AEG L7FC1412M Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для стиральной машины AEG L7FC1412M и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны функции, такие как система ProSense для автоматического определения загрузки и функция обработки паром Plus Steam. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить функцию защиты от детей?
    Как добавить дополнительное полоскание?
    Что делать, если дверца не открывается после окончания стирки?
    Как выбрать программу стирки для шерсти?
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
L7FC1412M
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 6
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 11
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 12
6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ..................................................................................... 14
7. ПРОГРАММЫ ................................................................................................... 18
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 22
9. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 23
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 24
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................29
12. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 31
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 36
14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 40
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................40
16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................................................41
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.aeg.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
РУССКИЙ 3
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 10 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище (если
предусмотрено конструкцией) не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
www.aeg.com4
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием
отрегулируйте высоту ножек
прибора.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
контейнер для сбора воды на
случай возможной ее протечки.
Чтобы узнать, какие
дополнительные принадлежности
могут использоваться с Вашим
прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
РУССКИЙ 5
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Распаковка
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора
удалите всю упаковку и
вывинтите все
транспортировочные
винты.
ВНИМАНИЕ!
Используйте защитные
перчатки.
1. Снимите закрывающую прибор
пленку. При необходимости
воспользуйтесь режущим
инструментом.
www.aeg.com6
2. Удалите картонный верх и
упаковочные элементы из
полистирола.
3. Снимите внутреннюю пленку.
4. Откройте дверцу и удалите с
уплотнителя дверцы упаковочный
материал из полистирола, а также
все предметы, находящиеся в
барабане.
5. Осторожно положите на него
прибор задней стороной.
6. Положите один из передних
полистирольных элементов
упаковки на пол позади прибора.
Будьте осторожны,
чтобы не повредить
шланги.
7. Удалите защиту из полистирола с
прибора.
1
2
8. Установите прибор в вертикальное
положение.
9. Отсоедините сетевой кабель и
сливной шланг от держателей для
шлангов.
РУССКИЙ 7
При этом может иметь
место вытекание воды
из сливного шланга.
Это объясняется тем,
что прибор проходит
тестирование с
использованием воды
на заводе-
изготовителе.
10. Извлеките три болта с помощью
гаечного ключа, входящего в
комплект поставки прибора.
11. Удалите пластиковые шайбы.
12. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки, которые находятся в
пакете с руководством
пользователя.
Рекомендуется сохранить
упаковку и
транспортировочные
болты на случай, если
потребуется любое
дальнейшее перемещение
прибора.
3.2 Размещение и
выравнивание
1. Установите прибор на ровный
твердый пол.
Убедитесь, что ковровые
покрытия не препятствуют
циркуляции воздуха под
прибором.
Убедитесь, что прибор не
касается стен или других
приборов или предметов
мебели.
2. Завинчивая или вывинчивая
ножки, установите прибор строго
по горизонтали.
ВНИМАНИЕ!
Не выравнивайте прибор
путем подкладывания под
ножки прибора кусочки
картона, дерева и других
подобных материалов.
x4
Прибор должен стоять ровно и
устойчиво.
www.aeg.com8
Надлежащее
выравнивание прибора по
горизонтали
предотвращает появление
вибрации, шума и
перемещение прибора во
время работы.
3.3 Наливной шланг
1. Подсоедините наливной шланг к
задней части прибора.
2. Поверните шланг влево или
вправо в зависимости от
расположения водопроводного
крана.
20
O
20
O
45
O
45
O
Убедитесь, что наливной
шланг находится не в
вертикальном положении.
3. При необходимости ослабьте
зажимную гайку и расположите его
нужным образом.
4. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану холодной
воды с резьбой 3/4 дюйма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверьте все соединения
на предмет утечек.
Если длины шланга не
хватает, не используйте
удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный
центр для замены
наливного шланга.
3.4 Устройство для защиты
от протечек воды
Наливной шланг оснащен устройством
для защиты от протечек воды. Это
устройство предотвращает протечки,
которые могут иметь место по причине
естественного старения шланга.
О возникновении такой неисправности
предупреждает появление красного
сектора в окне «A».
A
В подобном случае закройте
водопроводный вентиль и обратитесь
в авторизованный сервисный центр
для замены шланга.
3.5 Слив воды
Сливной шланг должен быть
находиться на высоте не менее 60 см
и не более 100 см.
РУССКИЙ 9
Подключение сливного шланга можно
осуществить несколькими различными
способами:
1. Согните сливной шланг в форме
подковы и зафиксируйте его в
пластиковой направляющей для
шланга.
2. Путем установки шланга на край
раковины - Привяжите
направляющую к водопроводному
вентилю или прикрепите ее к
стене.
Убедитесь, что
пластиковая
направляющая не
смещается, когда прибор
производит слив воды.
Удостоверьтесь, что конец
сливного шланга не
погружен в воду. В
противном случае
возможно попадание
сточной воды обратно в
прибор.
3. Путем подключения к стояку с
впускным отверстием -
Подсоедините сливной шланг
непосредственно к сливной трубе.
См. Рисунок.
Конец сливного шланга
всегда должен
вентилироваться, т.е.
внутренний диаметр
сливной трубы (мин. 38
мм) должен быть больше
внешнего диаметра
сливного шланга.
4. Если конец сливного шланга
выглядит так, как показано на
рисунке, можно ввести его
непосредственно в трубу.
5. Без помощи пластиковой
направляющей для шланга:
Вставьте сливной шланг в сливную
трубу и закрепите муфтой. См.
Рисунок.
www.aeg.com10
Обязательно согните
сливной шланг в форме
подковы, чтобы
предотвратить попадание
содержимого слива из
раковины обратно в
прибор.
6. Подсоедините шланг
непосредственно к сливной трубе,
встроенной в стену помещения:
вставьте шланг и закрепите
муфтой.
Запрещается удлинять сливной шланг
более чем до 400 см. Для замены
сливного шланга и его удлинения
обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4.1 Особые функции
Ваша новая стиральная машина
отвечает всем современным
требованиям, предъявляемым к
эффективной и бережной стирке
белья при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
Система ProSense определяет
объем загрузки и в течение 30
секунд вычисляет
продолжительность программы.
Программа стирки подбирается к
конкретной загрузке и типу белья,
позволяя избежать излишних трат
времени, энергии и воды.
Пар предоставляет быструю и
удобную возможность освежить
одежду. Бережные программы
обработки паром устраняют
неприятные запахи и уменьшают
складки в сухой одежде, после чего
ей требуется минимум глажки.
Опция Plus Steam завершает
каждый цикл бережной обработкой
паром, которая снимает
напряжение внутри волокон и
уменьшает образование складок на
одежде. Гладить будет легче!
Благодаря опции Soft Plus
кондиционер для белья
равномерно распределяется по
всему белью и глубоко проникает в
волокна ткани, обеспечивая
идеальную мягкость.
РУССКИЙ 11
4.2 Обзор прибора
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Фильтр сливного насоса
7
Ножки для выравнивания прибора
8
Сливной шланг
9
Штуцер для подсоединения
наливного шланга
10
Сетевой кабель
11
Транспортировочные болты
12
Держатель для шланга
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Описание панели управления
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
www.aeg.com12
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
Сенсор экономии электроэнергии
(Eco)
4
Сенсор экономии времени (Time
Save)
5
Сенсор пропуска этапа (Options)
Пропуск этапа стирки (Only
Rinse)
Пропуск этапа стирки и
полоскания (Only Spin )
Только слив (Only Drain )
6
Сенсорная кнопка «Пуск/Пауза»
(Start/Pause)
7
Сенсорная кнопка
дополнительного полоскания
(Extra Rinse)
8
Сенсорная кнопка отсрочки пуска
(Delay Start)
9
Сенсорная кнопка для функции
«Супер Пар» (Plus Steam)
10
Сенсорная кнопка «Выведение
пятен»/«Предварительная стирка»
(Stains/Prewash)
11
Сенсорная кнопка «Снижение
скорости отжима» (Spin)
12
Кнопка «Вкл/Выкл» (On/Off)
13
Сенсорная кнопка «Температура»
(Temp.)
5.2 Дисплей
Индикатор максимальной загрузки белья. Во время оценки загрузки
мигает значок (см. параграф «Определение загрузки
PROSENSE»).
Индикатор максимальной загрузки. Индикатор мигает, когда загруз‐
ка белья превышает максимальный объем, определенный для вы‐
бранной программы.
Индикатор отсрочки пуска.
Индикатор блокировки дверцы.
РУССКИЙ 13
Цифровой индикатор может отображать:
Продолжительность программы (напр., )
Время отсрочки (напр., или ).
Окончание цикла (
).
Код неисправности (напр., ).
Индикаторы экономии электроэнергии. Индикатор высвечи‐
вается при выборе программы для хлопка 40°C или 60°C.
Индикатор этапа стирки: мигает во время выполнения этапов пред‐
варительной и основной стирки.
Индикатор этапа полоскания: мигает во время выполнения этапа
полоскания.
Индикатор загорается при включении опции Soft Plus.
Индикатор этапов отжима и слива. Данный индикатор мигает во
время выполнения этапов отжима и слива.
Индикатор этапа обработки паром.
Индикатор этапа «антисминание».
Индикатор защиты детей.
Индикатор экономии времени.
Индикация температуры. Индикатор включается при выборе
стирки в холодной воде.
Индикатор скорости отжима.
Индикатор остановки с водой в баке.
Индикатор очень тихой стирки.
Индикатор предварительной стирки.
Индикатор выведения пятен.
Индикатор дополнительного полоскания.
6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ
6.1 On/Off
Нажмите и удерживайте данную
кнопку в течение нескольких секунд,
чтобы включить или выключить
прибор. При включении и выключении
прибора будут выданы два различных
звуковых сигнала.
Поскольку функция автоотключения
автоматически выключает прибор для
экономии электроэнергии, в ряде
www.aeg.com14
случаев вам может потребоваться
снова включить прибор.
Подробнее см. Параграф
«Автоотключение» Главы
«Ежедневное использование».
6.2 Введение
Не все опции/функции
доступны для всех
программ стирки.
Проверить совместимость
опций/функций и программ
стирки можно в Главе
«Таблица программ». В
случае, если выбор одной
из опций/функций
исключает использование
другой, прибор не
позволит одновременно
выбрать несовместимые
опции/функции.
6.3 Temp.
При выборе программы стирки прибор
автоматически предлагает
температуру по умолчанию.
Многократным касанием данной
кнопки добейтесь вывода на дисплей
требуемого значения температуры.
Появление на дисплее индикаторов
и означает, что прибор не
будет подогревать воду.
6.4 Spin
При выборе программы прибор
автоматически выбирает
максимальную допустимую скорость
отжима.
Многократным касанием данной
кнопки можно:
Повысить скорость отжима.
На дисплее
отображается только
набор скоростей
отжима, доступных для
выбранной
пользователем
программы.
Включение опции «Остановка с
водой в баке».
После последнего полоскания вода
не сливается для предотвращения
образования складок на белье.
Программа стирки завершается с
водой в барабане; этап
заключительного отжима не
производится.
На дисплее отображается
индикатор .
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок.
Дверца остается заблокированной.
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок. Чтобы
открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Коснитесь клавиши Start/Pause:
прибор выполнит отжим и слив
воды.
Включение опции «Очень тихая».
Все этаы отжима (промежуточный и
заключительный) отменяются, и
программа завершается, когда в
баке есть вода. Это помогает
уменьшить образование складок.
Поскольку программа отличается
низкой шумностью, ее удобно
использовать в ночное время, когда
стоимость электроэнергии ниже. В
некоторых программах при
полосканиях используется большее
количество воды.
На дисплее отображается
индикатор .
Дверца остается заблокированной.
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок. Чтобы
открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Коснитесь кнопки Start/Pause:
прибор произведет только этап
слива.
Прибор автоматически
произведет слив воды
приблизительно через 18
часов.
6.5 Stains/Prewash
Многократным нажатием кнопки
выберите одну из двух опций или обе
опции одновременно.
РУССКИЙ 15
На дисплее появится
соответствующий индикатор.
Stain
Выберите данную опцию для
добавления к программе этапа
выведения пятен, чтобы
обработать пятновыводителем
сильно загрязенное белье или
белье с пятнами.
Налейте пятновыводитель в
отделение . Пятновыводитель
будет добавлен на
соответствующем этапе программы
стирки.
Данная опция может
увеличить
продолжительность
стирки.
Данная опция
недоступна при
температуре стирки
ниже 40°C.
Prewash
Опция используется для
добавления перед этапом стирки
этапа предварительной стирки при
30°C.
Рекомендуется выбирать данную
опцию для сильно загрязненного
белья, особенно если на нем
имеется песок, пыль, грязь или
другие твердые частицы.
Данная опция может
увеличить
продолжительность
стирки.
6.6 Extra Rinse
С помощью этой опции можно
добавить до 3 полосканий подряд к
выбранным программам стирки.
Данная возможность будет полезна в
случае аллергии на средства для
стирки или в случае, если вода в
вашем регионе отличается мягкостью.
Индикатор
отображает выбранное
количество полосканий.
Данная опция увеличивает
продолжительность стирки.
В случае выбора опции
Extra Rinse в качестве
опции по умолчанию и
включения совместимой
программы стирки на
дисплее отображается .
В данном случае нажатием
кнопки Extra Rinse
позволяет добавить только
одно полоскание.
6.7 Plus Steam
Данная опция добавляет этап
обработки паром, за которым по
окончании программы стирки следует
короткий этап «антисминание».
Этап обработки паром уменьшает
складки на ткани и облегчает глажку.
Во время выполнения этапа обработки
паром на дисплее мигает индикатор
.
Данная опция может
увеличить
продолжительность
стирки.
После остановки программы на
дисплее отображается нуль ,
индикатор
горит, не мигая, а
индикатор начинает мигать.
Барабан производит плавные
движения примерно в течение 30
минут, чтобы сохранить результаты,
достигнутые при обработке паром.
Касание любой кнопки прерывает
вращения, предотвращающие
образование складок, а дверца
разблокируется.
Загрузка малого
количества белья
способствует достижению
более высоких
результатов.
6.8 Eco
Выбирайте данную опцию для слабо-
или среднезагрязненных вещей,
стираемых при температуре 30 и
более градусов.
www.aeg.com16
Прибор понижает температуру стирки
и удлиняет время стирки для
достижения хорошей эффективности
стирки путем экономии
электроэнергии. На дисплее
отображается индикатор .
При выборе программы
стирки изделий из хлопка
при 40°C или 60°C без
каких-либо других опций
на дисплее появляется
индикатор ; данные
программы являются
стандартными для стирки
изделий из хлопка и
наиболее эффективными в
части потребления
электроэнергии и воды.
6.9 Time Save
С помощью этой опции можно
уменьшить продолжительность
программы.
В случае средней загрязненности
белья будет разумным ускорить
программу стирки. Коснитесь
данной кнопки один раз для
уменьшения продолжительности
программы.
В случае уменьшенной загрузки
коснитесь данной кнопки дважды
для выбора очень быстрой
программы.
На дисплее отображается индикатор
.
Эту опцию также можно
использовать для
уменьшение
продолжительности
программы Steam.
6.10 Кнопка пропуска этапа
(Options)
Касанием этой кнопки можно выбрать:
Only Rinse при первом касанием.
Программа стирки начинается с
этапа полоскания, пропустив при
этом этап стирки.
Все выбранные опции
(за исключением
постоянно включенного
дополнительного
полоскания)
автоматически
отменяются.
Only Spin при втором касании.
Прибор пропускает этапы стирки и
полоскания.
Only Drain при третьем касании.
Прибор выполняет только этап
слива.
При четвертом касании
прибор снова предлагает
набор настроек программы
стирки, заданной по
умолчанию.
6.11 Delay Start
С помощью этой опции можно
отложить запуск программы на более
удобное время.
Многократным касанием кнопки
установите требуемую отсрочку.
Время увеличивается шагами по 30
минут до 90 минут, а далее от 2 часов
до 20 часов.
После касания кнопки Start/Pause на
дисплее отображается индикатор и
выбранное значение отсрочки, а
прибор приступает к обратному
отсчету.
6.12 Start/Pause
Для запуска, постановки прибора на
паузу или прерывания
выполняющейся программы коснитесь
кнопки Start/Pause.
РУССКИЙ 17
7. ПРОГРАММЫ
7.1 Таблица программ
Программы стирки
Программа Описание программы
Программы стирки
Cottons
Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая загрязнен‐
ность.
Энергосберегающая программа. Данная программа при
60°C, загрузке 10 кг и с опцией Eco является эталонной
программой для расчета данных, указанных на табличке
энергопотребления в соответствии со стандартом EU
95/12/EC. Измерения выполняются в соответствии с нор‐
мативом EN 60456/2005.
Synthetics
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐
чная загрязненность.
Delicates
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и по‐
лиэстера. Обычная загрязненность.
Wool/Silk
Шерстяные изделия, пригодные для машинной стирки,
шерстяные изделия, подлежащие ручной стирке, а так‐
же изделия из тканей, требующие бережного обраще‐
ния и имеющие на этикетке символ «Ручная стирка».
1)
Программа обработки паром
Steam
Паровая программа для изделий из хлопка и синтети‐
ки. Пар может использоваться для сухих изделий
2)
, высти‐
ранное или однократно ношенное белье. Данная програм‐
ма борется со складками и неприятным запахом
3)
и сни‐
мает напряжение внутри волокон. По завершении програм‐
мы быстро извлеките белье из барабана. После выполне‐
ния программы обработки паром глажка не составит ника‐
кого труда. Не используйте какие бы то ни было средства
для стирки. При необходимости удалите загрязнения с по‐
мощью стирки или локального выведения пятен. При рабо‐
те программ с использованием пара гигиенической обра‐
ботки вещей не происходит. Не используйте паровую про‐
грамму со следующими типами белья:
Вещи, непригодные для барабанной сушки.
Все вещи с пластиковой, металлической, деревянной
или аналогичной фурнитурой.
Программы стирки
www.aeg.com18
Программа Описание программы
Anti-Allergy
Изделия из белого хлопка. Данная программа удаляет
микроорганизмы, в течение нескольких минут поддерживая
температуру свыше 60°C. Это помогает избавиться от ми‐
кробов, бактерий, микроорганизмов и нежелательных ча‐
стиц. Дополнительный этап полоскания обеспечивает на‐
длежащее удаление остатков моющего средства и пыль‐
цы/компонентов, способных вызвать аллергию. Это делает
стирку более эффективной.
20 min. - 3 kg
Изделия из хлопка и синтетики, слабозагрязненное или
однократно ношенное белье.
Outdoor
Не используйте кондиционер для белья и
убедитесь, что в дозаторе моющего сред‐
ства отсутствуют остатки кондиционера для
белья.
Спортивные изделия из синтетики. Данная программа
предназначена для щадящей стирки современной спортив‐
ной одежды для занятий на открытом воздухе. Она также
подойдет, например, для одежды для занятий в зале, езды
на велосипеде, бега и тому подобного. Рекомендованная
загрузка белья составляет 2.5 кг.
Изделия из непромокаемых, непромокаемых дышащих
и водоотталкивающих тканей. Данная программа также
может использоваться для восстановления водоотталки‐
вающих свойств; она специально предназначена для ухода
за одеждой с водоотталкивающим покрытием. Для запуска
цикла восстановления водоотталкивающих свойств дей‐
ствуйте следующим образом:
Залейте моющее средство в отделение
.
Залейте специальное средство для восстановления во‐
доотталкивающих свойств ткани в отделение для конди‐
ционера для белья .
Уменьшите количество загружаемого белья до 1 кг.
Для еще большего повышения эффективно‐
сти процедуры восстановления водооттал‐
кивающих свойств загрузите белье в су‐
шильный барабан и выберите программу
сушки Outdoor (если она имеется и если в
этикетке с информацией по уходу за изде‐
лием допускается барабанная сушка).
Duvet
Одно одеяло из синтетики, стеганая одежда, покрыва‐
ла, пуховые куртки и аналогичные изделия.
РУССКИЙ 19
Программа Описание программы
Jeans
Изделия из джинсовой и трикотажной ткани. Обычная
загрязненность. Программа выполняет предназначенный
для джинсовой ткани щадящий цикл полоскания, который
уменьшает потерю сочности цветов и удаляет с волокон
остатки стирального порошка.
1)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может пока‐
заться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной про‐
граммы такое поведение является нормальным.
2)
При выборе программы «Пар» для обработки сухого белья по окончании цикла белье может
быть влажным. Повесьте белье сушиться на веревку примерно на 10 минут.
3)
Программы обработки паром не удаляет особенно интенсивный неприятный запах.
Температура программы, максимальная скорость отжима и максимальная
загрузка
Программа Температура по
умолчанию
Диапазон темпера‐
тур
Максимальная ско‐
рость отжима
Диапазон скорости
отжима
Максимальная
загрузка
Cottons
40°C
95°C – стирка в хо‐
лодной воде
1400 об/мин
1400 об/мин – 400
об/мин
10 кг
Synthetics
40°C
60°C – стирка в хо‐
лодной воде
1200 об/мин
1200 об/мин – 400
об/мин
4 кг
Delicates
40°C
40°C – стирка в хо‐
лодной воде
1200 об/мин
1200 об/мин – 400
об/мин
4 кг
Wool/Silk
40°C
40°C – стирка в хо‐
лодной воде
1200 об/мин
1200 об/мин – 400
об/мин
1.5 кг
Steam
- - 1.5 кг
Anti-Allergy
60°C
1400 об/мин
1400 об/мин – 400
об/мин
10 кг
20 min. - 3 kg
30°C
40°C - 30°C
1200 об/мин
1200 об/мин – 400
об/мин
3 кг
Outdoor
30°C
40°C – стирка в хо‐
лодной воде
1200 об/мин
1200 об/мин – 400
об/мин
2.5 кг
1)
1 кг
2)
www.aeg.com20
/