Korting OKB 491 CRGW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХОВОЙ ШКАФ OKB 491 CRGB / CRGW
2
Поздравляем Вас с приобретением продукции KÖRTING!
Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение
правил безопасности, эксплуатации и профилактики, обеспечит длительный срок использования
прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.
Пожалуйста, сохраните данное Руководство Пользователя, и используйте в течение всего срока
службы.
Нам очень важно Ваше мнение о нашем продукте.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и
удобству пользования купленного Вами товара на адрес: info@korting.ru
ВНИМАНИЕ!
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИИ ПИЩИ В ДО-
МАШНИХ УСЛОВИЯХ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ИНЫХ, В ТОМ
ЧИСЛЕ, КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ И ПУБЛИЧНЫХ МЕСТАХ. ГАРАНТИЯ СОХРАНЯЕТСЯ
ТОЛЬКО ПРИ СЛЕДОВАНИИ ЭТИМ УСЛОВИЯМ.
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО ПРИБОРА. В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ СОДЕРЖИТСЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНО-
СТИ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ, РЕМОНТА, УХОДА, А ТАКЖЕ ПЕРЕМЕ-
ЩЕНИЯ ДАННОГО ПРИБОРА.
Информация о приборе.
ПРИМЕЧАНИЕ: НА КОРПУСЕ ДУХОВОГО ШКАФА
ИМЕЕТСЯ СЕРВИСНАЯ ТАБЛИЧКА, ИНФОРМА-
ЦИЯ ИЗ КОТОРОЙ МОЖЕТ ПОНАДОБИТЬСЯ ПРИ
СЕРВИСНОМ СЛУЧАЕ. НЕ ОТРЫВАЙТЕ ЕЕ!
Сервисная линия KÖRTING может уточнить у вас информацию:
Название модели
Серийный номер прибора
Артикульный номер прибора
3
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Данное изделие соответствует Директиве EU 2002/96/EEC.
Символ перечеркнутого контейнера для отходов на изделии означает, что после
истечения его срока службы утилизация осуществляется отдельно от бытовых отхо-
дов; изделие необходимо сдать в специализированный пункт сбора электрических
и электронных приборов с истекшим сроком службы или передать дилеру во время
приобретения нового аналогичного прибора.
Во время утилизации пользователь несет ответственность за сдачу устройства на
соответствующий пункт сбора. Невыполнение этого условия повлечет санкции,
предусмотренные действующим законодательством по утилизации отходов. Раз-
дельная утилизация необходима для того, чтобы вышедший из строя или
устаревший прибор можно было передать для экологически безопасной переработки,
обработки и разборки, во избежание возможного отрицательного воздействия на окружающую
среду или угрозы здоровью, а также для повторного использования составляющих материалов.
Более подробную информацию об имеющихся системах сбора можно получить в местных службах
по утилизации или в торговой точке, где прибор был приобретен.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ГРАЖДАНСКОЙ ИЛИ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННО-
СТИ В СЛУЧАЕ НЕКАЧЕСТВЕННОЙ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ПРИБОРА.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ВНЕСЕНИЕ ВСЕХ НЕОБХО-
ДИМЫХ И ПОЛЕЗНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ В СВОИ ИЗДЕЛИЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ.
Упаковочные материалы следует утилизировать в соответствии с действующими местными стан-
дартами.
Перед установкой или эксплуатацией прибора следует внимательно ознакомиться с данной ин-
струкцией для получения всей необходимой информации по установке, техническому обслужива-
нию и эксплуатации.
Данную инструкцию следует хранить вместе с прибором в течение всего срока его службы, а также
на случай передачи прибора другим пользователям.
Данный прибор предназначен только для бытового использования, для приготовления и разогре-
вания пищевых продуктов. Прочее применение, отличное от указанного в данном руководстве, счи-
тается некорректным и как следствие опасным.
Настоящий прибор также соответствует требованиям Европейским директивам 89/336/CEE, 73/23/
CEE со всеми последующими поправками.
Данное бытовое устройство соответствует положениям Директив
Европейского Союза
2006/95/CE (низковольтное оборудование)
2004/108/CE (электромагнитная совместимость)
89/109/EC (материалы, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами)
2002/96/EC (утилизация отходов электрического и электронного оборудования)
2005/32/CE (изделия для конечных пользователей)
4
ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУХОВОГО ШКАФА
Этот прибор предназначен для бытового использования. Прибором могут пользоваться только
дееспособные взрослые люди. Во время использования прибора не следует подпускать к нему
детей и лиц, чье физическое или умственное состояние не позволяет им безопасно пользоваться
прибором. Прибор нагревается на рабочем этапе и инерционно даже после выключения.
Запрещается касаться внутренних компонентов духовки на этих этапах, а также следует макси-
мально ограничить контакт с наружными компонентами. Во время работы прибора ограничи-
вайте нахождение детей вблизи него. Доступные компоненты могут очень сильно нагреваться.
Для установки в печь или извлечения из нее компонентов или принадлежностей следует всегда
пользоваться защитными перчатками (рукавицами).
Для приготовления пищи пользуйтесь только термостойкими контейнерами.
Не оставляйте прибор без присмотра во время работы; существует опасность выделения масла
или жира, которые могут воспламениться.
Запрещается накрывать печь листами алюминия или ставить на нее другие предметы (сковороды,
подносы), опирать о стены или облокачиваться на нижнюю часть духовки; это может повредить
изделие.
Запрещается использовать печь для хранения различных предметов; могут возникнуть повреж-
дения как духовки, так и хранящихся в ней предметов при ее включении.
Запрещается сидеть или размещать грузы на открытой дверце, а также подвешивать грузы на ру-
коятку; это может повредить изделие и вызвать сбои в работе.
Перед обслуживанием или чисткой печь следует отключить от сети питания и при необходимости
дать ей остыть.
Обращайте внимание на поток воздуха, выходящего из духовки при открытой дверце: он может
быть очень горячим.
Для чистки запрещается пользоваться паровыми пульверизаторами; это может повредить элек-
трические компоненты.
При повреждении силового кабеля незамедлительно обратитесь в центр послепродажного
технического обслуживания для замены.
ВНИМАНИЕ! ДАННЫЙ ПРИБОР СЛЕДУЕТ ЗАЗЕМЛИТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙ-
СТВУЮЩИМИ СТАНДАРТАМИ.
ПО ВОПРОСАМ УСТАНОВКИ ДУХОВКИ СМ. РАЗДЕЛ
«
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
»
.
Предварительный разогрев духовки следует осуществлять строго в течение обозначенного
времени.
Во избежание потерь тепла дверцу следует открывать только при необходимости.
Следует поддерживать чистоту прокладок и уплотнений во избежание распространения теп-
ла; в противном случае могут иметь место повреждения.
Если печь не используется в течение продолжительного времени, ее следует отклю-
чать от электросети.
Для снижения образования конденсата из-за влажности пищевых продуктов всегда следует
прогревать печь перед помещением в нее продуктов. Однако, образование конденсата на сте-
кле дверцы или на стенках духовки не влияет на ее работу, и в процессе приготовления влага
испаряется.
5
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ЗАПУСКОМ ДУХОВОГО ШКАФА:
1. Удалите из духовки все элементы внутренней упаковки и все принадлежности.
2. Тщательно протрите поверхности влажной тканью. Вымойте все принадлежности духовки и
тщательно просушите.
3. Важная информация:
Перед первым использованием духовки дайте ей поработать на максимальной мощности, без
продуктов примерно в течение 1 часа. При этом, следует хорошо проветрить помещение. При
этом удалятся пары сгорания, оставшиеся после изготовления: масла, жиры и технические смолы.
ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИБОР ДЛЯ ОТОПЛЕНИЯ ПОМЕЩЕ-
НИЙ. НЕ ЗАГРОМОЖДАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ РЕШЕТКИ ПОСТУПЛЕНИЯ ОХЛАЖ-
ДАЮЩЕГО ВОЗДУХА НА ПРИБОРЕ И В ПОМЕЩЕНИИ.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ СООТВЕТСТВУЕТ ДАН-
НЫМ, УКАЗАННЫМ НА ЯРЛЫКЕ ИЗДЕЛИЯ.
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕ ДОТРАГИВАЙТЕСЬ ДО НАГРЕВАЮЩИХСЯ ЭЛЕМЕН-
ТОВ ВНУТРИ ДУХОВКИ.
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ МНОГИЕ ДОСТУПНЫЕ КОМПОНЕНТЫ СИЛЬНО
НАГРЕВАЮТСЯ.
БЕРЕЧЬ ОТ ДЕТЕЙ!
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ГРАЖДАНСКОЙ ИЛИ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННО-
СТИ, ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИЧИНОЙ КОТОРЫХ БЫЛО ИГНОРИРОВАНИЕ ПРИВЕ-
ДЕННЫХ УКАЗАНИЙ ПО БЕЗОАСНОСТИ И УСТАНОВКЕ ПРИБОРА.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Во время транспортировки держите прибор в вертикальном положение, не кладите на него тяже-
лые предметы.
Используйте оригинальную коробку.
Следуйте символам и отметкам на картонной коробке. Закрепите противни и решетку внутри
духового шкафа.
39
При отсутствии фирменной упаковки: Примите меры по избежанию воздействий которые могут
нанести вред прибору.
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА
РАБОТА С ПРОГРАММАТОРОМ
Духовой шкаф работает путем выбора программ и настроек на электронном программаторе с сен-
сорными кнопками на панели управлени.
При первом включении духового шкафа в сеть, необходимо нажать на кнопку включения прибора,
затем нажать на кнопку
OK
.
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 1 / 16
OT4100-MP-00
(OVEN TIMER with TOUCH CONTROL, MEAT PROBE and COLOR TFT LCD SCREEN)
KEY FEATURES:
Programmable Cooking Timer Functions / duration
Alarm / minute minder in hours, minutes and seconds
Selectable Analog or Digital T ime of Day and Date indication on Idle Mode Screen
Multiple Language Options
Precision Timebase not affected by power failures up to 48 hours.
Cooking Guide
Detailed and user friendly monitoring of the Cooking Process on screen.
PLUS / UP
MINUS / DOWN
ENTER / SELECT
ON / STANDBY ( OFF)
BACK / CANCEL
MENU
ОПИСАНИЕ КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
PLUS / UP
MINUS / DOWN
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
Кнопка включения и отключения дисплея.
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
PLUS / UP
MINUS / DOWN
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
Кнопка отмены, возврата на предыдущий экран, перевод программы приготовле-
ния в режим паузы.
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
PLUS / UP
MINUS / DOWN
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
Кнопка настроек.
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
Кнопка «Вверх».
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
Кнопка «Вниз».
OK
Кнопка подтверждения выбора.
OK
7
ЗНАЧКИ МЕНЮ И ИХ ЗНАЧЕНИЕ
Происходит процесс приготовления.
Процесс приготовления приостановлен или находится на отложенном старте.
Блокировка управления (для включения/отключения необходимо зажать одновре-
менно кнопки «вверх» и «вниз» и удерживать в течение 3 секунд Функция блокировки
активирована.
Акустический сигнал.
Духовка работает в автоматическом режиме.
Время начала приготовления.
Продолжительность приготовления с момента включения программы.
Время окончания приготовления.
Время до включения акустического сигнала.
Настройки.
Меню приготовления.
Меню книги рецептов.
Меню изменения формата отображения текущего времени
Меню выбора языка
Настройки текущего времени
Настройки календаря
Настройки звуковых сигналов
8
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
Выбор программы зависит от условий приготовления будущего блюда и необходимых Вам настро-
ек. Вы можете готовить блюда в ручном режиме, переключив регуляторы на необходимый режим
и температуру.
Кроме ручного режима Вы можете воспользоваться авто программами и рецептами приготовления.
РЕЖИМ
«
БЫСТРЫЙ СТАРТ
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 5 / 16
POWER OFF:
Mains power interrupts will result in cancelling of previously adjusted cooking and alarm settings and
the oven will be inoperative. Upon Mains Power Restore, the device will act as described in the previous ‘
POWER ON ‘ paragraph.
MAIN MENU ITEMS:
COOKING:
To program a cooking, select ( ) and confirm ( ) the main menu item
COOKING. Within this menu, the desired cooking duration ( max 10 hours ) can be set
and cooking can be delayed ( max 1 day ) so that the food will be ready at the desired /
set time of day.
a) INSTANT COOKING:
Below, you can find and example of a cooking program with duration of 1 hour 15 minutes. After setting
and confirming the duration and selecting the start cooking option, cooking starts immediately
INFO: As a cooking program in progress, you may acces the alarm menu by pressing
the button to set an alarm independent of the cooking process. You can find more
details in the ALARM paragraph .
INFO! Before or just after the ‘program in progress ‘ message, the cooking function
selector and the temperature knob has to be brought to the desired positions.
Otherwise, cooking will not be performed.
Then cooking
started
Режим «приготовление» необходим для установки необходимых параметров по автоматическому
отключению духовки (таймеру) максимум до 10 часов и/или включению функции отложенного
старта (максимум до 24 часов).
1. Для того, чтобы войти в режим приготовления, нажмите на кнопку настроек
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
. Выберите
меню «приготовление».
2. Установите время окончания приготовления сначала минуты, потом часы, нажмите
OK
.
3. Процесс приготовления с автоматическим отключением начался. Не забудьте повернуть регу-
ляторы режима и температуры на духовке.
После нажатия
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button for 2 seconds when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
кнопки во время приготовления, Вы можете:
1. Продолжить приготовление, нажав кнопку
OK
.
2. Отменить (выключить) приготовление, нажав на кнопку
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button for 2 seconds when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
.
3. Изменить (откорректировать) текущую программу, нажав на кнопку
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
.
По окончанию приготовления с функцией таймера, духовка отключится и раздастся звуковой
сигнал. Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите на кнопку
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button for 2 seconds when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
.
Чтобы прервать процесс приготовления в режиме паузы режиме изменения настроек) нажми-
те на кнопку
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button for 2 seconds when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
дважды.
ВНИМАНИЕ! ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НЕ ЗАБУДЬТЕ ПЕРЕВЕСТИ
РЕГУЛЯТОРЫ ДУХОВКИ В ВЕРХНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ! НАПОМИНАНИЕ О ПЕРЕВОДЕ
РЕГУЛЯТОРОВ ДЛИТСЯ 10 СЕКУНД.
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Существует возможность программирования духовки на отложенный запуск программы приготов-
ления. Для этого в процессе настроек приготовления выберите продолжительность приготовления
(сколько по времени должно готовиться блюдо) и окончание приготовления (к какому времени дня
необходимо приготовить блюдо). Духовой шкаф самостоятельно подсчитает, во сколько необходи-
мо включить нагрев, чтобы к назначенному времени блюдо было готово.
Отложенный старт можно запрограммировать не более чем на 24 часа.
ВНИМАНИЕ! ФУНКЦИЯ ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА НЕДОСТУПНА В РЕЖИМЕ ПРИГО-
ТОВЛЕНИЯ С ТЕРМОЩУПОМ.
9
После установки отложенного старта, на дисплее будет отображаться символ паузы
, подсказы-
вающий, что процесс приготовления запрограммирован, но находится в режиме ожидания.
ВНИМАНИЕ! НЕ ЗАБУДЬТЕ ТАКЖЕ ПОВЕРНУТЬ РЕГУЛЯТОРЫ РЕЖИМА И ТЕМПЕРАТУ-
РЫ В НЕОБХОДИМОЕ ПОЛОЖЕНИЕ.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ТЕРМОЩУПОМ
(
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ
)
Термощуп – это температурный зонд, который измеряет температуру продукта, в который он уста-
навливается пользователем, выводит температуру на экран, и отключает духовой шкаф при до-
стижении той температуры, которую Вы выставите.
Для приготовления с термощупом выполните следующее:
1. Установите термощуп в специальный разъем, который находится в камере духового шкафа.
2. Зонд термощупа следует установить в продукт, который собираетесь готовить: в мясо, рыбу и пр.
ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ТЕРМОЩУП УСТАНОВИТЬ ВПЛОТНУЮ К КОСТИ ИЛИ ПРОЙТИ
НАСКВОЗЬ МЯСА И ПОПАСТЬ В ПОЛОСТЬ, ТЕМПЕРАТУРА ПРОДУКТА БУДЕТ ИЗМЕ-
РЯТЬСЯ НЕКОРРЕКТНО, ПОСКОЛЬКУ КОСТЬ И ВОЗДУХ В ПОЛОСТИ НАГРЕВАЮТСЯ
БЫСТРЕЕ, ЧЕМ МЯСО.
3. Выберите в главном меню программу «Приготовление». На дисплее слева будет отображаться
текущее показание термощупа, а слева Вы можете установить ту температуру, при достижении
которого духовка автоматически отключится.
4. Выберите необходимое температурное значение автоматического отключения духово шка-
фа и нажмите
OK
.
5. Процесс приготовления с термощупом начался. Не забудьте повернуть регуляторы режи-
ма и температуры духовки на необходимые параметры.
После нажатия
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button for 2 seconds when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
кнопки во время приготовления, Вы можете:
1. Продолжить приготовление, нажав кнопку
OK
.
2. Отменить (выключить) приготовление, нажав на кнопку
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button for 2 seconds when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
.
3. Изменить (откорректировать) текущую программу, нажав на кнопку
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
.
По окончанию приготовления с функцией таймера, духовка отключится и раздастся звуковой
сигнал. Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите на кнопку
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing this button for 2 seconds when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the function of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
.
ВНИМАНИЕ! ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НЕ ЗАБУДЬТЕ ПЕРЕВЕСТИ
РЕГУЛЯТОРЫ ДУХОВКИ В ВЕРХНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ! НАПОМИНАНИЕ О ПЕРЕВОДЕ
РЕГУЛЯТОРОВ ДЛИТСЯ 10 СЕКУНД.
10
КНИГА РЕЦЕПТОВ
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 9 / 16
COOKING GUIDE:
Using the Cooking Guide, you may receive recommendations ( such as the cooking
function to be selected, the Temperature setting, tray position) regarding the food you
intend to cook. Selecting the Cooking Guide menu at the main menu screen and scrolling
through the available food menus with is the way to do.
Assuming the red meat food menu is on the screen:
On the left hand side of the screen , the recommended cooking function ( you are advised to bring your
cooking function selector to this position ) and the recommended Temperature Setting ( you are advised to
set the oven temperature knob accordingly ) are displayed, on the right hand side the recommended tray
position is displayed.
Pressing the button, you may directly access the COOKING menu, where you can set a cooking
duration as described before in this document.
Книга рецептов является сводом рекомендаций по приготовлению различных блюд, в которых бу-
дет указана рекомендация по режиму приготовления, температуре, положению противня в духовке.
Чтобы войти в книгу рецептов, нажмите кнопку настроек
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
и выбирайте необходимое блюдо
путем нажатий кнопок
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
и
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
.
При выборе некоторых блюд, нужно указать как будет готовиться блюдо: целиком или кусочка-
мит и какой будет вес продукта. После установки этих параметров Вам будут представлены
рекомендации в том числе по продолжительности приготовления. Чтобы откорректировать время
приготовления исходя из своих предпочтений, нажмите на кнопку настроек
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
.
ВНИМАНИЕ! ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НЕ ЗАБУДЬТЕ ПЕРЕВЕСТИ
РЕГУЛЯТОРЫ ДУХОВКИ В ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ! НАПОМИНАНИЕ О ПЕРЕВОДЕ
РЕГУЛЯТОРОВ ДЛИТСЯ 10 СЕКУНД.
АКУСТИЧЕСКИЙ СИГНАЛ
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 11 / 16
Please note that at the second step in the above illustration, instant cooking has been selected, however
it is also possible to delay the cooking process as described before in this document ( DELAYED
COOKING ).
ALARM:
The device has an alarm function, independent of the cooking functions and program.
The duration, after which the alarm should sound, can be programmed in terms of hours,
minutes and seconds in multiples of 5 seconds. The example below shows, how to set an
alarm to be sound after 5 minutes and 15 seconds.
During the adjustment, the time of day, at which the alarm will start, is shown at the bottom right side
of the screen.
Another example, showing an alarm program ,to sound after more than 10 minutes , is shown below:
Please note that, when the alarm duration left is less than 10 minutes, the remaining time is shown on
top of the display ( in front ) , wheras when it is more than 10 minutes, the alarm time of day is shown
there ( in front ) .
INFO: The alarm function is independent of any other time based setting. So, a
cooking program can be programmed when this function is active or vice versa..
Акустический сигнал это звуковое оповещение духовки через определенный установленный
Вами промежуток времени. Акустический сигнал можно установить как во время приготовления,
так и вне процесса приготовления.
Чтобы установить акустический сигнал, нажмите на дисплее кнопку настроек
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
, выберите раздел
«Акустический сигнал» и задайте необходимое время для звукового оповещения.
Если до момента акустического сигнала остается менее 10 минут, то в верхней части экрана по-
явится символ
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 11 / 16
Please note that at the second step in the above illustration, instant cooking has been selected, however
it is also possible to delay the cooking process as described before in this document ( DELAYED
COOKING ).
ALARM:
The device has an alarm funct ion, independent of the cooking functions and program.
The duration, after which the alarm should sound, can be programmed in terms of hours,
minutes and seconds in multiples of 5 seconds. The example below shows, how to set an
alarm to be sound after 5 minutes and 15 seconds.
During the adjustment, the time o f day, at which the alarm will start, is shown at the bottom right side
of the screen.
Another example, showing an alarm program ,to sound after more than 10 minutes , is shown below:
Please note that, when the alarm duration left is less than 10 minutes, the remaining time is shown on
top of the display ( in front ) , wheras when it is more than 10 minutes, the alar m time of day is shown
there ( in front ) .
INFO: The alarm function is independent of any other time based setting. So, a
cooking program can be programmed when this function is active or vice versa..
с отсчетом времени до момента звукового сигнала.
11
12
При выборе некоторых блюд, духовка спросит Вас, целиком ли блюдо будет
готовиться или кусочками, и какой будет вес продукта. После установки этих
параметров Вам будут представлены рекомендации в том числе по
продолжительности приготовления. Чтобы откорректировать время приготовления
исходя из своих предпочтений, нажмите на кнопку настроек М .
Внимание! После окончания приготовления не забудьте перевести регуляторы
духовки в исходное положение! Напоминание о переводе регуляторов длится
10 секунд.
Акустический сигнал
Акустический сигнал это звуковое оповещение духовки через определенный
установленный Вами промежуток времени. Акустический сигнал можно установить как во
время приготовления, так и вне процесса приготовления.
Чтобы установить акустический сигнал, нажмите на дисплее кнопку настроек М, выберите
раздел «Акустический сигнал» и задайте необходимое время для звукового оповещения.
Если время акустического сигнала установлено менее 5 минут, то в верхней части экрана
появится символ с отсчетом времени до момента звукового сигнала.
Если время акустического сигнала установлено менее 5 минут, то в верхней части экрана
появится символ с фактическим временем, когда произойдет звуковой сигнал.
Если до момента акустического сигнала остается более 10 минут, в верхней части экрана показыва-
ется символ
с фактическим временем, когда прозвучит звуковой сигнал.
ВНИМАНИЕ! ФУНКЦИЯ АКУСТИЧЕСКОГО СИГНАЛА НЕ ОТКЛЮЧАЕТ РАБОТУ
ДУХОВОГО ШКАФА ПО ЗАВЕРШЕНИЮ ВРЕМЕНИ ОТЧЕТА И РАБОТАЕТ
ОБОСОБЛЕННО ОТ ВСЕХ ФУНКЦИЙ ДУХОВОГО ШКАФА.
13
Внимание! Функция акустического сигнала не отключает работу духового шкафа по
завершению времени отчета и работает обособленно от всех функций духового
шкафа.
Звуковой сигнал в течение 7 минут после его активации. Чтобы отключить сигнал,
нажмите на любую кнопку программатора.
Если необходимо отключить акустический сигнал досрочно, нажмите на кнопку
настроек М , выберите раздел «Акустический сигнал» и переведите значения
на нули.
Настройки
Чтобы войти в меню настроек, нажмите на кнопку М , и выберите раздел
«Настройки». В этом разделе можно изменить отображение часов: аналоговое или
цифровое, текущее время, дату, язык.
Внимание! Меню настроек недоступно во время включенной программы
приготовления.
Внимание! Текущее время нельзя настроить, если в духовке включена функция
акустического сигнала.
Блокировка управления (защита от детей)
Кнопки управления духового шкафа можно заблокировать путем одновременного
нажатия и удерживания кнопок «Вверх» и «Вниз» в течение 3 секунд.
Звук оповещения длится 7 минут и может быть отключен нажатием любой кнопки программатора.
Если необходимо отключить акустический сигнал досрочно, нажмите на кнопку настроек
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
, вы-
берите раздел «Акустический сигнал» и переведите значения на ноль.
НАСТРОЙКИ
13
Внимание! Функция акустического сигнала не отключает работу духового шкафа по
завершению времени отчета и работает обособленно от всех функций духового
шкафа.
Звуковой сигнал в течение 7 минут после его активации. Чтобы отключить сигнал,
нажмите на любую кнопку программатора.
Если необходимо отключить акустический сигнал досрочно, нажмите на кнопку
настроек М , выберите раздел «Акустический сигнал» и переведите значения
на нули.
Настройки
Чтобы войти в меню настроек, нажмите на кнопку М , и выберите раздел
«Настройки». В этом разделе можно изменить отображение часов: аналоговое или
цифровое, текущее время, дату, язык.
Внимание! Меню настроек недоступно во время включенной программы
приготовления.
Внимание! Текущее время нельзя настроить, если в духовке включена функция
акустического сигнала.
Блокировка управления (защита от детей)
Кнопки управления духового шкафа можно заблокировать путем одновременного
нажатия и удерживания кнопок «Вверх» и «Вниз» в течение 3 секунд.
Чтобы войти в меню настроек, нажмите на кнопку
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
, и выберите раздел «Настройки». В этом
разделе можно изменить отображение часов: аналоговое или цифровое, текущее время, дату, язык.
ВНИМАНИЕ! МЕНЮ НАСТРОЕК НЕДОСТУПНО ВО ВРЕМЯ ВКЛЮЧЕННОЙ ПРОГРАММЫ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
ВНИМАНИЕ! ТЕКУЩЕЕ ВРЕМЯ НЕЛЬЗЯ НАСТРОИТЬ, ЕСЛИ В ДУХОВКЕ ВКЛЮЧЕНА
ФУНКЦИЯ АКУСТИЧЕСКОГО СИГНАЛА.
12
БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЯ
(
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
)
13
Внимание! Функция акустического сигнала не отключает работу духового шкафа по
завершению времени отчета и работает обособленно от всех функций духового
шкафа.
Звуковой сигнал в течение 7 минут после его активации. Чтобы отключить сигнал,
нажмите на любую кнопку программатора.
Если необходимо отключить акустический сигнал досрочно, нажмите на кнопку
настроек М , выберите раздел «Акустический сигнал» и переведите значения
на нули.
Настройки
Чтобы войти в меню настроек, нажмите на кнопку М , и выберите раздел
«Настройки». В этом разделе можно изменить отображение часов: аналоговое или
цифровое, текущее время, дату, язык.
Внимание! Меню настроек недоступно во время включенной программы
приготовления.
Внимание! Текущее время нельзя настроить, если в духовке включена функция
акустического сигнала.
Блокировка управления (защита от детей)
Кнопки управления духового шкафа можно заблокировать путем одновременного
нажатия и удерживания кнопок «Вверх» и «Вниз» в течение 3 секунд.
Кнопки управления духового шкафа можно заблокировать путем одновре-
менного нажатия и удерживания кнопок
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
и
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
в течение 3 секунд.
На дисплее в правом верхнем углу появится символ
. Чтобы разбло-
кировать кнопки управления, снова нажмите и удерживайте кнопки
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
и
f9bfe9485f3c399a21d8cbb26971479bbbf7cfb281ce8cb24cfabbb2592e0d3d
OT4100-MP-00 USER MANUAL
Page 2 / 16
TOUCH BUTTONS:
ON / STANDBY (OFF)
PLUS / UP
BACK / CANCEL / ENTER
MANUAL MODE
MINUS / DOWN
MENU
ENTER / SELECT
Upon power up ( after long mains power interrupts ), the screen will be in standby mode with
very low brightness. In order to wake up / activate the Timer, this button has to be pressed.
Pressing t his button
for 2 seconds
when the Timer is active but no cooking program is in
progress, will result in entering the standby mode again.
When scrolling through menus, this button has the funct ion of returning to the previous step or
menu , progressive activation will end with the idle mode screen. In case of a running cooking
program, pressing this button is used to pause and/or cancel the program.
This button is used for accessing the main menu screen. In some cases, it will directly link to
the menu(s) allowed only; when pressed during a running cooking program, the alarm
adjustment menu, when pressed after pausing a cooking program with to the cooking edit
menu.
Used for scrolling upwards within menu items or for increasing any timing parameter during
any adjustment mode.
Used for scrolling downwards within menu items or for decreasing any timing parameter
during any adjustment mode.
To select a highlighted menu item or accept any ( adjusted ) parameter visible on the screen.
в течение 3 секунд.
РЕГУЛЯТОР РЕЖИМОВ ДУХОВОГО ШКАФА
ВНИМАНИЕ! ДВЕРЦА ДУХОВОГО ШКАФА ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАКРЫТОЙ ПРИ ВСЕХ
РЕЖИМАХ ПРИГОТОВЛЕНИЯ!
Духовой шкаф оснащён 9 режимами:
Размораживание.
Воздух комнатной температуры циркулирует в духовке для разморозки продук-
тов в ускоренном режиме без воздействия на него излишнего тепла.
Горячий воздух.
Равномерная циркуляция горячего воздуха обеспечивает медленное и равномерное
выпекание. Данный тип приготовления рекомендуется для блюд помещенных на разные
уровни; блюда могут различаться.
Традиционный нагрев.
Данная функция предназначена для вы- печки, требующей медленного приготовления
при постоянном добовлении жидкости. Идеально для любых видов поджаривания мяса,
хлеба, пирогов и бисквитов. Для данного типа приготовления пользуются одной полкой.
Конвекционный нагрев.
Равномерное распределение генерируемого жара. Горячий воздух, циркулирующий вну-
три духовки, обеспечивает равноменое приготовление и подрумянивание разных блюд.
Верхний конвекционный нагрев.
Работает верхний нагревательный элемент. Прекрасно походит для конечного запека-
ния сверху пищевых продуктов, при- готовленных «изнутри».
Большой гриль.
При этом режиме включается верхний нагревательный элемент и элемент гриля.
Оптимален для приготовления больших блюд из мяса, рыбы, которые размеща-
ют- ся на всем пространстве.
Верхний нагрев.
Может использоваться для придания готовому блюду аппетитной хрустящей корочки.
Нижний нагрев.
Используется для блюд требующих длительного и медленного пропекания например,
для приготовления блюд в горшочках.
Освещение.
Режим освещения внутренней камеры духового шкафа без нагрева.
13
РЕГУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУРЫ ДУХОВОГО ШКАФА
16
РЕГУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУРЫ ДУХОВОГО ШКАФА
Регулирует температуру приготовления пищи по всем опциям, вклю-
чая гриль. При повороте рукоятки по часовой стрелке регулируется
температура внутри духовки на заданном значении между 50 и 275°C.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
ЖАРКА
Перед жаркой лучше всего прогреть духовой шкаф до температуры приготовления блюда. Без пред-
варительного прогрева можно жарить только очень жирное мясо. Не используйте для жарки противни
и поддоны с низкими стенками, чтобы избежать разбрызгивания жира по стенкам, подгорания соуса и
образования дыма. Вместо этого используйте глубокие поддоны (желательно керамические); устанавли-
вайте их примерно в средней части духового шкафа. Ниже в таблице приведены примеры Настройки
температуры и времени приготовления. Время приготовления зависит от типа блюда, его однородности
и объема.
Разумеется, приготовив то или иное блюдо несколько раз,
вы можете корректировать значения, приведенные в
таблице.
Советы по экономии электроэнергии
Духовой шкаф можно выключить за несколько минут до окончания приготовления пищи; температура
внутри шкафа достаточна, чтобы завершить приготовление. Открывайте дверцу шкафа лишь в случае
крайней необходимости; степень готовности блюда можно определить сквозь стеклянное окно дверцы
(лампа подсветки духового шкафа включена постоянно).
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД
Ниже в таблице приведены примеры настройки температуры и времени приготовления.
Время приготовления зависит от типа блюда, его однородности и объема. Разумеется, приготовив то или
иное блюдо несколько раз, вы можете корректировать значения, приведенные в таблице.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Время приготовления мясных рулетов и жаркого из говядины, телятины, свинины и индей-
ки на кости следует увеличить на 20 минут;
Номера уровней, указанные в таблице, относятся к случаю одновременного приготовления не-
скольких блюд;
Значения времени приготовления, указанные в таблице, относятся к случаю приготовления лишь
одного блюда. Время приготовления комплексных блюд следует увеличить на 510 минут.
Регулирует температуру приготовления пищи во всех режимах, включая
гриль. При повороте рукоятки по часовой стрелке регулируется температу-
ра внутри духовки на заданном значении между 50 и 275°C.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
ЖАРКА
Перед жаркой лучше всего прогреть духовой шкаф до температуры приготовления блюда. Без пред-
варительного прогрева можно жарить только очень жирное мясо. Не используйте для жарки противни
и поддоны с низкими стенками, чтобы избежать разбрызгивания жира по стенкам, подгорания соуса и
образования дыма. Вместо этого используйте глубокие поддоны (желательно керамические); устанавли-
вайте их примерно в средней части духового шкафа. Ниже в таблице приведены примеры Настройки
температуры и времени приготовления. Время приготовления зависит от типа блюда, его однородности
и объема.
Разумеется, приготовив то или иное блюдо несколько
раз, вы можете корректировать значения, приведенные в
таблице.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Духовой шкаф можно выключить за несколько минут до окончания приготовления пищи; температура
внутри шкафа достаточна, чтобы завершить приготовление. Открывайте дверцу шкафа лишь в случае
крайней необходимости; степень готовности блюда можно определить сквозь стеклянное окно дверцы
(лампа подсветки духового шкафа включена постоянно).
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД
Ниже в таблице приведены примеры настройки температуры и времени приготовления.
Время приготовления зависит от типа блюда, его однородности и объема. Разумеется, приготовив то или
иное блюдо несколько раз, вы можете корректировать значения, приведенные в таблице.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Время приготовления мясных рулетов и жаркого из говядины, телятины, свинины и индей-
ки на кости следует увеличить на 20 минут;
Номера уровней, указанные в таблице, относятся к случаю одновременного приготовления не-
скольких блюд;
Значения времени приготовления, указанные в таблице, относятся к случаю приготовления лишь
одного блюда. Время приготовления комплексных блюд следует увеличить на 5–10 минут.
14
Таблица. Время приготовления различных блюд в духовом шкафу.
Таблица. Время приготовления различных блюд в духовом шкафу.
Уровень
Уровень
15
ПОЛОЖЕНИЕ ВНУТРЕННИХ РЕШЕТОК ГРИЛЯ ДЛЯ
ОСОБОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Положение 1 и 2 снизу. Хорошо готовится замороженная выпечка, бефстроганов, индейка, пироги,
мясной стейк.
Положение 2 снизу. Пироги, сэндвичи, тосты, запеканка, отрубной хлеб, мясо.
Положение 2 и 3 снизу. Печенье, тонко нарезанное мясо.
Положение 3 снизу. Для поджаривания на гриле.
Информация, относящаяся к положениям приготовления, является справочной, и ее следует интер-
претировать, исходя из кулинарного опыта.
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
В зависимости от комплектации в приборе могут присутствовать телескопические направляющие.
Телескопические направляющие облегчают установку принадлежностей в духовой шкаф. Для
снятия с фиксации достаточно слегка нажать на выдвижные элементы, задвигая их назад в духовую
камеру.
ВНИМАНИЕ! ЗАДВИГАЙТЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ ДО УПОРА, ЧТОБЫ ОНИ НЕ КАСАЛИСЬ
СТЕКЛА ДВЕРЦЫ. В МОМЕНТ УСТАНОВКИ ИЛИ СНЯТИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ НА-
ПРАВЛЯЮЩИХ ДУХОВОЙ ШКАФ ДОЛЖЕН БЫТЬ ХОЛОДНЫМ. НЕ ПРИЛАГАЙТЕ
ЧЕРЕЗМЕРНЫЕ УСИЛИЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ ИЛИ СНЯТИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ
НАПРАВЛЯЮЩИХ.
ЕСЛИ ВАМ НЕОБХОДИМО УСТАНОВИТЬ ИЛИ СНЯТЬ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВ-
ЛЯЮЩИЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО ТОЛЬКО НА СНЯТЫХ БОКОВЫХ РЕШЕТКАХ
(
СМ. СТР 14
)
.
КАМЕНЬ ДЛЯ ПИЦЦЫ
В зависимости от модели духовой шкаф может быть оснащен камнем для пиццы.
Камень эффективно аккумулирует тепло и удаляет излишки влаги, позволяя готовить любые
типы блюд без использования масел и жиров, сохраняя сочность и полезные элементы, сокращая
время приготовления.
Особая форма воздушных каналов помогает равномерно распределять тепло по всей поверх-
ности и выводить остатки влаги из внутренней структуры камня.
Позволяет готовить без использования жиров и масла, помогая сохранять сочность продук-
тов их полезные элементы, придавая хрустящую корочку и удаляя излишки влаги.
ВНИМАНИЕ! В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ КАМНЯ НА НЕМ ВОЗМОЖНЫ ОБРА-
ЗОВАНИЕ ПЯТЕН, ЭТО НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ДЕФФЕКТОМ, А СВЯЗАНО С ОСОБЕНОСТЬЮ
МАТЕРИАЛА, ИЗ КОТОРОГО ИЗГОТОВЛЕН КАМЕНЬ.
ВНИМАНИЕ! ДЛЯ ОЧИСТКИ КАМНЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СРЕДСТВО ДЛЯ МЫТЬЯ
ПОСУДЫ. НЕ МОЙТЕ КАМЕНЬ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ.
16
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Отключает питание прибора в случае перегрева, вызванное нарушением правил эксплуатации или
возможной неисправностью компонентов. Если автоматическое отключение сработало в результате
нарушения правил эксплуатации духового шкафа, следует дождаться его охлаждения, после чего
можно продолжать пользоваться духовым шкафом. В случае же срабатывания из-за неисправности
компонентов необходимо обратиться в сервисный центр.
ТАНГЕНЦИАЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
Данный прибор оборудован тангенциальным вентилятором для охлаждения панели управления
и рукоятки дверцы духовки. Вентилятор начинает работать через несколько минут после начала
приготовления, когда температура в духовки достигает определенного значения (время варьирует-
ся в зависимости от модели), а также предотвращает перегрева корпуса духового шкафа. Горячий
воздух, выходящий из-под панели управления, продолжает вытягиваться также после отключения
духовки до тех пор, пока температура не опустится до нормального уровня.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К КАКИМ
-
ЛИБО ДЕЙСТВИЯМ ПО УХОДУ ЗА ДУХОВКОЙ,
ОТКЛЮЧИТЕ ЕЕ ОТ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.
ВНИМАНИЕ!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К КАКОМУ
-
ЛИБО ИЗ НИЖЕ ПРИВЕДЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ,
ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕОБХОДИМЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ
(
ПЕРЧАТКИ И Т.Д.
)
.
ДЛЯ ОЧИСТКИ КАМЕРЫ МЫ РЕКОМЕНДУЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СПЕЦИАЛЬНОЕ СРЕД-
СТВО ДЛЯ ОЧИСТКИ ДУХОВЫХ ШКАФОВ И ГРИЛЕЙ KORTING K05.
ВНУТРЕННЯЯ КАМЕРА ДУХОВОГО ШКАФА ПОКРЫТА СПЕЦИАЛЬНОЙ ЭМАЛЬЮ
ЛЕГКОЙ ОЧИСТКИ ДЛЯ БОЛЕЕ УДОБНОГО УХОДА. НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗО-
ВАТЬ АБРАЗИВНЫЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА И МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ГУБКИ ПРИ ЧИСТКЕ.
Полный список аксессуаров по уходу за техникой вы можете найти на сайте www.korting.ru
Перед началом любых операций по обслуживанию прибора рекомендуется отключить питание.
Запрещается чистить прибор паровыми моечными установками.
Чтобы надолго сохранить яркость эмалированных поверхностей, чистите духовой шкаф после
каждого использования.
После охлаждения духового шкафа удалите с его поверхностей жир.
Используйте для этого губку или ткань, смоченную в мыльной воде или средство рекомендован-
ное производителем.
Во избежание невосстановимого повреждения эмали не используйте абразивные губки или ткань.
Необходимо чистить все поверхности духовых шкафов, даже панель управления, ручки и инди-
каторы. В противном случае они изменят свой цвет из-за оседающих на них мельчайших капель
жира.
После использования духового шкафа тщательно сполосните водой все стальные детали и вы-
сушите их сухой тканью или замши.
Для удаления стойких загрязнений используйте обычные неабразивные чистящие средства,
средство Korting для очистки духовых шкафов и грилей K05 или теплый уксус.
17
Для чистки стекла дверцы используйте мягкую ткань, смоченную в теплой воде или спрей для
очистки стекла и твердых поверхностей KORTING K11
Не используйте абразивные средства.
Запрещается использовать кислотные продукты (например, для удаления накипи), поскольку они
могут повредить эмалированные компоненты.
Отключите нагрев, дождитесь, пока внутренние компоненты духовки остынут, перед тем как до-
трагиваться до них или чистить.
При чистке влажной губкой или мягкой тканью принимайте меры предосторожности, если по-
верхность горячая: может образовываться пар и причинить ожог. Кроме того, некоторые моющие
средства выделяют пары при попадании на разогретые поверхности.
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Следует регулярно проверять состояние резиновой прокладки по краям камеры духовки. Она га-
рантирует нормальную работу прибора. Если отмечается повреждение прокладки, обратитесь в
ближайший сервисный центр.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДУХОВОЙ ШКАФ ПРИ ПОВРЕЖДЕННОЙ РЕЗИНОВОЙ ПРОКЛАДКИ!
СНЯТИЕ / УСТАНОВКА БОКОВЫХ ХРОМИРОВАННЫХ РЕШЕТОК
38
Установка хромированных решеток происходит в обратном порядке.
КАТАЛИТИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ
Ваша духовка оснащена специальной микропористой панелью с каталитическими свойствами, рас-
положенной на задней стенке духовки, которая постепенно окисляет и удаляет жир. Самоочистка
происходит при температуре свыше 200 °С. Если после завершения приготовления пищи на задней
стенке духового шкафа осталось много жира, включите пустой духовой шкаф на максимальной тем-
пературе и дайте ему поработать в течение одного часа. Самоочищающиеся панели нельзя чистить
абразивными и едкими чистящими средствами. Их следует регулярно протирать влажной тканью.
ВНИМАНИЕ! СНИМАТЬ ЗАДНЮЮ САМООЧИЩАЮЩУЮСЯ ПАНЕЛЬ РЕКОМЕНДУЕТСЯ
ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИСТУ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
Аккуратно
потяните
решетку вверх.
Извлеките
решетку из
отверстий
18
СНЯТИЕ / УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО СТЕКЛА
Для облегчения процесса очистки двери внутреннее стекло можно снять. Следуйте приведенным
ниже инструкциям:
1. Возьмите за нижнюю часть внутреннего стекла, аккурат-
но потяните его на себя, до момента когда стекло вый-
дет из нижних держателей.
2. Не переставая тянуть на себя, поднимайте стекло за ниж-
нюю часть вверх, для того чтобы нижняя часть стекла ока-
залась над держателями.
3. Потяните от себя за нижнюю часть стекла и извлеките
верхнюю часть стекла из пазов сверху.
ПРИМЕЧАНИЕ: УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО СТЕКЛА ДУХОВГО ШКАФА ПРОИЗВО-
ДИТСЯ В ОБРАТНОМ ПОРЯДКЕ НАЧИНАЯ С ПУНКТА
«
3
»
. ПО ЗАВЕРШЕНИИ УСТА-
НОВКИ СТЕКЛА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ОНО ПРОЧНО ЗАКРЕПЛЕНО.
ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ УСТАНОВКЕ СТЕКЛА НА МЕСТО, ЕГО НЕЛЬ-
ЗЯ ПЕРЕВОРАЧИВАТЬ. НЕВЕРНАЯ УСТАНОВКА СТЕКЛА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕ-
РЬЕЗНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ УСТРОЙСТВА.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СРЕДСТВА ОЧИСТКИ СОДЕРЖАЩИЕ АБРАЗИВНЫЕ ВЕЩЕСТВА!
ДЛЯ ОЧИСТКИ СТЕКЛА МЫ РЕКОМЕНДУЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СПЕЦИАЛЬНОЕ ЧИ-
СТЯЩЕЕ СРЕДСТВО KORTING K11.
19
13
16
UM OKB 9102 CS ver 2 03.02.2016
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ ДУХОВОГО ШКАФА
В
о избежание поражений электрическим током и/или
травматизма
внимательно ознакомьтесь
с
н
ижеописанными процедурами и следуйте
им:
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ЗАМЕНОЙ ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПИТАНИЕ
ПОЛНОСТЬЮ ОТКЛЮЧЕНО: ОСНОВНОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СЛЕДУЕТ РАЗОМКНУТЬ.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ДУХОВКА И ЛАМПА ОСТЫЛИ, ПОСЛЕ ЧЕГО СНИМИТЕ ЗАЩИТНУЮ
КРЫШКУ A
Не касайтесь лампы влажной тканью: она может
разбиться.
Замените лампочку новой 25 Вт, 220-230 В с цоколем E14, пригодным
для
эксплуатации п
ри
высоких
температурах.
При повреждении или выходе из строя защитного колпачка не пользуйтесь
духовкой
до заме
ны
колпачка или его правильной
установки.
ВНИМАНИЕ! ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО ПРИБОРА
СМ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ, УКАЗАННЫЕ НА СЕРИЙНОМ ЯРЛЫКЕ
ИЗДЕЛИЯ.
ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ РАЗМЕЩЕН С КРАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ ДУХОВКИ.
ВТО-
РОЙ
ЯРЛЫК ИМЕЕТСЯ НА ОБЛОЖКЕ РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ.
17
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ЗАМЕНОЙ ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПИТАНИЕ
ПОЛНОСТЬЮ ОТКЛЮЧЕНО: ОСНОВНОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СЛЕДУЕТ РАЗОМКНУТЬ.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ДУХОВКА И ЛАМПА ОСТЫЛИ, ПОСЛЕ ЧЕГО СНИМИТЕ ЗАЩИТНУЮ
КРЫШКУ A.
ВНИМАНИЕ! ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО ПРИ-
БОРА СМ. ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ, УКАЗАННЫЕ НА СЕРИЙНОМ ЯРЛЫКЕ
ИЗДЕЛИЯ.
ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ РАЗМЕЩЕН С КРАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ ДУХОВКИ. ВТО-
РОЙ ЯРЛЫК ИМЕЕТСЯ НА ОБЛОЖКЕ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Установка и техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированным
персоналом. Перед эксплуатацией духовки внимательно ознакомьтесь с данным руководством.
Неправильная установка, техническое обслуживание и эксплуатация могут причинить значитель-
ный ущерб имуществу или травмы.
Данное изделие следует устанавливать в точном соответствии с инструкциями настоящего руко-
водства и с действующими государственными и местными стандартами и нормативами.
Не поднимайте и не тяните печь за ручку дверцы, не применяйте силу и не подвергайте открытую
дверцу воздействию грузов.
Покупатель несет ответственность за установку агрегата. Помощь, оказываемая компанией-произ-
водителем вследствие некорректной установки, не включается в гарантию.
20
ПРОСТРАНСТВО ПОД РАЗМЕЩЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ПРОСТРАНСТВА:
Пространство и установленные в нем компоненты должны выдерживать температуры до 90°C без
деформирования и/или образования дефектов поверхностей.
В этом месте должны быть предусмотрены пространства для свободного подсоединения компо-
нентов духовки.
Все кухонные бытовые приборы должны быть защищены огнеупорными материалами в соответ-
ствии с действующими стандартами.
УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения необходимой циркуляции воздуха, место установки прибора должно отвечать услови-
ям по размерам, указанным на верхних рисунках. При необходимости удалите заднюю стенку модуля
кухонной мебели, в который устанавливается прибор, чтобы воздух мог свободно циркулировать. Сзади
прибора должно быть достаточно свободного места для нормальной циркуляции воздуха.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ НАДЛЕЖАЩЕЙ РАБОТЫ ВСТРАИВАЕМОГО ДУХОВОГО ШКА-
ФА НУЖНО, ЧТОБЫ МОДУЛЬ КУХОННОЙ МЕБЕЛИ СООТВЕТСТВОВАЛ НАДЛЕЖА-
ЩЕМУ ТИПУ.
СТЕНКИ СОСЕДНЕГО МОДУЛЯ МЕБЕЛИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ИЗГОТОВЛЕНЫ ИЗ ЖА-
РОСТОЙКОГО МАТЕРИАЛА. ЕСЛИ СТЕНКИ СОСЕДНЕГО МОДУЛЯ МЕБЕЛИ ИЗ-
ГОТОВЛЕНЫ ИЗ ШПОНИРОВАННОЙ ДСП, УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ОНА ВЫДЕРЖИВАЕТ
ТЕМПЕРАТУРУ ДО 90°С. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ДЕТАЛИ МЕБЕЛИ ИЛИ КЛЕЙ ПОД
ВОЗДЕЙСТВИЕМ ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ БУДУТ ДЕФОРМИРОВАТЬСЯ И ОТ-
КЛЕИВАТЬСЯ.
Во время монтажа прибора убедитесь, что после установки к его корпусу не будут прикасаться какие-либо про-
вода или части приборов находящиеся под напряжением - в соответствии с правилами техники безопасности.
При необходимости закрепите провода и части приборов так, чтобы невозможно было их переместить
без использования инструмента.
УСТАНОВКА ДУХОВОГО ШКАФА
2
43
Осторожно поставьте его на основание и подвиньте до
задней стенки модуля. Откройте дверцу и зафиксируйте
духовку к мебельному модулю четырьмя шурупами, как
показано на рисунке.
Духовка должна быть надежно установлена в мебельном
модуле. Сетевой кабель не должен соприкасаться с частя-
ми оборудования, подверженным нагреву.
Используемый в производстве мебели клей должен вы-
держивать нагрев до 90°C градусов во избежание де-
формации внешнего покрытия.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Korting OKB 491 CRGW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ