Sony HDR-CX200E Black Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для видеокамер Sony HDR-CX190E, HDR-CX200E, HDR-CX210E и HDR-PJ200E. В этом руководстве описывается, как использовать все функции видеокамеры, включая запись видео в HD качестве, фотосъемку, настройки и подключение к компьютеру. Задавайте ваши вопросы!
  • Как зарядить аккумуляторную батарею?
    Как установить дату и время?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как изменить язык интерфейса?
    Что делать, если возникли проблемы с записью?
HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E
RU/UA
http://www.sony.net/
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более
из бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Надруковано на папері з можливістю переробки
70% чи більше, з використанням чорнила без летких
органічних сполук, а виготовленого на основі
рослинної олії.
2012 Sony Corporation
Printed in Japan
Руководство по
эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
Цифровая
видеокамера HD
4-417-076-11(1)
Цифрова
відеокамера HD
Также см. веб-страницу:
Див. також веб-сайт:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
RU
Прочтите перед
началом работы
Перед использованием устройства
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Не подвергайте аккумуляторные
батареи воздействию интенсивного
солнечного света, огня или какого-
либо источника излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным
блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических
ожогов. Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы
то ни было механическим воздействиям:
ударам, падениям или попаданиям под
тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не
допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
б
лок
а до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых
солнечных лучей, а также не оставляйте в
припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его
в огонь.
Не следует использовать поврежденные и
протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте
оригинальное зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном
для детей месте.
Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на
батарейный блок того же или аналогичного
типа, рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных
блоков должна производиться надлежащим
образом в соответствии с инструкциями.
Заменяйте батарею только на батарею
указанного типа. Несоблюдение
этого требования может привести к
возгоранию или получению телесных
повреждений.
Адаптер переменного тока
Не включайте адаптер переменного
тока, когда oн находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
Подключайте адаптер переменного
тока в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сeтевого
адаптера, питание от сeти переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
Примечание относительно шнура питания
Шнур питания специально
предназначен для использования
только с этой видеокамерой и не
должен использоваться с другим
электрооборудованием.
3
RU
HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,
I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности с
наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Примечание для покупателей в
странах, где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Уполномоченным представителем
по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания
и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих
документах.
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания
и соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
Утилизация отслужившего
электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать
RU
4
RU
вместе с прочими бытовыми отходами.
Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
электрического и электронного
оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному
влиянию на окружающую среду
и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные
требования по утилизации этого
изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения
более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с устройством,
нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может комбинироваться
с символом химического элемента.
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание данных
металлов более 0,0005% (для ртути) и
0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания,
вы предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при неправильной
утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при
изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных
ресурсов.
При работе устройств, для которых
в целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств данных
необходима подача постоянного
питания от встроенного элемента
питания, замену такого элемента
питания следует производить только
в специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы, сдавайте
их в соответствующий пункт по
сбору электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания
из устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте использованные
элементы питания в соответствующие
пункты по сбору и переработке
использованных элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной переработке
данного изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
5
RU
О настройке языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием видеокамеры
измените язык экрана (стр. 20).
О записи
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записей не
выплачивается, даже если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности видеокамеры, носителя
записи и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона. Для
просмотра ваших записей на телевизоре
вам необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Примечания по использованию
Не делайте следующего. Это может
привести к повреждению носителя
записи, невозможности воспроизведения
записанных изображений или их утрате, а
также к другим неисправностям.
выталкивание карты памяти, когда
индикатор доступа (стр. 21) светится или
мигает
извлечение аккумуляторной батареи
или отключение адаптера переменного
тока от видеокамеры, или механические
удары или вибрация видеокамеры, когда
индикаторы (Фильм)/ (Фото) (стр.
23) или индикатор доступа (стр. 21)
светятся или мигают
Когда видеокамера подключена к другим
устройствам посредством USB-подключения
и питание камеры включено, не закрывайте
панель LCD. Записанные данные
изображения могут быть утрачены.
Используйте видеокамеру в соответствии с
местными нормативными требованиями.
Панель LCD
Экран LCD изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
эффективное использование более 99,99%
точек. Тем не менее, на экране LCD могут
постоянно отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.
О данном руководстве,
иллюстрациях и экранах дисплея
Примеры изображений, используемые
в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, сняты с использованием
цифровой фотокамеры, поэтому они могут
отличаться от изображений и индикаторов
экрана, которые могут в реальности
появляться на вашей видеокамере.
Иллюстрации вашей видеокамеры и
индикация на экране также преувеличены
или упрощены для большей наглядности.
Черные точки
Белые, красные, синие или
зеленые точки
6
RU
Конструкция и технические характеристики
видеокамеры и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
В этом руководстве внутренняя память
(HDR-CX210E) и карта памяти называются
как “носитель записи”.
В данном руководстве диск DVD
записанный с качеством изображения
высокой четкости (HD) называется диском
записи AVCHD.
Название модели указывается в этом
руководстве там, где имеются отличия
в характеристиках моделей. Проверьте
название модели на нижней стороне вашей
видеокамеры.
Иллюстрации, используемые в данном
руководстве, основаны на модели HDR-
CX210E, если не указано другого.
Носитель
записи
Емкость
внутреннего
носителя
записи
Проектор
HDR-CX190E Только
карта
памяти
HDR-CX200E
HDR-PJ200E
HDR-CX210E
Внутренняя
память +
карта памяти
8 ГБ
Дополнительная информация
о видеокамере (Руководство
пользователя “Handycam”)
Руководство пользователя
“Handycam” является онлайновым
руководством. Обратитесь к нему для
получения подробных инструкций
по многочисленным функциям
видеокамеры.
1
Зайдите на страницу
поддержки компании Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
Выберите вашу страну или регион.
3
На странице поддержки найдите
название вашей модели.
Проверьте название модели на нижней
стороне вашей видеокамеры
Выбор элементов на экране LCD
HDR-CX190E
Переместите мультиселекторный
переключатель в сторону /// для
выбора желаемого элемента и затем
нажмите на центр мультиселекторного
переключателя для завершения выбора.
7
RU
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
Коснитесь желаемой части экрана LCD.
8
RU
Содержание
Прочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Дополнительная информация о видеокамере
(Руководство пользователя “Handycam”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Выбор элементов на экране LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Детали и элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подготовка к работе
Прилагаемые принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Зарядка аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Зарядка аккумуляторной батареи при помощи компьютера . . . . . . . . . . . . . . 16
Зарядка аккумуляторной батареи за границей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Включение питания и установка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Изменение настройки языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подготовка носителя записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Выбор носителя записи (HDR-CX210E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Установка карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Запись/Воспроизведение
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Запись фильмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Фотосъемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Увеличение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Кнопки, используемые во время воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Расширенные функции
Четкая съемка людей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Четкая запись выбранного субъекта (Приоритет лица)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Автоматическая съемка улыбок (Распознав. улыбки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Запись фильмов в различных ситуациях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Автоматический выбор настройки в соответствии с
ситуацией записи (Интеллектуал. авторежим) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Запись изображений с выбранным качеством изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Выбор качества изображений фильмов (Режим записи) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Изменение качества изображения фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9
Содержание
RU
Насладитесь обзором ваших фильмов (Воспроизведение выбранных) . . . . . . . . . 36
Сохранение Воспроизведения выбранных с качеством
изображения HD (Сохран.
сценарий) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Преобразование формата данных в формат с качеством
изображения STD (Выбран. фильмы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Воспроизведение изображений на телевизоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Использование встроенного проектора (HDR-PJ200E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Редактирование
Редактирование на видеокамере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Удаление фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Разделение фильма на сцены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Захват фотографии из фильма (HDR-CX210E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
При подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен ряд
удобных функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Для Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Для Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Подготовка компьютера (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Действие 1 Проверка компьютерной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Действие 2
Установка встроенного программного
обеспечения “PlayMemories Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Запуск программного обеспечения “PlayMemories Home” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Загрузите соответствующее программное обеспечение для видеокамеры . . . . 52
Установка программного обеспечения для Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Сохранение изображений на внешнем устройстве
Руководство по созданию дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Устройства, на которых можно воспроизводить созданный диск . . . . . . . 54
Создание диска с помощью устройства записи или рекордера DVD . . . . . . . . . . . . . 55
Создание диска с помощью DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Создание диска с качеством изображения высокой четкости (HD) с
помощью устройства записи DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Создание диска с качеством изображения стандартной четкости
(STD) с помощью рекордера и т. п. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Сохранение изображений на внешнем носителе записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10
RU
Индивидуальная настройка видеокамеры
Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Списки меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Другое/Указатель
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Отображение результатов самодиагностики/
Предупреждающие индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Время записи фильмов/количество записываемых фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Предполагаемое время записи и воспроизведения с
каждой аккумуляторной батареей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Предполагаемое время записи фильма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Приблизительное доступное количество и размер фотографий . . . . . . . . . 71
Обращение с видеокамерой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
11
RU
Детали и элементы
управления
В круглых скобках ( ) указаны номера
страниц для справок.
Динамик
Объектив (объектив Carl Zeiss)
Переключатель LENS COVER
Встроенный микрофон
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E
HDR-PJ200E
Экран LCD/сенсорная панель (HDR-
CX200E/CX210E/PJ200E) (19, 20)
Повернув панель LCD на 180 градусов,
можно закрыть ее экран LCD наружу. Это
удобно для режима воспроизведения.
Мультиселекторный переключатель
(6) (HDR-CX190E)
Кнопка (Просмотр изображений)
(HDR-CX190E)
Рычаг PROJECTOR FOCUS (41) (HDR-
PJ200E)
Объектив проектора (41) (HDR-PJ200E)
HDR-CX190E
12
RU
HDR-CX200E/CX210E
HDR-PJ200E
Кнопка MODE
Индикаторы режимов (фильм)/
(фото) (23, 24)
Кнопка RESET
Нажмите кнопку RESET при помощи
остроконечного предмета.
Нажмите кнопку RESET для
инициализации всех настроек, включая
настройку часов.
Кнопка (Просмотр изображений)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
Кнопка PROJECTOR (41) (HDR-PJ200E)
Разъем HDMI OUT (39)
Разъем (USB) (55, 59)
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
Рычаг привода трансфокатора (27)
Кнопка PHOTO (24)
Индикатор CHG (зарядка) (15)
13
RU
Аккумуляторная батарея (15)
Кнопка START/STOP (24)
Ремешок для руки
Встроенный USB кабель (16)
Разъем DC IN (15)
Дистанционный соединитель A/V (39)
Индикатор доступа к карте памяти (21)
Слот карты памяти (21)
Гнездо штатива
Присоедините штатив (продается
отдельно: длина винта должна быть менее
5,5 мм).
Рычаг освобождения аккумуляторной
батареи BATT (17)
Закрепление ремешок для руки
14
RU
Подготовка к работе
Прилагаемые
принадлежности
Числа в круглых скобках ( ) обозначают
количество принадлежностей.
Видеокамера (1)
Адаптер переменного тока (1)
Шнур питания (1)
HDMI-кабель (1) (только для HDR-CX200E/CX210E/
PJ200E)
A/V соединительный кабель (1)
Кабель для USB-подключения (1)
Кабель для USB-подключения
предназначен только для использования
с этой видеокамерой. Используйте этот
кабель, когда встроенный USB кабель
видеокамеры (стр. 16) слишком короткий
для подключения.
Аккумуляторная батарея NP-FV30 (1)
“Руководство по эксплуатации” (Данное руководство)
(1)
Примечания
Программное обеспечение “PlayMemories
Home” (Версия Lite) и Справочное
руководство по “PlayMemories Home
предварительно установлено в эту
ви
део
камеру (стр. 48, стр. 51).
15
RU
Подготовка к работе
Зарядка аккумуляторной батареи
1
Закройте экран LCD и
подключите аккумуляторную
батарею.
2
Подключите адаптер
переменного тока () и шнур
питания () к видеокамере и
сетевой розетке.
Индикатор CHG (зарядка) будет
светиться.
Индикатор CHG (зарядка) гаснет, когда
аккумуляторная батарея полностью
заряжена. Отключите адаптер
переменного тока от разъема DC IN
вашей видеокамеры.
Примечания
Вы не можете подключить к видеокамере любую аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM”,
отличную от серии V.
Аккумуляторная батарея
Совместите метку на
штекере постоянного
тока с меткой на
разъеме DC IN.
К сетевой розетке
Индикатор
CHG (зарядка)
Разъем DC IN
Штекер постоянного
тока
16
RU
Зарядка аккумуляторной батареи при помощи компьютера
Выключите видеокамеру и
подключите видеокамеру к
работающему компьютеру,
используя встроенный USB кабель.
Зарядка аккумуляторной батареи от сетевой розетки с использованием
встроенного USB кабеля
Вы можете зарядить аккумуляторную батарею, подключив встроенный USB кабель
к сетевой розетке через зарядное устройство AC-UD10 USB/сетевой адаптер
переменного тока (продается отдельно). Вы не можете использовать портативные
источники питания Sony CP-AH2R, CP-AL или AC-UP100 (продаются отдельно) для
зарядки видеокамеры.
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной
батареи (мин.).
Аккумуляторная батарея
Время зарядки
Адаптер переменного тока
Встроенный USB кабель
* (при использовании
компьютера)
NP-FV30 (прилагается) 115 150
NP-FV50 155 280
NP-FV70 195 545
NP-FV100 390 1000
Время зарядки, указанное в таблице выше, было измерено при зарядке видеокамеры при
температуре 25 °C. Рекомендуется заряжать батарею в диапазоне температур от 10 °C до 30 °C.
* Время зарядки измерялось без использования кабеля для USB-подключения.
Встроенный USB
кабель
К сетевой розетке
17
RU
Подготовка к работе
Извлечение аккумуляторной батареи
Закройте экран LCD. Сдвиньте рычаг
освобождения аккумуляторной батареи
BATT (батарея) () и извлеките
аккумуляторную батарею ().
Использование сетевой розетки в качестве источника питания
Выполните ряд подключений, совпадающих с подключением для зарядки аккумуляторной
батареи.
Аккумуляторная батарея не разряжается даже в случае ее подключения к видеокамере.
Примечания по аккумуляторной батарее
При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока выключите
видеокамеру и убедитесь, что индикаторы
(Фильм)/ (Фото) (стр. 23, 24) и индикатор
доступа (стр. 21) не горят.
Индикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях:
Аккумуляторная батарея подключена неправильно.
Аккумуляторная батарея повреждена.
Низкая температура аккумуляторной батареи.
Снимите аккумуляторную батарею с видеокамеры и поместите ее в теплое место.
Высокая температура аккумуляторной батареи.
Снимите аккумуляторную батарею с видеокамеры и поместите ее в холодное место.
В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 2 минуты
бездействия видеокамеры для экономии заряда батареи ([Эко-режим], стр. 65).
Примечания относительно адаптера переменного тока
При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку.
В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой розетки.
При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
Отсоединяйте адаптер переменного тока от видеокамеры, одновременно удерживая видеокамеру
и штекер постоянного тока.
18
RU
Время записи, время воспроизведения (69)
Индикатор оставшегося заряда батареи (25)
Зарядка аккумуляторной батареи за границей (18)
Зарядка аккумуляторной батареи за границей
Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе используя
прилагаемый к ней адаптер переменного тока, который можно использовать в
диапа
зоне от 100 В до 240 В переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz. Не используйте
электронный трансформатор напряжения.
19
RU
Подготовка к работе
Включение питания и установка даты и
времени
1
Откройте экран LCD
видеокамеры и включите
питание.
2
Выберите желаемый язык, затем
выберите [Дал.].
3
Выберите нужный
географический регион с
помощью
/ , затем выберите
[Дал.].
4
Установите [Летнее время],
выберите формат даты, а также
дату и время.
Если вы установите [Летнее время] на
[Вкл], часы будут переведены на 1 час
вперед.
При выборе даты и времени выберите
один из элементов и отрегулируйте
значение при помощи
/ .
При выборе
операция настройки
даты и времени завершается.
Прикоснитесь к кнопке на
экране LCD.
Для HDR-CX190E выберите
кнопку, используя
мультиселекторный
переключатель.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
HDR-CX190E
20
RU
Изменение настройки языка
Вы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
Выберите становка] [ Общие настройки] [Language Setting]
требуемый язык.
Отключение питания
Закройте экран LCD.
Регулирование угла наклона панели LCD
Сначала откройте панель LCD под углом
90 градусов к видеокамере () и затем
отрегулируйте угол наклона().
Отключение звуковых сигналов
Выберите становка] [ Общие настройки] [Звук] [Выкл].
Примечания
Дата, время и условия записи автоматически записываются на носитель записи. Они не
отображаются во время записи. Однако во время воспроизведения эти данные можно
просмотреть, выбрав параметр [Код данных]. Для их отображения выберите
становка] [
Настр. воспроизвед.] [Код данных] ата/Время].
Для повторной установки даты и времени: [Устан.даты и вр.] (стр. 65)
Калибровка сенсорной панели: [Калибровка] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (стр. 75)
90 градусов по отношению
к видеокамере
90 градусов
(макс.)
180 градусов
(макс.)
/