AMENDES OU CITATIONS EN JUSTICE,
QU’ILS RESULTENT DE L’UTILISATION NORMALE
OU ABUSIVE OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE
PRODUIT OU ENCORE D’UN DEFAUT DU PRODUIT
CERTAINS ETATS INTERDISANT L’EXCLUSION OU LA
RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSECUTIFS, LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES
PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER�
Garmin se réserve le droit exclusif de réparer l’appareil ou le
logiciel, ou de les remplacer (par un produit de remplacement
neuf ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement
intégral du prix d’achat à son entière discrétion� CE TYPE
DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ET
EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE�
Pour bénécier d’un service sous garantie, contactez votre
distributeur Garmin agréé ou appelez le service d’assistance
produit de Garmin pour obtenir les instructions relatives
à l’expédition du produit, ainsi qu’un numéro de suivi
d’autorisation de retour d’article (RMA)� Emballez avec soin
l’appareil en y joignant une copie de l’original de la facture,
qui fera ofce de preuve d’achat dans le cas de réparations
sous garantie� Inscrivez lisiblement le numéro de suivi
sur l’extérieur du paquet� Envoyez l’appareil, frais de port
prépayés, à un centre de services sous garantie Garmin�
 les produits
achetés au cours d’enchères en ligne ne sont pas couverts
par la garantie� Les conrmations de vente aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées dans le cadre d’une vérication
sous garantie� Pour bénécier d’un service sous garantie,
l’original ou une copie de la facture dressée par le premier
revendeur doit être présenté(e)� Garmin ne procédera à
aucun remplacement de composant manquant sur tout produit
acheté dans le cadre d’enchères en ligne�
 selon les pays, une garantie
distincte peut être accordée par les distributeurs
internationaux pour les appareils achetés hors des Etats-Unis�
Le cas échéant, cette garantie est fournie par le distributeur
du pays d’achat et ledit distributeur prend en charge les
services locaux nécessaires pour votre appareil� Les
garanties distributeur sont valides uniquement dans les zones
de distribution visées� En cas de problème, les appareils
achetés aux Etats-Unis ou au Canada doivent être renvoyés
aux ateliers de réparations Garmin du Royaume-Uni, des
Etats-Unis, du Canada ou de Taïwan�
 pour
certains produits marins Garmin dans certaines régions,
la période de garantie est plus longue et des conditions
supplémentaires s’appliquent� Rendez-vous sur le site www
garmin�com/support/warranty�html pour plus de détails et pour
savoir si votre produit est couvert par la politique de garantie
Garmin pour produits marins�
8







Quando si installa l’unità in un veicolo, posizionarla in modo
sicuro afnché non ostruisca la visuale del conducente e
non interferisca con l’uso dei comandi di guida, ad esempio
il volante, i pedali e la leva del cambio� Non collocarla sopra
o davanti ad uno sportello per l’airbag� (V� schema�)
Non montare
l’unità in un
punto in cui
la visuale del
conducente
risulti ostruita.
Non collocare
l’unità in
modo insicuro
sul cruscotto
del veicolo.
Non montare l’unità
davanti al campo di azione
dell’airbag.
Durante la navigazione, confrontare attentamente le
informazioni visualizzate sull’unità con tutte le informazioni
per la navigazione disponibili, inclusi cartelli stradali,
rilevamenti visivi e mappe� Per motivi di sicurezza,
risolvere sempre eventuali incongruenze o problemi prima
di continuare la navigazione e afdarsi ai segnali stradali
afssi�
Utilizzare sempre il veicolo con prudenza� 

Non guardare lo
schermo dell’unità troppo a lungo durante la guida e
utilizzare le indicazioni vocali quando è possibile� Non
inserire destinazioni, modicare le impostazioni o accedere
a funzioni che richiedono un uso prolungato dei comandi
dell’unità durante la guida� Fermarsi nelle apposite aree di
sosta prima di eseguire queste operazioni�
L’unità fornisce una serie di suggerimenti in merito alla
rotta da seguire� Non è intesa quale sostituto del giudizio
del conducente in merito a blocchi stradali, caratteristiche
di viabilità, ingorghi stradali, maltempo o altri fattori che
possono incidere sulla sicurezza della guida�
Utilizzare il graco elettronico dell’unità solamente per
agevolare l’uso dei graci governativi autorizzati, non per
sostituirli� I graci governativi autorizzati e le informazioni ai
naviganti contengono tutte le informazioni necessarie alla
navigazione sicura�
Utilizzare l’unità solo per ricevere indicazioni sul percorso
da seguire� Non utilizzare l’unità per scopi che richiedono
misurazioni precise della direzione, della distanza, della
posizione o della topograa�

Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può
compromettere la durata della batteria interna al litio,
danneggiare l’unità GPS e causare incendi, combustioni
chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni personali�
Evitare l’esposizione dell’unità a fonti di calore o
temperature elevate, ad esempio in un veicolo
parcheggiato� Per evitare possibili danni, rimuovere l’unità
dal veicolo o riporla lontano dai raggi diretti del sole, ad
esempio nella custodia�
Non forare o bruciare�
Per lunghi periodi di inutilizzo, conservare l’unità a una
temperatura compresa tra 0°C e 25 °C (32 °F e 77 °F)�
Non esporre l’unità a temperature al di fuori dell’intervallo
compreso tra -20°C e 55°C (-4°F e 131°F)�
Per un corretto riciclo/smaltimento dell’unità e della batteria,
contattare le autorità locali preposte�


Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere la batteria�
Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini�
Non smontare, bucare o danneggiare la batteria�
Se si utilizza un caricabatterie esterno, usare solo
l’accessorio approvato da Garmin per il prodotto�
Sostituire la batteria solo con la batteria sostitutiva corretta
onde evitare il rischio di esplosione o incendio� Per
acquistare una batteria di ricambio, rivolgersi al rivenditore
Garmin o vistare il sito Web Garmin�
9


Non rimuovere o tentare di rimuovere la batteria non
sostituibile dall’utente�
Quando si smaltisce l’unità, portarla presso un centro di
assistenza specializzato nel trattamento di apparecchiature
elettroniche, per far rimuovere e riciclare la batteria�

 Uno degli
obiettivi di Garmin è fornire ai clienti la cartograa più
completa e precisa possibile a prezzi ragionevoli� Si utilizza
una combinazione di fonti di dati governativi e privati,
identicati nella documentazione di prodotto e nei messaggi di
copyright visualizzati ai clienti� Pressoché tutte le fonti di dati
contengono dati in una certa misura imprecisi e incompleti� In
alcuni paesi, le informazioni di cartine complete e precise non
sono disponibili o sono proibitive in termini di costo�

L’unità è impermeabile in conformità allo Standard IEC 60529
IPX7� Può essere immersa in 1 metro d’acqua per 30 minuti,
mentre le immersioni prolungate possono danneggiarla� Dopo
l’immersione, accertarsi di stronare il dispositivo con un
panno e lasciarlo asciugare all’aria prima di riutilizzarlo�

Con il presente documento, Garmin dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE�
Per visualizzare l’intero documento della Dichiarazione di
conformità, visitare il sito Web www�garmin�com


• al Consumatore ossia, ai sensi dell’art� 3, D�Lgs� 6 ottobre
2005, alla “persona sica che agisce per scopi estranei
all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente
svolta”, sulla base della medesima norma istitutiva del così
detto Codice del consumo� In base a detta legge la durata
della garanzia è di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna
del prodotto al Consumatore� La garanzia copre solo i difetti
di conformità o d’origine, cioè preesistenti alla consegna del
bene al Consumatore e non copre i difetti legati ad un’errata
installazione o ad errato uso dello stesso;
• al Professionista, ossia ai sensi del citato art� 3 206/05,
alla “persona sica o giuridica che agisce nell’esercizio della
propria attività imprenditoriale o professionale, ovvero un suo
intermediario” nei limiti di quanto previsto dagli artt� 1490 ss
c�c� e nei termini di cui all’art� 1495 c�c�

Il Prodotto, a cui è riferita la presente garanzia, è garantito
esente da difetti originari di conformità per un periodo di 24
mesi dalla data di consegna all’utente nale, conformemente
a quanto previsto dal D�Lgs� 206/05�
La preghiamo, prima di prendere possesso del prodotto, di
vericare, assieme al Venditore, se il prodotto è conforme alle
Sue aspettative� Laddove il Venditore si occupi anche della
installazione del Prodotto, La preghiamo, inoltre, di vericarne
il corretto funzionamento, eventualmente eseguendo una
prova d’uso reale�

Qualora intenda avvalersi dei diritti di cui alle presenti
condizioni di garanzia, la preghiamo di visitare il sito web di
Garmin Italia (www�garmin�it) onde ottenere le informazioni
circa l’esatta modalità di consegna o spedizione dei prodotti�
Con le limitazioni specicate in seguito, e qualora sussistano
le condizioni per riconoscere la garanzia ai sensi del D�Lgs�
206/05, il prodotto verrà riparato senza nessun costo relativo
alle spese strettamente necessarie per la riparazione e quindi
rispedito in porto franco al Venditore�
Resta fermo quanto disposto dall’art� 130, D�Lgs� 206/05 in
particolare quanto all’oggettiva impossibilità o l’eccessiva
onerosità della riparazione�
Per i prodotti in garanzia il Consumatore nulla deve al
Venditore a titolo di contributo spese di trasporto o di
gestione� Laddove il prodotto dovesse essere inviato
nonostante il periodo di garanzia sia scaduto ovvero risulti che
trattasi di difetto non coperto dalla Garanzia, ovvero il prodotto
sia privo di difetti, Garmin Italia addebiterà al Venditore i costi
del trasporto, amministrativi e tecnici sostenuti�

La garanzia di Garmin Italia non copre i difetti originari
10
manifestatisi oltre il termine di durata della garanzia, i difetti
che non preesistevano alla consegna del prodotto, i guasti
derivanti da negligenza o trascuratezza nell’uso, da errata
installazione o manutenzione, erroneo immagazzinaggio e/o
conservazione, da manutenzione effettuata da personale non
autorizzato, da danni di trasporto, corrosione o per strumenti
in cui il numero di matricola sia stato in qualche modo
alterato o cancellato� Garmin Italia non può essere ritenuta
responsabile per danni causati durante l’installazione o
come conseguenza di un’installazione scorretta� La presente
Garanzia non copre i controlli periodici, gli allineamenti e le
calibrazioni originarie e successive, prove in mare o su terra,
o spiegazioni pratiche sull’uso del prodotto a meno che non
siano specicatamente necessari per il ripristino funzionale
della parte sostituita coperta dalla garanzia�
La garanzia non copre altresì difetti derivanti da incidenti,
calamità naturali od altre cause fra le quali, a titolo meramente
esemplicativo, pioggia, grandine o fulmini�
La garanzia non copre i danni conseguenti a sovraccarichi
di corrente dovuti alla rete cui il prodotto dovesse essere
collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o
componenti in occasione di impropria connessione o uso non
autorizzato o permesso del prodotto ivi compreso nel caso
di eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello differente
rispetto a quello fornito con il prodotto� I materiali soggetti
ad usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, ventole o le parti
meccaniche connesse) sono specicata-mente esclusi dalla
presente Garanzia�
L’eventuale rottura di sigilli o la precedente manomissione del
prodotto escludono la possibilità di avvalersi della Garanzia�
La presente Garanzia non copre le ore di lavoro straordinario�
La Garanzia Garmin Italia non copre eventuali differenze di
colorazione, di materiale o aspetto sussistenti tra quanto a
titolo indicativo, illustrato nella pubblicità, nei cataloghi o su
Internet, che non siano state oggetto di specico reclamo al
momento della consegna del prodotto�
Tutti i prodotti Garmin Italia sono considerati ausili allo
svolgimento dell’attività a cui sono destinati� È quindi
esclusivamente responsabilità dell’utente usare la prudenza e
il giudizio necessari durante il loro utilizzo�
Garmin Italia non risponderà dell’eventuale inosservanza
delle normali regole di diligenza e prudenza ed altresì, nel
caso di utilizzo a bordo di autoveicoli, velivoli, natanti o di
altri mezzi di trasporto non risponderà della violazione delle
norme, disposizioni delle autorità o regolamenti disciplinanti
la loro circolazione e non risponderà dei danni eventualmente
causati a terzi ed alla persona del Consumatore�

Qualora il prodotto in Suo possesso manifestasse problemi di
funzionamento oltre i termini di garanzia, ovvero per quanto
entro i 24 mesi di vita fosse stato danneggiato o abbisognasse
comunque di interventi tecnici per cause che non rientrano
fra quelle coperte dalla garanzia, La preghiamo di contattare
telefonicamente il Customer Care Garmin al numero indicato
sul sito www�garmin�it al ne di concordare la modalità di invio
dello strumento per riparazione o verica�
Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le spese
di trasporto sono a carico del Consumatore, come pure i costi
di riparazione, verica, aggiornamento software o eventuale
reset delle apparecchiature�







Beim Einbau des Produkts in einem Fahrzeug muss das
Produkt sicher angebracht werden, damit es die Sicht des
Fahrers auf die Straße und den Fahrer bei der Bedienung
der Steuerorgane (Lenkrad, Pedale oder Schalthebel) nicht
behindert� Das Gerät darf nicht vor oder auf einem Airbag
montiert werden� (Siehe Diagramm�)
11
Nicht so
montieren,
dass die Sicht
des Fahrers
blockiert ist.
Das Gerät
darf nicht
ungesichert
auf das
Armaturenbrett
gesetzt werden.
Das Gerät darf nicht
auf einem Airbag
montiert werden.
Vergleichen Sie bei der Verwendung des
Navigationssystems die auf dem Gerät angezeigten
Informationen sorgfältig mit allen anderen verfügbaren
Informationsquellen, z� B� Straßenschildern, visuellen
Signalen und Karten� Aus Sicherheitsgründen sollten Sie
Abweichungen oder Fragen klären, bevor Sie die Fahrt
fortsetzen und sich an die vorhandenen Straßenschilder
halten�
Bedienen Sie Ihr Fahrzeug immer umsichtig� 

 Sehen Sie
während der Fahrt so kurz und so wenig wie möglich auf
den Gerätebildschirm, und verwenden Sie soweit wie
möglich Sprachansagen� Sie sollten während der Fahrt
nicht den Zielort festlegen, Einstellungen ändern oder auf
Funktionen zugreifen, für die das Gerät längere Zeit bedient
werden muss� Halten Sie am Straßenrand, sofern es die
Verkehrslage und die Vorschriften zulassen, um solche
Vorgänge auszuführen�
Dieses Gerät wurde entwickelt, um Ihnen Routen
vorzuschlagen� Das Gerät ist kein Ersatz für
die Aufmerksamkeit des Fahrers gegenüber
Straßensperrungen oder Straßen in schlechtem Zustand,
Verkehrsstaus und Witterungseinüsse oder andere
Faktoren hin, die die Sicherheit oder die Fahrtdauer
beeinussen�
Die elektronische Karte soll den Gebrauch von Karten
ofzieller staatlicher Stellen erleichtern, diese jedoch nicht
ersetzen� Die Karten von ofziellen staatlichen Stellen und
die Nautischen Mitteilungen für Seefahrer enthalten alle
Informationen, die für die sichere Navigation erforderlich
sind�
Verwenden Sie dieses Gerät lediglich als Navigationshilfe�
Verwenden Sie das Gerät nicht, um damit exakte
Richtungs-,Entfernungs-,Standort- oder topograsche
Messungen durchzuführen�

Ein Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkürzung der
Betriebsdauer des eingebauten Lithium-Ionen-Akkus oder zu
Schäden am GPS-Gerät, zu Feuer, chemischen Verätzungen,
Auslaufen des Elektrolyts und/oder Verletzungen führen�
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen oder Umgebungen
mit hohen Temperaturen fern, wie z� B� direkter
Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug� Nehmen Sie
das Gerät zur Vermeidung von Schäden aus dem
Fahrzeug, oder lagern Sie es so, dass es keiner direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, beispielsweise im
Handschuhfach�
Das Gerät nicht durchbohren oder verbrennen�
Für die Lagerung des Geräts über einen längeren Zeitraum
sollte der Temperaturbereich zwischen 0 °C und 25 °C
liegen�
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter
-20 °C oder über 55 °C�
Wenden Sie sich zur ordnungsgemäßen Entsorgung/
zum Recycling des Geräts und/oder des Akkus an die
zuständige Abfallentsorgungsstelle�

Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum
Entnehmen des Akkus�
Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von
Kindern auf�
Der Akku darf weder zerlegt, durchbohrt oder anderweitig
beschädigt werden�
Als externes Ladegerät darf nur für das Produkt
zugelassenes Garmin-Zubehör verwendet werden�
Bei Austausch des Akkus muss der korrekte Ersatzakku
verwendet werden� Bei Verwendung eines anderen Akkus
besteht Brand- oder Explosionsgefahr� Wenden Sie sich
zum Kauf eines Ersatzakkus an einen Garmin-Händler,
oder rufen Sie die Garmin-Website auf�

12
Nicht austauschbare Akkus dürfen nicht entfernt werden�
Entsorgen Sie das Gerät ordnungsgemäß, beispielsweise
bei einer Abfallentsorgungsstelle für Elektrogeräte� Dort
wird der Akku entfernt und recycelt�

: Garmin möchte
seinen Kunden die vollständigsten und genauesten Karten
bieten, die für uns zu vertretbaren Kosten verfügbar sind�
Wir verwenden eine Kombination aus ofziellen und
privaten Datenquellen, auf die wir in der Produktliteratur
und in Urheberrechtsanmerkungen hinweisen� Nahezu alle
Datenquellen enthalten in bestimmtem Ausmaß ungenaue
oder unvollständige Daten� In einigen Ländern sind
vollständige und genaue Karteninformationen nicht erhältlich
oder unverhältnismäßig teuer

Das Gerät ist gemäß IEC-Norm 60529 IPX7 wasserdicht� In
einer Tiefe von einem Meter widersteht das Gerät 30 Minuten
dem Eindringen von Wasser� Eine längere Eintauchzeit kann
zu Schäden am Gerät führen� Nach dem Eintauchen muss
das Gerät vor der Wiederverwendung abgewischt und mit Luft
getrocknet werden�

Garmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen
Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der
Direktive 1999/5/EG entspricht� Sie nden die vollständige
Konformitätserklärung auf der Garmin-Website für das von
Ihnen erworbene Garmin-Produkt unter www�garmin�com

Für dieses Garmin-Produkt gilt für 1 Jahr ab Kaufdatum eine
Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler� Innerhalb
dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach
eigenem Ermessen alle bei ordnungsgemäßer Verwendung
ausgefallenen Komponenten� Diese Reparatur- und
Austauscharbeiten sind für den Kunden hinsichtlich Teilen
oder Arbeitszeit kostenlos, sofern dieser die Transportkosten
übernimmt� Diese Garantie ndet keine Anwendung auf:
(i) kosmetische Schäden, z� B� Kratzer oder Dellen; (ii)
Verschleißteile wie z� B� Akkus, sofern Produktschäden nicht
auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind;
(iii) durch Unfälle, Missbrauch, unsachgemäße Verwendung,
Wasser, Überschwemmung, Feuer oder andere höhere
Gewalt oder äußere Ursachen hervorgerufene Schäden; (iv)
Schäden aufgrund einer Wartung durch nicht von Garmin
autorisierte Dienstanbieter oder (v) Schäden an einem
Produkt, das ohne die ausdrückliche Genehmigung durch
Garmin modiziert oder geändert wurde� Darüber hinaus
behält sich Garmin das Recht vor, Garantieansprüche für
Produkte oder Dienstleistungen abzulehnen, die durch
Verstoß gegen die Gesetze eines Landes erhalten und/oder
verwendet werden�
Dieses Produkt ist ausschließlich als Navigationshilfe
vorgesehen und darf nicht für Zwecke benutzt werden, die
präzise Messungen von Richtungen, Distanzen, Standorten
oder Topograen erfordern� Garmin übernimmt keine Garantie
im Hinblick auf die Genauigkeit oder Vollständigkeit der
kartograschen Daten in diesem Produkt�
DIE HIERIN AUFGEFÜHRTEN GARANTIEN UND
RECHTSMITTEL GELTEN EXKLUSIV UND SCHLIESSEN
JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN, STILLSCHWEIGENDEN
ODER GESETZLICHEN GARANTIEN AUS,
EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GESETZLICHEN ODER
ANDERWEITIGEN GARANTIE FÜR MARKTGÄNGIGKEIT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK�
DIESE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE
GESETZLICHE RECHTE, DIE VON LAND ZU LAND
VARIIEREN KÖNNEN�
IN KEINEM FALL HAFTET GARMIN FÜR ZUFÄLLIGE,
SPEZIELLE, INDIREKTE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH
OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF, SCHÄDEN FÜR
BUSSGELDER ODER VORLADUNGEN, DIE DURCH DIE
SACH- ODER UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG, DIE
NICHTVERWENDBARKEIT DIESES PRODUKTS ODER
DEFEKTE DES PRODUKTS ENTSTEHEN� IN EINIGEN
LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS VON ZUFÄLLIGEN
SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN NICHT GESTATTET� IN
EINEM SOLCHEN FALL TREFFEN DIE VORGENANNTEN
AUSSCHLÜSSE NICHT AUF SIE ZU�
Garmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das
13
Gerät oder die Software nach eigenem Ermessen zu
reparieren oder zu ersetzen (durch ein neues oder überholtes
Ersatzprodukt) oder den vollständigen Kaufpreis zu erstatten�
DIESE RECHTSMITTEL SIND DIE EINZIGEN IHNEN ZUR
VERFÜGUNG STEHENDEN RECHTSMITTEL IM FALLE
EINES GARANTIEANSPRUCHS�
Wenden Sie sich bei Garantieansprüchen an einen Garmin-
Vertragshändler vor Ort, oder rufen Sie den Support von
Garmin bezüglich der Rücksendeanweisungen und einer
RMA-Nummer an� Verpacken Sie das Gerät sicher, und legen
Sie eine Kopie der Originalquittung bei, die als Kaufbeleg
für Garantiereparaturen erforderlich ist� Schreiben Sie die
RMA-Nummer deutlich lesbar auf die Außenseite des Pakets�
Senden Sie das Gerät frankiert an ein Garmin-Service-Center
 Über Onlineauktionen
erworbene Produkte werden nicht durch die Gewährleistung
abgedeckt� Online-Auktionsbestätigungen werden für
Garantieansprüche nicht akzeptiert� Für Garantieansprüche
ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des
ursprünglichen Händlers erforderlich� Garmin ersetzt keine
fehlenden Komponenten bei Paketsendungen, die über
Onlineauktionen erworben wurden�
 Für über internationale
Vertriebspartner außerhalb der USA erworbene Geräte
gilt möglicherweise abhängig vom jeweiligen Land eine
separate Garantie� Sofern anwendbar wird diese Garantie
vom Vertriebspartner im jeweiligen Land bereitgestellt, der
auch den lokalen Service für das Gerät durchführt� Garantien
von Vertriebspartnern gelten nur in dem für den Vertrieb
vorgesehenen Gebiet� In den USA oder Kanada erworbene
Geräte müssen für Kundendienstzwecke an ein Garmin-
Service-Center in Großbritannien, den USA, Kanada oder
Taiwan geschickt werden�

Für bestimmte Garmin-Marineprodukte in bestimmten
Gebieten gelten ein längerer Gewährleistungszeitraum und
zusätzliche Bedingungen� Weitere Informationen sind unter
www�garmin�com/support/warranty�html verfügbar� Dort
können Sie auch prüfen, ob Ihr Gerät unter die Garmin-
Gewährleistungsrichtlinie für Marineprodukte fällt�






Al instalar la unidad en un vehículo, ponga la unidad
rmemente de tal modo que no obstruya la visión de la
calle que tenga el conductor ni interera con controles
operativos del vehículo, como el volante, los pedales ni las
palancas de transmisión� No la monte frente ni encima del
espacio donde se despliegan airbags� (Vea el diagrama�)
No se debe
montar donde
se bloquee
el campo de
visión del
conductor.
No la
coloque sin
sujetarla
sobre el
tablero del
vehículo.
No la monte frente al espacio
donde se despliega una airbag.
Al navegar, compare atentamente la información que
aparece en la unidad con todas las fuentes de navegación
disponibles, como la información de carteles en la calle,
señales visuales y mapas� Para mayor seguridad, resuelva
cualquier discrepancia o duda antes de continuar la
navegación y guíese por la señalización del tránsito�
Maneje siempre el vehículo de forma segura�


Reduzca el tiempo que emplea en visualizar
la pantalla de la unidad mientras conduce y utilice las
indicaciones de voz� No introduzca destinos, cambie
conguraciones ni acceda a ninguna función que requiera
un uso prolongado de los controles de la unidad mientras
conduce� Detenga el vehículo de forma segura y en un
lugar permitido antes de efectuar dichas operaciones�
La unidad se ha diseñado para proporcionar sugerencias
para su ruta� No está diseñada para sustituir la necesidad
de que el conductor preste atención con respecto a
cierres de carreteras, las condiciones de las mismas,
14
embotellamientos, condiciones del tiempo y otros factores
que puedan inuir en la seguridad al conducir
Utilice la carta electrónica de la unidad únicamente para
facilitar, y no para sustituir, el uso de cartas autorizadas del
gobierno� Las cartas gubernamentales ociales y los avisos
a los marineros contienen toda la información necesaria
para una navegación segura�
Utilice esta unidad sólo como ayuda para la navegación�
No intente utilizar la unidad para cualquier otro propósito
que requiera mediciones precisas de la dirección, la
distancia, la localización o la topografía�

Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo
vital de la batería de ión-litio interna o se pueden producir
riesgos de daños a la unidad GPS, fuego, quemaduras
químicas, fuga de electrolitos y heridas�
No deje la unidad expuesta a fuentes de calor o en lugares
con altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo
aparcado al sol� Para evitar que se dañe, retire la unidad
del vehículo o guárdela para que no quede expuesta a la
luz solar directa (por ejemplo, colóquela en la guantera)�
No la perfore ni la tire al fuego�
Cuando guarde la unidad durante un período de tiempo
prolongado, consérvela a una temperatura entre 32 °F y 77
°F (0 °C y 25 °C)�
No haga funcionar la unidad si la temperatura está fuera
del siguiente intervalo: -4 °F a 131 °F (-20 °C a 55 °C)�
Póngase en contacto con el servicio local de recogida de
basura para desechar o reciclar correctamente la unidad/
batería�


No utilice un objeto puntiagudo para retirar la batería�
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños�
No desmonte, perfore ni dañe la batería�
Si usa un cargador de batería externo, utilice sólo un
accesorio de Garmin aprobado para su producto�
Sustituya la batería únicamente con la batería de
sustitución adecuada� Utilizar otra batería conlleva un
riesgo de fuego o explosión� Para comprar una batería de
sustitución, consulte al distribuidor de Garmin o visite el
sitio Web de Garmin�


No retire ni intente retirar la batería no sustituible por el
usuario�
Cuando decida desechar la unidad, diríjase a un servicio
profesional como, por ejemplo, una planta de tratamiento
de residuos electrónicos, para que retiren y reciclen la
batería�

: Uno de los objetivos
de Garmin es proporcionar a los clientes la cartografía
más completa y exacta que exista a nuestra disposición,
a un costo razonable� Utilizamos una combinación de
fuentes de datos gubernamentales y privadas, las cuales
identicamos en literatura de productos y mensajes de
copyright presentados al consumidor� Prácticamente todas las
fuentes de datos contienen datos incorrectos o incompletos
en cierto grado� En algunos países, la información completa
y precisa del mapa no está disponible o lo está a un precio
elevadísimo� �

La unidad es resistente al agua conforme a la norma CEI
60529 IPX7� Puede resistir la inmersión a una profundidad
de 1 metro bajo el agua durante 30 minutos� La inmersión
prolongada puede ocasionar daños en la unidad� Tras la
inmersión, asegúrese de limpiar y secar la unidad antes de
volver a utilizarla�

Por la presente, Garmin declara que este producto cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directiva 1999/5/CE� Para ver la Declaración de
conformidad completa, visite el sitio Web de Garmin
correspondiente al producto especíco: www�garmin�com

Este producto de Garmin está garantizado frente a defectos
de materiales o mano de obra durante un año a partir de la
15
fecha de compra� En este período Garmin puede, por decisión
propia, reparar o sustituir cualesquiera componentes que no
funcionen correctamente� Estas reparaciones o sustituciones
se realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto
de piezas o mano de obra, siempre y cuando el cliente se
haga responsable de los gastos de envío� Esta garantía no
se aplica a: (i) los daños estéticos, tales como arañazos,
marcas o abolladuras; (ii) las piezas consumibles, tales como
las baterías, a no ser que el daño se haya producido por
un defecto de los materiales o de la mano de obra; (iii) los
daños provocados por accidentes, uso inadecuado, el agua,
inundaciones, fuego, otras causas de fuerza mayor o causas
externas; (iv) daños provocados por reparaciones realizadas
por un proveedor de servicio no autorizado por Garmin; o, (v)
los daños ocurridos en productos que hayan sido modicados
o alterados sin la autorización por escrito de Garmin� Además,
Garmin se reserva el derecho a rechazar reclamaciones de
garantía de productos o servicios obtenidos y/o utilizados en
contra de las leyes de cualquier país�
Este producto se ha diseñado solamente para proporcionar
ayuda durante el viaje y no deberá utilizarse con ningún
propósito que requiera el cálculo preciso de una dirección,
distancia, ubicación o topografía� Garmin no garantiza la
precisión ni la integridad de la cartografía de este producto�
LAS GARANTÍAS Y RECURSOS AQUÍ EXPRESADOS
SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA
OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS,
IMPLÍCITAS O REGLAMENTARIAS, INCLUIDAS LAS
RESPONSABILIDADES ORIGINADAS POR CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS
O DE OTRO TIPO� ESTA GARANTÍA PROPORCIONA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS QUE PUEDEN
VARIAR DE ESTADO A ESTADO�
BAJO NINGÚN CONCEPTO GARMIN SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS,
ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES (INCLUIDOS,
SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS DEBIDOS A CITACIONES
O MULTAS DE TRÁFICO), TANTO SI SON RESULTADO
DE LA UTILIZACIÓN, LA MALA UTILIZACIÓN O EL
DESCONOCIMIENTO DEL MANEJO DEL PRODUCTO
COMO SI LO SON POR DEFECTOS EN ÉSTE� EN
ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN DE
DAÑOS IMPREVISTOS O EMERGENTES� EN ESE CASO,
LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PODRÍAN SER
NO APLICABLES EN EL CASO DEL USUARIO�
Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho
exclusivo de reparación o sustitución (por un producto nuevo
o recién reparado) del dispositivo o del software del mismo,
así como el reembolso completo del precio de compra� ESTE
RECURSO SERÁ ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA�
Para obtener los servicios de garantía, ponte en contacto
con el distribuidor local autorizado de Garmin o llama
al departamento de asistencia de Garmin para obtener
instrucciones para el envío y un número de seguimiento
RMA� Embala de forma segura el dispositivo e incluye una
copia de la factura original (es necesaria como comprobante
de compra para las reparaciones bajo garantía)� Escribe
claramente el número de seguimiento en el exterior del
paquete� Envía el dispositivo con los gastos de envío
prepagados a cualquier estación de servicio de garantía de
Garmin�
 Los productos adquiridos
en subastas en línea no reúnen los requisitos para obtener
cobertura de la garantía� No se aceptan las conrmaciones
de subasta en línea como comprobante de garantía� Para
obtener un servicio de garantía, se necesita el original o una
copia de la factura de compra original del establecimiento
de compra� Garmin no sustituirá componentes que falten de
cualquier paquete que se compre a través de una subasta
en línea�
 según el país, los distribuidores
internacionales pueden ofrecer una garantía por separado
para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos� Si
corresponde, los distribuidores locales de cada país ofrecen
esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan
un servicio local para el dispositivo� Las garantías del
distribuidor son válidas solamente en la zona de distribución
proyectada� Los dispositivos comprados en Estados Unidos
o Canadá deben devolverse al centro de reparaciones
autorizado por Garmin en el Reino Unido, Estados Unidos,
16
Canadá o Taiwán para su reparación�
 determinados
productos náuticos de Garmin en áreas concretas tienen un
periodo de garantía mayor y unos términos y condiciones
adicionales� Visita www�garmin�com/support/warranty�html
para obtener más información y ver si tu producto está
cubierto por la Política de garantía náutica de Garmin�






Quando instalar o aparelho num veículo, posicione o
aparelho de forma segura de modo a não obstruir a
visão do condutor para a estrada, nem interferir com os
comandos do veículo, tais como o volante, os pedais ou as
alavancas de mudanças� Não coloque em frente nem por
cima de um airbag� (Veja o diagrama�)
Não montar
em locais
onde
o campo
de visão do
condutor
que
obstruído.
Não coloque
solto em cima
do painel de
instrumentos
(tablier) do
veículo.
Não montar em frente a
uma área de actuação de
um airbag.
Durante a navegação, compare cuidadosamente a
informação apresentada na unidade com todas as fontes
de navegação disponíveis, incluindo os sinais de trânsito, a
informação visual e os mapas� Para ter segurança, resolva
sempre quaisquer discrepâncias ou perguntas antes de
continuar a navegação e cumpra com os sinais de trânsito�
Manobre o veículo de forma segura� 


Minimize a quantidade de tempo que gasta
a olhar para o ecrã do aparelho enquanto guia e use as
instruções de voz sempre que possível� Da mesma forma,
não introduza destinos, mude as denições ou aceda a
funções que exijam a utilização prolongada dos comandos
da unidade� Encoste de forma segura e legal antes de
efectuar tais operações�
O aparelho foi concebido para lhe fornecer sugestões
quanto ao caminho a seguir� Não foi concebido para
substituir a necessidade de atenção por parte do condutor
quanto a obstruções de estradas ou o estado das estradas,
o congestionamento do trânsito, o estado do tempo ou
outros factores que possam afectar a segurança durante
a condução�
Utilize a carta electrónica fornecida com a unidade apenas
para auxiliar (e não substituir) a utilização das cartas
governamentais ociais� As cartas e avisos governamentais
ociais contêm toda a informação necessária a uma
navegação em segurança�
Utilize a unidade apenas como um auxiliar de navegação�
Não tente utilizar a unidade para ns que exijam a medição
precisa da direcção, distância, local ou topograa�

No caso de não cumprimento destas instruções, a vida útil
da bateria interna de iões de lítio poderá diminuir e a bateria
poderá apresentar o risco de provocar danos à unidade de
GPS, incêndios, queimaduras químicas, fuga de electrólitos
e/ou ferimentos�
Não deixe a unidade exposta a uma fonte de calor ou
num local sujeito a temperaturas elevadas, por exemplo,
ao sol num veículo abandonado� Para evitar danos, retire
a unidade do veículo ou guarde-a num local afastado da
exposição solar, tal como o porta-luvas�
Não perfurar, nem incinerar
A temperatura de armazenamento da unidade durante um
período alargado de tempo deverá situar-se entre os -0°C
e os 25°C�
Não utilize a unidade fora do seguinte intervalo de
temperatura: -20°C a 55°C�
Contacte o seu departamento local de tratamento de
resíduos para obter instruções sobre como eliminar
17
correctamente a unidade/bateria�


Não utilize objectos aados para retirar a bateria�
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças�
Não desmonte, perfure ou danique a bateria�
Se utilizar um carregador de bateria externo, utilize apenas
um acessório Garmin aprovado para o seu produto�
Substitua a bateria apenas pela bateria de substituição
correcta� A utilização de outra bateria representa um risco
de incêndio ou explosão� Para adquirir uma bateria de
substituição, consulte o seu representante Garmin ou o
Web site Garmin�


Não retire nem tente retirar a batreria não substituível pelo
utilizador
Ao eliminar a unidade, leve-a a instalações prossionais,
tais como instalações de tratamento de equipamentos
electrónicos em m de vida para que a bateria seja
removida e reciclada�

: Um dos
objectivos da Garmin é colocar à disposição dos clientes
a mais completa e exacta cartograa disponível a custos
razoáveis� Recorremos a uma combinação de fontes de
dados governamentais e privados; estas fontes são por
nós identicadas na documentação do produto e nas
mensagens de direitos de autor apresentadas ao consumidor
Virtualmente todas as fontes de dados conterão alguns dados
inexactos ou incompletos� Em alguns países, informações
cartográcas completas e exactas não estão disponíveis ou
são proibitivamente caras�

A unidade é impermeável de acordo com a norma IEC 60529
IPX7� Pode suportar a imersão num metro de água durante
um período de 30 minutos� A imersão prolongada pode
causar danos à unidade� Após submergi-la, limpe e seque a
unidade antes de nova utilização�

Por este meio, a Garmin declara que esta unidade cumpre
os requisitos fundamentais e restantes provisões aplicáveis
constantes da Directiva 1999/5/CE� Para consultar a
Declaração de Conformidade integral, visite o Web site deste
produto Garmin: www�garmin�com

Este produto Garmin encontra-se garantido contra defeitos
de materiais ou de fabrico durante um ano a partir da
data de compra� Durante este período, a Garmin reparará
ou substituirá os componentes que não apresentem o
desempenho normal esperado, por decisão própria� Tais
reparações ou substituição serão realizadas sem quaisquer
encargos para o cliente no que respeita a peças e mão-de-
obra, desde que o cliente se responsabilize pelos custos
de transporte� Esta garantia não se aplica a: (i) danos
na aparência, como riscos, cortes e mossas; (ii) peças
consumíveis, como pilhas, excepto se a danicação do
produto se dever a algum defeito de materiais ou fabrico; (iii)
danos causados por acidente, abuso, utilização incorrecta,
água, inundação, incêndio ou outras catástrofes naturais
ou causas externas; (iv) danos causados por reparações
efectuadas por alguém que não um fornecedor de serviços
autorizado da Garmin; ou (v) danos em qualquer produto
que tenha sido sujeito a modicações ou alterações sem a
autorização escrita da Garmin� Além disso, a Garmin reserva-
se o direito de recusar serviços de garantia de produtos ou
reparações obtidos e/ou utilizados em transgressão das leis
de qualquer país�
Este produto foi concebido para ser usado exclusivamente
como um auxiliar de viagens, não podendo ser nunca
utilizado para quaisquer nalidades que requeiram medições
exactas da direcção, distância, localização ou topograa� A
Garmin não oferece quaisquer garantias quanto à exactidão
ou precisão dos dados do mapa neste produto�
AS GARANTIAS E RECURSOS ENUMERADOS NESTE
DOCUMENTO SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPLÍCITA, IMPLÍCITA
OU ESTATUTÁRIA, INCLUINDO A RESPONSABILIDADE
RESULTANTE DE QUALQUER GARANTIA DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UM
18
DETERMINADO FIM, ESTATUTÁRIO OU OUTRO�
ESTA GARANTIA CONCEDE-LHE DIREITOS LEGAIS
ESPECÍFICOS, QUE PODEM VARIAR DE ESTADO PARA
ESTADO�
EM NENHUM CASO SERÁ ATRIBUÍDA À GARMIN
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER DANOS
INCIDENTAIS, ESPECIAIS, INDIRECTOS OU
CONSEQUENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTROS,
PREJUÍZOS RESULTANTES DE QUAISQUER MULTAS
DE TRÂNSITO, CAUSADOS PELA UTILIZAÇÃO, MÁ
UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE USAR O PRODUTO
OU POR DEFEITOS DO MESMO� ALGUNS ESTADOS NÃO
PERMITEM A EXCLUSÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS, PELO QUE AS LIMITAÇÕES ACIMA
PODERÃO NÃO SER APLICÁVEIS AO SEU CASO�
A Garmin reserva-se o direito exclusivo de reparar ou
substituir (com um produto de substituição novo ou renovado)
o dispositivo ou software ou oferecer um reembolso total do
preço de compra à sua exclusiva discrição� TAL RECURSO
CONSTITUIRÁ O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO DO
PROPRIETÁRIO EM CASO DE VIOLAÇÃO DE GARANTIA�
Para obter serviços ao abrigo da garantia contacte o seu
representante autorizado Garmin; em alternativa, telefone
para a Assistência ao Produto Garmin e obtenha instruções
de envio e um número de controlo RMA� Embale com cuidado
o dispositivo e uma cópia do recibo de compra original,
necessária como comprovativo de compra para a obtenção
de serviços de reparação ao abrigo da garantia� Escreva o
número de controlo com clareza no exterior da embalagem� O
dispositivo deverá ser enviado a um dos balcões de serviços
de garantia da Garmin (com gastos de envio pré-pagos)�
 os produtos adquiridos em
leilões online não estão cobertos pela garantia� Não são
aceites conrmações de compra em leilões online para
vericação da garantia� Para obtenção do serviço de garantia,
é necessário o original ou cópia do talão de compra do
comerciante original� A Garmin não substitui componentes
em falta de qualquer embalagem adquirida através de leilões
online�
 dependendo do país, os
distribuidores internacionais poderão fornecer uma garantia
em separado para dispositivos comprados fora dos Estados
Unidos� Se aplicável, tal garantia é fornecida pelo distribuidor
local, o qual proporciona os serviços de reparação do
dispositivo� As garantias dos distribuidores são válidas
apenas na área a que se destinam� Os dispositivos adquiridos
nos Estados Unidos ou Canadá deverão ser devolvidos
ao centro de reparações Garmin no Reino Unido, Estados
Unidos, Canadá ou Taiwan�
 Certos
produtos náuticos da Garmin têm um período de garantia
maior e termos e condições adicionais em certas áreas�
Aceda a www�garmin�com/support/warranty�html para obter
mais detalhes e ver se o seu produto está coberto pela
Política de Garantia de Produtos Náuticos Garmin�







Wanneer het toestel in een voertuig wordt geïnstalleerd,
moet het zodanig worden aangebracht dat het de
besturingsmechanismen van het voertuig (bijv� stuurwiel,
voetpedalen of transmissiehendelszicht) en het zicht van de
bestuurder op de rijweg niet belemmert� Niet vóór of boven
een airbag aanbrengen� (Zie schema�)
Niet monteren
waar het
gezichtsveld
van de
bestuurder
wordt
geblokkeerd.
Niet
onbeveiligd
op het
dashboard van
het voertuig
plaatsen.
Niet monteren in het
ontplooiingsgebied
van een airbag.
Vergelijk tijdens het navigeren de informatie die wordt
weergegeven op het scherm met alle beschikbare
navigatiebronnen, inclusief informatie langs de weg,
19
overige visuele waarnemingen en kaarten� Los eventuele
verschillen of zaken die u zich afvraagt altijd op voordat u
verdergaat met uw reis en neem de verkeerstekens in acht�
Bedien het voertuig altijd op een veilige manier

Kijk
tijdens het rijden niet te lang op het scherm van de eenheid
en maak gebruik van spraakaanwijzingen wanneer dat
mogelijk is� Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in,
wijzig geen instellingen en maak geen gebruik van functies
waarvoor u het toestel wat langer nodig hebt� Stop op een
veilige en geoorloofde manier voordat u overgaat tot dit
soort handelingen�
Het toestel is ontworpen om u suggesties voor de route
te geven� Het is geen vervangingsmiddel waardoor
de bestuurder niet langer aandacht moet besteden
aan gesloten wegen of wegcondities, verkeersdrukte,
weersomstandigheden of andere factoren die uw veiligheid
of timing tijdens het rijden kunnen beïnvloeden�
Gebruik de elektronische kaart alleen om het gebruik
van door de overheid goedgekeurde kaarten te
vergemakkelijken, en niet om die te vervangen� Ofciële
overheidskaarten en kennisgevingen aan zeevarenden
bevatten alle informatie die vereist is voor een veilige
navigatie�
Gebruik dit apparaat uitsluitend als een
navigatiehulpmiddel� Gebruik de eenheid niet voor enig
doel waarbij precieze bepalingen van richting, afstand,
locatie of topograe zijn vereist�

Niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevolg hebben dat
de levensduur van de interne lithium-ionbatterij wordt verkort,
of dat het risico ontstaat van schade aan het GPS-apparaat,
brand, chemische ontbranding, elektrolytische lekkage en/
of letsel�
Stel het apparaat niet bloot aan warmtebronnen of
situaties met hoge temperaturen, zoals in direct zonlicht in
afgesloten voertuigen� Ter voorkoming van beschadigingen
raden we u aan het apparaat uit het voertuig te verwijderen
en niet in direct zonlicht te plaatsen, maar bijvoorbeeld in
het handschoenenkastje�
Prik er geen gaten in en verbrand hem niet�
Als u het apparaat gedurende langere tijd wilt opbergen,
neem dan het volgende temperatuurbereik in acht: 0°C
tot 25°C�
Gebruik het apparaat alleen binnen het volgende
temperatuurbereik: -20°C tot 55°C�
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over
het afdanken/hergebruiken van het apparaat/de batterij�


Gebruik nooit een scherp voorwerp om de batterij te
verwijderen�
Bewaar een batterij buiten het bereik van kinderen�
Haal de batterij niet uit elkaar, prik er geen gaten in en
beschadig de batterij niet�
Gebruik alleen een Garmin-accessoire dat voor uw
apparaat is toegestaan, wanneer u een externe batterijlader
wilt gebruiken�
Vervang de batterij alleen door een batterij van het juiste
type� Gebruik van een andere batterij leidt tot brand- en
explosiegevaar� Neem contact op met uw Garmin-dealer
of ga naar de website van Garmin voor het kopen van een
vervangende batterij�


Verwijder de batterij niet en probeer dit ook niet�
Bij het afdanken van het apparaat dient u dit naar een
professionele afvalverwerker of verzamelpunt voor
elektronica-afval te brengen om daar de batterij te laten
verwijderen voor hergebruik�

: Een van de
doelen van Garmin is de klant de meest complete en
accurate cartograe te verstrekken die we voor een redelijke
prijs kunnen verkrijgen� We gebruiken een combinatie
van overheids- en private gegevensbronnen die we in
de productliteratuur en de copyrightberichten vermelden�
Nagenoeg alle gegevensbronnen bevatten een zekere mate
van onnauwkeurige of onvolledige gegevens� In sommige
landen is complete en accurate kaartinformatie ofwel niet
20
beschikbaar ofwel onbetaalbaar

De eenheid is waterbestendig volgens IEC-standaard 60529
IPX7� De eenheid is bestendig tegen onderdompeling in
1 meter water gedurende 30 minuten� Langer durende
onderdompeling kan schade aan de eenheid veroorzaken� Na
onderdompeling moet u de eenheid voorzichtig afdrogen en
laten opdrogen voordat u deze opnieuw gebruikt�

Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de
basiseisen en overige relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG� Voor de volledige conformiteitsverklaring voor
uw Garmin-product verwijzen we u naar de Garmin-website:
www�garmin�com

Dit Garmin-product wordt gegarandeerd vrij te zijn van
defecten in materiaal en techniek gedurende één jaar na
de aankoopdatum� Binnen deze periode zal Garmin alle
onderdelen waarvan een normaal gebruik niet mogelijk is,
naar eigen keuze repareren of vervangen� Voor dergelijke
reparaties of vervangingen zullen aan de klant geen
kosten worden gefactureerd voor onderdelen of arbeid, op
voorwaarde dat de klant verantwoordelijk blijft voor eventuele
transportkosten� Deze garantie is niet van toepassing op: (i)
cosmetische schade, zoals krassen, sneden en deuken; (ii)
verbruiksgoederen, zoals batterijen, tenzij productschade het
gevolg is van defect materiaal of ondeugdelijk vakmanschap;
(iii) schade als gevolg van ongelukken, misbruik, verkeerd
gebruik, water, overstroming, brand of andere natuurrampen
of externe oorzaken; (iv) schade als gevolg van onderhoud
uitgevoerd door personen die niet door Garmin bevoegd zijn
verklaard tot het uitvoeren van onderhoud; of (v) schade
aan een product dat is veranderd zonder de schriftelijke
toestemming van Garmin� Bovendien behoudt Garmin zich
het recht voor garantieclaims af te wijzen voor producten
of diensten die zijn verkregen en/of gebruikt in strijd met de
wetten van een land�
Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij het
reizen en mag niet worden gebruikt voor doeleinden waarbij
precieze metingen van richting, afstand, locatie of topograe
vereist zijn� Garmin geeft geen garantie op de nauwkeurigheid
of de volledigheid van de kaartgegevens in dit product�
DE GENOEMDE GARANTIES EN
HERSTELMOGELIJKHEDEN ZIJN EXCLUSIEF
EN IN PLAATS VAN ALLE OVERIGE GARANTIES,
UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET OF WETTELIJK,
INCLUSIEF ENIGE AANSPRAKELIJKHEID ONDER
ENIGE GARANTIE VOOR VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WETTELIJK
OF ANDERS� DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE
RECHTEN, DIE VAN STAAT TOT STAAT KUNNEN
VARIËREN�
IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL GARMIN AANSPRAKELIJK
ZIJN VOOR ENIGE INCIDENTELE, SPECIALE, INDIRECTE
OF GEVOLGSCHADE, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET
BEPERKT TOT SCHADE DOOR VERKEERSBOETES OF
VERKEERSSITUATIES, ONGEACHT OF DEZE SCHADE
HET RESULTAAT IS VAN HET GEBRUIK, MISBRUIK OF
ONVERMOGEN OM DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, OF
VAN EEN DEFECT VAN HET PRODUCT� IN BEPAALDE
STATEN IS DE UITSLUITING VAN INCIDENTELE
OF GEVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN� DE
BOVENSTAANDE BEPERKINGEN ZIJN MOGELIJK NIET
OP U VAN TOEPASSING�
Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze
het toestel of de software te repareren, of vervangen (door
een nieuw of gereviseerd vervangend product) of een
volledige teruggave van de aankoopprijs te bieden� EEN
DERGELIJKE HERSTELMOGELIJKHEID ZAL UW ENIGE
EN EXCLUSIEVE HERSTELMOGELIJKHEID ZIJN INDIEN
DE GARANTIE NIET WORDT GERESPECTEERD�
Neem contact op met een gecerticeerde Garmin-dealer
voor garantieservices, of neem telefonisch contact op met
Garmin Productondersteuning voor verzendinstructies en
een RMA-trackingnummer� Verpak het toestel deugdelijk
en voeg een kopie van de oorspronkelijke verkoopnota bij
als aankoopbewijs voor reparaties die onder de garantie
vallen� Vermeld het trackingnummer duidelijk op de
buitenkant van de verpakking� Verzend het toestel naar een
garantieservicestation van Garmin� De vrachtkosten moeten
vooruit zijn betaald�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Garmin GPSMAP 640 Важная информация

Тип
Важная информация
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ