Zanussi ZES3921IBA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZES3921IBA
HR Upute za uporabu 2
Ploča za kuhanje
HU Használati útmutató 11
Főzőlap
RU Инструкция по эксплуатации 21
Варочная панель
UK Інструкція 32
Варильна поверхня
POSJETITE NAŠE INTERNETSKE STRANICE:
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i
popravcima:
www.zanussi.com/support
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili
korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
Ne puštajte djecu da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje
uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Pristupačni dijelovi su
vrući.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece,
morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
OPĆA SIGURNOST
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju
se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Djeca
mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod
trajnim nadzorom.
2
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za
podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za
daljinsko upravljanje.
UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz
upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do
požara.
Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim
prekrivačem.
OPREZ: Postupak kuhanja potrebno je nadgledati.
Kratkotrajni postupak kuhanja potrebno je stalno nadgledati.
UPOZORENJE: Opasnost od požara: Stvari ne držite na
površinama za kuhanje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce
ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
Ako je staklokeramička/staklena površina napuknuta,
isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog
udara.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi
se izbjegla opasnost.
UPOZORENJE: Koristite samo zaštitu ploče za kuhanje koju
je napravio proizvođač uređaja za kuhanje, koje je je u
uputama za uporabu proizvođač naveo kao prikladne ili one
koji su isporučeni s uređajem. Uporaba neodgovarajuće
zaštite može uzrokovati nesreće.
SIGURNOSNE UPUTE
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE! Samo kvalificirana
osoba smije postaviti ovaj uređaj.
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljeda ili oštećenja uređaja.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Slijedite upute za postavljanje isporučene s
uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite
pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite
zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje
uzrokovano vlagom.
3
Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod
prozora. Na taj se način sprječava pad vrućeg
posuđa kada se vrata ili prozor otvore.
Ako je uređaj postavljen iznad ladica uvjerite
se da je prostor između dna uređaja i gornje
ladice dovoljan za cirkulaciju zraka.
Može se zagrijati dno uređaja. Preporučamo
da ispod uređaja postavite nezapaljivu
pregradnu ploču kako biste spriječili pristup
dnu.
SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU
UPOZORENJE! Opasnost od požara
i strujnog udara.
Svako povezivanje s električnom mrežom
treba izvršiti kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
uređaj isključen iz električne mreže.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na
natpisnoj pločici s električnim napajanjem.
Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara.
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
Labavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili
utikača (ako postoji) mogu prouzročiti
pregrijavanja priključka.
Koristite odgovarajući kabel napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnog
udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako
postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće
posuđe kada priključujete uređaj na utičnice u
blizini
Ne koristite višeputne utikače i produžne
kabele.
Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili
kabel napajanja. Za zamjenu kabela
napajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili
električara.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne može
ukloniti bez alata.
Utikač naponskoga kabela uključite u utičnicu
tek po završetku postavljanja. Provjerite
postoji li pristup utikaču nakon postavljanja.
Ako je utičnica labava, nemojte priključivati
utikač.
Ne povlačite za električni kabel da biste
uređaj isključili iz strujne utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i releje zemnog spoja.
Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje isključivanje
uređaja iz električne mreže na svim polovima.
Izolacijski uređaj mora imati kontakte s
otvorom minimalne širine 3 mm.
UPORABA
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede, opeklina ili strujnog udara.
Prije prve upotrebe uklonite ambalažu,
naljepnice i zaštitne folije (ako postoje).
Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Pazite da otvori za ventilaciju nisu blokirani.
Tijekom rada uređaj ne ostavljajte bez
nadzora.
Polje kuhanja postavite na "isključeno" nakon
svake uporabe.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte
na zone kuhanja. Mogu se jako zagrijati.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Uređaj ne koristite kao radnu ili površinu za
čuvanje stvari.
Ako je površina uređaja napukla, uređaj
odmah isključite iz strujne utičnice. Na taj
način sprječavate strujni udar.
Kada hranu stavite u vruće ulje, ono može
prskati.
UPOZORENJE! Opasnost od požara
i opekotina
Prilikom zagrijavanja masti i ulja mogu stvoriti
zapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmete
držite dalje od masti i ulja kad s njima kuhate.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu
uzrokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje koje sadrži ostatke hrane može
uzrokovati požar pri nižim temperaturama
nego ulje koje se prvi put koristi.
Zapaljive predmete ili vlažne predmete sa
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
pored ili na njega.
UPOZORENJE! Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči.
Ne stavljajte vrući poklopac na staklenu
površinu ploče za kuhanje.
Nemojte dopustiti da tekućina u posuđu ispari.
Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu
na uređaj. Površina se može oštetiti.
4
Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem
ili bez posuđa.
Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.
Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili
posuđe s oštećenim dnom može ogrebati
staklo/staklokeramiku. Te predmete uvijek
podignite kada ih morate pomaknuti na
površini za kuhanje.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju.
Ne smije se koristiti za druge namjene,
primjerice grijanje prostorije.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! S upravljačke ploče
nemojte uklanjati tipke, dugmad ili
brtve. Voda bi mogla prodrijeti unutar
uređaja i uzrokovati oštećenje.
Uređaj redovito čistite kako biste spriječili
oštećenje materijala površine.
Uređaj isključite i pustite da se ohladi prije
čišćenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja električne
mreže prije održavanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje
vode i pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
SERVIS
Za popravak uređaja obratite se ovlaštenom
servisnom centru. Koristite samo originalne
rezervne dijelove.
Što se tiče žarulje(a) unutar ovog proizvoda i
rezervnih žarulja koje se prodaju zasebno:
Ove žarulje namijenjene su da izdrže
ekstremne fizičke uvjete u kućanskim
uređajima, poput temperature, vibracija, vlage
ili namijenjene su signalizaciji informacija o
radnom stanju uređaja. Nisu namijenjene za
druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje
u kućanstvu.
ODLAGANJE
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja
kontaktirajte komunalnu službu.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i
odložite ga.
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
PRIJE POSTAVLJANJA
Prije postavljanja ploče za kuhanje, zapišite
podatke s natpisne pločice. Natpisna pločica
nalazi se na dnu ploče za kuhanje.
Model .......................................
PNC .........................................
Serijski broj .........................
UGRADNE PLOČE ZA KUHANJE
Ugradne ploče za kuhanje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće, normirane
ormare za ugradnju i radne ploče.
PRIKLJUČNI KABEL
Ploča za kuhanje isporučena s priključnim
kabelom.
Za zamjenu oštećenog kabela napajanja
koristite sljedeći (ili većeg presjeka) kabel
napajanja: H05V2V2-F T min 90°C. Obratite
se ovlaštenom servisu.
UGRADNJA VIŠE OD JEDNE PLOČE ZA
KUHANJE
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
Ako je potrebno postaviti nekoliko ploča od 30 cm
jednu pored druge u isti otvor, u našem
ovlaštenom servisnom centru možete nabaviti
komplet za sastavljanje koji sadrži bočni nosač i
dodatne brtve. Odgovarajuće upute za
postavljanje nalaze se u kompletu.
5
SASTAVLJANJE
270
+1
mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
A
Postavite brtvu A oko ruba ugradbenog otvora.
Stavite ploču u otvor i gurnite je tako da dođe u
kontakt s kuhinjskom radnom površinom, a zatim
uklonite višak brtve.
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
6
OPIS PROIZVODA
IZGLED POVRŠINE ZA KUHANJE
145 mm
180 mm
1
3
2
1
Zona kuhanja
2
Indikator snage
3
Regulatori
REGULATOR
Simbol Funkcije
0 Položaj isključenosti
1 - 6 Stupanj kuhanja
PREOSTALA TOPLINA
UPOZORENJE! Postoji opasnost od
opekotina uslijed preostale topline.
SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
STUPANJ KUHANJA
Za postavljanje ili promjenu stupnja kuhanja
okrenite regulator na ispravnu postavku stupnja
kuhanja. Za isključenje okrenite regulator u
položaj "isključeno".
Indikator napajanja aktivira se kada se aktivira
jedna ili više polja za kuhanje. Indikator se
isključuje kada isključite polja za kuhanje.
SAVJETI
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
POSUĐE
Dno posuđa za kuhanje treba biti što
je moguće deblje i ravnije.
Posuđe od emajliranoga čelika ili s
dnom od aluminija ili bakra može
uzrokovati promjenu boje na
staklokeramičkoj površini.
PRIMJERI PRIMJENE KUHANJA
Stupanj
kuhanja:
Primjena:
1 Održavanje topline
2 Lagano pirjanje
3 Pirjanje
4 Prženje / završno pečenje
5 Priprema za ključanje
7
Stupanj
kuhanja:
Primjena:
6 Priprema za ključanje / brzo prže‐
nje / prženje
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
OPĆE INFORMACIJE
Ploču za kuhanje očistite nakon svake
uporabe.
Posuđe koje koristite za kuhanje uvijek mora
imati čisto dno.
Ogrebotine ili tamne mrlje na površini ploče za
kuhanje ne utječu na njen rad.
Koristite posebno sredstvo za čišćenje za
površine ploče za kuhanje.
Koristite poseban strugač za staklo.
ČIŠĆENJE PLOČE ZA KUHANJE
Odmah uklonite: plastiku koja se topi,
plastičnu foliju, šećer i hranu koja sadrži
šećer. U protivnom, prljavština može
uzrokovati oštećenje ploče za kuhanje.
Pripazite da izbjegnete opekotine. Posebni
strugač stavite na staklenu površinu pod
oštrim kutom i oštricu pomičite po površini.
Skinite nakon što se ploča za kuhanje
dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode,
mrlje od masnoće, sjajne mrlje na metalnim
dijelovima. Očistite ploču za kuhanje vlažnom
krpom i neabrazivnim deterdžentom. Nakon
čišćenja ploču za kuhanje obrišite mekom
krpom.
Uklonite sjajnu diskoloraciju metala: Za
čišćenje staklenih površina vlažnom krpom
koristite otopinu vode i octa.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok rješenje
Ne možete uključiti ploču za
kuhanje ili rukovati njome.
Ploča za kuhanje nije priklju‐
čena na električnu mrežu ili
nije pravilno priključena.
Provjerite je li ploča za kuha‐
nje ispravno priključena na
električno napajanje. Pogle‐
dajte shemu spajanja.
Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osigurač
uzrok kvara. Ako osigurač
stalno pregara, obratite se
kvalificiranom električaru.
AKO NE MOŽETE NAĆI RJEŠENJE...
Ako sami ne možete pronaći rješenje problema,
obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom
centru. Dajte im podatke s natpisne pločice.
Također navedite troznamenkastu slovnu šifru za
staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene
površine).Budite sigurni da ste pločom za
rukovanje rukovali na ispravan način. Ako niste,
8
rad servisera ili dobavljača neće biti besplatan,
čak ni za vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi
za kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u
jamstvenoj knjižici.
NALJEPNICE U VREĆICI S PRIBOROM
Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je
prikazano dolje:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A. Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj dio
(ako je primjenjivo).
B. Nalijepite na jamstveni list i sačuvajte ovaj
dio (ako je primjenjivo).
C. Nalijepite na knjižicu s uputama.
TEHNIČKI PODACI
SPECIFIKACIJE ZONA KUHANJA
Zona kuhanja
Nazivna snaga (Maks. stupanj kuha‐
nja) [W]
Promjer zone kuhanja [mm]
Prednja srednja 1200 145
Stražnja srednja 1700 180
Za optimalne rezultate kuhanja koristite posuđe
koje nije veće od promjera zone kuhanja.
ENERGETSKA UČINKOVITOST
INFORMACIJE O PROIZVODU U SKLADU S EU 66/2014
Identifikacija modela ZES3921IBA
9
Vrsta ploče za kuhanje Ugradbena ploča
za kuhanje
Broj zona kuhanja 2
Tehnologija zagrijavanja Isijavajući grijač
Promjer kružnih zona kuha‐
nja (Ø)
Prednja srednja
Stražnja srednja
14,5 cm
18,0 cm
Potrošnja energije po zoni
kuhanja (EC electric coo‐
king)
Prednja srednja
Stražnja srednja
194,9 Wh/kg
194,9 Wh/kg
Potrošnja energije ploče za
kuhanje (EC electric hob)
194,9 Wh/kg
EN 60350-2 - Kućni električni uređaji za kuhanje -
2. dio: Ploče za kuhanje - metode mjerenja
učinkovitosti
UŠTEDA ENERGIJE
Ako slijedite savjete navedene ispod, možete
uštedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja.
Kad zagrijavate vodu, koristite samo količinu
koju trebate.
Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
Prije uključenja zone kuhanja, stavite posuđe
na nju.
Dno posuđa treba imati isti promjer kao i zona
kuhanja.
Manje posuđe stavite na manje zone kuhanja.
Posuđe stavite izravno na sredinu zone
kuhanja.
Koristite preostalu toplinu za održavanje
hrane toplom ili za topljenje.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu
za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne
bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod
odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili
kontaktirajte nadležnu službu.
10
LÁTOGASSON EL WEBOLDALUNKRA AZ
ALÁBBIAKÉRT:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási in‐
formációk kérése:
www.zanussi.com/support
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a
helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett
sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető
helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a
rendelkezésére álljon.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK
BIZTONSÁGA
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai,
értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő
tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak
felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és
megfelelően dobja azokat hulladékba.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor.
A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet a készüléken.
A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol a
készüléktől, amikor az működik.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az
elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos,
11
hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnél fiatalabb
gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett
tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön
távirányító rendszerrel.
FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj
vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz
keletkezhet.
A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem
kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például
egy fedővel vagy tűzálló takaróval.
FIGYELEM! Főzéskor a készüléket ne hagyja felügyelet
nélkül. Rövid időtartamú főzéskor a készüléket tartsa
folyamatosan felügyelet alatt.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély: Ne tároljon semmit sem a
főzőfelületeken.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt.
Ha repedést lát az üvegkerámia / üveg felületen, kapcsolja ki
a készüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
hivatalos márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon
elő.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a főzőlap gyártója által
tervezett vagy a főzőlap gyártója által a használati
útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez mellékelt
főzőlapvédő elemet használjon. A nem megfelelő
védőelemek használata balesetet okozhat.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS! A készüléket
csak képesített személy helyezheti
üzembe.
FIGYELMEZTETÉS! Személyi
sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
12
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig használjon
munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap
vágott felületeit a nedvesség ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és
nedvességtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy
ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a
készüléket, akkor ellenőrizze, hogy van-e
megfelelő levegőkeringés a készülék alja és a
felső fiók között.
A készülék alja forróvá válhat. Építsen be egy
nem éghető elválasztó lapot a készülék alá,
hogy az aljához való hozzáférést
megakadályozza.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és
áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni kell,
hogy a berendezés le lett-e választva az
elektromos hálózatról.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e üzembe
helyezve a készülék. A hálózati vezeték
dugója (ha van) és a konnektor közötti gyenge
vagy rossz érintkezés miatt a csatlakozás
túlságosan felforrósodhat
Használjon megfelelő típusú hálózati kábelt.
Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki
legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő bilincset a
vezetékhez.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy
dugója (ha van) ne érjen a készülékhez vagy
a forró főzőedényekhez, amikor a készüléket
a közeli csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha van)
és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózati
kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizünkhöz vagy egy
villanyszerelőhöz.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek
érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani
azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése
laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót
hozzá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót
és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely
lehetővé teszi, hogy minden fázison
leválassza a készüléket az elektromos
hálózatról. A szigetelőberendezésnek
legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-, égés-
és áramütésveszély.
Az első használat előtt távolítsa el a
csomagolóanyagot, a tájékoztató címkéket és
a védőfóliát (ha van).
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai
nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
főzőzónákat.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket
vagy fedőket. Ezek felforrósodhatnak.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
13
Ne használja a készüléket munka- vagy
tárolófelületként.
Amennyiben a készülék felülete megrepedt,
azonnal válassza le a készüléket az
elektromos hálózatról. Ez a lépés az áramütés
elkerüléséhez szükséges.
Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az
olaj kifröccsenhet.
FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és
robbanásveszély
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal
való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot
és a forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök
öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az
első használatkor alkalmazott hőfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
FIGYELMEZTETÉS! A készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
Ne helyezzen forró fedőt a főzőlap
üvegfelületére.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a
folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy
főzőedényt a készülékre. A készülék felülete
megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne
kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből
készült, illetve sérült aljú edények
megkarcolhatják az üveg- / üvegkerámia
felületet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel,
ha a főzőfelületen odébb szeretné helyezni
ezeket.
A készülék kizárólag ételkészítési célokat
szolgál. Tilos bármilyen más célra, például
helyiség fűtésére használni.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Ne távolítsa el
a gombokat és tömítéseket a
kezelőpanelről. Máskülönben a víz
bejuthat a készülékbe, és
meghibásodást okozhat.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felület károsodását.
Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni,
mielőtt megtisztítaná.
Karbantartás előtt húzza ki a konnektorból a
készülék hálózati vezetékét.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon semmilyen súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
SZOLGÁLTATÁSOK
A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
Mindig eredeti cserealkatrészt használjon.
A termékben található izzó(k)ra és a külön
kapható pótizzókra vonatkozó tudnivalók:
Ezek az izzók arra készültek, hogy
megfeleljenek a háztartási készülékekben
fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, mint
például hőmérséklet, rezgés, magas
páratartalom, illetve arra használatosak, hogy
jelezzék a készülék működési állapotát. Nem
alkalmasak egyéb felhasználásra, valamint
helyiségek megvilágítására.
ÁRTALMATLANÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy
fulladásveszély.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba
a helyi hatóságokkal.
Válassza le a készüléket ez elektromos
hálózatról.
A készülék közelében vágja át a hálózati
kábelt, és tegye a hulladékba.
ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
A SZERELÉST MEGELŐZŐ TEENDŐK
A főzőlap beszerelése előtt másolja le az
adattábláról az alábbi adatokat. Az adattábla a
főzőlap alján található.
14
Típus .......................................
PNC (Termékszám) ....................
Sorozatszám ...........................
BEÉPÍTHETŐ TŰZHELYLAPOK
Csak azután használhatja a beépített főzőlapot,
miután beszerelte azt a szabványoknak
megfelelő beépített szekrénybe és
munkafelületbe.
CSATLAKOZÓ VEZETÉK
A főzőlapot csatlakozó vezetékkel együtt
szállítjuk.
A megsérült hálózati vezetéket cserélje ki az
alábbi típusú (vagy ennél nagyobb
terhelhetőségű) vezetékre: H05V2V2-F T min
90°C. Forduljon a hivatalos márkaszervizhez.
TÖBB FŐZŐLAP EGYÜTTES ÜZEMBE
HELYEZÉSE
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
Ha több 30 cm-es főzőlap üzembe helyezésére
kerül sor egymás mellett ugyanabban a
kivágásban, oldalsó tartóelemet és kiegészítő
tömítéseket tartalmazó összeépítő készlet
szerezhető be a márkaszervizekben. A készlet
csomagja tartalmazza a vonatkozó üzembe
helyezési utasításokat is.
ÖSSZESZERELÉS
270
+1
mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
A
Helyezze az "A" tömítést teljesen körbe, a
kivágás élére.
Illessze be a tűzhelylapot a kivágásba, és nyomja
le, míg a konyhai felső felülettel kontaktusba nem
kerül. Ezután távolítsa el a felesleges tömítést.
15
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
TERMÉKLEÍRÁS
FŐZŐFELÜLET ELRENDEZÉSE
145 mm
180 mm
1
3
2
1
Főzőzóna
2
Bekapcsolás-visszajelző
3
Szabályozógombok
SZABÁLYOZÓGOMB
Szimbólum Funkció
0 Kikapcsolt állás
1 - 6 Hőfokbeállítások
MARADÉKHŐ
FIGYELMEZTETÉS! A maradékhő
miatt égési sérülés veszélye áll fenn.
NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
A HŐFOKBEÁLLÍTÁS
A hőfok beállításához vagy módosításához
fordítsa a gombot a megfelelő hőfokbeállításra. A
kikapcsoláshoz forgassa a gombot kikapcsolt
állásba.
16
A tápfeszültség visszajelző bekapcsol, ha egy
vagy több főzőzónát bekapcsolnak. A főzőzónák
kikapcsolásakor a visszajelző kikapcsol.
HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
FŐZŐEDÉNY
A főzőedény alja legyen minél
vastagabb és laposabb.
A zománcozott acél-, illetve az
alumínium- vagy rézaljú edények az
üvegkerámia felület elszíneződését
válthatják ki.
PÉLDÁK ALKALMAZÁSÁRA
Hőmér‐
séklet
beállítá‐
sa:
Alkalmazási terület:
1 Melegen tartás
Hőmér‐
séklet
beállítá‐
sa:
Alkalmazási terület:
2 Lassú párolás
3 Párolás
4 Sütés / pirítás
5 Felforralás
6 Felforralás / hirtelen sütés / olajfür‐
dőben sütés
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
Mindig olyan főzőedényt használjon, melynek
tiszta az alja.
A felületen megjelenő karcolások vagy sötét
foltok nem befolyásolják a főzőlap működését.
Használjon a főzőlapok tisztításához ajánlott
tisztítószert.
Használjon üvegfelületekhez tervezett
speciális kaparóeszközt.
A FŐZŐLAP TISZTÍTÁSA
Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, folpackot, a cukrot, valamint a
cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem teszi meg,
a szennyeződés károsíthatja a főzőlapot. Az
égési sérülés megelőzésére körültekintéssel
járjon el. Állítsa éles szögben az üvegkerámia
felületre a kaparókést, majd csúsztassa végig
a pengét a felületen.
Távolítsa el, miután a főzőlap megfelelően
lehűlt: vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok,
fényes, fémes elszíneződések. Nem karcoló
tisztítószerrel és megnedvesített ruhával
tisztítsa meg a főzőlapot. A tisztítás után puha
ruhával törölje szárazra a főzőlapot.
Fényes, fémes elszíneződés eltávolítása:
ecetes vízzel megnedvesített ruhával tisztítsa
meg az üvegfelületet.
17
HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a
„Biztonság” című fejezetet.
MIT TEGYEK, HA...
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
Nem lehet elindítani vagy
üzemeltetni a főzőlapot.
A főzőlap nincs csatlakoztat‐
va az elektromos hálózathoz,
vagy csatlakoztatása nem
megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a főzőlap jól
van-e csatlakoztatva az elekt‐
romos hálózathoz. Lásd a
kapcsolási rajzot.
Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosíték
okozza-e a problémát. Ha a
biztosíték többször is leolvad,
hívjon szakképzett villanysze‐
relőt.
HA NEM TALÁL MEGOLDÁST...
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára,
forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos
szervizközponthoz. Adja meg az adattáblán
található adatokat. Szintén adja meg az
üvegkerámia háromjegyű kódját (az üvegfelület
sarkában látható).Győződjön meg arról, hogy a
főzőlapot megfelelően működtette-e. Ha nem
megfelelően üzemeltette a készüléket, a szerviz
szerelője vagy az eladó kiszállása nem lesz
ingyenes, még a garanciális időszakban sem. A
szervizközponttal és a garanciális feltételekkel
kapcsolatos tájékoztatást a garanciakönyvben
találja meg.
18
A TARTOZÉKOK ZACSKÓJÁBAN
TALÁLHATÓ CÍMKÉK
Az öntapadó címkéket az alább látható módon
helyezze fel:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A. Ragassza a garancialapra, és küldje el ezt a
részét (ha rendelkezésre áll).
B. Ragassza a garancialapra, és tartsa meg ezt
a részét (ha rendelkezésre áll).
C. Ragassza a felhasználói kézikönyvre.
MŰSZAKI ADATOK
FŐZŐZÓNÁK JELLEMZŐI
Főzőzóna
Névleges teljesítmény (Max. hőfok‐
beállítás) [W]
Főzőzóna átmérője [mm]
Középső első 1200 145
Középső hátsó 1700 180
Az optimális főzési eredmény érdekében olyan
főzőedényt használjon, melynek átmérője nem
haladja meg a főzőzóna átmérőjét.
19
ENERGIAHATÉKONYSÁG
TERMÉKISMERTETŐ AZ EU 66/2014 SZERINT
A készülék azonosítójele ZES3921IBA
Főzőlap típusa Beépíthető főző‐
lap
Főzőzónák száma 2
Fűtési technológia Hősugárzó főző‐
lap
Kör alakú főzőzónák átmé‐
rője (Ø)
Középső első
Középső hátsó
14,5 cm
18,0 cm
Energiafogyasztás főzőzó‐
nánként (EC electric coo‐
king)
Középső első
Középső hátsó
194,9 Wh/kg
194,9 Wh/kg
Főzőlap energiafogyasztása
(EC electric hob)
194,9 Wh/kg
EN 60350-2 - Háztartási elektromos
főzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok -
Teljesítménymérési módszerek
ENERGIATAKARÉKOSSÁG
A mindennapos főzés közben energiát takaríthat
meg az alábbi ötletek betartásával.
Víz melegítésekor csak a szükséges
vízmennyiséget használja.
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a
főzőedényre.
A főzőedényt már bekapcsolás előtt helyezze
a főzőzónára.
Az edényaljak és a főzőzónák átmérőjének
mindig meg kell egyezniük.
A kisebb főzőedényt a kisebb főzőzónára
helyezze.
A főzőedényt a főzőzóna közepére helyezze.
A maradékhőt használja az étel melegen
tartásához vagy felolvasztásához.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a
megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos
és elektronikus hulladékot. A
tiltó
szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a
háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket
a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZES3921IBA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ