Sharp R6000RK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ГРИЛЕМ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Данная инструкция по эксплуатации содержит важную информацию, которую Вам следует внимательно
прочитать, прежде чем приступить к использованию микроволновой печи.
ВАЖНО: Несоблюдение указаний, приведенных в данной инструкции, или модификация печи с целью ее
эксплуатации с открытой дверцей может привести к возникновению серьезной угрозы для здоровья.
R-6000
800 Вт
Важно
РУССКИЙ
ГОСТ Р МЭК 60705-2011
(IEC 60705:2006)
РУССКИЙ
R
A. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɞɥɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣ
(ɜ ɞɨɦɚɲɧɟɦ ɯɨɡɹɣɫɬɜɟ)
1. ȼ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɋɨɸɡɟ
ȼɧɢɦɚɧɢɟ! Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɭɬɢɥɢɡɨɜɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɜɦɟɫɬɟ ɫ
ɛɵɬɨɜɵɦ ɦɭɫɨɪɨɦ!
Ȼɵɜɲɢɟ ɜ ɭɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟ ɩɪɢɛɨɪɵ ɞɨɥɠɧɵ
ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ,
ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɤɨɬɨɪɨɦɭ ɞɥɹ ɢɯ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ, ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɩɨɪɹɞɨɤ.
ɉɨɫɥɟ ɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɚɦɢ-ɱɥɟɧɚɦɢ ȿɋ ɱɚɫɬɧɵɟ ɯɨɡɹɣɫɬɜɚ
ɧɚ ɢɯ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢ ɦɨɝɭɬ ɜɨɡɜɪɚɳɚɬɶ ɫɜɨɢ ɫɬɚɪɵɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɢ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟ ɩɪɢɛɨɪɵ ɜ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɩɭɧɤɬɵ ɫɛɨɪɚ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ*.
ȼ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɫɬɪɚɧɚɯ* ɦɟɫɬɧɨɟ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɟ ɪɨɡɧɢɱɧɨɣ ɬɨɪɝɨɜɥɢ
ɬɚɤɠɟ ɦɨɠɟɬ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ ɩɪɢɧɹɬɶ ɜɚɲɟ ɫɬɚɪɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɟɫɥɢ ɜɵ
ɩɨɤɭɩɚɟɬɟ ɧɨɜɵɣ ɫɪɚɜɧɢɦɵɣ ɩɪɢɛɨɪ.
*) Ɂɚ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
ȿɫɥɢ ɜ ɜɚɲɟɦ ɫɬɚɪɨɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɢɥɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɦ ɩɪɢɛɨɪɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɥɢɫɶ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɢɥɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ, ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ
ɭɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟ ɢɯ ɨɬɞɟɥɶɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɫɬɧɵɦɢ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ.
ɍɬɢɥɢɡɢɪɭɹ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɜ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɦ ɩɨɪɹɞɤɟ, ɜɵ ɩɨɦɨɝɚɟɬɟ
ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɭ, ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟ ɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɨɬɯɨɞɨɜ ɢ ɬɟɦ ɫɚɦɵɦ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ
ɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɵɟ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹ ɞɥɹ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɢ ɡɞɨɪɨɜɶɹ
ɱɟɥɨɜɟɤɚ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɜ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɦɨɝɥɢ ɛɵ ɜɨɡɧɢɤɧɭɬɶ ɢɡ-ɡɚ
ɧɟɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɜ ɨɬɯɨɞɵ.
2. ȼ ɞɪɭɝɢɯ ɫɬɪɚɧɚɯ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɚɦɢ ȿɋ
ȿɫɥɢ ɜɵ ɯɨɬɢɬɟ ɭɬɢɥɢɡɨɜɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɨɩɪɨɫɢɬɟ ɩɪɨɤɨɧɫɭɥɶɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜɚɫ ɩɨ ɜɨɩɪɨɫɚɦ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ.
Ⱦɥɹ ɒɜɟɣɰɚɪɢɢ: ɋɬɚɪɵɣ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɣ ɢɥɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ ɩɪɢɛɨɪ
ɦɨɠɧɨ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ ɜɟɪɧɭɬɶ ɞɢɥɟɪɭ, ɞɚɠɟ ɟɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɩɨɤɭɩɚɟɬɟ ɧɨɜɨɟ
ɢɡɞɟɥɢɟ. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɩɭɧɤɬɚɯ ɫɛɨɪɚ ɩɪɢɜɨɞɢɬɫɹ
ɧɚ ɞɨɦɚɲɧɟɣ ɫɬɪɚɧɢɰɟ www.swico.ch ɢɥɢ www.sens.ch.
B. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɞɥɹ ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣ
1. ȼ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɋɨɸɡɟ
ȿɫɥɢ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ ɰɟɥɟɣ ɢ ɜɵ ɯɨɬɢɬɟ ɨɬ
ɧɟɝɨ ɢɡɛɚɜɢɬɶɫɹ:
Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɫɜɨɟɦɭ ɞɢɥɟɪɭ ɤɨɦɩɚɧɢɢ SHARP, ɤɨɬɨɪɵɣ ɩɪɨɢɧɮɨɪɦɢɪɭɟɬ
ɜɚɫ ɨ ɩɨɪɹɞɤɟ ɜɨɡɜɪɚɬɚ ɢɡɞɟɥɢɹ. ɋ ɜɚɫ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɜɡɵɫɤɚɧɵ ɡɚɬɪɚɬɵ ɩɨ
ɜɨɡɜɪɚɬɭ ɢ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ. ɇɟɛɨɥɶɲɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ (ɢ ɜ ɧɟɛɨɥɶɲɨɦ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɟ)
ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɩɪɢɧɹɬɵ ɜɚɲɢɦɢ ɦɟɫɬɧɵɦɢ ɩɭɧɤɬɚɦɢ ɫɛɨɪɚ.
Ⱦɥɹ ɂɫɩɚɧɢɢ: Ⱦɥɹ ɜɨɡɜɪɚɬɚ ɜɚɲɟɝɨ ɫɬɚɪɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ
ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɸ ɫɭɳɟɫɬɜɭɸɳɟɣ ɫɢɫɬɟɦɵ ɫɛɨɪɚ ɨɬɯɨɞɨɜ ɢɥɢ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ
ɨɪɝɚɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
2. ȼ ɞɪɭɝɢɯ ɫɬɪɚɧɚɯ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɚɦɢ ȿɋ
ȿɫɥɢ ɜɵ ɯɨɬɢɬɟ ɭɬɢɥɢɡɨɜɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ
ɨɪɝɚɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɨɩɪɨɫɢɬɟ ɩɪɨɤɨɧɫɭɥɶɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜɚɫ ɩɨɜɨɩɪɨɫɚɦ
ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
ȼɚɲɟ ɢɡɞɟɥɢɟ
ɩɨɦɟɱɟɧɨ ɬɚɤɢɦ
ɫɢɦɜɨɥɨɦ.
ɗɬɨ ɨɡɧɚɱɚɟɬ,
ɱɬɨ ɫɬɚɪɵɟ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɢ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟ
ɢɡɞɟɥɢɹ ɧɟ
ɫɥɟɞɭɟɬ
ɜɵɛɪɚɫɵɜɚɬɶ
ɜɦɟɫɬɟ
ɫ ɨɛɳɢɦɢ
ɛɵɬɨɜɵɦɢ
ɨɬɯɨɞɚɦɢ
- ɞɥɹ ɧɢɯ
ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ
ɨɬɞɟɥɶɧɚɹ
ɫɢɫɬɟɦɚ
ɫɛɨɪɚ ɨɬɯɨɞɨɜ.
1
СОДЕРЖАНИЕ
2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО НАДЛЕЖАЩЕЙ УТИЛИЗАЦИИ ...........................................................................................................1
СОДЕРЖАНИЕ ................................................................................................................................................................................... 2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................................................................................... 2
ПЕЧЬ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ...................................................................................................................................................... 3
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ...................................................................................................................................................................4
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .............................................................................................5-7
УСТАНОВКА .......................................................................................................................................................................................7
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........................................................................................................................................8
ПОДХОДЯЩАЯ ЖАРОПРОЧНАЯ ПОСУДА ...........................................................................................................................12
УХОД И ОЧИСТКА ..........................................................................................................................................................................13
Инструкция по эксплуатации
*
Согласно указанного стандарта данный продукт классифицируется как устройство группы 2 класса В.
Группа 2 обозначает, что данное устройство намеренно генерирует высокочастотную энергию в виде
электромагнитного излучения для тепловой обработки пищевых продуктов.
Класс В обозначает, что данное устройство подходит для применения в домашних условиях.
** Глубина приведена без учета ручки дверцы.
*** Внутренняя емкость рассчитана путем измерения максимальной ширины, глубины и высоты. Фактически
для размещения пищи предусмотрена меньшая емкость.
В РАМКАХ ПОЛИТИКИ ПОСТОЯННОГО УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ МЫ ОСТАВЛЯЕМ ЗА СОБОЙ ПРАВО
НА ИЗМЕНЕНИЕ ДИЗАЙНА И ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ ........................................................................................................... I
Название модели: R-6000
Напряжение в сети перем. тока : 220-230 В, 50 Гц
Предохранитель распределительной линии/размыкатель сети
: 10 A
1270 Вт
Микроволны
: 800 Вт
Гриль
: 1000 Вт
Режим "Выкл" (Энергосберегающий режим)
: менее 1,0 Вт
Частота микроволн :
Размер камеры (Ш) x (В) x (Г)** мм
: 440 x 259 x 338
: 306 x 206 x 304
Емкость печи : 20 литров***
Поворотный столик : ø 255 мм
Вес :
Лампочка печи
: 25 Вт/220-230 В
(2450±49) МГц
не более 11.2 кг
Номинальная потребляемая мощность в
режимах
:
Данный продукт соответствует требованиям
стандарта СТБ EN 55011-2012.
Выходная мощность
Микроволны
Внешние габариты (Ш) x (В) x (Г)** мм
РУССКИЙ
ПЕЧЬ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЯ:
Крышка волновода отличается хрупкостью. В процессе очистки внутренних поверхностей печи будьте
осторожны, чтобы не повредить ее.
После приготовления жирной пищи без крышки тщательно очищайте камеру печи и особенно
нагревательный элемент гриля, который всегда должен быть сухим и чистым от жира. Перегрев
въевшегося жира может привести к появлению дыма или возгоранию.
Прежде чем приступить к использованию печи, убедитесь в том, что поворотный столик и подставка
правильно установлены. Это обеспечивает полное и равномерное приготовление. Плохо закрепленный
столик может греметь, неправильно вращаться, а также стать причиной повреждения печи.
Для приготовления всегда кладите еду и ставьте контейнеры на поворотный столик.
Поворотный столик вращается по часовой стрелке или против часовой стрелки. Направление вращения
может меняться каждый раз, когда Вы включаете печь. Оно не влияет на эффективность приготовления.
ВНИМАНИЕ: Данный символ обозначает, что в процессе эксплуатации поверхности могут
нагреваться. Дверца, корпус, камера печи и принадлежности становятся очень горячими. Во
избежание ожогов используйте толстые перчатки.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Убедитесь в наличии следующих принадлежностей:
тре нижней части печи таким образом, чтобы она
свободно вращалась вокруг муфты. Затем устано-
вите на подставку поворотный столик, надежно
закрепив его на муфте.
• Во избежание повреждений поворотного столи-
ка, вынимая из печи блюда и контейнеры, слег-
ка приподнимайте их над его краем.
Информация по использованию решетки приве-
дена в разделах, посвященных эксплуатации печи
в режиме гриля на стр. 10.
Никогда не прикасайтесь к горячему грилю.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заказывая принадлежности, предо-
ставьте дилеру или авторизованному сервисному
агенту SHARP следующие данные: название детали
и наименование модели.
18. Решетка
(1 1
Установите подставку поворотного столика в цен-
ного столика (1 1
3
1
2
3
5
7
46
8
9
10
14
11
12
13
ПЕЧЬ
1. Дверца
2. Петли
3. Лампочка печи
4. Крышка волновода (НЕ СНИМАТЬ)
5. Панель управления
6. Муфта поворотного столика
7. Дверные защелки
8. Камера печи
9. Уплотнители дверцы и уплотнительные
поверхности
10. Защелки дверцы
11. Вентиляционные отверстия
12. Внешний корпус
13. Шнур питания
14. Кнопка открывания дверцы
5) Поворотный столик ( 6) Подставка поворот-
7) Муфта ( 8) Решетка
Втулка (внутри)
15.
Поворотный
столик
(стекло)
17. Муфта
16.
Подставка
поворотного
столика
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4
Комби.2
Комби.3
Гриль
Комби.1
Ватт
Комби
Мин
кг
Регулятор мощности
Регулятор времени
РУССКИЙ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
См. соответствующие рекомендации в инструкции
по эксплуатации.
Предотвращение опасности получения травм
ВНИМАНИЕ:
Не используйте печь, если она повреждена или работа-
ет с нарушениями. Прежде чем приступить к эксплуата-
ции, проверьте следующее:
a) Дверца: убедитесь в том, что дверца надежно
закрыта, не смещена и не деформирована.
б) Петли и дверные защелки: убедитесь в том, что они
не сломаны и не ослаблены.
в) Уплотнители дверцы и уплотнительные поверхно-
сти: убедитесь в отсутствии повреждений.
г) Камера печи или внутренняя сторона дверцы: убе-
дитесь в отсутствии вмятин.
д)
Шнур питания и вилка: убедитесь в отсутствии
повреждений.
Если дверца или ее уплотнители повреждены, не ис-
пользуйте печь до тех пор, пока она не будет полностью
исправлена компетентным специалистом.
Не регулируйте, не ремонтируйте и не модифици-
руйте печь самостоятельно. Работы по обслужива-
нию и ремонту, требующие демонтажа внешнего
корпуса, который обеспечивает защиту от воздей-
ствия микроволновой энергии, должен произво-
дить только квалифицированный специалист.
Не используйте печь с открытой дверцей и никаким об-
разом не изменяйте защелки.
Не используйте печь, если между уплотнителями дверцы
и уплотнительными поверхностями находится какой-ли-
бо предмет.
Следите за тем, чтобы на уплотнителях дверцы и
смежных частях не скапливались жир и грязь. Регу-
лярно очищайте печь, удаляя любые остатки пищи.
Следуйте указаниям, приведенным в разделе "Уход
и очистка" на стр. 15. Печь должна содержаться в
чистом состоянии, в противном случае поверхности
могут быть повреждены, что негативным образом
отразится на сроке службы прибора и может стать
причиной возникновения опасных ситуаций.
Лица, использующие кардиостимуляторы, должны обра-
титься к доктору или производителю кардиостимулятора
для получения рекомендаций касательно профилактиче-
ских мер в процессе эксплуатации микроволновых печей.
Предотвращение опасности поражения электриче-
ским током
Ни при каких обстоятельствах не снимайте внешний кор-
пус.
Не лейте жидкости и не вставляйте никаких предметов
в отверстия дверных защелок и вентиляционные отвер-
стия. В случае проливания жидкости немедленно выклю-
чите печь, отключите ее от сети питания и обратитесь к
авторизованному сервисному агенту SHARP.
Не погружайте шнур питания или вилку в воду или какую-
либо иную жидкость.
Не допускайте свисания шнура питания с края стола или
рабочей поверхности.
Предотвращение опасности возгорания
Не оставляйте микроволновую печь в процессе
эксплуатации. Установка слишком высокого уров-
ня мощности или слишком долгого времени при-
готовления может привести к перегреву пищи и,
как следствие, стать причиной возгорания.
Конструкция данной печи предполагает использова-
ние только на длинных и высоких кухонных столах. Она
не предназначена для встраивания в кухонную мебель.
Не ставьте печь в шкаф.
Электрическая розетка должна быть легкодоступна,
чтобы в случае возникновения чрезвычайной ситуации
прибор мог быть быстро отключен от сети питания.
Используйте источник питания переменного тока на
220-230 В, 50 Гц, с предохранителем распределительной ли-
нии или размыкателем сети, по меньшей мере, на 10 А.
Предусмотрите отдельный контур для обеспечения
питанием только данного устройства.
Не устанавливайте печь в местах, где вырабатывается тепло.
Например, рядом с обычной плитой.
Не устанавливайте печь в местах с повышенной влаж-
ностью или там, где может скапливаться влага.
Не храните и не используйте печь вне помещения.
В случае возникновения дыма, выключите печь или
отключите ее от сети питания и оставьте дверцу за-
крытой для сдерживания возможных возгораний.
Используйте контейнеры и посуду, специально
предназначенные для применения в микроволно-
вых печах. См. стр. 14. Убедитесь в том, что посуда
подходит для применения в микроволновых печах.
В процессе приготовления пищи в пластиковых или бу-
мажных контейнерах тщательно контролируйте рабо-
ту печи, поскольку существует опасность возгорания.
После использования очищайте крышку волновода,
камеру печи, поворотный столик и роликовую под-
ставку. Перегрев въевшегося жира может привести
к появлению дыма или возгоранию.
Не располагайте рядом с вентиляционными отверстия-
ми печи легковоспламеняемые материалы.
Не загораживайте вентиляционные отверстия.
Снимайте с продуктов и упаковок все металлические
пломбы, проволочные петли и т.п. Искры, образующиеся
на поверхности металла, могут привести к возгоранию.
Не используйте микроволновую печь для разогревания
масла для глубокого прожаривания. Вы не сможете
контролировать температуру, что может привести в вос-
пламенению масла.
Для приготовления попкорна используйте только специ-
альные контейнеры, предназначенные для применения
в микроволновых печах.
Не храните внутри печи продукты питания или другие
предметы.
После запуска печи проверьте настройки, чтобы убе-
диться в том, что печь работает надлежащим образом.
Во избежание перегрева и возгорания будьте особенно
осторожны в процессе приготовления или разогревания
продуктов с высоким содержанием сахара или жира, на-
пример, сосисок, пирогов или рождественского пудинга.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ
5
Во избежание ожогов паром или извержения кипящей
жидкости, открывая контейнеры, посуду для приготов-
ления попкорна, пакеты для запекания и т.п., держите их
подальше от лица.
Во избежание ожогов всегда проверяйте температу-
ру пищи и перемешивайте ее перед подачей. Обра-
щайте особое внимание на температуру продуктов
и напитков, предназначенных для младенцев, детей
или пожилых людей. В процессе использования экс-
плуатируемые части могут нагреваться. Следите за
тем, чтобы к печи не приближались маленькие дети.
Температура контейнера не является достоверным по-
казателем температуры пищи или напитка; всегда прове-
ряйте температуру пищи.
Во избежание ожогов выходящим паром или жаром, от-
крывая дверцу печи, отходите назад.
Во избежание ожогов после приготовления разрезайте
фаршированные продукты, чтобы выпустить пар.
Данное устройство не предназначено для эксплуатации в
сочетании с внешним таймером или отдельной системой
дистанционного управления.
Предотвращение неправильного использования детьми
ВНИМАНИЕ: Дети могут использовать печь без при-
смотра только при условии, что они ознакомлены с со-
ответствующими инструкциями, получив которые ре-
бенок может использовать печь, соблюдая все правила
безопасности и понимая, чем опасна неправильная
эксплуатация. В процессе эксплуатации печи в режи-
мах "ГРИЛЬ", "ГРИЛЬ+СВЧ" и "АВТОМЕНЮ", требующих
особо высокой температуры, дети могут пользоваться
печью только под присмотром взрослых.
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования людьми (в том числе детьми) с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умственными
способностями и не имеющими достаточного опыта
и знаний без присмотра или инструкций по эксплу-
атации устройства со стороны лица, ответственного
за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Не опирайтесь на дверцу печи и не раскачивайтесь на
ней. Не играйте с печью и не используйте ее в качестве
игрушки.
Ознакомьте детей со всеми важными инструкциями по
технике безопасности: использование захватов, осто-
рожность при снятии крышек, особая осторожность в
процессе использования упаковок (например, из само-
нагревающихся материалов), предназначенных для при-
готовления блюд с хрустящей корочкой, поскольку они
могут сильно нагреваться.
Прочие указания
Не вносите в конструкцию печи никаких изменений.
Не двигайте печь в процессе эксплуатации.
Данная печь предназначена только для домашнего ис-
пользования и только для приготовления пищи. Она не
подходит для коммерческого использования или приме-
нения в лабораториях.
Обеспечение бесперебойной эксплуатации и предот-
вращение повреждений.
Никогда не используйте пустую печь. Во избежание по-
вреждений поворотного столика или его подставки под
Держите шнур питания вдали от горячих поверхностей, в
том числе не располагайте его позади печи.
Работы по замене лампочки печи должен производить
только квалифицированный электрик, уполномоченный
SHARP. В случае неисправности лампочки обратитесь к
авторизованному сервисному агенту SHARP.
Поврежденный шнур питания устройства должен быть
заменен на специальный шнур.
Работы по замене должны производиться авторизован-
ным сервисным агентом SHARP.
Предотвращение взрыва или внезапного вскипания:
ВНИМАНИЕ: Жидкости и другие продукты не долж-
ны разогреваться в запечатанных контейнерах, по-
скольку они могут взорваться.
Разогревание напитков в микроволновой печи может
привести к запоздалому вскипанию с извержением,
поэтому будьте особенно осторожны с контейнером.
Никогда не используйте запечатанные контейнеры.
Перед использованием снимайте пломбы и крышки. Под
воздействием давления запечатанные контейнеры могут
взорваться даже после выключения печи.
Будьте осторожны в процессе разогревания жидкостей в
микроволновой печи. Во избежание внезапного выброса
пузырьков используйте контейнер с широким горлышком.
Никогда не разогревайте жидкости в контейнерах
с узким горлышком, например, детских бутылоч-
ках, поскольку в результате нагревания возможно
извержение содержимого из контейнера, которое
может привести к ожогам.
Предотвращение внезапного извержения кипящей жид-
кости или возможного ошпаривания:
1. Время приготовления не должно быть слишком дли-
тельным.
2. Перед разогреванием взболтайте жидкость.
3. В процессе разогревания рекомендуется погрузить в
жидкость стеклянную палочку или подобный предмет
посуды (не металлический).
4. По истечении времени приготовления во избежание
запоздалого вскипания с извержением оставьте жид-
кость в печи, по меньшей мере на 20 секунд.
Не готовьте яйца в скорлупе и не разогревайте в ми-
кроволновой печи сваренные вкрутую яйца целиком,
поскольку они могут взорваться даже по завершении
приготовления. Для приготовления или разогревания
яиц без взбивания и перемешивания прокалывайте
белок и желток. В противном случае яйцо может взор-
ваться. Очищайте и нарезайте сваренные вкрутую
яйца, прежде чем поставить их в микроволновую печь.
Перед приготовлением прокалывайте кожуру или шкур-
ку таких продуктов, как картофель, сосиски и фрукты, по-
скольку они могут взорваться.
Предотвращение опасности получения ожогов
ВНИМАНИЕ: Во избежание ожогов перед употребле-
нием перемешивайте содержимое детских бутыло-
чек и баночек с детским питанием или взбалтывай-
те их, а также проверяйте его температуру.
Во избежание ожогов, вынимая блюда из печи, используйте
специальные захваты или надевайте кухонные перчатки.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6
РУССКИЙ
СТАНОВКА
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5. В процессе приготовления дверца печи может
нагреваться.
Установите печь таким образом, чтобы она
располагалась на расстоянии не менее 85 см
от пола. Во избежание ожогов не позволяйте
детям приближаться к дверце печи.
6. Вставьте вилку печи в стандартную заземленную
бытовую электрическую розетку.
ВНИМАНИЕ: Не размещайте печь в местах, где вы-
рабатывается тепло, влага или наблюдается высокая
влажность (например, рядом с обычной плитой), а
также вблизи легковоспламеняющихся материалов
(например, рядом со шторами).
Не блокируйте и не загораживайте вентиляционные
отверстия.
Не кладите на печь предметы.
1. Удалите все упаковочные материалы, находящи-
еся внутри камеры печи.
2. Внимательно проверьте печь на предмет нали-
чия признаков повреждений.
3.
Установите печь на устойчивую, ровную поверх-
ность, достаточно крепкую для того, чтобы выдер-
жать вес печи и вес самого тяжелого продукта, ко-
торый предположительно будет в ней готовиться.
Не ставьте печь в шкаф.
4. Выберите ровную поверхность, обеспечив доста-
точного свободного пространства для впускных
и/или выпускных вентиляционных отверстий.
Задняя поверхность устройства должна быть по-
вернута к стене.
Между печью и смежными стенками должен
на должна быть открыта.
Оставьте над печью свободное пространство
не менее 30 см.
Не снимайте ножки, расположенные на днище
печи.
Не загораживайте впускные и выпускные вен-
тиляционные отверстие - это может привести
к повреждению печи.
Установите печь как можно дальше от радио и
ТВ. Использование микроволновой печи мо-
жет вызвать помехи в процессе приема радио-
или телевизионного сигнала.
работы в режиме "ГРИЛЬ" и "ГРИЛЬ+СВЧ", поскольку
они могут расплавиться.
Пластиковые контейнеры могут использоваться в вышеу-
помянутых режимах только в том случае, если это огово-
рено производителем.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы не уверены в том, как подключить печь, обрати-
тесь к авторизованному квалифицированному электрику.
Ни производитель, ни дилер не несут ответственности за
повреждения печи или несчастные случаи, возникшие
вследствие несоблюдения надлежащей процедуры под-
ключения к электрической сети.
На стенках печи или вокруг уплотнителей дверцы или
уплотнительных поверхностей может образовываться
водный конденсат или капли. Это нормальное явление,
которое не является признаком утечки микроволновой
энергии или неисправности устройства.
воздействием высокой тепловой нагрузки, используя
блюдо для запекания или самонагревающиеся материа-
лы, подкладывайте под них жаропрочный изолятор, на-
пример, фарфоровую тарелку.
Не используйте металлическую посуду, которая отража-
ет микроволны, что может привести к возникновению
электрических искр. Не ставьте в печь жестяные банки.
Используйте только комплектные поворотный столик и
подставку. Не используйте печь без поворотного столика.
Предотвращение повреждений поворотного столика:
a) Прежде чем мыть поворотный столик водой, дайте
ему остыть.
б) Не кладите горячую пищу и не ставьте горячую посу-
Данный символ обозначает, что в процессе
использования поверхности могут нагреваться.
ду на холодный поворотный столик.
в) Не кладите холодную пищу и не ставьте холодную
посуду на горячий поворотный столик.
В процессе эксплуатации не ставьте ничего на внешний
корпус.
Не используйте пластиковые контейнеры для приготов-
ления в режиме микроволн, пока печь не остынет после
УСТАНОВКА
оставаться зазор не менее 20 см. Одна сторо-
20 cm
30 cm
20 cm
min
85 cm
7
20 cm
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ





      

, . 
        
 
   


 

    

     

8
Комби.2
Комби.3
Гриль
Комби.1
Ватт
Комби
Мин
кг
Регулятор мощности
Регулятор времени
РУССКИЙ
», 
 




 


      
().           


Режим
Условное
обозначение
на блоке
управления
Уровень мощности, %
Применение
микроволн
гриля

17
0
Размораживание продуктов.
Размягчение замороженных
кремов
33
0
Приготовление супов.
Размягчение масла, маргарина.
Размораживание продуктов
55
0
Тушение мяса.
Приготовление рыбы, море-
продуктов
77
0
Приготовление риса, рыбы, ку-
рицы, кусочков мяса
100
0
Разогревание.
Кипячение молока, воды.
Приготовление овощей


 1
20
80
Приготовление мяса, морепро-
дуктов, стейков
 2
30
70
Приготовление куриных грудок,
отбивных
 3
40
60
Запекание курицы


0
100
Образование румяной корочки,
запекание блюд
       
4 0 :
;
     
  «4 0»;
  ()  «15

4
4
9
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
130
260
440
620
800






 
800 () 
 
 
 
       
 ()  «0

Примечания
1         
Время Размораживание(кг).
2   Микроволны», 
Мощность.
3 Время Размораживание(кг) 
 «0».
4           
Время Размораживаниег)   «0».
5 Гриль


6      «Гриль»  
     
 

7 ,

8 

9      
«МикроволныГриль».



       



      
  «
» 
  

(),        


  
;
     
 « »;
M.Low
M.Low
10
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
 () () 0.4»,

Примечания




2  
     Время Размораживание(кг).



1       

2  () 
 «0
 ()  








     

      


       








 

11
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДХОДЯЩАЯ ЖАРОПРОЧНАЯ ПОСУДА
Для приготовления/разморозки продуктов микроволновая энергия должна проникать через контейнер,
чтобы достичь пищи. Поэтому так важно использовать подходящую посуду.
Рекомендуется отдавать предпочтение круглым/овальным блюдам, а не квадратным/прямоугольным, по-
скольку на углах пища может пережариваться. Ниже приведен список разнообразной посуды, пригодной
для применения.
Посуда
Микроволны
Гриль Комментарии
Алюминиевая фольга
Контейнеры из фольги
/
Вы можете использоваться небольшие кусочки фоль-
ги для защиты продуктов от перегревания. Фольга
должна быть расположена на расстоянии не менее 2
см от стенок печи, в противном случае возможно ис-
крение.
Контейнеры из фольги использовать не рекоменду-
ется, если только иное не заявлено производителем,
например, Microfoil ®, точно следуйте инструкциям.
Блюда для запекания
✔✘
Всегда придерживайтесь инструкций производителя.
Не превышайте указанное время приготовления. Будь-
те осторожны, поскольку блюда сильно нагреваются.
Фарфор и керамика
/
Как правило, фарфоровая, керамическая и глазуро-
ванная глиняная посуда, а также посуда из твердого
английского фарфора, пригодна для применения,
при условии, что она не декорирована металличе-
скими элементами.
Стеклянная посуда,
например, Pyrex ®
✔✔
Будьте осторожны, используя тонкое стекло, по-
скольку в случае внезапного нагревания оно может
треснуть или разбиться.
Металл
✘✔
Металлическую посуду использовать не рекоменду-
ется, поскольку существует вероятность возникно-
вения искр, которые могут привести к возгоранию.
Контейнеры из пластика/
пенопласта, например,
для блюд быстрого
приготовления
✔✘
Будьте осторожны поскольку под воздействием вы-
соких температуры некоторые контейнеры могут
деформироваться, расплавиться или потерять цвет.
Пищевая пленка
✔✘
Не должна касаться пищи и требует прокалывания
в нескольких местах для выхода пара.
Пакеты для
замораживания/
запекания
✔✘
Должны быть проколоты для выхода пара. Убеди-
тесь в том, что пакеты подходят для использования
в микроволновых печах.
Бумажные тарелки, чашки
и кухонная бумага
✔✘
Не используйте пластиковые или металлические за-
жимы, поскольку они могут расплавиться или при-
вести к возгоранию вследствие "искрения" металла.
Соломенные и
деревянные контейнеры
✔✘
Используйте только для нагревания или впитывания влаги.
Будьте осторожны, поскольку перегрев может при-
вести к возгоранию.
Переработанная бумага
или газеты
✘✔
Не оставляйте печь без присмотра в процессе ис-
пользования данных материалов, поскольку пере-
грев может привести к возгоранию.
Могут содержать частицы металла, которые могут
стать причиной возгорания вследствие "искрения".
ВНИМАНИЕ:
В процессе приготовления пищи в пластиковых или бумажных контейнерах тщательно
контролируйте работу печи, поскольку существует опасность возгорания.
12
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КОММЕРЧЕСКИЕ
ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ПЛИТ, ПАРОВЫЕ
ОЧИСТИТЕЛИ, АБРАЗИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, СРЕД-
СТВА, СОДЕРЖАЩИЕ ТВЕРДЫЕ ЧАСТИЦЫ ИЛИ
ГИДРООКИСЬ НАТРИЯ, А ТАКЖЕ ШЛИФУЮЩИЕ
ГУБКИ НА КАКИХ-ЛИБО ЧАСТЯХ ВАШЕЙ МИКРО-
ВОЛНОВОЙ ПЕЧИ.
Прежде чем приступить к очистке, убедитесь в
том, что корпус и дверца печи, а также же при-
надлежности полностью остыли.
РЕГУЛЯРНО ЧИСТИТЕ ПЕЧЬ И УДАЛЯЙТЕ ВСЕ
ОСТАТКИ ПИЩИ - Держите печь в чистоте, в про-
тивном случае возможно повреждение поверх-
ностей. Это может негативным образом отраз-
иться на сроке службы устройства и привести к
возникновению опасных ситуаций.
Внешний корпус печи
Вы можете с легкостью очистить внешние поверх-
ности печи с помощью мыльной воды. Удалите
мыло при помощи влажной салфетки и протрите
внешние поверхности мягким полотенцем.
Панель управления
Прежде чем приступить к очистке, откройте двер-
цу, чтобы деактивировать контрольную панель.
Протирайте панель салфеткой, смоченной в чистой
воде, до полного очищения.
Не используйте чрезмерное количество воды, а
также химические или абразивные чистящие сред-
ства.
Внутренняя камера печи
1. После каждого использования, пока печь еще те-
плая, вытирайте все брызги или пятна при помощи
мягкой влажной салфетки или губки. Для устране-
ния более сильных загрязнений используйте мяг-
кий мыльный раствор или несколько раз вытрите
их влажной салфеткой до удаления всех остатков.
Перегрев въевшихся остатков пищи может при-
вести к возникновению дыма или возгоранию, а
также вызвать искрение. Не снимайте крышку вол-
новода.
2. Следите за тем, чтобы мыльный раствор или
вода не попадали в небольшие вентиляционные
отверстия, расположенные на стенках, поскольку
это может привести к повреждению печи.
3. Не используйте для очистки внутренней камеры
чистящиеся средства в виде спрея.
4. Регулярно в течение 20 минут прогревайте печь
без пищи в режиме гриля (см. стр. 10). Остатки
пищи или брызги жира могут стать причиной воз-
никновения дыма или неприятных запахов.
Следите за тем, чтобы крышка волновода всегда
была чистой.
Крышка волновода изготовлена из хрупкого мате-
риала, поэтому ее очистка должна производиться с
особой осторожностью (см. инструкции ниже).
ПРИМЕЧАНИЕ: Чрезмерное намокание может при-
вести к повреждению крышки волновода.
Крышка волновода относится к расходным мате-
риалам, без должного ухода возникнет необходи-
мость в ее замене.
Принадлежности
Такие принадлежности, как поворотный столик,
подставка поворотного столика и решетка, очи-
щаются при помощи мягкой жидкости для мытья
посуды. Кроме того, они подходят для мытья в по-
судомоечной машине.
Дверца
Чтобы удалить все следы загрязнений, регулярно
очищайте дверцу с обеих сторон, а также уплотни-
тели и смежные части мягкой влажной салфеткой.
Не используйте абразивные чистящие средства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте паровые очистители.
УХОД И ОЧИСТКА
Совет по очистке - Чтобы упростить процедуру мытья печи:
Положите в миску половинку лимона, добавьте 300 мл воды и разогревайте на уровне мощности 100% в
течение 10 - 12 минут.
Начисто протрите печь при помощи мягкой сухой салфетки.
13
Напечатано в Китае
PN.:16170000A52977
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sharp R6000RK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ