Huawei MatePad T 10 2+32GB WiFi Deepsea Blue (AGR-W09) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Quick Start Guide
Краткое руководство пользователя
Жылдам бастау нұсқаулығы
AGR-L09
Contents
English............................................................................................... 1
Русский .............................................................................................9
Қазақ тілі..........................................................................................39
i
Know Your Device
Before using the device, familiarize yourself with its basic operations.
To power on your device, press and hold the power button until the
screen turns on.
To power off your device, press and hold the power button, and
then touch .
To restart your device, press and hold the power button, and then
touch .
Press and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly
restart your device.
Power button Volume button
Card slot USB Type-C port
Headset jack
Check out the pre-installed Tips app and master all the great
features on your device.
English
1
Getting Started
Be careful not to scratch your device or hurt yourself when
using the eject pin.
Store the eject pin out of the reach of children to prevent
accidental swallowing or injury.
Do not use cut or modified SIM or microSD cards with your
device as these may not be recognized and could damage
the card tray (slot).
If your SIM card does not match your device, please contact
your carrier.
Follow the instructions in the following figures to set up your device.
Please use the eject pin included.
Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level
when you insert it into your device.
2
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you can
obtain help from the following resources:
Visit https://consumer.huawei.com/en to view device information,
frequently asked questions and other information.
Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-
date contact information for your country or region.
Go to Settings and enter the following keywords in the search box
to view the corresponding information. E.g. Legal, Safety
information, Certification logos.
3
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your
device to ensure its safe and proper operation and to learn how to
dispose of your device properly.
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or
battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a
fire, explosion, or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of
15 cm be maintained between a device and a pacemaker to
prevent potential interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker
and do not carry the device in your front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive heat and
direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such
as microwave ovens, stoves, or radiators.
Observe local laws and regulations while using the device. To
reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while
driving.
While flying in an aircraft or immediately before boarding, only use
your device according to instructions provided. Use of a wireless
device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a
hazard to aircraft operation, or be illegal.
In order to avoid damaging the internal circuit of the device or
charger, do not use the device in a dusty, damp, or dirty place, or
near a magnetic field.
4
When charging the device, make sure the power adapter is
plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device when not
in use.
Do not use, store or transport the device where flammables or
explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant,
for example). Using your device in these environments increases
the risk of explosion or fire.
Keep the battery away from fire, and do not disassemble, modify,
throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge
it in water or other liquids, or expose it to external force or
pressure, as this may cause the battery to leak, overheat, catch
fire, or even explode.
Dispose of this device, the battery, and accessories according to
local regulations. They should not be disposed of in normal
household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion,
or other hazards.
This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace
the battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly
or it may damage the battery. For your personal safety and to
ensure that your device runs properly, you are strongly advised to
contact a Huawei authorized service center for a replacement.
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means
that the products and batteries should be taken to separate waste
collection points designated by local authorities at the end of the
lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a
manner that conserves valuable materials and protects human health
and the environment.
5
For more information, please contact your local authorities, retailer, or
household waste disposal service or visit the website
https://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories comply with local applicable
rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation,
RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of
conformity about REACH and RoHS, please visit the website
https://consumer.huawei.com/certification.
RF Exposure Information
This device complies with the applicable national and international
standards for exposure to radio waves.
"SAR" stands for "Specific Absorption Rate", it is a measure of rate
that quantifies the user's exposure to radio waves from the radio
equipment concerned.
Keep the device away from your body to meet the distance
requirement.
The World Health Organization has stated that exposure can be
reduced by limiting your usage or simply using a hands-free kit.
Ensure that the device accessories, such as a device case and
device holster, are not composed of metal components.
The highest reported SAR value: body SAR: 0.98 W/kg, limit of 2.0
W/kg over 10g, at distance of 0.50 cm.
EU regulatory conformance
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device
AGR-L09 is in compliance with the following Directive: RED
2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity, and most recent
information about accessories & software are available at the
following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
6
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Restrictions in the 5 GHz band:
The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use
only in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR,
HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK,
TR, UK.
Frequency Bands and Power
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or
conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as
follows:
AGR-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,
Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23
dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 23
dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm
7
Legal Notice
Trademarks and Permissions
Android is a trademark of Google LLC.
LTE is a trademark of ETSI.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei
Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an
affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks
of Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOR, SIZE,
AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY.
THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE
CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information,
please see the privacy policy at
https://consumer.huawei.com/privacy-policy
.
8
Знакомство с устройством
Перед использованием устройства познакомьтесь с основными
операциями.
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку
питания, пока не включится экран устройства.
Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте
кнопку питания, затем нажмите .
Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте
кнопку питания, затем нажмите .
Нажмите и удерживайте кнопку питания 10 секунд или
дольше, чтобы принудительно перезагрузить устройство.
Кнопка питания
Кнопка регулировки
громкости
Слот для установки карты Порт USB Type-C
Разъем для наушников
Русский
9
Посмотрите предустановленное приложение Советы и
узнайте, как пользоваться всеми функциями на вашем
устройстве.
10
Начало работы
Не поцарапайте себя или устройство, используя
инструмент для извлечения карт.
Храните инструмент для извлечения карт в недоступном
для детей месте.
Во избежание повреждения слота и для обеспечения
корректного распознавания карт не используйте
обрезанные вручную и модифицированные SIM-карты
или карты microSD.
Если ваша SIM-карта не подходит к вашему устройству,
обратитесь к оператору для ее замены.
Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на
нижеприведенных рисунках. Используйте инструмент для
извлечения карт, входящий в комплект поставки.
Убедитесь, что карта корректно размещена в слоте при
установке слота в устройство.
11
Дополнительная информация
Справочную информацию о работе устройства можно найти в
следующих источниках:
Откройте https://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть
данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную
информацию.
На веб-странице
https://consumer.huawei.com/en/support
можно найти актуальную контактную информацию в вашей
стране или регионе.
Перейдите в раздел Настройки и введите следующие
ключевые слова для поиска соответствующей информации.
Пример: Правовая информация, Сведения о безопасности,
Логотипы сертификатов.
12
Руководство по технике
безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите
инструкции по технике безопасности и надлежащей
утилизации вашего устройства.
Безопасная эксплуатация
Во избежание повреждения органов слуха не
слушайте музыку на высокой громкости в течение
длительного времени.
Использование несовместимого или несертифицированного
адаптера питания, зарядного устройства или
аккумуляторной батареи может привести к повреждению
устройства, сокращению его срока службы, возгоранию,
взрыву и прочим опасным последствиям.
Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до 35 °C.
Температура хранения устройства: от -20 °C до +45 °C.
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное
расстояние между беспроводным устройством и
кардиостимулятором должно составлять 15 см. При
использовании кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и не
храните устройство в нагрудном кармане.
Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и
аккумуляторной батареи и попадания на них прямых
солнечных лучей. Не размещайте устройство и
аккумуляторную батарею вблизи источников тепла,
например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом
или радиатором.
13
Соблюдайте местные законы и правила во время
эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте
ваше беспроводное устройство во время вождения.
Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте
инструкциям по использованию мобильных устройств.
Использование беспроводного устройства во время полета
может повлиять на работу бортового оборудования и
нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это
может быть противозаконно.
Чтобы не допустить повреждения элементов внутренней
электрической цепи устройства или зарядного устройства, не
используйте их в пыльных, влажных или грязных
помещениях либо вблизи источника электромагнитного
излучения.
Во время зарядки устройство должно быть подключено к
ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть
обеспечен беспрепятственный доступ.
Когда зарядное устройство не используется, отключайте его
от сети электропитания и данного устройства.
Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих
и взрывчатых материалов (например, на заправочных
станциях, топливных хранилищах или химических
предприятиях) или хранить и транспортировать устройство
вместе с взрывчатыми материалами. Использование
устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или
возгорания.
Не допускайте взаимодействия батареи с огнем, а также не
разбирайте, не изменяйте, не бросайте и не сжимайте
батарею. Не пытайтесь поместить внутрь батареи
посторонние предметы, не погружайте батарею в воду или
другие жидкости, не подвергайте батарею давлению или
другому внешнему физическому воздействию, поскольку эти
действия могут привести к протечке, перегреву, возгоранию
или взрыву батареи.
Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и
аксессуары в соответствии с местными законами и
14
положениями. Не утилизируйте устройство, аккумуляторную
батарею и аксессуары вместе с обычными бытовыми
отходами. Неправильное использование аккумуляторной
батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим
опасным последствиям.
В устройстве установлена встроенная батарея. Не пытайтесь
заменить батарею самостоятельно. Самостоятельная замена
батареи может привести к некорректной работе устройства
или повреждению батареи. В целях личной безопасности и
обеспечения корректной работы устройства производите
замену батареи в авторизованном сервисном центре Huawei.
Инструкции по утилизации
Этот символ на устройстве, батарее, инструкции или упаковке
означает, что само устройство и его батарея по истечении
срока службы должны быть утилизированы в специальных
пунктах приема, учрежденных городской администрацией. Так
будут соблюдены правила утилизации электронных и
электрических устройств, а также принципы бережного
отношения к ресурсам и защиты здоровья человека и
окружающей среды.
Для получения более подробной информации обращайтесь в
местную городскую администрацию, службу уничтожения
бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором
было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт
https://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и его электрические аксессуары отвечают
Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения
и ограничению применения химических веществ (EU REACH),
Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ
(RoHS) и Директиве об использовании и утилизации
15
аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более
подробной информации о соответствии устройства
требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите
веб-сайт https://consumer.huawei.com/certication.
Радиочастотное излучение
Устройство соответствует действующим национальным и
международным стандартам уровня воздействия радиоволн.
Удельный коэффициент поглощения — это мера,
определяющая уровень воздействия радиоволн устройства на
человека.
Держите устройство на указанном расстоянии от тела.
Согласно Всемирной организации здравоохранения,
воздействие радиочастотного излучения можно снизить, если
ограничить использование устройства или использовать
гарнитуру.
Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать
металлических деталей.
Максимальное зарегистрированное значение удельного
коэффициента поглощения: рядом с телом: 0,98 Вт/кг при
ограничении 2,0 Вт/кг на 10 г тканей на расстоянии 0,50 см.
Декларация соответствия ЕС
Декларация
Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет,
что данное устройство AGR-L09 отвечает основным
требованиям и соответствующим положениям следующих
директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
Полный текст декларации соответствия и актуальную
информацию об аксессуарах и программном обеспечении
можно посмотреть на веб-сайте:
https://consumer.huawei.com/certication
.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и
региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено
(зависит от местной сети).
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Huawei MatePad T 10 2+32GB WiFi Deepsea Blue (AGR-W09) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ