Whirlpool ARTXL 109 (EU) Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя
CIS
25
Русский
CIS
ARTXL 109
Содержание
Установка, 26-27
Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводу и электричеству
Первый цикл стирки
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы, 28-29
Панель управления
Индикаторы
Как открыть и закрыть барабан
Порядок запуска программы
Программы, 30
Таблица программ
Персонализированные настройки, 31
Регулировка температуры
Выбор скорости отжима
Дополнительные функции
Моющие средства и типы белья, 32
Распределитель моющих средств
Отбеливание
Подготовка белья
Изделия, требующие деликатной стирки
Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 33
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия энергии и охрана окружающей среды
Техническое обслуживание и уход, 34
Отключение воды и электричества
Уход за стиральной машиной
ход за дверцей машины и барабаном
Чистка насоса
Проверка заливного шланга
Как чистить распределитель моющих средств
Поиск неисправностей и методы их
устранения, 35
Сервисное обслуживание, 36
Технические характеристики
Руководство по
эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
26
CIS
Установка
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в
комплекте со стиральной машиной в случае продажи,
передачи оборудования или при переезде на новую
квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог
ознакомиться с правилами его функционирования и
обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем
содержатся важные сведения по установке и безопасной
эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Р а с п а к у й т е
стиральную машину.
2. У б е д и т е с ь , ч т о
оборудование не было
повреждено во время
т р а н с п о р т и р о в к и .
П р и о б н а р у ж е н и и
п о в р е ж д е н и й н е
подключайте машину
свяжитесь с поставщиком
немедленно.
3 . Уд а ли т е ч ет ы р е
тр анспорти ровочны х
в и н т а и р е з и н о в ые
пробки с прокладками,
расположенные в задней
части стиральной машины (см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми
заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при
последующей транспортировке стиральной машины.
болты, резиновые шайбы и большую металлическую
поперечную планку. Закройте образовавшиеся отверс
тия пластмассовыми заглушками.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную
м а ш и н у н а р о в н о м
и п роч но м пол у, та к
чтобы она не касалась
стен, мебели и прочих
предметов.
2. После установки машины
на место отрегулируйте ее
устойчивое положение
путем вращения передних
ножек (см. рис.). Для этого
сначала ослабьте контргайку, после завершения
регулировки контргайку затяните. После установки
машины на место проверьте по уровню горизонтальность
верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали
должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет
избежать шума, вибраций и смещений во время работы
машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
ковром, убедитесь, что ее основание возвышается
над ковром. В противном случае вентиляция будет
затруднена или вовсе невозможна.
Установка машины на место и перемещение
Ваша стиральная маши
на может быть оснащена
специальными убираю
щимися колесами для
облегчения ее переме
щения. Чтобы опустить
колеса и передвинуть
оборудование, просто
потяните за рычаг, рас
положенный слева под
основанием машины.
После установки обо
рудования в требуемое
положение верните рычаг в исходное поло.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Прикрутите шланг подачи
к крану холодной воды с
резьбовым отверстием 3/4
gas (см. схему).
Перед подсоединением
откройте водопроводный кран
до тех пор, пока из него не
потечет чистая вода.
2. Подсоедините заливной
ш л а н г к с т и р а л ь н о й
машине, навинтив его
н а в о д о п р и е м н и к ,
расположенный в задней
верхней части справа (см.
рис.).
3.Убедитесь, что шланг не
перекручен и не пережат.
! Давление воды должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технических характеристик (см.
с. 3).
! Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
Сервисный центр.
CIS
27
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец
сливного шланга на край
раковины, ванны, или
поместите в специальный
вывод канализации.
Шланг не должен
переги баться. Верхняя
точка сливного шланга
должна находиться на
высоте 65100 см от
пола. Расположение
сливного шланга должно
обеспечивать разрыв
струи при сливе (конец
шланга не должен быть
опущен в воду).
В случае крепления
на край ванной или
раковины, шланг
вешается с помощью
направляющей (входит
в комплект поставки),
которая крепится к крану
(рис.).
! Не рекомендуется применение удлинителей для
сливного шланга, при необходимости допускается его
наращивание шлангом такого же диаметра и длиной
не более 150 см.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть
заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при по
мощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом
(розетка не поставляется с машиной). Фазный провод
должен быть подключен через автомат защиты сети,
рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания)
16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места
установки машины розетки с заземляющим контактом,
имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными
жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминие
выми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка
электросети не производится. При отсутствии указанной
розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не до
пускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется
применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 622379.
Допускается применение других марок кабеля, обе
спечивающих пожаро и электробезопасность при экс
плуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
розетка и проводка соответствуют требованиям, из
ложенным в данном разделе инструкции;
напряжение и частота тока сети соответствуют данным
машины;
розетка и вилка одного типа;
розетка заземлена в соответствии с нормами безопас
ности, описанными в данном разделе инструкции (до
пускается организация заземления рабочим нулем,
при условии, что защитная линия не имеет разрыва
и подключена напрямую в обвод какихлибо приборов
(например, электрического счетчика).
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить
на новую, соответствующую розетке, или заменить пи
тающий кабель. За мена кабеля должна производиться
только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных и
более розеток и удлинителей (они создают опасность
возгорания). Если Вы считаете их использование необ
ходимым, применяйте один единственный удлинитель,
удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требований
безопасности бытовых приборов большой мощности,
изложенных в данной инструкции, является потенци-
ально опасным.
Производитель не несет ответственности за ущерб
здоровью и собственности, если он вызван несоблю-
дением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации
необходимо произвести один цикл стирки со стиральным
порошком, но без белья, по программе 2.
65 - 100 cm
28
CIS
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отключения
(режим сохранения энергии), включающейся через 30
минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛ/
ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь включится.
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные сведения.
Значение индикаторов:
Таймер отсрочки
Если была включена функция Таймер отсрочки
(см. «Персонализированные настройки»), после запуска
программы начнет мигать индикатор, соответствующий
заданному времени задержки:
По мере отсчета времени будет показываться
остающееся время вместе с миганием соответствующего
индикатора.
По прошествии заданного времени задержки мигающий
индикатор погаснет, и запустится заданная программа.
Индикаторы текущей фазы цикла:
После выбора и запуска цикла стирки индикаторы
будут загораться один за другим, показывая
последовательность выполнения программы:
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и выключения
стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММА: служит для выбора
программ. В процессе выполнения программы рукоятка
не вращается.
Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ:
служат для выбора имеющихся дополнительных
функций. Индикатор, соответствующий выбранной
функции, останется включенным.
Скорости ОТЖИМА: служит для выбора скорости отжима
или для его исключения (см «Персонализированные
настройки»).
Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки
температуры или для стирки в холодной воде
(см. «Персонализированные настройки»).
индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА
С ЗАДЕРЖКОЙ: показывают последовательность
выполнением программы стирки. Включенный
индикатор соответствует текущей фазе.Если была
включена функция “Таймер отсрочки”, индикаторы будут
показывать время, остающееся до запуска программы
(см. страницу сбоку).
Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA: показывает, можно
ли открыть люк (см. страницу сбоку).
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для запуска
или для временного прерывания программы.
ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания текущего
цикла стирки нажмите эту кнопку. Соответствующий
индикатор замигает оранжевымцветом, а индикатор
текущей фазы стирки будет гореть, не мигая. Если
индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA погас, можно
открыть люк.
Для возобновления цикла стирки с момента, когда он
был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы
Регулятор
ТЕМПЕРАТУРЫ
Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ
ЦИКЛА/ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ
Кнопки с индикаторами
дополнительных
ФУНКЦИЙ
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
Скорости
ОТЖИМА
Индикатор БЛОКИРОВКИ
ЛЮКA
Кнопка с
индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Панель управления
Рукоятка выбора
ПРОГРАММА
CIS
29
К н о п к и д о п о л н и т е л ь н ы й ф у н к ц и й и
соответствующие индикаторы
При выборе функции загорается соответствующая кнопка.
Если выбранная функция является несовместимой с
заданной программой, соответствующий индикатор будет
мигать, и такая функция не будет включена.
Если будет выбрана функция, несовместимая с другой,
ранее выбранной функцией, останется включенной только
последняя выбранная функция.
Индикатор блокировки люка:
Включенный индикатор означает, что люк заблокирован
во избежание его случайного открывания. Во избежание
его повреждения необходимо дождаться, когда индикатор
погаснет, перед тем как открыть люк (Обычно индикатор
гаснет через 3 минуты после окончания стирки).
ПРИМЕЧАНИЕ: если включена функция Таймер
отсрочки”, люк открыть нельзя. Для этого необходимо
переключить машину в режим паузы при помощи кнопки
ПУСК/ПАУЗА.
! Быст рое миган ие инд ик ато ра ПУС К/П АУЗА
(оранжевый) одновременно с индикатором функций
означает неисправность (см. «Неисправности и
методы их устранения»).
Cтирка
Полоскание
Отжим
Слив
Конец цикла
рис. 1
рис. 2
Как открыть и закрыть барабан
A) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1).
Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте.
B) Открывание барабана (Soft opening – Плавное
открывание):
Нажмите кнопку, показанную на рис. 2, крышка
барабана плавно откроется.
C) ЗАГРУЗКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис. 3).
D) ЗАКРЫВАНИЕ (рис. 4).
 закройте полностью барабан, опуская сначала
переднюю дверцу, а затем заднюю;
 затем удостоверьтесь, что крюки передней
дверцы точно вошли в предназначенные места на
задней дверце;
 после того, как крюки защелкнулись, нажмите обе
дверцы слегка вниз, чтобы убедиться они закры
ты плотно;
 и, наконец, закройте внешнюю крышку.
Порядок запуска программы
1. Включите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Все индикаторы загорятся на несколько секунд,
затем останутся включенными индикаторы настроек
выбранной программы, и будет мигать индикатор ПУСК/
ПАУЗА.
2. Загрузите белье, закройте дверцы и крышку.
3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.
4 . З а д а й т е т е м п е р а т у р у с т и р к и ( с м .
«Персонализированные настройки»).
5. Задайте скорость отжима м. «Персонализированные
настройки»).
6. Поместите моющие средства и добавки (см.
«Стиральные вещества и типы белья»).
7. Включите нужные дополнительные функции.
8. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА,
соответствующий индикатор загорится зеленым цветом.
Для отмены заданного цикла переключите машину в режим
паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА и выберите новый
цикл.
9. По завершении программы загорится индикатор
. Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA погаснет, показывая,
что теперь можно открыть люк. Выньте белье и оставить
люк полуоткрытым для сушки барабана.
Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/
ВЫКЛ.
рис. 3
рис. 4
30
CIS
Специальные программы
ЦИ АНТИБАKТЕРИЯ (программа 7). Дезинфецирующая программа с высокой температурой, предусматривающая
использование отбеливателя при температуре выше 6C.
Для отбеливания залейте отбеливатель, моющее средство
и добавки в соответствующие ячейки (см параграф «Распределитель моющих средств»).
НОЧНОЙ ЦИKЛ (программа 8). Это бесшумный цикл, который можно включить ночью, экономя электроэнергию.
Данная программа расчитана на стирку синтетических и х/б вещей. По завершении цикла машина
останавливается с водой в барабане; для слива и отжима нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА, в противном случае
по прошествии 8 часов машина автоматически произведет слив воды и отжим.
ДЕТСЕ БЕЛЬЕ (программа 9). Программа удаляет типичные загрязнения детской одежды, гарантируя удаление
моющего средства из ткани во избежание аллергии чувствительной детской кожи. Данный цикл расчитан на
сокращение количества бактерий благодаря использованию большего объема воды и оптимизируя воздействие
специальных дезинфицирующих добавок старильного вещества. По завершении стирки машина продолжит
медленно вращать барабан во избежание сминания белья. Для остановки цикла нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
MИKС 30’ (программа 5) предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 30
минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. По этой программе (5, 30°C) можно стирать вместе
белье из разных тканей (за исключением шерсти и шелка) с максимальной загрузкой 3 кг.
MИKС 15’ (программа 6) предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 15
минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. По этой программе (6, 30°C) можно стирать вместе
белье из разных тканей (за исключением шерсти и шелка) с максимальной загрузкой 1,5 кг.
Программы
Таблица программ

 






 













 
     
  
 
6 160
     
6 
6 135
    
 
6 90
  
6 
2,5 105
    
 
2,5 95
       
      
 
3 30
       
      
 
1,5 15
 
    
 
6 180
6 
6 165
 
6 160
 
 
4 280
   
 
2 120


 6
2 80


1 55

     
 
1 65
 
 
6 36
 
6 16
  
2,5 12

6 2
   
              
           
           
                 
                  
        
CIS
31
Регулировка температуры
Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ).
Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ).
Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающийs максимальное значение,
предусмотренное для каждой прораммы.
Выбор скорости отжима
Выбор скорости отжима выбранной программы производится при помощи регулятора скорости ОТЖИМ.
Для разных программ предусматривается разная максимальная скорость отжима:
Программы Максимальная скорость отжима
Хлопок 1000 оборотов в минуту
Синтетические ткани 800 оборотов в минуту
Шерсть 800 оборотов в минуту
Шелк без отжима
Скорость отжима может быть уменьшена, или же отжим может быть совсем исключен, повернув регулятор в
положение .
Машина автоматически не допускает выбор скорости отжима, превышающий максимальную скорость,
предусмотренную для каждой прораммы.
Дополнительные функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья.
Порядок выбора функций:
1. нажмите кнопку нужной вам функции;
2. включение соответствующего индикатора означает, что функция включена.
Примечание: Частое мигание индикатора означает, что данная функция не может быть выбрана для заданной
программы.
Таймер отсрочки
Задерживает запуск цикла вплоть до 12 часов.
Нажмите кнопку несколько раз вплоть до включения индикатора, соответствующего нужному значению задержки.
При пятом нажатии кнопки функция отключается.
ПРИМЕЧАНИЕ: После нажатия кнопки ПУСКАУЗА, можно изменить значение задержки только в сторону уменьшения.
! Эта функция совместима с любой программой.
Легкая глажка
При выборе этой функции циклы стирки и отжима изменяются таким образом, чтобы сократить складки на белье.
По завершении цикла машина производит медленное вращение барабана.
При выборе программы 11 машина завершает цикл без слива воды, и Индикатор функции ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА и
индикатор ПУСК/ПАУЗА мигают (оранжевым цветом), индикатор фазы “Полоскание” горит, не мигая. Для слива
воды и выгрузки белья необходимо нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА или кнопку ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА.
! Эта функция несовместима с программами 5, 6, 7, 8, 9, 12, , , .
Дополнительное Полоскание
При выборе этой функции повышается эффективность ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление
моющего вещества. Эта функция особенно удобна для людей с кожей, чувствительной к стиральным веществам.
! Эта функция несовместима с программами 5, 6, , , .
Суперстирка
Обеспечивает оптимальную стирку благодаря использованию большего объема воды в начале цикла и большей
продолжительности цикла.
! Эта функция несовместима с программами 5, 6, 7, 11, 12, , , , .
Персонализированные
настройки

 






 













 
     
  
 
6 160
     
6 
6 135
    
 
6 90
  
6 
2,5 105
    
 
2,5 95
       
      
 
3 30
       
      
 
1,5 15
 
    
 
6 180
6 
6 165
 
6 160
 
 
4 280
   
 
2 120


 6
2 80


1 55

     
 
1 65
 
 
6 36
 
6 16
  
2,5 12

6 2
32
CIS
Моющие средства и
типы белья
  
   
    
     
     
    

 
 
 
 

    
  
   
  
    
     
 
     
  
     
    
   
     
     
       
    
   
     
      
      
   
   

    
       
    
    
      
 
     
      
      
 

     
   
   6 
    
    
   
  
   
   
   
   
   
   
   
        

     
   
   
     
    
 
       
   
 Цикл стирки “Шерсть» данной стиральной
машины HotpointAriston прошел тестирование и был
твержден Компанией Woolmark Company для стирки
шерстяных изделий, классифицированных как «для
ручной стирки» с тем, чтобы тирка выполнялась
в соответствии с инсрукциями на этикетке вещи и
инструкциями, прилагаемым изготовителем бытового
электроприбора. HotpointAriston – это первая марка
стиральных машин, получившая от Woolmark Com
pany сертификацию Woolmark Apparel Care  Platinum
за качество стирки и за экономный расход воды и
электроэнергии.
  
     
    
      
    
      
   
      

34
CIS
Техническое обслуживание
и уход
Как достать предметы, упавшие в пространство
между барабаном и кожухом машины:
1. снимите нижний
плинтус в передней
части стиральной
машины, потянув
обеими руками за
его края (смотрите
рисунок);
2. выверните крышку
фильтра, вращая
ее против часовой
стрелки (см. рис.): из
насоса может вылиться
немного воды – это
нормальное явление.
3щательно прочистите
фильтр изнутри;
4. заверните крышку
обратно;
5. установите на место
переднюю панель,
предварительно
убедившись, что крюки вошли в соответствующие
петли.
Проверка заливного шланга
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При
любых признаках течи или повреждения немедленно
замените шланг. Во время работы машины
неисправный шланг, находящийся под давлением
воды, может внезапно лопнуть.
! Никогда не используйте шланги, бывшие в
употреблении.
Отключение воды и электричества
Перекрывайте водопроводный кран после каждой
стирки. Таким образом сокращается износ
водопроводной системы стиральной машины и
устраняется вероятность протечек.
Всегда вынимайте вилку из розетки перед мойкой и
обслуживанием машины.
Уход за стиральной машиной
Внешние и резиновые части машины очищайте
мягкой тканью с теплой мыльной водой. Не
используйте растворители или абразивные чистящие
средства.
Уход за дверцей машины
и барабаном
После каждой стирки оставляйте дверцу машины
полуоткрытой во избежание образования в
барабане неприятных запахов и плесени.
Чистка насоса
Стиральная машина имеет сливной насос
самоочищающегося типа, который не требует очистки
или особого обслуживания. Однако мелкие предметы
(монеты, пуговицы и др.) могут случайно попасть
в насос. Для их извлечения насос оборудован
«уловителем» — фильтром, доступ к которому закрыт
нижней передней панелью.
! Убедитесь, что цикл стирки закончился, и отключите
оборудование от сети.
Как чистить распределитель моющих средств
рис. 1
рис. 2
рис. 3
рис. 4
Чистка:
Затем промойте распределитель под струей воды (рис. 3),
используя старую зубную щетку. Выньте пару сифонов,
вставленных в вершину отделений 1 и 2 (рис. 4), про
верьте не забиты ли они и промойте их.
Сборка:
Установите пару сифонов
в специальные отверстия и
затем поместите распреде
литель на место, вставляя
его до щелчка (рис. 4, 2, 1).
Разборка:
Слегка нажмите на большую
кнопку на передней стороне
распределителя и вытяните
его вверх (рис. 1, 2).
36
CIS
Сервисное
обслуживание
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их
устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном
таллоне.
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на
задней панели стиральной машины.
Производитель: Indesit Company
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер: ООО “Индезит РУС”
С вопросами (в России) до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46
обращаться по адресу: с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
Технические данные
Модель
ARTXL 109
Программы управления в
соответствии с Директивой
EN 60456
ïðîãðàììà 7; òåìïåðàòóðà
60°Ñ; ïðè çàãðóçêå äî 6 êã.
Страна-изготовитель Италия
Габаритные размеры
øèðèíà 40 ñì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 60 ñì
Данное изделие
соответствует следующим
Директивам Европейского
Сообщества:
 2004/108/СЕ
лектромагнитная
совместимость);
 2006/95/CE (Низкое
напряжение)
 2002/96/CE
Вместимость от 1 до 6 кг
Номинальное
значение напряжения
электропитания или
диапазон напряжения
220240 V ~
Условное обозначение
рода электрического тока
или номинальная частота
переменного тока
50 Hz
В случае необходимости получения информации по
сертификатам соответствия или получения копий сертификатов
соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос
по электронному адресу cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной
техники можно получить
из серийного номера,
расположенного под штрих-
кодом (S/N XXXXXXXXX),
следующим образом
 1ая цифра в S/N
соответствует последней
цифре года,
 2ая и 3я цифры в S/N
 порядковому номеру
месяца года,
4ая и 5ая цифры в S/N день
Класс зашиты от поражения
электрическим током
Класс защиты I
Водопроводное
подсоединение
максимальное давление 1
МПа (10 бар) минимальное
давление 0,05 МПа (0,5 бар)
емкость барабана 42 литра
Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,
обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением
низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги: IPX04
Класс энергопотребления A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool ARTXL 109 (EU) Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ