Küppersbusch KI 6800.0 GR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Индукционная варочная панель
KI 8800.0
2
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор продукции компании Küppersbusch.
Настоятельно рекомендуем Вам тщательно ознакомиться с указаниями, приведенными в
данном Руководстве, так как это позволит Вам получить наилучшие результаты от
использования прибора.
СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Храните инструкцию под рукой. При передаче прибора другому владельцу к нему
следует приложить данное Руководство!
Данное Руководство по эксплуатации также можно скачать с сайта www.kueppersbusch.ru
3
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 4
ЗАЩИТА ПРИБОРА ОТ ПОВРЕЖДЕНИЙ 5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИБОРА 6
ПРОЧИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 6
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 7
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 7
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 7
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 8
ДИСПЛЕЙ 8
ВЕНТИЛЯЦ ИЯ 8
ВКЛЮЧЕНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ 8
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 8
ПРИНЦИП ИНДУКЦИИ 8
СЕНСОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ 8
ЗОНА СЛАЙДЕРА: ЗАДАНИЕ УРОВНЯ МОЩНОСТИ И ТАЙМЕРА 9
ВКЛЮЧЕНИЕ 9
РАСПОЗНАВАНИЕ ПОСУДЫ 9
ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА 10
ФУНКЦИЯ УСИЛЕННОГО НАГРЕВА 10
ТАЙМЕР 11
АВТОМАТИКА ЗАКИПАНИЯ 12
ФУНКЦИЯ "STOP&GO" 12
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ 12
ФУНКЦИЯ "ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕПЛА" 13
ФУНКЦИЯ РУЧНОГО И АВТОМАТИЧЕСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ ВАРОЧНЫХ ЗОН 13
БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 13
ГРИЛЬ 14
ОГРАНИЧЕНИЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ РАБОТЫ 14
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ 15
КАЧЕСТВО ПОСУДЫ 15
РАЗМЕРЫ ПОСУДЫ 15
ПРИМЕРЫ ВЫБОРА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ 16
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 16
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 16
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 17
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ 18
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ 21
4
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Меры предосторожности перед первым использованием
Удалите все упаковочные материалы.
Работы по монтажу и подсоединению прибора должны выполняться авторизованными
специалистами. Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, возникший в
результате ненадлежащего монтажа или подсоединения.
Прежде, чем использовать прибор убедитесь, что он прочно и надлежащим образом встроен в
рабочую поверхность.
Данный прибор предназначен для приготовления пищи в бытовых условиях, использование
прибора в других бытовых, коммерческих или промышленных целях недопустимо.
Все этикетки и наклейки должны быть удалены со стеклокерамической поверхности.
Запрещается изменять или модифицировать конструкцию прибора.
Запрещается использовать варочные зоны в качестве рабочих поверхностей или мест
хранения.
Прибор должен быть заземлен и подсоединен к электрической сети согласно требованиям
нормативной документации.
Запрещается использовать удлинители для подсоединения прибора к сети питания.
Запрещается устанавливать прибор над посудомоечной или сушильной машиной: пар может
повредить электронные компоненты прибора.
Запрещается управлять прибором с помощью внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
Использование прибора
Отключайте варочные зоны после использования.
Будьте внимательны при использовании жиров и масел: они могут быстро воспламениться.
Будьте осторожны! Не обожгитесь при использовании прибора!
Убедитесь, что кабели расположенных рядом приборов не касаются стеклокерамической
поверхности или горячей посуды.
Не оставляйте намагниченные предметы (кредитные карты, гибкие магнитные диски,
калькуляторы) рядом с работающим прибором.
Не оставляйте металлические предметы (ножи, вилки, ложки, крышки) на поверхности
прибора, так как они могут нагреться.
5
Не помещайте на стеклокерамическую поверхность посторонние предметы, кроме посуды с
приготовляемыми продуктами. При случайном включении или при наличии остаточного тепла
они могут нагреться, расплавиться или даже загореться.
Не накрывайте прибор одеждой или чехлами. Они могут сильно нагреться и стать причиной
пожара.
Эксплуатация данного прибора детьми возрастом 8 лет и старше, лицами с ограниченными
физическими, тактильными или умственными способностями, а также лицами с
недостаточным опытом или знаниями допускается только под контролем лица, отвечающего
за их безопасность, или после получения инструкций по безопасной эксплуатации прибора,
дающих представление об опасностях, связанных с эксплуатацией прибора.
Не позволяйте детям играть с прибором!
Чистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра взрослых.
Защита прибора от повреждений
Посуда с дефектами дна или деформированная посуда (неэмалированные чугунные
сковороды) может повредить стеклокерамическую поверхность.
Песок и другие абразивные материалы могут повредить стеклокерамическую поверхность.
Не допускайте падения предметов, даже небольших, на стеклокерамическую поверхность.
Будьте внимательны! Не повредите посудой углы стеклокерамической поверхности.
Убедитесь, что вентиляция прибора осуществляется согласно инструкциям производителя.
Не помещайте и не оставляйте пустую посуду на варочных зонах.
Следите, чтобы на варочные зоны не попадал сахар, синтетические материалы или
алюминиевые предметы. Они могут вызвать трещины или повреждения стеклокерамической
поверхности при ее охлаждении: незамедлительно отключите прибор и удалите эти вещества
с горячей варочной зоны (будьте осторожны, не обожгитесь).
ВНИМАНИЕ! Опасность пожара: не храните предметы на варочной панели.
Не помещайте горячую посуду на панель управления.
Если под встроенным прибором расположен ящик, убедитесь, что между содержимым ящика и
внешней частью прибора достаточно большое расстояние (не менее 2 см). Это обязательное
требование для обеспечения надлежащей вентиляции.
Не храните воспламеняющиеся вещества (например, аэрозоли) в ящике под встроенной
варочной панелью. Если под прибором находится ящик для столовых приборов, то он должен
быть изготовлен из теплостойких материалов.
6
Меры предосторожности при неисправности прибора
При обнаружении неисправности отключите прибор и отсоедините его от сети питания.
При обнаружении трещин и сколов на стеклянной поверхности отсоедините прибор от сети
питания и свяжитесь с сервисным центром.
Ремонтные работы должны выполняться специалистами. Запрещается открывать корпус
прибора самостоятельно.
ВНИМАНИЕ! При появлении трещин на поверхности прибора отсоедините его от сети питания
во избежание поражения электрическим током.
Прочие меры предосторожности
Следите, чтобы посуда всегда располагалась по центру варочной зоны. Дно посуды должно
закрывать как можно большую поверхность варочной зоны.
Помните, что магнитное поле, генерируемое прибором, может повлиять на работу
кардиостимулятора. Проконсультируйтесь с продавцом или с лечащим врачом.
Не помещайте посуду из алюминия или синтетических материалов на варочные зоны: они
могут расплавиться при контакте с горячей варочной зоной.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ тушить возникший пожар водой. При возгорании следует отключить прибор и
накрыть пламя, например, крышкой или пожарным покрывалом.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НИЗКОКАЧЕСТВЕННОЙ ПОСУДЫ ИЛИ
АДАПТЕРОВ ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ ВАРОЧНЫХ ПАНЕЛЕЙ ВЛЕЧЕТ
АННУЛИРОВАНИЕ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ.
В ЭТОМ СЛУЧАЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЮ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИБОРА И ДРУГОГО
ИМУЩЕСТВА.
7
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Технические характеристики
Тип
KI 8800.0 GR
KI 8800.0 SF
KI 8800.0 SR
Суммарная потребляемая мощность
7400 Вт
Энергопотребление варочной панели, ЭП
вар. панели
**
181,9 Вт*ч/кг
Варочные зоны
250 x 182 мм
Мин. диаметр посуды
Ø 100 мм
Номинальная мощность*
2100 Вт
Мощность в режиме усиленного нагрева*
2600/3700 Вт
Категория стандартизированной посуды**
B
Энергопотребление, ЭП
посуды
**
188,1 Вт*ч/кг
Категория стандартизированной посуды**
C
Энергопотребление, ЭП
посуды
**
182,2 Вт*ч/кг
Категория стандартизированной посуды**
D (2x)
Энергопотребление, ЭПпосуды**
172,5 Вт*ч/кг
Панель управления
Дисплей функции
поддержания
тепла
Дисплей
функции
объединения
Дисплей
таймера
Дисплей уровня
мощности
Кнопки
таймера
Дисплей
таймера
Слайдер для установки уровня
мощности и зона таймера
(задняя варочная зона)
Слайдер для установки уровня
мощности и зона таймера
(передняя варочная зона)
Кнопка функции
поддержания тепла
Кнопка
блокировки
Кнопка
STOP &
GO
Кнопка
ВКЛ/ОТКЛ.
8
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Дисплей
Дисплей
Обозначение
Описание
0
Ноль
Варочная зона активирована.
1…9
Уровень мощности
Выбор уровня мощности для приготовления пищи.
U
Посуда не обнаружена
Отсутствие посуды или ненадлежащая посуда.
A
Автоматика закипания
Автоматическое приготовление.
E
Аварийное сообщение
Неисправность электронных компонентов.
H
Остаточное тепло
Варочная зона горячая.
P
Усиленный нагрев
Включен режим усиленного нагрева.
Двойной усиленный нагрев
Включен режим двойного усиленного нагрева.
U
Поддержание тепла
Автоматическое поддержание температуры
42, 70 или 94 °C
||
Stop&Go
Процесс приготовления установлен на паузу.
Гриль
Включен гриль.
Вентиляция
Система охлаждения является полностью автоматической. После того, как температура
электронных компонентов повышается до определенного значения включается вентилятор
охлаждения на низкой скорости. При интенсивном использовании варочной панели вентилятор
переключается на высокую скорость. Вентилятор охлаждения уменьшает скорость вращения и
автоматически отключается при надлежащем остывании электронных компонентов.
ВКЛЮЧЕНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
Перед первым использованием
Протрите панель влажной тканевой салфеткой, затем тщательно вытрите поверхность насухо. Не
используйте чистящие средства: они могут вызвать дефекты окрашивания стеклокерамической
поверхности.
Принцип индукции
Под каждой варочной зоной расположена катушка индуктивности. При включении, она генерирует
переменное электромагнитное поле, которое, в свою очередь, приводит к возникновению
индуктивных токов днище посуды, изготовленного из ферромагнетика. В результате посуда,
установленная на варочную зону, нагревается. Разумеется, посуда должна быть подходящая:
Рекомендуется вся посуда, имеющая магнитное дно (проверьте с помощью небольшого
магнита): посуда из чугуна и стали, эмалированной стали, магнитной нержавеющей стали и т. д.
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ: медь, немагнитная нержавеющая сталь, алюминий, стекло, дерево,
фарфор, керамика и т. д.
Размер индукционной варочной зоны автоматически устанавливается в соответствии с размером
посуды. Посуда слишком малого диаметра может не подойти. Минимально допустимый диаметр
посуды зависит от размеров варочной зоны. Если посуда не подходит для использования с
индукционной варочной зоной, на индикаторе будет отображаться символ [ U ].
Сенсорное управление
Данная индукционная варочная панель оснащена электронной системой управления с
сенсорными кнопками. При нажатии на кнопку пальцем в течение 1 с выполняется
соответствующая команда. Получение команды отображается индикатором, буквой или цифрой
на дисплее и/или звуковым сигналом.
Для нормальной работы прибора нажимайте только одну кнопку за раз.
9
Зона слайдера: задание уровня мощности и таймера
Слайдер функционирует как сенсорная кнопка. Для изменения текущего значения коснитесь
пальцем слайдера и проведите пальцем в правую или левую сторону. При достижении
требуемого значения снимите палец со слайдера.
Для задания требуемого уровня мощности можно либо провести пальцем по слайдеру, либо
коснуться непосредственно той зоны слайдера, которая соответствует требуемому уровню
мощности.
Включение
Включение/отключение варочной панели:
Действие
Панель управления
Дисплей
Включение
Нажмите кнопку [ ] (1 с)
[ 0 ]
Отключение
Нажмите кнопку [ ]
Ничего или [ H ]
Включение/отключение варочной зоны:
Действие
Панель управления
Дисплей
Регулирование
(изменение уровня мощности)
Проведите пальцем по слайдеру в
левую или правую сторону
От [ 1 ] до [ 9 ]
Отключение
Проведите по слайдеру до [ 0 ]
От [ 0 ] до [ H ]
Если в течение 10 с ни одно действие не выполнялось, то панель управления вернется в
состояние ожидания.
Распознавание посуды
Функция распознавания посуды обеспечивает высокий уровень безопасности. Индукция не
работает в следующих случаях:
Отсутствие посуды на варочной зоне или использование неподходящей посуды. В этом случае
увеличить мощность будет невозможно, а на индикаторе будет отображаться символ [ U ].
Этот символ исчезнет при установке подходящей посуды на варочную зону.
При снятии посуды с варочной зоны ее работа прерывается. На индикаторе отобразится
символ [ U ]. Символ [ U ] исчезнет при установке посуды обратно на варочную зону.
Приготовление продолжится на том уровне мощности, который был до перерыва в работе.
После использования отключите варочную зону: не полагайтесь на функцию распознавания
посуды [ U ] и не оставляйте варочную зону во включенном состоянии.
Коснитесь
Проведите
10
Индикация остаточного тепла
После отключения варочной зоны или всей варочной панели, использовавшиеся варочные зоны
будут все еще горячими. При этом на дисплее будет отображаться символ [ H ].
Символ [ H ] исчезнет после остывания зоны до температуры, при которой ее можно будет
безопасно касаться рукой.
Пока данный символ отображается, не касайтесь варочной зоны и не помещайте на нее
предметы, чувствительные к воздействию температуры. Риск ожога или возгорания!
Функция усиленного нагрева
Функции усиленного нагрева [ P ] и двойного усиленного нагрева [ ] обеспечивают
значительное увеличение мощности выбранной варочной зоны.
При включении данной функции варочная панель будет в течение 10 минут работать на
сверхвысоком уровне мощности.
Функция усиленного нагрева предназначена, например, для быстрого нагрева большого объема
воды при варке риса или макаронных изделий.
Включение/отключение функции усиленного нагрева
Действие
Панель управления
Дисплей
Включение режима
усиленного нагрева
Проведите пальцем до конца слайдера
Или сразу коснитесь пальцем крайнего
положения на слайдере
[ P ]
Отключение режима
усиленного нагрева
Проведите пальцем по слайдеру
От [ 9 ] до [ 0 ]
Включение/отключение функции двойного усиленного нагрева:
Действие
Панель управления
Дисплей
Включение режима
усиленного нагрева
Проведите пальцем до конца слайдера
Или сразу коснитесь пальцем крайнего
положения на слайдере
[ P ]
Включение режима
двойного усиленного
нагрева
Дважды коснитесь пальцем крайнего
положения на слайдере
[ ] и [ P ]
Отключение режима
двойного усиленного
нагрева
Проведите пальцем по слайдеру
От [ 0 ] до [ P ]
Управление энергопотреблением:
Конструктивно прибор разделен на две независимых группы из двух варочных зон, каждая группа
имеет ограничение по максимальной мощности.
Если мощность, установленная на обеих зонах группы, превысит предельно возможное значение,
то система управления энергопотреблением автоматически уменьшит мощность одной из этих
варочных зон. Дисплей этой зоны начнет мигать, после чего ее уровень мощности автоматически
уменьшится до максимально доступного уровня.
11
Выбранная варочная зона
Вторая варочная зона:
(например: уровень мощности 9)
[ P ] на дисплее
[ 9 ] изменится на [ 8 ], значение начнет мигать
Тем не менее, существует возможность использовать функцию усиленного нагрева (или двойного
усиленного нагрева) на двух зонах, для этого необходимо, чтобы эти зоны относились к разным
группам (А-B).
Таймер
Таймер может использоваться со всеми варочными зонами, имея при этом отдельную настройку
для каждой варочной зоны (от 1 до 999 мин.).
Задание и изменение продолжительности приготовления:
Действие
Панель управления
Дисплей
Выбор уровня мощности
Проведите пальцем по слайдеру
От [ 1 ] до [ P ]
Выбор таймера
Одновременно нажмите кнопки таймера
[ - ] и [ + ], пока не появится
соответствующий дисплей
Включится дисплей
таймера
Уменьшение времени
Нажмите кнопку таймера [ - ]
От [ 60 ] до 59, 58…
Увеличение времени
Нажмите кнопку таймера [ + ]
Увеличение времени
Через несколько секунд мигание индикатора [ мин. ] прекратится.
Значение времени будет подтверждено и начнется обратный отсчет.
Сброс обратного отсчета:
Действие
Панель управления
Дисплей
Выбор таймера
Одновременно нажмите кнопки таймера
[ - ] и [ + ], пока не появится
соответствующий дисплей
Включится дисплей
таймера
Сброс значения времени
Нажмите кнопку таймера [ - ]
[ 000 ]
Если активны несколько таймеров, то повторите процедуру.
Звуковой таймер:
Звуковой таймер является независимой функцией. Он сбрасывается при включении любой из
варочных зон. Если звуковой таймер включен и варочная панель отключена, то обратный отсчет
таймера будет длиться до полного истечения времени.
Действие
Панель управления
Дисплей
Включение варочной
панели
Нажмите кнопку [ ]
[ 0 ]
Выбор таймера
Одновременно нажмите кнопки таймера
[ - ] и [ + ]
[ 000 ]
Уменьшение времени
Нажмите кнопку таймера [ - ]
От [ 60 ] до 59, 58…
Увеличение времени
Нажмите кнопку таймера [ + ]
Увеличение времени
Через несколько секунд мигание индикатора [ мин. ] прекратится.
Значение времени будет подтверждено и начнется обратный отсчет.
Автоматическое отключение по истечении продолжительности приготовления:
Как только заданная продолжительность приготовления истечет, на индикаторе отобразится
мигающее значение [ 000 ] и раздастся звуковой сигнал.
Для отключения звукового сигнала и прекращения мигания дисплея нажмите кнопку [ - ] или [ + ].
12
Автоматика закипания
Все варочные зоны оснащены автоматикой закипания. Варочная зона включается на
максимальном уровне мощности и через некоторое время автоматически переключается на
предварительно заданный уровень мощности.
Включение:
Действие
Панель управления
Дисплей
Установка уровня
мощностиапример, « 7 »)
Проведите пальцем по слайдеру до
значения [ 7 ] и удерживайте 3 с
[ 7 ] будет мигать вместе
с символом [ A ]
Отключение автоматики закипания:
Действие
Панель управления
Дисплей
Установка уровня
мощности
Проведите пальцем по слайдеру
От [ 0 ] до [ 9 ]
Установленный
уровень мощности
Длительность работы
на максимальной
мощности (мм:сс)
1
00:40
2
01:12
3
02:00
4
02:56
5
04:16
6
07:12
7
02:00
8
03:12
9
- : -
Функция "Stop&Go"
Данная функция временно отключает всю варочную панель, обеспечивая ее последующее
включение с прежними настройками.
Постановка/снятие паузы:
Действие
Панель управления
Дисплей
Постановка паузы
Нажмите кнопку [ ]
Загорится символ [ || ] и
включится подсветка
панели управления
Снятие паузы
Нажмите кнопку [ ]
Коснитесь пальцем зоны слайдера
На слайдере
отобразятся
предыдущие настройки
Функция памяти
После отключения варочной панели кнопкой [ ] сохраняется возможность включить прибор с
последними настройками.
Уровни мощности всех варочных зон (усиленный нагрев)
Значения минут и секунд таймеров варочных зон
Автоматика закипания
Функция поддержания тепла
Порядок активации:
Нажмите кнопку [ ].
Затем нажмите кнопку [ ] пока мигает индикатор.
Последние настройки возвращены.
13
Функция "поддержания тепла"
Данная функция автоматически поддерживает одну из следующих температур: 42, 70 или 94 °C.
Это позволяет предотвратить перелив жидкости при кипячении или пригорания продуктов к
сковороде.
Активация функции "поддержания тепла":
Действие
Панель управления
Дисплей
Поддержание темп. 42 °C
Нажмите кнопку [ ] один раз
[ U ] и [ ]
Поддержание темп. 70 °C
Нажмите кнопку [ ] два раза
[ U ] и [ ]
Поддержание темп. 94 °C
Нажмите кнопку [ ] три раза
[ U ] и [ ]
Отключение
Проведите пальцем по слайдеру или
нажимайте кнопку [ ] пока не установите
уровень мощности [ 0 ]
От [ 9 ] до [ 0 ]
Максимальная продолжительность работы функции поддержания тепла составляет 2 часа.
Функция ручного и автоматического объединения варочных зон
Данная функция позволяет объединить две варочных зоны в одну и использовать их с
одинаковыми настройками как одну варочную зону. После объединения функция усиленного
нагрева будет доступна только для левой или правой зоны.
Действие
Панель управления
Дисплей
Включение варочной
панели
Нажмите кнопку [ ]
[ 0 ]
Объединение зон
Одновременно нажмите кнопки [ ] на
обеих варочных зонах или установите на
обе зоны большую посуду, затем
установите уровень мощности слайдерами
обеих зон
[ 0 ] и [ ]
[ ] мигает
[ ]
Расширение объединения
Установите уровень мощности с помощью
слайдера
От [ 1 ] до [ 9 ]
Отмена объединения
Одновременно нажмите кнопки [ ] на
обеих варочных зонах
[ 0 ]
Блокировка панели управления
Блокировка панели управления (кроме кнопки ВКЛ/ОТКЛ. [ ]) позволяет предотвратить
случайное включение или изменение настроек варочных зон, например, при чистке прибора.
Действие
Панель управления
Дисплей
Блокировка варочной
панели
Нажмите и удерживайте кнопку
блокировки 6 с
Индикатор блокировки
горит
Снятие блокировки
варочной панели
Нажмите и удерживайте кнопку
блокировки 6 с
Индикатор блокировки
отключен
14
Гриль
Данная функция позволяет оптимальным образом использовать жаровню "аксессуар 1303"
путем объединения двух варочных зон и установки надлежащего уровня мощности.
Действие
Панель управления
Дисплей
Включение варочной
панели
Нажмите кнопку [ ]
[ 0 ]
Установите жаровню на две варочные зоны
[ ] мигает
Включение функции гриля
Одновременно коснитесь слайдера на
обеих варочных зонах
[ ]
Расширение зоны гриля
Установите уровень мощности с помощью
слайдера
Уровень мощности на
слейдере
Отключение функции
гриля
Одновременно коснитесь слайдера на
обеих варочных зонах
[ 0 ]
Ограничение продолжительности работы
Для каждой варочной зоны установлен предел продолжительности работы: варочная зона
автоматически отключается через определенное время без изменения настроек. Эта
продолжительность зависит от уровня мощности, как показано в таблице ниже.
Уровень мощности
Продолжительность работы
(ч:мин)
1
08:36
2
06:42
3
05:18
4
04:18
5
03:30
6
02:18
7
02:18
8
01:48
9
01:30
15
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Качество посуды
Подходящие материалы: сталь, эмалированная сталь, чугун, магнитная нержавеющая
сталь, алюминий с магнитным нижним слоем.
Непригодные материалы: нержавеющая сталь и алюминий без магнитного нижнего слоя,
медь, латунь, стекло, керамика, фарфор.
Обычно производители посуды указывают, пригодна ли она для индукционных варочных панелей
или нет.
Проверка пригодности посуды:
Налейте немного воды в посуду и поместите ее на варочную зону, задав уровень мощности [ 9 ].
Вода должна нагреться до кипения за несколько секунд.
Магнит прилипает ко дну посуды.
Посуда некоторых типов может издавать шум при ее использовании для приготовления пищи на
индукционной варочной панели. Этот шум не свидетельствует о каких-либо неисправностях
прибора и не влияет на приготовление пищи.
Размеры посуды
Размер варочной зоны, до определенного предела, автоматически подстраивается под диаметр
дна посуды.
Тем не менее, для каждой варочной зоны существует минимально допустимый диаметр дна.
Для обеспечения максимальной эффективности работы выравнивайте посуду по центру варочной
зоны.
16
Примеры выбора уровней мощности
(значения в таблице приведены в качестве справочной информации)
1 и 2
Плавление
Подогрев
Соусы, масло, шоколад, желе
Блюда, приготовленные заранее
2 и 3
Варка на медленном огне
Размораживание
Рис, пудинг, сахарный сироп
Сушеные овощи, рыба, замороженные
продукты
3 и 4
Пар
Овощи, рыба, мясо
4 и 5
Вода
Приготовленные на пару картофель, супы,
паста, свежие овощи
6 и 7
Варка на среднем огне
Мясо, печень, яйца, сосиски, блины
7 и 8
Умеренная жарка
Картофель, оладьи, вафли
9
Жарка, запекание, кипячение
воды
Стейк, омлет, жареные продукты, вода
P или
Жарка, запекание
Кипячение воды
Эскалоп, стейк
Кипячение значительного объема воды
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите прибор перед чисткой.
Не очищайте прибор, если его поверхность слишком горячая. Опасность ожогов!
Удалите небольшие загрязнения тканевой салфеткой, смоченной в воде с моющим
средством. Затем промойте водой и тщательно вытрите поверхность насухо.
Запрещается использовать коррозионноактивные и абразивные чистящие средства,
способные оставить царапины на поверхности.
Запрещается использовать пароочистители или приборы, работающие под давлением.
Не используйте предметы, способные поцарапать стеклокерамическую поверхность.
Убедитесь, что используемая посуда сухая и чистая. Убедитесь в отсутствии частиц грязи на
стеклокерамической панели или на посуде. Передвигание кастрюль с шероховатым дном
может оставить царапины на поверхности.
Частицы сахара, джема, желе и проч. следует удалять незамедлительно. Это позволит
избежать повреждения поверхности.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Панель или варочная зона не включается:
Варочная панель ненадлежащим образом подсоединена к сети питания.
Перегорел плавкий предохранитель.
Активирована функция блокировки.
Жир или вода на сенсорных кнопках управления.
На кнопках управления расположен посторонний предмет.
На панели управления отображается символ [ U ]:
На варочной зоне отсутствует посуда.
Посуда не пригодна для индукционной варочной панели.
Слишком малый диаметр дна посуды.
На панели управления символ [ E ]:
Отсоедините и снова подсоедините варочную панель к сети питания.
Свяжитесь с сервисным центром.
17
Одна или все варочные зоны отключились:
Сработала система защиты.
Варочная зона работала очень длительное время.
Одна или несколько сенсорных кнопок управления закрыты посторонним предметом.
Посуда пуста и ее дно перегрелось.
Варочная панель также оснащена функцией автоматического уменьшения уровня мощности и
функцией автоматического отключения при перегреве.
Вентиляция продолжает работать после отключения варочной панели:
Это не является неисправностью, вентилятор продолжает работать в целях защиты
электронных компонентов от перегрева.
Вентилятор охлаждения отключится автоматически.
Не включается автоматика закипания:
Варочная зона все еще горячая (отображается символ [ H ]).
Установлен максимальный уровень мощности [ 9 ].
На панели управления отображается символ [ II ]:
См. раздел "Пауза".
На панели управления отображается символ [ ] или код [ Er03 ]:
Посторонний предмет или жидкость на кнопках управления. Этот символ исчезнет после того,
как кнопка будет отжата, или после ее очистки.
На дисплее управления отображается код [ E2 ]:
Варочная панель перегрета, дождитесь ее остывания и попробуйте включить снова.
На панели управления отображается код [ E8 ]:
Воздуховыпускное отверстие вентилятора закрыто, удалите посторонние предметы.
На панели управления отображается код [ U400 ]:
Варочная панель не подсоединена к сети питания. Проверьте и, при необходимости,
исправьте подсоединение к сети питания.
На панели управления отображается код [ Er47 ]:
Варочная панель не подсоединена к сети питания. Проверьте и, при необходимости,
исправьте подсоединение к сети питания.
Если после устранения причины код аварии не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковочные материалы являются экологичными и пригодными для повторной переработки.
Данный электронный прибор изготовлен из материалов, необходимых для надлежащей
работы прибора и обеспечения безопасности, пригодных для повторной переработки, но, тем
не менее, способных нанести ущерб окружающей среде.
Не утилизируйте прибор вместе с бытовым мусором.
Проконсультируйтесь с местным пунктом сбора и
переработки отходов, занимающимся утилизацией
бытовых приборов.
18
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Индукционная варочная поверхность должна быть установлена в соответствии с
изложенной ниже инструкцией.
В случае несоблюдения указанной инструкции производитель снимает с себя
ответственность за любые повреждения прибора!
Верхняя поверхность
(фасад мебели или вытяжка)
Столешница
Комплект термозащиты (заказывается
дополнительно)
Для правильной вентиляции под прибором
должно быть расстояние не менее 2 см.
Перед установкой правильно изолируйте прибор приложенной
изоляцией
Жидкость не должна попасть в электрические части прибора
Нельзя изолировать прибор силиконовой изоляцией, иначе прибор
потом нельзя будет демонтировать.
Обрезанные края столешницы изолируются, чтобы туда не попала влага. Установите прибор
по уровню, иначе есть опасность, что поверхность может расколоться
Поверхности мебели из пластика, фанеры и клея должны быть термостойкими (>75 С).
Убедитесь, что все важные соединения изолированы во время установки
Устанавливая прибор рядом с высоким шкафом, учтите безопасную дистанцию в 40 мм. Стена
шкафа должна быть покрыта теплоизоляционным материалом.
Вид
спереди
Вид
сбоку
ШКАФ
19
Монтаж должен выполняться квалифицированным электриком. Монтажник несет полную
ответственность за установку прибора. Монтаж должен выполняться в соответствии с
требованиями действующих нормативных документов.
Установка уплотнения:
Уплотнение, входящее в комплект поставки варочной панели, предназначено для
предотвращения попадания жидкостей внутрь кухонного шкафа, на котором установлен прибор.
Монтаж уплотнения должен выполняться тщательно, согласно указаниям ниже.
Установка:
Размеры выреза в столешнице:
A
B
E
F
H
KI 8800.0 GR
KI 8800.0 SR
798 мм
518 мм
750 мм
490 мм
53 мм
KI 8800.0 SF
800 мм
520 мм
750 мм
490 мм
53 мм
Снимите защитную ленту (3) и уложите
уплотнение (2) по внешнему краю
стеклянной поверхности так, чтобы
оставался зазор ок. 2 мм.
2 мм
Вентиляция
20
Убедитесь, что расстояние между варочной панелью и стенками не менее 40 мм.
Варочные панели имеют класс “Y” по теплостойкости. В идеале, варочная панель должна быть
установлена так, чтобы вокруг нее было много свободного пространства. Прибор может быть
установлен следующим образом: стена сзади прибора, высокий шкаф или стена с одной из
сторон. С противоположной стороны, при этом, не должно быть шкафов или
перегородок, высота которых выше высоты расположения варочной панели.
Кухонный шкаф или опора, в которую встроена варочная панель, а также углы кухонного
шкафа, ламинатное покрытие и клей, использовавшийся для крепления, должны выдерживать
воздействие температуры в 75 °C.
Плинтус для столешницы должен быть теплостойким.
Запрещается устанавливать варочную панель поверх духового шкафа без вентиляции или
посудомоечной машины.
Для обеспечения надлежащего охлаждения воздухом электронных компонентов под варочной
панелью необходимо предусмотреть свободное пространство размером 20 мм.
Если под прибором расположен ящик, то не помещайте в него легко возгораемые материалы
(например, аэрозоли) или нетеплостойкие предметы.
Материалы, из которых обычно изготавливают столешницы, расширяются при контакте с
водой. Для защиты углов выреза нанесите на них слой лака или покрытие из специального
герметика. Особое внимание следует уделить установке самоклеящегося уплотнения,
входящего в комплект поставки и предназначенного для предотвращения попадания жидкости
внутрь кухонного шкафа. Данное уплотнение обеспечивает надлежащую герметичность при
встраивании варочной панели в столешницу с гладкой поверхностью.
Минимальное расстояние между варочной панелью и установленной над ней вытяжкой
должно указываться производителем вытяжки. При отсутствии таких указаний, обеспечьте
расстояние не менее 650 мм.
Соединительный кабель, после установки прибора, не должен подвергаться механическим
воздействиям (например, при выдвижении расположенного ниже ящика).
ВНИМАНИЕ! Используйте защитные решетки, разработанные производителем данного
кухонного прибора, или указанные производителем как пригодные, или решетки, встроенные в
прибор. Использование неподходящих защитных решеток может стать причиной несчастных
случаев.
Вентиляция
Вентиляцию варочной панели можно улучшить, изготовив отверстие в задней стенке кухонного
гарнитура непосредственно под вырезом в столешнице.
Удалите переднюю поперечную рейку гарнитура вдоль всего выреза, чтобы обеспечить
свободную циркуляцию воздуха под столешницей.
Удалите все перегородки и рейки, полностью или частично расположенные в зоне выреза в
столешнице.
При встраивании прибора в столешницу следите, чтобы посторонние предметы не
перекрывали вентиляционные отверстия в кухонном гарнитуре. Эти отверстия крайне
необходимы для надлежащей вентиляции прибора.
Следите, чтобы пространство под столешницей не нагревалось слишком сильно, например,
из-за недостаточной вентиляции или ненадлежащей теплоизоляции духового шкафа.
Если индукционная варочная панель установлена над духовым шкафом с функцией
пиролитической очистки, то не следует включать варочную панель во время процесса
пиролитической очистки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Küppersbusch KI 6800.0 GR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ