Beko WME 25080 T, WMD 25080 R Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для стиральных машин Beko WMD 25080 R, WMD 25100 R и WME 25080 T. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, программах стирки, уходе и устранении неполадок. В руководстве описаны различные режимы стирки, функции дополнительного полоскания и защиты от детей, а также рекомендации по уходу за машиной.
  • Как открыть дверцу стиральной машины?
    Что делать, если вода не поступает в машину?
    Как очистить фильтр насоса?
    Как отложить начало стирки?
    Можно ли добавить белье во время стирки?
Стиральная машина
Руководство по эксплуатации
WMD 25080 R
Эта стиральная машина
произведена на современном
оборудовании, которое не наносит
вреда окружающей среде.
3
Уважаемый Покупатель,
Мы желаем, чтобы это изделие, произведенное на современном оборудовании в
соответствии с нормами, предъявляемыми к качеству на всех этапах производства,
обеспечило в работе лучшие качественные характеристики. Для гарантирования такого
результата, пожалуйста, тщательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для того, чтобы иметь возможность сверяться с ней в будущем.
4
Технические особенности Вашей
стиральной машины 5
Предостережения по безопасности
работы с машиной 7
Подготовка к стирке 9
Выбор программы и запуск машины 13
Инструкции по уходу за машиной и
техническому обслуживанию 18
Установка 20
Полезные советы по удалению ржавчины 23
Перед обращением в службу
сервисной поддержки 24
1
Содержание
2
3
4
5
6
7
8
5
Технические особенности Вашей стиральной машины
Модели
WMD 25080 R WMD 25100 R WME 25080 T
Максимальная вместимость
белья для сушки (кг).
5 5 5
Высота (см). 85 85 85
Ширина (см). 60 60 60
Глубина (см). 54 54 54
Вес нетто (кг). 64 64 64
Электропитание (В/Гц). 230/50 230/50 230/50
Потребляемый ток (А) 10 10 10
Мощность (Вт) 2350 2350 2350
Цикл стирка - ополаскивание
(об./мин.)
52 52 52
Цикл отжима (макс об./мин.) 800 1000 800
С целью улучшения качествен-
ных показателей машины в ее
технические характеристики
могут быть внесены изменения
без предварительного уведом-
ления.
Числовые характеристики,
приведенные в руководстве по
эксплуатации, схематичны и
могут не быть полностью иден-
тичными фактическим харак-
теристикам Вашей машины.
Данные, нанесенные на
табличке с номинальными
техническими
характеристиками Вашей
машины и данные,
приведенные в документах,
получены в лабораторных
условиях при стандартных
условиях работы. Эти
значения могут изменяться
в соответствии с режимом
работы машины и условиями
окружающей среды.
1
6
1
Верхняя крышка
2
Передняя панель
3
Ручка
4
Покрытие полосы защиты от ударов
5
Передняя дверца
6
Полоса защиты от ударов
1
2
4
6
5
3
Ваша Стиральная машина
7
Эта машина предназначена для работы в домаш-
них условиях.
Ваша стиральная машина рассчитана на напря
-
жение 230 В.
Если плавкий предохранитель в Вашем доме рас
-
считан на ток меньше 16A, то необходимо, чтобы
квалифицированный электрик установил Вам
плавкий предохранитель, рассчитанный на ток 16
А.
В случае использования или отсутствия транс
-
форматора при работе, квалифицированный
электрик должен подключить заземление к
машине. Мы не несем ответственности за любое
использование машины до подключения зазем-
ления.
Никогда не устанавливайте Вашу машину на
пол с ковровым покрытием. В противном случае
электрические детали Вашей машины могут
перегреться. Это может привести к поломке Ва-
шей машины.
Убедитесь в правильности подключения кранов
горячей и холодной воды, иначе Ваше белье по-
сле стирки может быть горячим и разорванным.
Пожалуйста, обратитесь в авторизованный сер
-
висный центр по вопросам неисправности элек-
трической розетки / кабеля.
Убедитесь, чтобы Вы не используете старые
шланги подачи/слива воды. Не используйте
старые / поврежденные шланги подачи / слива
воды. Это может быть причиной загрязнения
Вашего белья.
При первом запуске стирка должна проводится
по программе Хлопок 90°C без загрузки белья
для подготовки Вашей машины к стирке.
Показатели качества стирки Вашей стиральной
машины зависят от качества воды и использу-
емого моющего средства. Если вода низкого
качества и используется неподходящее моющее
средство, пятна останутся. Перед стиркой белья,
имеющего пятна, обратите внимание на чистку
белья в соответствии с рекомендациями, приве-
денными в последующих разделах.
Это период хранения запасных частей для
работы Вашей машины. В результате процедур
контроля качества, в Вашей машине может
оставаться небольшое количество воды. Это не
приведет к поломке Вашей машине.
Ваша машина запрограммирована на повторное
начало работы, если электричество было от-
2
Предостережения по безопасности работы с машиной
8
ключено, а затем включено снова. Вы не можете
нажать клавишу On / Off для отмены программы.
Машина будет продолжать работу по программе
после включения электричества. Для ОТМЕНЫ
программы нажмите клавишу > Start/Pause/Ca-
ncel < и удерживайте ее в течение трех секунд.
(См. раздел «Отмена программы»).
Если на дисплее хода работы программы мигает
индикатор «Door» («Дверца»), ручка выбора про-
грамм находится в среднем положении. В этом
случае поверните ручку и установите ее снова.
Если предупреждающая надпись продолжает
мигать, обратитесь в службу сервисной под-
держки.
Если после начала работы Вашей машины начи
-
нает мигать ключ на клавише Start/Pause/Cancel,
то дверца не закрыта.
Откройте и закройте дверцу снова и начните про
-
грамму стирки заново.
Если на дисплее хода работы программы мигает
индикатор “Washing” («Стирка»), то в машине нет
воды или водопроводный кран выключен. Про-
верьте водопроводные краны. Выключите Вашу
машину и включите снова. Если проблема оста-
ется, то выньте штепсель из розетки, выключи-
те водопроводный кран и обратитесь в службу
сервисной поддержки.
Если программа началась и нельзя осуществить
выбор программы, то Ваша машина может на-
ходиться в режиме защиты вследствие возник-
новения проблем инфраструктуры (напряжение,
давление воды, и т.д.) Нажмите и удерживай-
те клавишу > Start/Pause/Cancel < в течение 3
секунд для переключения машины на установки
завода-производителя.
Большинство предупреждений по безопасности
работы с машиной, которые заканчиваются реко-
мендацией обратиться в службу сервисной под-
держки, связаны с проблемами инфраструктуры.
По этим вопросам рекомендуется обращаться в
авторизованные сервисные центры.
9
Перед запуском Вашей машины,
пожалуйста, ознакомьтесь с приведенной
ниже информацией:
Вы подключили кабель к электрической розетке?
Правильно ли Вы подключили сливной шланг?
Вы закрыли переднюю дверцу?
Вы открыли водопроводный кран?
Если Вы не установили Вашу машину, пожалуй-
ста, прочтите раздел “Установка”.
Сортировка Белья
Сортируйте белье в соответствии с типом ткани,
цветом, уровнем загрязненности и рекомендованной
температуры стирки. Не стирайте белое белье вме-
сте с цветным. Удалите твердые части, например,
пояс, запонки, зажимы занавесок и т.д. или помести-
те белье в мешок из ткани для стирки. Выньте все
из карманов. Застегните замки-молнии и пуговицы.
Белье очень маленького размера, например, детская
одежда, может попасть внутрь барабана, внутрь
прокладки, в фильтр насоса, в шланг, и т.д. Для пре-
дотвращения этого рекомендуется поместить такое
белье в завязываемый мешок или большее по раз-
мерам белье. См. раздел практической и полезной
информации для загрязненного белья. В Вашей ма
-
шине можно стирать шерстяные вещи с ярлыками
“Machine wash” (“Машинная стирка”) или «No-matting»
(“Не сбивать в ком”) при помощи специальной про-
граммы стирки для шерсти. Тонкое белье с ярлыками
«Do not wash» («Не стирать») или «Hand wash» («Руч-
ная стирка») (шелк, кашемир, чистая шерсть, и т.д.)
можно стирать при помощи специальной программы
ручной стирки.
Открытие передней дверцы
Потяните за ручку для открытия передней дверцы.
Передняя дверца Вашей машины разработана таким
образом, чтобы открываться только когда машина не
работает. Если индикатор «Door» («Дверца») горит,
то дверца может быть открыта.
Загрузка белья в машину
Заполните машину расправленным, а не скомканным
бельем. Поместите вещи ручной работы в машину,
вывернув их наизнанку. Убедитесь, что белье не за-
стряло между прокладкой и передней дверцей.
Закройте дверцу загрузки, надавив на нее. Если
дверца загрузки не закрыта правильно, машина не
начнет работать.
3
Подготовка к стирке
10
Выбор моющего средства и смягчителя
Количество используемого моющего средства за-
висит от жесткости воды и степени загрязненности
белья. Рекомендованная дозировка указана на паке-
те. Если Ваше белье немного загрязнено и/или твер-
дость воды низкая, используйте меньше моющего
средства, как указано на упаковке. Иначе это может
привести к чрезмерному пенообразованию.
Вы должны использовать моющее средство, спе-
циально предназначенное для автоматических сти-
ральных машин. Избегайте использования отбелива-
телей, содержащих серу или хлор.
Поместите моющее средство в виде порошка и смяг
-
читель в соответствующее отделение контейнера и
закройте распределительный контейнер для мою-
щих средств.
a. Отделение I. Отделение для порошкового моюще-
го средства для предварительной стирки.
b. Отделение II. Отделение для порошкового мою-
щего средства для основной стирки.
c. Распределительный контейнер для смягчителя.
d. Сифон.
Заполните отделение для смягчителя в соответ-
ствии с рекомендациями на упаковке (обычно <100
мл; 1 чайный пакетик). Никогда не заполняйте на
уровень больше “MAX”. Избыточное количество
будет слито во всасывающую емкость и будет из-
расходовано впустую. Возможно, Вам понадобится
заполнить отделение для смягчителя снова. Если
смягчитель со временем загустел, добавьте немно-
го воды для того, чтобы его разбавить. Смягчитель
может затруднить прохождение средств для стирки
через сифон и заблокировать поток.
11
Пульт управления
1
1- Дисплей хода выполнения программы
2- Клавиша выбора задержки времени
3- Дисплей времени
4- Ручка выбора программ
5- Клавиши вспомогательных функций
6- Клавиша On / Off
5
42 3
6
12
Вспомогательные Функции
Экспресс
Сокращает время стирки для слегка загрязненных
тканей. Эта функция может использоваться для про-
грамм хлопок и синтетика при температуре стирки
ниже 60°C.
Полоскание плюс
При помощи этой функции Ваша машина добавит
еще один цикл полоскания к трем циклам полоска-
ния, которые она уже выполнила. Это дополнитель-
ное полоскание уменьшит воздействие остатка мою-
щего средства на чувствительную кожу.
Легкое глаженье
Выберите эту функцию во избежание сминания Ва-
ших вещей. При выборе функции легкое глаженье,
пожалуйста, загружайте меньше белья. Специаль-
ная программа стирки и отжима снизит сминаемость
и Ваши вещи будет легче гладить.
PÂrÂÍβ˜‡ÚÂθ ÒÍÓrÓÒÚË ‚r‡˘ÂÌËq
EÒÎË V˚ hÓÚËÚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ÒÍÓrÓÒÚ¸ Vr‡˘ÂÌËq
S 1000 Ó·/ÏËÌ. ÑO 500 Ó·/ÏËÌ N‡ÊÏËÚ ÁÚÛ
ÍÌÓÔÍÛ.
13
Выбор программы и запуск машины
4
Вставьте штепсель машины в электрическую розетку.
Включите машину, нажав клавишу «On / Off». Открой-
те дверцу, потянув за ручку. Загрузите машину, не
превышая массу загрузки, и закройте дверцу. Опреде-
лите соответствующую программу из таблицы выбора
программ в соответствии с типом белья, степенью
загрязненности и температурой стирки. Установите
ручку выбора программ в положение на желаемую
программу-температуру стирки. Выберите подходящую
скорость отжима в соответствии с выбранной програм-
мой. Если Вы используете дополнительную функцию,
нажмите клавишу необходимой дополнительной функ-
ции.
После этого наполните распределительный контейнер
Вашей машины соответствующим порошком и смягчи-
телем. Запустите машину, нажав клавишу Start/Pause/
Cancel. Индикатор Start/Pause/Cancel загорится. После
запуска машины Вы можете следить на каком этапе
выполнения программы Ваша машина сейчас находит-
ся при помощи дисплея хода выполнения программы.
14
Программа
Тип белья
Макс
загрузка
(кг)
Продолжи-
тельность
программы
(минут).
Потребление
воды (л)
Потребление
электроэнергии
(кВт/ч)
Быстрая
стирка
Полоскание
Плюс
Л ег к о е
г л а же -
нье
PÂrÂÍβ˜‡ÚÂθ
ÒÍÓrÓÒÚË
‚r‡˘ÂÌËq
Предварительная стирка
+ Хлопок 90
Прочные ткани из хлопка и льна высокой степени загрязненности
5 160 55 2.50
Хлопок 90
Прочные ткани из хлопка и льна высокой степени загрязненности
5 150 50 1.70
Хлопок 60*
Ткани из хлопка и льна нормальной степени загрязненности, стойкие к
высокой температуре
5 135 49 0.95
Хлопок 40
Ткани из хлопка и льна небольшой степени загрязненности, чувствитель-
ные к высокой температуре
5 125 49 0.65
Интенсивная стирка 60
Прочные ткани из хлопка и льна высокой степени загрязненности
5 160 55 1.00
Детский режим 65
Прочные ткани из хлопка и льна высокой степени загрязненности
(детская одежда и т.д.)
5 170 60 1.00
Предварительная стирка
+ Синтетика 60
Смешанные ткани из хлопка/синтетики высокой степени загрязненности,
стойкие к нагреванию
2.5 125 55 1.00
Синтетика 60
Смешанные ткани нормальной степени загрязненности из хлопка/синте-
тики, стойкие к нагреванию
2.5 115 50 0.95
Синтетика 40
Смешанные ткани из хлопка/синтетики небольшой степени загрязнен-
ности, стойкие к нагреванию
2.5 105 50 0.55
Синтетика 30
Очень слабо загрязненные ткани или смешанные ткани из хлопка/синте-
тики, чувствительные к высокой температуре
2.5 90 50 0.30
Смешанный режим 40
Хлопковые ткани и льняные ткани нормальной степени загрязненности,
чувствительные к высокой температуре
3.5 95 45 0.50
Тонкие ткани 40
Тонкие ткани, тонкие синтетические ткани, смешанные ткани на основе
хлопка
2 70 55 0.35
Тонкие ткани 30
Тонкие ткани, тонкие синтетические ткани, смешанные ткани на основе
хлопка
2 65 55 0.25
Шерсть 40
Шерсть и тонкие смешанные ткани с ярлыком, рекомендующим
машинную стирку
1.5 55 50 0.30
Шерсть в холодной воде
Шерстяное и тонкое белье с обозначением машинной стирки
1.5 45 50 0.03
Ручная стирка 30
Специальная программа для шелка, кашемира или белья без обозначе-
ния машинной стирки
1 40 35 0.15
Мини-30
Специальная программа для льняных тканей небольшой степени за-
грязнения
2.5 30 45 0.25
Полоскание
Программа полоскания
5 23 11 0.04
Отжим
Программа отжима
5 11 - 0.03
Насос
программа насоса
- 2 - -
* является программой определения потребления электроэнергии стиральной машиной (EN 60456)
Таблица выбора программ
15
Нажатие клавиши “On\off”
При нажатии клавиши “On/Off” Ваша машина готова к выбору
программы. При нажатии “On/Off” загорится индикатор «Door»
(«Дверца»), который означает, что “дверца, может быть от
-
крыта”. Нажмите клавишу “On/Off” снова для того, чтобы вы
-
ключить машину.
Нажатие клавиши “On/Off” не означает, что программа
начнет работу. Для начала работы программы Вы должны
нажать клавишу “Start/Pause/Cancel”.
Замок от детей
Для того, чтобы ход выполнения программы во время стирки
белья не был нарушен нажатием различных клавиш детьми,
существует функция замок от детей. Для включения функции
замок от детей после начала стирки, нажмите одновременно
клавиши включения функций Экспресс и Полоскание Плюс и
удерживайте в течение трех секунд. Индикатор дополнитель-
ной функции Предварительная стирка будет мигать постоян
-
но.
После окончания программы для начала новой программы
или изменения уже заданной Вы должны отключить функцию
замок от детей. Для этого нажмите те же клавиши и удержи
-
вайте их в течение трех секунд. Индикатор функции замок от
детей будет отключен.
Выбор функции
Дополнительные функции, выбираемые в соответствии с
выбранной программой, могут быть включены при нажатии
соответствующей клавиши. Индикатор выбранной функции
загорится.
Если некоторые несовместимые дополнительные функции
выбраны вместе, некоторые из них отключатся. Например,
при работе программы хлопок, дополнительные функции
«Экспресс» и полоскание плюс не могут быть выбраны
вместе. После выбора программы «Экспресс» и при последу-
ющем нажатии клавиши «Rinse plus» («Полоскание плюс»),
программа быстрой стирки будет работать, а индикатор
функции «Экспресс» погаснет.
Ход выполнения программы
После начала работы машины соответствующий индикатор
программы на дисплее хода выполнения программ загорится.
По завершении шага программы индикатор данного шага по
-
гаснет, а индикатор следующего шага включится. При нажа
-
тии клавиши «On/Off» загорится индикатор «Door» («Дверца»).
После выбора программы стирки при нажатии клавиши «St
-
art/Pause/Cancel» загорится индикатор «Washing» («Стирка»)
на дисплее хода выполнения программы. На заключительном
этапе загорится индикатор «Spin cycle» (“Цикл отжима”).
По завершении программы индикатор “Ready” («Готов») заго
-
рится снова.
Во время работы программы Вы можете нажать клавишу
16
“Start/Pause/Cancel” для переключения машины в режим «Па-
уза». В этом случае индикатор “Start/Pause/Cancel” («Старт/
Пауза/Отмена») будет мигать.
Изменение программы
Вы можете использовать эту функцию для стирки белья
одной группы тканей при более низких или более высоких тем
-
пературах. Например, вместо программы Хлопок 60 может ис
-
пользоваться программа Хлопок 40. Для выбора программы
Хлопок 40 вместо программы Хлопок 60 нажмите клавишу
“Start/Pause/Cancel” и машина будет переключена в режим
«Пауза». Поверните ручку выбора программ для выбора про
-
граммы Хлопок 40.
Даже если во время работы программы установленная про
-
грамма будет изменена при помощи ручки выбора программ,
то будет выполняться первоначально выбранная программа.
Для того, чтобы изменить программу, выполняемая програм
-
ма стирки должна быть отменена. (См. раздел Отмена про
-
граммы).
Для выбора дополнительных функций или скорости отжима,
необходимые изменения могут быть внесены после нажатия
клавиши “Start/Pause/Cancel”. Однако, выбранные дополни
-
тельные функции должны быть совместимыми с программой
стирки. Например, когда Ваша машина выполняет программу
интенсивной стирки, Вы можете выбрать дополнительную
функцию Полоскание плюс, но Вы не можете выбрать функ
-
цию Экспресс.
Добавление белья
Если Вы хотите добавить белье в Вашу машину после начала
программы, нажмите клавишу «Start/Pause» для переключе
-
ния машины в режим «Пауза». Если уровень воды в маши
-
не соответствующий, на дисплее хода выполнения программ
загорится индикатор «Door» («Дверца») и белье может быть
добавлено в машину. Если индикатор «Door» («Дверца») не
загорится в течение одной минуты, то уровень воды в маши
-
не не является соответствующим, и белье не может быть до
-
бавлено. Вы можете нажать клавишу “Start/Pause/Cancel” для
продолжения программы.
Задержка времени начала программы
При помощи клавиши «Time delay» Вы можете отложить нача
-
ло выполнения выбранной программы на 3 часа, 6 часов или
9 часов.
При нажатии клавиши «Time delay» один раз, будет установ
-
лено время задержки начала выполнения программы 3 часа
и загорится соответствующий индикатор. Если та же клави
-
ша будет нажата повторно, то задержка начала выполнения
программы будет составлять 6 часов и если эта же клавиша
будет нажата третий раз, то задержка начала выполнения
программы составит 9 часов. Если клавиша задержки начала
выполнения программы будет нажата еще раз, то функция
задержки будет отменена. При нажатии клавиши “Start/Pause/
Cancel” после установки функции задержки начала выполне
-
ния программы, программа будет начата с задержкой. Во вре
-
мя периода задержки дверца может быть открыта и в машину
может быть добавлено белье.
При нажатии клавиши “Start/Pause/Cancel” после установки
функции задержки выполнения программы, Вы можете пере
-
ключить машину в режим “Пауза” и изменить время задерж
-
ки.
Ohjelman peruminen
Peruaksesi ohjelma paina “Start/Pause/Cancel” näppäintä kolme
sekuntia. Tämän vaiheen jälkeen “Start/Pause/Cancel” ja kaikki
muutkin merkkivalot sammuvat .Voit valita uuden ohjelman ja
aloittaa pesemisen.
17
Jos tehtävä perutaan pesun aikana “Linkous” merkkivalo syttyy,
kone pumppaa veden ulos ja kun “Linkous” valo sammuu “ovi”
merkkivalo syttyy ja ovi voidaan avata ja uusi ohjelma valita.
Vaikka ohjelman valintapainiketta muutetaan ohjelman aikana
pysyy alunperin valittu ohjelma käytössä. Muuttaaksesi pesuohjel-
maa “Ohjeman peruminen” on suoritettava ennen kuin uusi ohjelma
voidaan valita ja käynnistää
Kun kone käynnistyy ja vaikka linkousnopeutta tai pesulämpötilaa
on muutettu, pysyvät alkuperäinen linkousnopeus ja lämpötila voi-
massa Muuttaaksesi linkousnopeutta tai lämpötilaa kun “Start/Pau-
se/Cancel” on painettu, voidaan uusi jakso tai lämpötila valita.
Завершение программы
По завершении программы загорится индикатор «Door» («Двер
-
ца») и дверца может быть открыта. Машина готова к следующей
стирке. Нажмите клавишу “On\Off” для выключения машины.
Выгрузка белья
После завершения программы машина автоматически останав-
ливается. Выключите водопроводный кран. Потяните за ручку и
откройте дверцу загрузки. Выключите Вашу машину, нажав кла-
вишу “On\Off”. После выгрузки белья оставьте дверцу загрузки
открытой и дайте барабану проветриться. Проверьте прокладку
и очистите ее.
18
Распределительный контейнер для моющих
средств
Через некоторое время эксплуатации машины остатки
порошковых моющих средств могут накапливаться в
распределительном контейнере. Для очистки распреде
-
лительного контейнера нажмите отмеченную точку си
-
фона на отделении смягчителя и потяните ящик к себе.
Промойте распределительный контейнер водой.
Сифон
Не забывайте очищать присоску, когда она загрязняет-
ся. Для снятия присоски сначала выньте распредели-
тельный контейнер для моющих средств. Очистите его
для предотвращения блокировки остатками смягчите-
ля. После этого установите присоску обратно на место
и убедитесь, что она установлена правильно.
Фильтры подачи воды
В каждом торце шланга, в месте его подключения к
крану водопроводной воды, а также в каждом впуск-
ном клапане воды, расположенном с обратной стороны
машины, установлены фильтры. Эти фильтры блоки-
руют попадание инородных объектов и грязи внутрь
машины. Фильтры необходимо очищать регулярно во
избежание засорения. Для этого отсоедините шланги
подачи воды. Очистите верхнюю часть фильтра впуск-
ного клапана подачи воды щеткой. Если фильтры силь-
но засорены, Вы можете вынуть их при помощи пинце-
та. Вы можете вынуть плоскую часть шлангов подачи
воды вместе с прокладками и промыть ее в проточной
воде. (2 фильтра в машинах с одним шлангом подачи
воды, 4 фильтра в машинах с двумя шлангами подачи
воды).
Шланг
Существует риск замерзания шланга в холодных
регионах, если Ваша машина установлена в холодном
месте. Когда машина не используется, остатки воды в
шлангах, а также в фильтре насоса, должны быть сли-
ты. Вода из шлангов подачи воды может быть слита
после отключения их от водопроводного крана.
5
Уход за машиной и техническое обслуживание
19
Очистка фильтра насоса
В машине установлена система фильтров для поддер-
жания длительного срока службы насоса путем улав
-
ливания инородных объектов, например, пуговиц, воло-
кон тканей, которые попадают внутрь насоса во время
слива воды. Рекомендуется очищать фильтр, когда он
загрязнен.
Для этого:
Отключите штепсель Вашей машины от электрической
сети. Откройте фильтр в правом нижнем углу, нажав на
отмеченное место на крышке.
Риск ошпаривания горячей водой: В барабане может
находиться около 15 литров горячей воды при темпера
-
туре 90°C. Открывайте фильтр осторожно.
Перед открытием фильтра слейте воду через сливной
шланг. Отсоедините сливной шланг. Подготовьте
подходящий контейнер и откройте заглушку шланга.
После того, как вода слита, установите заглушку
на место. Откройте фильтр, поворачивая и сливая
оставшуюся воду (max 30 мл) через заглушку фильтра.
Очистите инородные объекты внутри фильтра. По
завершении поворачивайте его по часовой стрелке и
закройте. Закройте заглушку фильтра, надавив на нее.
Внимание!
Если фильтр и заглушка шланга не соответствуют, за
-
глушка будет пропускать воду.
20
Установка
Если Ваша система не готова, доверьте квалифициро-
ванному водопроводчику подготовить ее.
1. Удаление болтов безопасности, используемых при
транспортировке.
Перед эксплуатацией стиральной машины необходимо
удалить транспортные зажимы!
Для этого:
1. Ослабьте болты с маркировкой “C”, откручивая их
соответствующим гаечным ключом против часовой
стрелки.
2. Выкрутите болты безопасности, используемые при
транспортировке.
3. Вставьте пластмассовые заглушки с маркировкой
“P” в отверстие транспортного крепления, вращая их в
направлении стрелки и вдавливая их.
Обратите внимание, пожалуйста! Сохраняйте транс-
портные зажимы на случай, когда машина снова будет
транспортироваться. Всегда перевозите Вашу машину
с транспортными зажимами.
2. Выравнивание ножек
Для того, чтобы Ваша машина работала без шума и
вибрации, она должна быть должным образом сба-
лансирована. Четыре ножки Вашей машины можно
регулировать. Сначала ослабьте пластмассовый
контр-болт. После регулировки ножек для выравнива-
ния машины затяните контр-болт.
3. Подключение подачи / слива воды
a) Шланг подачи воды
Ваша машина подключена к источнику подачи
воды при помощи специальных шлангов, поставля-
емых вместе с машиной. Красный шланг или шланг
с красной надписью на нем – это шланг подачи
горячей воды, синий шланг или шланг с синей над-
писью – шланг подачи холодной воды.
Для шлангов поставляются пластмассовые
прокладки (4 для моделей с двумя шлангами
подачи воды, 2 для моделей с одним шлангом
подачи воды) или полиэтиленовые пакеты для
устранения утечек в местах крепления. Эти
6
/