Philips 42PFL7433S/60 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Это руководство также подходит для

Start
Television and stand
Fernsehgerät und Standfuß
Téléviseur et support
Start guide
Start guide
Guide de démarage
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Remote Control
Fernbedienung
Télécommande
Power cord and antenna cable
Netzkabel und Antennenkabel
Cordon d’alimentation et câble d’antenne
Комплект поставки
What’s in the box
Was ist in der Verpackung
Contenu de l’emballage
EN
DE
FR
Телевизор с подставкой
Краткое руководство
Руководство пользователя
Сетевой кабель и антенный кабель
Пульт дистанционного
управления
1
2
1
3
Remove the yellow brake at the back of
the stand to allow the TV to swivel.
Entfernen Sie die gelbe Sperre auf der
Rückseite des Standfußes, damit sich das
Fernsehgerät drehen lässt.
Retirez le frein jaune à l'arrière du support
afin de permettre au téléviseur de pivoter.
Чтобы телевизор поворачивался на
подставке, уберите желтый стопор с
задней стороны подставки.
Подставка на шарнире
Swivel stand
Drehbarer Standfuß
Support pivotant
2
1
2
OK
LIST
INPUT
DEMO
21 3
54 6
8
7 9
0
OPTION
MENU
BROWSE
TELEVISION
i
P P
V
P
¬
GUIDE
a
B
b
MHEG
CANCEL
j b q
Navigation and OK key
Press o,œ or p,π to navigate the
TV menu. Press the OK key to con-
firm your choice.
Navigation und OK-Taste
Zur Navigation durch das TV-Menü
drücken Sie die Pfeiltasten o,œ oder
p,π. Drücken Sie zur Bestätigung
die OK-Taste.
Touches de navigation et OK
Appuyez o,œ ou p,π pour naviguer
dans le menu TV. Appuyez OK
pour activer un réglage.
Colour coded keys
Press a colour key to select a task
or choice shown on screen.
Farbentasten
Drücken Sie die entsprechende
Farbtaste, um eine auf dem Bild-
schirm angezeigte Aufgabe oder
Option auszuwählen.
Touches de couleur
Appuyez sur une touche de couleur
pour sélectionner une tâche ou une
option à l'écran.
Навигация и кнопка OK
Нажмите кнопки перемещения
курсора o,œ или p,π для
перемещения по меню телевизора.
Нажмите кнопку OK чтобы
подтвердить выбор.
Цветные кнопки
Для выбора задачи или выбора
отображаемого на экране элемента
меню нажмите цветную кнопку.
Remote control
Die Fernbedienung
La télécommande
Пульт дистанционного управления
4
Select your menu language with the cursor up / down.
Menu language
Select your language
with the cursor up / down
Next -
Nederlands
Español
Français
Hrvatski
Magyar
English
Italiano
Press OK or the green colour key on your remote control to continue
Menu language
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Magyar
Nederlands
English
Select your language
with the cursor up / down
Next
•••
Press œ or o to select your language.
Legen Sie die gewünschte Sprache fest,
indem Sie die Pfeiltasten œ oder o drücken.
Appuyez sur œ ou o pour choisir votre
langue.
Press the green key to proceed the installation.
Tip – Press the red key repeatedly to return to
a previous menu in case you made a mistake.
Drücken Sie die grüne Farbtaste um fortzufahren.
Hinweis – Drücken Sie mehrmals die rote
Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren,
falls Sie einen Fehler gemacht haben.
Appuyez sur la touche verte pour continuer
l’installation.
Conseil – Appuyez plusieurs fois sur la touche
rouge pour revenir à un menu précédent, au cas
où vous avez fait une erreur.
OK
LIST
DEMO
OPTION
MENU
BROWSE
P
V
¬
a
b
OK
LIST
DEMO
OPTION
GUIDE
a
MHEG
CANCEL
j b q
INPUT
Installation
Einstellung
Installation
Установка
Воспользуйтесь кнопками перемещения
курсора œ или o для выбора
нужного языка.
Для запуска установки нажми те зеленую кнопку.
Совет – последовательно нажимайте красную
кнопку для перехода к предыдущим меню в
случае совершения ошибки.
Enjoy your television !
If later on you still want to change a setting, you can
go to the installation section in the menu.
-
Installation
Finish
You can now start automatic installation.
This can take a few minutes.
Start Skip StopPrevious
Television
•••
The automatic installation will search and store all
available TV channels.
Tip – If you watch all TV channels with a cable box
or digital receiver, you can skip this automatic
installation.
Die automatische Sendersuche sucht und speichert
alle verfügbaren Fernsehsender.
Hinweis – Wenn Sie alle Fernsehsender über eine
Kabelbox oder einen Digital Receiver wiedergeben,
können Sie die automatische Sendersuche über-
springen.
Lors de l'installation automatique, toutes les chaînes
disponibles sont recherchées et mémorisées.
Conseil – Si vous réceptionnez toutes les chaînes
au moyen d'un décodeur ou d'un récepteur numéri-
que, l'installation automatique n'est pas nécessaire.
You finished the installation succesfully.
Press the red key to watch TV.
If you want to change the order of the TV channels,
see section Reorder the channels of the user manual.
Die Einrichtung Ihres Geräts wurde erfolgreich abge-
schlossen. Drücken Sie die rote Taste, um fernzusehen.
Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehsender ändern
möchten, lesen Sie bitte unter Abschnitt Neu-
anordnen der Sender in der Bedieningsanleitung nach.
L'installation automatique s'est déroulée avec succès.
Appuyez sur la touche rouge pour regarder la télé-
vision. Si vous voulez changer l'ordre des chaînes,
reportez-vous à la section Réorganisation des chaînes
du mode d’emploi.
Функция Aвтoуcтaнoвкa выполнит поиск и
сохранение доступных телеканалов.
Совет – при просмотре телеканалов от
кабельного или цифрового ресивера
автоматическую установку можно пропустить.
Установка успешно завершена. Для просмотра
телевизора нажмите красную кнопку.
При необходимости изменения порядка
сохраненных каналов ознакомьтесь с разделом
Изменение порядка каналов.
Blu-ray Disc player
HD Game console
TV
OUT
HDMI
Проигрыватель Blu-ray Disc, Игровая приставка HD
Blu-ray Disc player, HD game console
Blu-ray Disc-player, HD-Spiele
Lecteur Blu-ray Disc, console de jeux HD
Предупреждение
Перед подключением устройств
отключите телевизор от сети
электропитания.
Caution
Disconnect the TV mains power
before you connect your devices.
Achtung
Ziehen Sie den Netzstecker des
Fernsehgeräts heraus, bevor Sie
Ihre Geräte anschließen.
Attention
Le téléviseur doit être hors tension
lorsque vous effectuez les branche-
ments.
EN
DE
FR
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
www.philips.com
EN
Contact line
You will find your local
telephonenumber on
the Information leaflet.
Online help
www.philips.com/support
Please, have the Model and Serial
Number ready before you call.
You can find these numbers on
the packaging label or on the back
of your TV.
Поддержки
потребителей
RU
Рoccия
495 961 11 11 для Москвы
8 800 200 0880
бесплатный по России
Интерактивная справка на
www.philips.com/support
Прежде чем набрать телефонный
номер, имейте наготове номер
модели и серийный номер изделия.
Эти номера находятся на этикетке
упаковки или на задней и нижней
панелях телевизора.
FR
Assistance à la
clientèle
Vous trouverez votre numéro
de telephone local sur le
dépliant d’information.
Aide en ligne
www.philips.com/support
Conservez le modèle et la réfé-
rence du téléviseur à portée de
main avant d’appeler l’assistance
à la clientèle.
Vous les trouverez sur l’emballage
ou à l’arrière et en dessous de
l’appareil.
DE
Sie finden Ihre lokale
Telefonnummer im beilieg-
enden Informationsblatt.
Online-Hilfe
www.philips.com/support
Kundendienst
Halten Sie Modell- und Produkt-
nummer bereit, wenn Sie anrufen.
Sie finden diese Nummern auf dem
Verpackungsettiket oder auf der
Rück- und Unterseite Ihres Fern-
sehgeräts.
Необходима справка?
Need help?
Brauchen Sie Hilfe?
Besoin d’aide?
EN
DE
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips 42PFL7433S/60 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ