Wacker Neuson AR 26/3,6/120 w Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство оператора
Внешний вибратор
AR 2, AR 3
04.2013
5100002209ru / 002
Производитель
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Тел.: +49-(0)89-354 02-0
Факс: +49-(0)89-354 02-390
Перевод оригинального руководства оператора на немецком языке
5100002209IVZ.fm 3
1 Предисловие ............................................................................................................ 6
2 Введение ................................................................................................................... 7
2.1 Применение инструкции .............................................................................................. 7
2.2 Место хранения инструкции ........................................................................................ 7
2.3 Предупреждение несчастных случаев ....................................................................... 7
2.4 Прочая информация .................................................................................................... 7
2.5 Целевая группа ............................................................................................................ 8
2.6 Значение условных знаков .......................................................................................... 9
2.7 Контактное лицо Wacker Neuson .............................................................................. 10
2.8 Ограничение ответственности .................................................................................. 10
2.9 Маркировка прибора .................................................................................................. 11
3 Безопасность ......................................................................................................... 12
3.1 Общие инструкции ..................................................................................................... 12
3.2 Область применения ................................................................................................. 12
3.3 Конструктивное изменение........................................................................................ 13
3.4 Ответственность пользователя ................................................................................ 13
3.5 Обязанности пользователя ....................................................................................... 13
3.6 Квалификация персонала.......................................................................................... 14
3.7 Общие источники опасности ..................................................................................... 15
3.8 Общие инструкции по технике безопасности........................................................... 17
3.8.1 Безопасность на рабочем месте.................................................................. 17
3.8.2 Сервисное обслуживание............................................................................. 17
3.8.3 Безопасность людей ..................................................................................... 18
3.8.4 Обращение и использование ....................................................................... 18
3.9 Электрическая безопасность .................................................................................... 19
3.9.1 Питание электроприборов класса защиты I+III........................................... 20
3.9.2 Удлинитель и кабельный барабан............................................................... 20
3.10 Особые инструкции
по технике безопасности. Внешние вибраторы..................... 21
3.10.1 Безопасность при выполнении работ.......................................................... 21
3.11 Безопасность при использовании опалубки ............................................................ 22
3.11.1 Использование усточивой опалубки............................................................ 22
3.11.2 Опалубка и страховочный пояс.................................................................... 22
3.12 Средства индивидуальной защиты .......................................................................... 23
3.13 Устройства защиты .................................................................................................... 24
3.14 Защита от повторного подключения......................................................................... 24
3.15 Порядок действий в случае опасности..................................................................... 25
4 Наклейки с указаниями и инструкциями по технике безопасности ............ 26
5 Объем поставки .................................................................................................... 27
Содержание
4
5100002209IVZ.fm
6 Устройство и работа ............................................................................................. 28
6.1 Область применения .................................................................................................. 28
6.2 Краткое описание........................................................................................................ 28
7 Компоненты и элементы управления ............................................................... 29
8 Транспортировка и хранение ............................................................................. 30
8.1 Безопасность............................................................................................................... 30
8.2 Подготовка к транспортировке .................................................................................. 30
8.3 Транспортировка оборудования................................................................................ 31
8.4 Хранение ..................................................................................................................... 31
9 Установка ................................................................................................................ 32
9.1 Безопасность............................................................................................................... 32
9.2 Перед монтажом ......................................................................................................... 32
9.2.1 Монтаж. Электрический кабель.................................................................... 33
9.2.2 Монтаж кабеля на клеммной панели ........................................................... 35
10 Обслуживание и эксплуатация ........................................................................... 36
10.1 Безопасность............................................................................................................... 36
10.2 Перед первым применением ..................................................................................... 36
10.2.1 Контроль перед вводом в эксплуатацию ..................................................... 36
10.2.2 Проверка электросети................................................................................... 37
10.3 Монтаж оборудования................................................................................................ 38
10.3.1 Перед монтажом ............................................................................................ 38
10.3.2 Схема растачивания...................................................................................... 39
10.3.3 Требования к средствам крепежа ................................................................ 40
10.4 Электрическое подключение ..................................................................................... 41
10.4.1 Подключение к генератору ........................................................................... 41
10.4.2 Подключение к электросети.......................................................................... 41
10.5 Включение оборудования .......................................................................................... 42
10.6 Отключение оборудования ........................................................................................ 42
10.7 Действия после использования................................................................................. 42
11 Техобслуживание .................................................................................................. 43
11.1 Безопасность............................................................................................................... 43
11.2 Квалификация обслуживающего персонала ............................................................ 44
11.3 График техобслуживания........................................................................................... 45
11.4 Чистка оборудования ................................................................................................. 46
12 Устранение неисправностей ............................................................................... 47
12.1 Безопасность............................................................................................................... 47
12.2 Таблица неисправностей ........................................................................................... 48
5100002209IVZ.fm 5
13 Утилизация ............................................................................................................. 49
13.1 Утилизация электрического и электронного оборудования ................................... 49
14 Комплектующие ..................................................................................................... 51
14.1 Крепления ................................................................................................................... 51
15 Технические характеристики .............................................................................. 52
15.1 Рабочие характеристики............................................................................................ 52
15.1.1 AR 26 .............................................................................................................. 52
15.2 Удлинительный кабель.............................................................................................. 56
16 Технические характеристики .............................................................................. 57
16.1 Рабочие характеристики............................................................................................ 57
16.1.1 AR 34 .............................................................................................................. 57
16.2 Удлинительный кабель.............................................................................................. 63
17 Глоссарий ............................................................................................................... 64
Заявление изготовителя ...................................................................................... 67
Заявление изготовителя ...................................................................................... 69
DIN EN ISO 9001 Zertifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Предисловие
6
100_0000_0002.fm
1 Предисловие
В данном руководстве оператора содержатся сведения и приемы для
обеспечения надежного обслуживания Вашего оборудования Wacker
Neuson. В целях безопасности и для предохранения от травм внимательно
ознакомьтесь с данными инструкциями по технике безопасности,
убедитесь в том, что поняли прочитанное, и неукоснительно соблюдайте
их.
Данное руководство оператора не является пособием для выполнения
обширного перечня работ
по техническому обслуживанию и ремонту. Такие
работы должны выполнять сотрудники сервисных служб Wacker Neuson
или авторизованные специалисты.
При изготовлении данного оборудования большое внимание уделялось
обеспечению безопасности операторов. Однако ненадлежащая
эксплуатация или неправильное техническое обслуживание могут стать
причиной возникновения опасности. При обслуживании и эксплуатации
Вашего оборудования Wacker Neuson руководствуйтесь сведениями,
изложенными в данном руководстве оператора. Агрегат
вознаградит Вас за
внимание безотказной работой и высокой степенью готовности.
Немедленно заменяйте поврежденные компоненты оборудования!
При возникновении вопросов по эксплуатации или техническому
обслуживанию агрегата обратитесь к региональному представителю
компании Wacker Neuson.
Все права, особенно права на копирование и распространение
документации защищены.
Авторские права 2013 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Ни одна часть данной публикации не может воспроизводиться,
обрабатываться,
тиражироваться или распространяться без четкого
предварительного письменного согласия компании Wacker Neuson.
Любой тип воспроизведения, распространения или сохранения
информации на носителях любого типа и любым способом, если это не
разрешено компанией Wacker Neuson, является нарушением действующих
авторских прав и преследуется по закону.
Мы оставляем за собой право на технические модификации,
направленные на усовершенствование нашего оборудования и
повышение
уровня безопасностив том числе без специального уведомления.
2 Введение
100_0000_0013.fm 7
2 Введение
2.1 Применение инструкции
Данную инструкцию следует рассматривать как часть оборудования и
сохранять в течение всего срока его службы. Данную инструкцию следует
передавать каждому последующему владельцу или пользователю данного
оборудования.
2.2 Место хранения инструкции
Данная инструкция является составной частью оборудования, должна
храниться в непосредственной близости от него и быть доступной для
персонала в любое время.
При утрате или в случае необходимости получения второго экземпляра
данной инструкции есть две возможности для ее приобретения:
Загрузить из Интернета: www.wackerneuson.com
связаться с контактным лицом Wacker Neuson.
2.3 Предупреждение несчастных случаев
Дополнительно к данным указаниям и инструкции по технике безопасности,
приведенным в данном руководстве, действуют местные правила техники
безопасности и национальные положения об охране труда.
2.4 Прочая информация
Данное руководство действительно для различных типов оборудования
одного модельного ряда. По этой причине некоторые иллюстрации могут
отличаться от внешнего вида приобретенного Вами оборудования. Кроме
того, в зависимости от варианта исполнения, руководство может
содержать описание компонентов, не входящих в комплект поставки
Вашего оборудования.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, относится к
оборудованию, произведенному
до момента сдачи данного руководства в
печать. Wacker Neuson оставляет за собой право на внесение изменений в
данную информацию без уведомления.
Следует обеспечить незамедлительное внесение в данное руководство
возможных изменений или дополнений со стороны производителя.
2 Введение
8
100_0000_0013.fm
2.5 Целевая группа
Указание: Лица, работающие с данным оборудованием, должны
проходить регулярный инструктаж на предмет опасностей,
связанных с данной работой.
Данное руководство оператора ориентировано на следующие группы
лиц:
Операторы:
Данные лица прошли инструктаж по работе с данным оборудованием и
проинформированы о возможных опасностях вследствие ненадлежащего
обращения с оборудованием.
Квалифицированный персонал:
Данные лица имеют высшее
профессиональное образование, а также
обладают дополнительными знаниями и опытом. Они в состоянии оценить
порученные им задачи и распознать возможные опасности.
2 Введение
100_0000_0013.fm 9
2.6 Значение условных знаков
В данном руководстве содержатся особо выделенные категории
инструкций по технике безопасности: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ,
ОСТОРОЖНО и УКАЗАНИЕ.
Перед началом всех работ с данным оборудованием необходимо
прочитать и понять указания и инструкции по технике безопасности. Все
указания и инструкции по технике безопасности, приведенные в данном
руководстве, должны также доводиться до сведения персонала,
занимающегося
техническим обслуживанием, ремонтом и
транспортировкой оборудования.
Указания
Указание: Дополнительная информация.
ОПАСНОСТЬ
Данная комбинация из условного знака и сигнального слова указывает на
опасную ситуацию, которая ведет к гибели или причинению тяжелого
вреда здоровью, если не будет предотвращена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная комбинация условного знака и сигнального слова указывает на
опасную ситуацию, которая может привести к гибели или причинению
тяжелого вреда здоровью, если не будет предотвращена.
ОСТОРОЖНО
Данная комбинация условного знака и сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию, которая может привести к причинению
легкого вреда здоровью и повреждению оборудования, если не будет
предотвращена.
2 Введение
10
100_0000_0013.fm
2.7 Контактное лицо Wacker Neuson
Контактным лицом компании Wacker Neuson, в зависимости от страны,
является представитель регионального сервисного центра Wacker Neuson,
дочернего предприятия Wacker Neuson или региональный дилер Wacker
Neuson.
Адрес в Интернете: www.wackerneuson.com.
Адрес производителя приведен в начале данного руководства.
2.8 Ограничение ответственности
При следующих нарушениях компания Wacker Neuson отклоняет любую
ответственность за причинение вреда здоровью и имуществу:
Несоблюдение данного руководства.
Применение не по назначению.
Привлечение неквалифицированного персонала.
Применение неразрешенных к использованию запасных частей и
комплектующих.
неправильное обращение с агрегатом.
Любые конструктивные изменения.
Несоблюдение Общих условий заключения сделок («Allgemeine
Geschäftsbedingungen», AGB).
2 Введение
100_0000_0013.fm 11
2.9 Маркировка прибора
Данные заводской таблички
Заводская табличка содержит данные, однозначно идентифицирующие
данное оборудование. Эти данные необходимы для заказа запасных
частей и при запросах о технических параметрах.
Данные по оборудованию следует занести в следующую таблицу:
Поз. Наименование Ваши данные
1 Группа и тип
2 Год изготовления
3 оборудования
4 версии
5 Артикул
3 Безопасность
12
100_0102_si_0003.fm
3 Безопасность
3.1 Общие инструкции
Уровень техники
Данный агрегат соответствует современному уровню развития техники и
изготовлен в соответствии с общепризнанными требованиями техники
безопасности. Однако в случае ненадлежащего применения может
возникнуть опасность для жизни и здоровья пользователя и (или) третьих
лиц, а также опасность повреждения агрегата и других материальных
ценностей.
3.2 Область применения
Данное оборудование может, в зависимости от типа, применяться только
для активизации форм и опалубки любого вида, для вибростолов,
виброопор, уплотнения свежего бетона и для монтажа на ленточных
транспортерах (силосохранилище).
Другие специальные случаи применения должны проверяться Wacker
Neuson, и на них необходимо иметь разрешение.
В целях надлежащего применения соблюдайте все указания и инструкции
по технике безопасности, приведенные в данном руководстве, а также
указания по уходу и техобслуживанию.
Любое другое или выходящее за рамки вышеописанного применение
агрегата является ненадлежащим.
Гарантия и ответственность изготовителя не распространяется на
неисправности, возникшие в результате нарушения данного условия. Риск
при ненадлежащем применении оборудования несет исключительно
пользователь.
Ненадлежащим применением, в частности
, считается:
Погружение оборудования в свежий бетон.
Использование оборудования и его компонентов в качестве подставки
для подъема.
Несоблюдение руководств по эксплуатации вибростолов,
преобразователей частоты ит. д.
УКАЗАНИЕ
Указания и инструкции по технике безопасности, приведенные в данной
главе, действуют для всех типов оборудования, описанных в данном
руководстве.
3 Безопасность
100_0102_si_0003.fm 13
3.3 Конструктивное изменение
Конструктивные изменения запрещено производить без письменного
согласия производителя. Вследствие несогласованных конструктивных
изменений данное оборудование может стать источником опасности для
операторов и (или) третьих лиц, а также источником повреждений
оборудования.
Кроме того, при внесении несогласованных конструктивных изменений
теряют силу ответственность и гарантия производителя.
Внесением изменений в конструкцию считаются, в частности,
следующие случаи
:
Открытие оборудования и извлечение деталей на длительный срок.
Установка запасных частей, произведенных не Wacker Neuson или не
соответствующих оригинальным деталям по конструктивному
исполнению и качеству.
Монтаж комплектующих любого рода, произведенных не Wacker
Neuson.
3.4 Ответственность пользователя
Пользователем является лицо, самостоятельно эксплуатирующее
оборудование в промышленных и экономических целях или передающее
его третьему лицу для использования/применения и несущее в ходе
эксплуатации правовую ответственность за защиту персонала или третьих
лиц.
Пользователь обязан в любое время предоставить персоналу данное
руководство и удостовериться, что оператор прочел и понял его.
3.5 Обязанности пользователя
Знать и применять действующие положения об охране труда.
В ходе оценки опасности определять опасность, связанную с условиями
труда на месте применения.
Составлять руководства по эксплуатации данного оборудования.
Осуществлять регулярную проверку соответствия руководств по
эксплуатации актуальной редакции норм и правил.
Однозначно регламентировать и определять полномочия в отношении
монтажа, управления, устранения неисправностей, технического
обслуживания и чистки.
Проводить регулярное обучение персонала и информировать его о
возможных опасностях.
Предоставлять персоналу необходимые средства индивидуальной
защиты.
3 Безопасность
14
100_0102_si_0003.fm
3.6 Квалификация персонала
Ввод в эксплуатацию и управление данным оборудованием может
осуществляться только обученным персоналом.
Неправильное применение, злоупотребление или обслуживание
оборудования необученным персоналом влекут за собой угрозу для
здоровья операторов и (или) третьих лиц, а также угрозу повреждения или
полного отказа оборудования.
Кроме того, действуют следующие условия для оператора:
Пригодность к данной работе физически и с точки зрения образования.
Отсутствие постороннего влияния на способность к адекватной реакции
вследствие действия наркотических средств, алкоголя или
медикаментозных препаратов.
Знание инструкций по технике безопасности, приведенных в данном
руководстве.
Знание условий применениям оборудования по назначению.
Достижение минимального возраста для обслуживания данного
оборудования.
Пройденный инструктаж для самостоятельной эксплуатации
оборудования.
3 Безопасность
100_0102_si_0003.fm 15
3.7 Общие источники опасности
В следующем разделе называются риски, обнаруживаемые на основании
оценки рисков. Остаточные рискиэто особые риски при работе с
оборудованием, которые не удается устранить, несмотря на безопасность
конструкции.
Данные остаточные риски не являются очевидными и могут стать
источником вреда здоровью.
При возникновении непредвиденных остаточных рисков работу
оборудования следует немедленно прекратить и поставить
в известность
уполномоченного руководителя. Он принимает дальнейшие решения и
поручает предпринять все необходимые меры для устранения возникшего
риска.
При необходимости следует поставить в известность производителя
оборудования.
ОПАСНОСТЬ
Электрический ток опасно для жизни!
При соприкосновении с токоведущими деталями существует прямая
опасность для жизни. Повреждение изоляции или отдельных деталей
может быть опасным для жизни.
Поэтому:
При повреждении изоляции немедленно отключите электропитание и
отправьте оборудование в ремонт.
Поручайте выполнение работ на электрическом оборудовании только
квалифицированным электрикам.
При проведении всех работ на электрическом оборудовании оно
должно быть отключено от электросети и проверено на отсутствие
напряжения.
Перед началом работ по техническому обслуживанию, чистке и
ремонту необходимо отключить электропитание и обеспечить защиту
от повторного включения.
Не перемыкайте и не отключайте предохранители. При замене
предохранителей соблюдайте указания относительно силы тока.
Токоведущие детали защищайте от влаги. Опасность короткого
замыкания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повреждение слуха вследствие шумового воздействия!
Шум, возникающий в рабочей зоне, может нанести тяжелый вред слуху.
Поэтому:
При проведении всех работ, связанных с повышенным уровнем шума,
используйте соответствующие средства защиты органов слуха.
Не находитесь в опасной зоне без необходимости.
3 Безопасность
16
100_0102_si_0003.fm
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность ожогов!
При длительном использовании оборудование может сильно нагреться,
что при контакте с кожей может привести к ожогам.
Поэтому:
После использования всегда давайте оборудованию остыть.
Если нет возможности соблюсти время охлаждения (например, в
экстренном случае), используйте жаростойкие перчатки.
3 Безопасность
100_0102_si_0003.fm 17
3.8 Общие инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности в данной главе включают «Общие
инструкции по безопасности», которые следует указать в данном
руководстве согласно применимым нормам. Инструкции могут содержать
указания, не являющиеся существенными для данного оборудования.
3.8.1 Безопасность на рабочем месте
Соблюдайте порядок в рабочей зоне. Беспорядок или плохое
освещение в рабочей зоне могут привести к несчастным случаям.
Работа с данным оборудованием во взрывоопасной зоне запрещена.
Электроинструмент при работе выбрасывает искры, которые могут
воспламенить пыль или пары взрывоопасных веществ.
При работе с данным оборудованием не подпускайте к рабочей зоне
детей и других лиц. Не отвлекайтесь при работе во избежание потери
контроля над оборудованием.
Работа с данным оборудованием вблизи сухой растительности
запрещена. Опасность пожара!
Всегда предохраняйте оборудование от опрокидывания, качения,
скольжения и падения. Опасность травмирования!
3.8.2 Сервисное обслуживание
Поручайте ремонт и техническое обслуживание оборудования только
квалифицированному персоналу.
Применяйте исключительно оригинальные запасные части и
комплектующие. Тем самым обеспечивается безопасность при
эксплуатации оборудования.
УКАЗАНИЕ
Прочитайте и соблюдайте все указания и инструкции по технике
безопасности, содержащиеся в данном руководстве. Невыполнение
предписаний данного руководства может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и (или) нанесения тяжелого вреда здоровью,
а также повреждения оборудования и (
или) других объектов. Сохраняйте
инструкции по технике безопасности и указания.
3 Безопасность
18
100_0102_si_0003.fm
3.8.3 Безопасность людей
Работа в состоянии наркотического, алкогольного опьянения или под
воздействием медикаментов может повлечь за собой причинение
тяжелого вреда здоровью.
При всех видах работ следует применять соответствующие средства
индивидуальной защиты. Соответствующие средства индивидуальной
защиты значительно снижают риск травмирования.
Перед подключением оборудования к источнику электропитания
убедитесь, что оно выключено. Непреднамеренный запуск может
повлечь за собой причинение тяжелого вреда здоровью.
Перед началом работы оборудования удалите инструмент. Инструмент,
лежащий на вращающейся части оборудования, может быть отброшен
и стать причиной серьезного вреда здоровью.
Всегда старайтесь принять устойчивое положение.
Носите соответствующую одежду. Избегайте соприкосновения
подвижных или вращающихся деталей оборудования с широкой или
свободной одеждой, перчатками, украшениями и длинными волосами.
Опасность затягивания!
3.8.4 Обращение и использование
Не эксплуатируйте оборудование с превышением предела мощности
или продолжительное время на пределе мощности. Опасность
повреждения оборудования.
Никогда не запускайте оборудование с неисправными выключателями.
Немедленно заменяйте неисправные выключатели. Оборудование с
неисправными выключателями связано с большим риском
травмирования.
Избегайте непреднамеренного запуска оборудования. Перед наладкой
и (или) переналадкой оборудования извлеките вилку из розетки.
Непреднамеренный запуск может повлечь за собой причинение
серьезного вреда здоровью.
Неиспользуемое оборудование храните в недоступном для детей
месте. Работать с оборудованием разрешается только персоналу,
прошедшему инструктаж.
Обращайтесь с оборудованием осторожно. Перед запуском
оборудования немедленно заменить поврежденные детали.
Поврежденное оборудование связано с большим риском несчастных
случаев.
Используйте оборудование, комплектующие, рабочий инструмент
ит. д. в соответствии с данными указаниями.
3 Безопасность
100_0102_si_0003.fm 19
3.9 Электрическая безопасность
Инструкции по технике безопасности в данной главе включают «Общие
инструкции по безопасности», которые следует указать в данном
руководстве согласно применимым нормам. Инструкции могут содержать
указания, не являющиеся существенными для данного оборудования.
Штепсель оборудования должен подходить к розетке. Любые
изменения штепселя запрещены. Не используйте адаптер с
оборудованием, имеющим защитное заземление. Оригинальные
штепсели и сетевые розетки снижают риск поражения электрическим
током.
Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями. При
заземлении тела риск поражения электрическим током возрастает.
Защищайте оборудование от любого рода влаги. Проникающая влага
повышает опасность поражения электрическим током.
Применяйте кабель только по назначению. Защищайте кабели от
высоких температур, масла и острых предметов. Поврежденные или
запутанные кабели повышают риск поражения электрическим током.
При работе на открытом воздухе используйте только кабели,
предназначенные для наружных работ. Использование кабеля для
наружных работ снижает риск поражения электрическим током.
Если не удается избежать работы в зоне с повышенной влажностью,
следует применять УЗО. УЗО снижает риск поражения электрическим
током.
Перед использованием данного оборудования необходимо проверить
безупречность и исправность работы предохранителей, выключателей
и легко повреждаемых деталей. Поврежденные предохранители
связаны с большим риском травмирования и должны быть немедленно
заменены квалифицированным персоналом.
УКАЗАНИЕ
Прочитайте и соблюдайте все указания и инструкции по технике
безопасности, содержащиеся в данном руководстве. Невыполнение
предписаний данного руководства может стать
причиной поражения
электрическим током, пожара и (или) нанесения тяжелого вреда здоровью,
а также повреждения оборудования и (или) других объектов. Сохраняйте
инструкции по технике безопасности и указания.
УКАЗАНИЕ
Информация о номинальном напряжении указана на заводской табличке
данного оборудования.
Соблюдайте соответствующие национальные правила безопасности!
3 Безопасность
20
100_0102_si_0003.fm
3.9.1 Питание электроприборов класса защиты I+III
Данное оборудование может подключаться к источнику питания только в
безупречном состоянии. Указанные ниже детали оборудования следует
перед применением проверять на наличие повреждений.
штепсель;
электрический кабель по всей длине;
силовой кабель.
При подключении к местному или мобильному источнику тока должно быть
предусмотрено минимум одно из следующих устройств защиты:
трансформатор с безопасным размыканием;
двигатель-генератор с равнозначными обмотками с разъединением на
фазы.
3.9.2 Удлинитель и кабельный барабан
Для снижения опасности травмирования, возгорания, поражения
электрическим током и причинения вреда имуществу должны соблюдаться
следующие пункты:
Удлинитель и кабельный барабан должны быть проверены и не должны
иметь повреждений.
Используйте исключительно удлинители с заземляющим проводом и
подключением заземляющего провода к штепселю и соединительной
муфте.
Применяйте исключительно проверенные удлинители и кабельные
барабаны, пригодные для использования на строительных площадках.
Поврежденные удлинители и кабельные барабаны использовать
запрещено и следует немедленно заменить.
Кабельные барабаны и блоки розеток на несколько гнезд должны
отвечать тем же требованиям, что и удлинители.
Защищайте удлинители, кабельные барабаны, блоки розеток на
несколько гнезд и муфты подключения от влаги.
Перед эксплуатацией удлинители и кабельные барабаны должны быть
полностью размотаны.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Wacker Neuson AR 26/3,6/120 w Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ