Shimano PD-M820 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

(Russian)
DM-MCPD001-02
Руководство дилера
ШОССЕ MTB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Педали SPD
SAINT
PD-M820
PD-M821
DXR
PD-MX70
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ..................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............................................ 7
УСТАНОВКА ......................................................................................................... 9
Типы шипов ..................................................................................................................................................9
Крепление шипов .........................................................................................................................................9
При использовании проставок шипов ......................................................................................................10
Регулировка положения шипа .................................................................................................................. 11
Водонепроницаемое уплотнение ............................................................................................................. 11
Крепление педалей на шатуны ................................................................................................................12
РЕГУЛИРОВКА ................................................................................................... 14
Использование шипов для регулировки удерживающего усилия ..........................................................14
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 16
Регулировка натяжения пружин педалей ................................................................................................16
Ось в сборе ................................................................................................................................................17
Замена крышки корпуса ............................................................................................................................20
Шип .............................................................................................................................................................20
Крепление отражателей ............................................................................................................................21
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных велосипедных механиков.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этим
руководством.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту
покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все инструкции по обслуживанию и сборке, а также технические документы доступны в Интернете по адресу https://si.shimano.com.
В случае пользователей, которые не имеют легкого доступа к Интернету, следует обратиться к дистрибьютору SHIMANO или в любой из офисов
SHIMANO для получения печатной копии руководства пользователя.
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке изделия соблюдайте инструкции, приведенные в инструкции по обслуживанию и сборке.
Используйте только оригинальные компоненты SHIMANO. Если компонент или запасная часть неправильно собраны или отрегулированы, это может
привести к поломке компонента и потере контроля над велосипедом.
При выполнении операций технического обслуживания, например, таких как замена компонентов, используйте утвержденные средства
защиты глаз.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Несоблюдение приводимых ниже предупреждений может привести к тому, что ваши туфли не освободятся от
педалей в нужный момент, или они могут отстегнуться неожиданно и случайно, что может привести к серьезной
травме.
Для обеспечения безопасности детей, использующих это изделие, их следует проинструктировать относительно правильной эксплуатации, а так же
ознакомить детей и их опекунов со следующей информацией. Несоблюдение этих инструкций может привести к серьезной травме.
Педали SPD сконструированы так, что вы высвобождаете ногу, только когда хотите ее освободить. Они не приспособлены для автоматического
освобождения ноги в таких ситуациях, как падение с велосипеда.
Перед тем как пытаться ездить с этими педалями и шипами (велообувь), убедитесь в том, что вы понимаете действие механизма застегивания/
отстегивания для этих педалей и шипов (обуви).
Перед тем как пытаться ездить с этими педалями и шипами, активируйте тормоза, потом поставьте одну ногу на землю и попрактикуйтесь в
застегивании и отстегивании всех шипов на педали, до тех пор пока это не будет получаться у вас естественно и с минимальным усилием.
Сначала покатайтесь по ровной поверхности, пока не освоите застегивание и отстегивание шипов на педалях.
Перед катанием отрегулируйте усилие удерживания шипов на педалях по своему вкусу. Если усилие удерживания шипов на педалях низкое, шипы
могут случайно отстегнуться, что может привести к потере равновесия и падению с велосипеда. Если усилие удерживания шипов на педалях
высокое, шипы трудно отстегивать.
При катании с малой скоростью, или когда есть вероятность, что вам придется остановиться (например, при развороте, приближении к перекрестку,
на закрытом повороте), отстегивайте шипы от педалей заранее, так чтобы вы могли быстро поставить ногу на землю в любое время.
Применяйте меньшее усилие удерживания шипов на педалях при катании в сложных условиях.
Держите шипы и механизм застегивания свободными от грязи и мусора, чтобы обеспечить надежное зацепление и освобождение.
Не забывайте периодически проверять шипы на износ. При износе шипов замените их. Отрегулируйте усилие удержания шипов перед поездкой и
после замены шипов педали.
Используйте только SPD-обувь с этим изделием. Обувь других типов может не отстегиваться от педалей, либо отстегиваются неожиданно.
Используйте только шипы SHIMANO (SM-SH51/SM-SH56) и убедитесь, что крепежные винты надежно закреплены на велосипедной обуви.
Поднимите ноги с педалей и разведите их в стороны, чтобы отстегнуть ноги от педалей. Стоя одной ногой на земле, попрактикуйтесь в застегивании
и отстегивании другой ноги с педали, пока не привыкнете к этому действию. В противном случае вы можете упасть и получить серьезную травму.
Если вы не можете привыкнуть к этому действию, установите проставки или замените короткие шипы.
Обязательно надевайте одежду и средства защиты, подходящие к этому способу использования велосипеда. Поскольку шипы длинные, они могут
нанести травму при прямом контакте с кожей.
Обязательно прочтите и внимательно следуйте приведенным ниже предупреждениям. В случае несоблюдения
предупреждений велосипед может стать плохо заметным для окружающих, в виду чего возможны неожиданные
столкновения, что, в свою очередь, чревато высоким риском причинения тяжелых травм.
Не передвигайтесь на велосипеде с грязными или поврежденными отражателями. В противном случае вы будете плохо видны для других участников
движения.
Отражатели (SM-PD60) для этой педали продаются отдельно.
При передвижении по дорогам общего пользования на велосипеде должны быть установлены отражатели.
5
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Перед катанием на велосипеде убедитесь в надежности крепления всех узлов велосипеда.
Перед катанием на велосипеде убедитесь в надежности крепления шипов и проставок.
При выявлении каких-либо проблем в работе педалей проконсультируйтесь по месту покупки.
Если у вас возникают какие-либо проблемы с вращающимися частями педалей, может потребоваться регулировка педалей. Проконсультируйтесь
у продавца или в сервисном центре.
Обязательно повторно затягивайте крепление шатунов и педалей по месту покупки или у велосипедного дилера.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
7
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Следующие инструменты необходимы в целях установки, регулировки и технического обслуживания.
Инструмент Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 3 мм Гаечный ключ на 8 мм Шестишлицевой ключ[№15]
Шестигранный ключ на 4 мм Гаечный ключ на 10 мм TL-PD33
Шестигранный ключ на 8 мм Гаечный ключ на 17 мм TL-PD40
Гаечный ключ на 7 мм Отвертка[№2] TL-PD63
УСТАНОВКА
9
Продолжение на следующей странице
УСТАНОВКА
Типы шипов
УСТАНОВКА
Типы шипов
(z)
Шипы однонаправленного
отстегивания
SM-SH51 (черные)
Шипы многонаправленного
отстегивания
SM-SH56 (серебристые, золотистые)
(z)
Передний
Крепление шипов
Расположите шип на подошве каждой туфли, как показано на рисунке, и затем временно затяните крепежные болты шипов.
1
(A)
(B)
Плоскогубцами или аналогичным
инструментом снимите резиновую
крышку, чтобы открыть монтажные
отверстия шипов.
(A) Резиновая крышка для
монтажных отверстий шипов
(B) Велотуфля SPD
ПРИМЕЧАНИЕ
Этот шаг может быть необязательным в
зависимости от типа туфель.
2
(B)(A)
Выньте стельку и расположите гайку
шипа на овальных отверстиях.
(A) Гайка шипа
(B) Стелька
ПРИМЕЧАНИЕ
Этот шаг может быть необязательным в
зависимости от типа туфель.
10
УСТАНОВКА
При использовании проставок шипов
3
(A)
(B)
(C)
(D)
(z)
Установите шип, а вслед за ним адаптер
шипа на подошву туфли и затем
временно затяните их с помощью
крепежных болтов шипов. Шипы
совместимы и левой, и с правой
педалями.
(z)
Расположите треугольную часть
шипа в направлении к носку
туфли.
(A) Шестигранный ключ на 4 мм
(B) Крепежный болт шипа
(C) Адаптер шипа
(D) Шип
Усилие временной затяжки
крепежных болтов шипа
2,5 Н·м
При использовании проставок шипов
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(y)
(z)
Установите проставку шипа, затем шип,
а вслед за ним адаптер шипа на
подошву туфли и затем временно
затяните их с помощью крепежных
болтов шипов.
(y)
Сторона, вставляемая в шип
(z)
Сторона, вставляемая в подошву
(сторона с небольшими
выступами)
(A) Шестигранный ключ на 4 мм
(B) Крепежный болт шипа
(C) Адаптер шипа
(D) Шип
(E) Проставка шипа
Усилие временной затяжки
крепежных болтов шипа
2,5 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте проставки шипов только в
следующих случаях. Используйте не более
одной проставки на каждую туфлю,
совместимую с SPD.
Если подошвы туфель имеют высокие
блоки протектора, застревающие в
педалях, что препятствует плавному
застегиванию туфель на педалях.
Если на подошвы или педали налипают
грязь и мусор, препятствующие плавному
застегиванию туфель на педалях.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Проставка шипа совместима только с шипами
Shimano (SM-SH51/SM-SH56).
11
УСТАНОВКА
Регулировка положения шипа
Регулировка положения шипа
1
Шип имеет диапазон регулировки 20 мм
в направлении вперед-назад и 5 мм –
вправо-влево.
После временного закрепления шипов,
отрегулируйте их, многократно
застегивая и отстегивая шипы по
одному, чтобы определить оптимальное
положение шипов.
2
После того как вы определили оптимальное положение шипа, надежно затяните крепежные
болты шипа шестигранным ключом на 4 мм.
Момент затяжки
5-6 Н·м
Водонепроницаемое уплотнение
(A) (B)
Выньте стельку и установите
водонепроницаемое уплотнение.
(A) Водонепроницаемое уплотнение
(B) Стелька
ПРИМЕЧАНИЕ
Водонепроницаемое уплотнение
поставляется с велотуфлями Shimano, для
которых этот шаг необходим.
12
УСТАНОВКА
Крепление педалей на шатуны
Крепление педалей на шатуны
1
Нанесите на резьбу немного смазки для предотвращения залипания резьбы.
2
(A)
Для установки педалей на шатуны
воспользуйтесь шестигранным ключом
на 8 мм.
(A) Шестигранный ключ на 8 мм
Момент затяжки
35-55 Н·м
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Обратите внимание: левая и правая педаль
отличаются друг от друга.
Правая педаль Левая педаль
Без паза на конце
стержня винта
Паз на конце
стержня винта
Правая резьба Левая резьба
3
При обнаружении любых шероховатостей или заусенцев в соединении устраните их.
РЕГУЛИРОВКА
14
РЕГУЛИРОВКА
Использование шипов для регулировки удерживающего усилия
РЕГУЛИРОВКА
Использование шипов для регулировки удерживающего усилия
Установите шипы или вставьте проставки к шипам, чтобы отрегулировать силу
удерживающее усилие между туфлями и педалями.
На этой педали имеется всего 8 мест крепления шипов сверху и снизу. Педаль
поставляется в компоновке, показанной ниже.
Выступ шипов можно сократить, вставив проставки.
(A) Шип
(B) Проставка (1,75 мм)
(C) Проставка (0,65 мм)
(A)
(B)
(C)
: Проставки установлены (короткие шипы, малое удерживающее усилие)
: Проставки не установлены (длинные шипы, большое удерживающее усилие)
: Без шипов
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулировка натяжения пружин педалей
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулировка натяжения пружин педалей
Натяжение пружин педалей можно регулировать поворотом регулировочного болта.
Один щелчок регулировочного болта изменяет натяжение на один шаг. В одном обороте – четыре шага.
Регулировочные болты расположены сзади каждого механизма застегивания, всего четыре положения.
Отрегулируйте усилие пружины до оптимального удерживания шипа при отстегивании шипа от педали.
Выравнивайте усилие удерживания шипов во всех положениях, проверяя положения регулировочной пластины и считая число оборотов
регулировочных болтов.
Если регулировочный болт поворачивать по часовой стрелке, натяжение пружины увеличивается, а при повороте против часовой стрелки оно
уменьшается.
(A)
(B)
(y)
(w)
(x)
(z)
(C)
(w) (x)
(A)
(A)
(w)
Уменьшение
(x)
Увеличение
(y)
Минимальное натяжение
(z)
Максимальное натяжение
(A) Регулировочный болт
(B) Регулировочная пластина
(C) Шестигранный ключ на 3 мм
ПРИМЕЧАНИЕ
Для предотвращения случайного
отстегивания туфель и, чтобы обеспечить
возможность отстегивания, когда это
необходимо, убедитесь, что натяжение
всех пружин отрегулировано правильно.
Если шипы отрегулированы неодинаково,
могут возникнуть затруднения при
застегивании или отстегивании туфель.
Натяжение пружин должно быть
отрегулировано одинаковым для правой и
левой педалей.
Если регулировочная пластина находится
в положении максимального или
минимального натяжения, не вращайте
регулировочный болт дальше.
17
Продолжение на следующей странице
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ось в сборе
Ось в сборе
Если вращающиеся детали не работают правильно, требуется регулировка. Следуйте процедуре, описанной ниже.
1
Ослабьте стопорную втулку и вытащите ось в сборе.
(A) Стопорная втулка
(B) Конус
(C) Стопорная гайка
(D) TL-PD40
ПРИМЕЧАНИЕ
Стопорная втулка правой педали имеет
левую резьбу; стопорная втулка левой педали
имеет правую резьбу.
PD-M820
(A)
(B) (C) (D)
PD-M821
(A) (B)(C) (D)
PD-MX70
(A)
(B)
(C)
18
Продолжение на следующей странице
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ось в сборе
2
PD-M820
Чтобы отрегулировать вращение, поворачивайте конус (8 мм) с помощью гаечных ключей
на 7 и 8 мм.
PD-MX70
С помощью специального инструмента SHIMANO TL-PD63 или TL-PD33, либо гаечного
ключа на 7 или 10 мм, поверните конус (10 мм) для регулировки вращения.
3
При зафиксированном конусе затяните стопорную гайку (7 мм).
(z)
Гаечный ключ на 7 мм
(A) Чашка корпуса
(B) Конус
(C) Стопорная гайка
(D) TL-PD63/33
Момент затяжки
5-7 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Конус и стопорная гайка на правой педали
имеют левую резьбу, а на левой педали –
правую резьбу.
Отрегулируйте конус так, чтобы достичь
плавности вращения без люфта, когда ось
в сборе вставлена в педаль.
При сборке чашки корпуса обращайте
внимание на ориентацию деталей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Вращающиеся детали зажимаются при
вставлении оси в сборе в педаль. Перед
установкой слегка ослабьте их.
PD-M820
(B)(C)
(z)
(A)
PD-M821
(B)(C)
(z)
(A)
PD-MX70
(D)
(A)
(B)
(C)
19
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ось в сборе
4
Удалите старую смазку и нанесите достаточное количество новой смазки на нижнюю часть
механизма педали.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Количество смазки должно быть таким, чтобы
она не вытекала, когда ось вставлена в
педаль (примерно 1,5 г).
5
Вставьте ось в сборе в педаль и затяните стопорную втулку.
(A) Стопорная втулка
(B) TL-PD40
Момент затяжки
10-12 Н·м
PD-M820
(A) (B)
PD-M821
(B)
(A)
PD-MX70
(A)
20
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена крышки корпуса
Замена крышки корпуса
Момент затяжки
2,7-3,5 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Затягивайте эти три винта одинаково.
Шип
Если шипы изношены или повреждены, замените их на новые.
(A) Шестишлицевой ключ[№15]
(B) Шип
Момент затяжки
2-2,5 Н·м
(A)
(B)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Shimano PD-M820 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ