mothercare Luxury Folding Stand Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Подставка mothercare Luxury Folding Stand — это прочная и надежная подставка для люльки, обеспечивающая безопасное и удобное место для сна вашего ребенка. Она легко складывается, что позволяет экономить место, когда она не используется. Благодаря прочной металлической раме и надежным фиксаторам вы можете быть уверены, что ваш ребенок находится в безопасности. Подходит для люлек размером 850 мм x 320 мм. Соответствует стандарту EN 1466:2014.

Подставка mothercare Luxury Folding Stand — это прочная и надежная подставка для люльки, обеспечивающая безопасное и удобное место для сна вашего ребенка. Она легко складывается, что позволяет экономить место, когда она не используется. Благодаря прочной металлической раме и надежным фиксаторам вы можете быть уверены, что ваш ребенок находится в безопасности. Подходит для люлек размером 850 мм x 320 мм. Соответствует стандарту EN 1466:2014.


guide d’utilisation
bedienungsanleitung
οδηγός χρήστη
panduan pengguna
사용자 설명서
用户指南
instrukcja użytkownika
guia do usuário
руководство пользователя
instrucciones
คู่มือผู้ใช้
kullanım kılavuzu
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, ,
IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR
SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN
HARI, 중요! 나중에 참고를 위해 보관, 重要! 妥善保存以备日后参考, WAŻNE!
ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE, IMPORTANTE!
MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA, ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ
СПРАВОК, ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS, ข้อความ
ส�าคัญ! เก็บไว้ส�าหรับการอ้างอิงในอนาคด กรุณาอ่านอย่างรอบคอบ, ÖNEMLİ! İLERDE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
luxury
folding stand
user guide
2770
MC1116_2770_MC_UG_Luxury Folding Stand.indd 1 23/12/2015 11:45
1
© Mothercare UK Ltd. 2015
Version 1.0 30/11/2015
Version 1.0 30/11/2015
L
I
I
A
K
K
D
C
J
J
L
L
L
B
x2
J
x2
K
x2
L
A
B
C
D
G
x2
F
409mm
x8
H
32mm
x2
I
25mm
x2
E
365mm
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
110 115 120 125 130
105
mm
x2
N
15mm
x2
M
x2
O
18mm
L
I
I
A
K
K
D
C
J
J
L
L
L
B
x2
J
x2
K
x2
L
A
B
C
D
G
x2
F
409mm
x8
H
32mm
x2
I
25mm
x2
E
365mm
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
110 115 120 125 130
105
mm
x2
N
15mm
x2
M
x2
O
18mm
important information, , informations importantes, wichtige
informationen, σημαντικές πληροφορίες, informasi penting, 󴭝󴌑󱩕󱇁,
󹧇󹝊󹣋󸶪,󴭝󴌑󰥱󱧿, ważne informacje, informações importantes, важная
информация
, información importante, , önemli bilgi

?
L
I
I
A
K
K
D
C
J
J
L
L
L
B
x2
J
x2
K
x2
L
A
B
C
D
G
x2
F
409mm
x8
H
32mm
x2
I
25mm
x2
E
365mm
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
110 115 120 125 130
105
mm
x2
N
15mm
x2
M
x2
O
18mm
parts check list, , nomenclature des pièces, teile-prüiste, λίστα εξαρτημάτων,
daftar periksa komponen, 󴩸󰹑,󸸶󺔾󹣆󷴶󸭟󸤓,󵂆󰢆󲉐󲅵󲞕󰳥, lista
kontrolna elementów, lista de vericação de peças, проверочный лист комплектности,
lista de comprobación de las piezas, , parça listesi

1
MC1116_2770_MC_UG_Luxury Folding Stand.indd 2 23/12/2015 11:45
2
© Mothercare UK Ltd. 2015Version 1.0 30/11/2015
L
I
I
A
K
K
D
C
J
J
L
L
L
B
x2
J
x2
K
x2
L
A
B
C
D
G
x2
F
409mm
x8
H
32mm
x2
I
25mm
x2
E
365mm
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
110 115 120 125 130
105
mm
x2
N
15mm
x2
M
x2
O
18mm
L
I
I
A
K
K
D
C
J
J
L
L
L
B
x2
J
x2
K
x2
L
A
B
C
D
G
x2
F
409mm
x8
H
32mm
x2
I
25mm
x2
E
365mm
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
110 115 120 125 130
105
mm
x2
N
15mm
x2
M
x2
O
18mm
parts check list, , nomenclature des pièces, teile-prüiste, λίστα εξαρτημάτων,
daftar periksa komponen, 󴩸󰹑,󸸶󺔾󹣆󷴶󸭟󸤓,󵂆󰢆󲉐󲅵󲞕󰳥, lista
kontrolna elementów, lista de vericação de peças, проверочный лист комплектности,
lista de comprobación de las piezas, , parça listesi

assembly instructions,  ,instructions de montage, montageanweisungen,
οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan,󳛔󳑛󴐼󱾞󲂈,
󹤦󸩳󹇚󸬻󹇒,󳡔󴉕󴖄󱾞, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по
сборке
, instrucciones de montaje, ,kurulum talimatları

1
x4
H
x2
I
x2
J
x2
K
x4
H
x2
I
x2
J
x2
K
x4
H
x2
I
x2
J
x2
K
MC1116_2770_MC_UG_Luxury Folding Stand.indd 3 23/12/2015 11:45
Version 1.0 30/11/2015
3
© Mothercare UK Ltd. 2015Version 1.0 30/11/2015
assembly instructions,  ,instructions de montage, montageanweisungen,
οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan,󳛔󳑛󴐼󱾞󲂈,
󹤦󸩳󹇚󸬻󹇒,󳡔󴉕󴖄󱾞, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по
сборке
, instrucciones de montaje, ,kurulum talimatları

D
C
H
H
H
H
E
E
A
B
G
F
F
H
H
H
3
2
x4
H
x4
H
@@4
x2
M
x4
N
M
N
M
M
N
N
x2
O
O
O
M
N
MC1116_2770_MC_UG_Luxury Folding Stand.indd 4 23/12/2015 11:45
4
© Mothercare UK Ltd. 2015Version 1.0 30/11/2015
© Mothercare UK Ltd. 2015
@
@
@
@6
5
after use, , après l’utilisation, nach verwendung, μετά τη
χρήση, setelah penggunaan, 󹅢󹝟󺝺,󰤏󲺸󰶞,po użyciu, após o uso,
после использования, después del uso, , kullanım sonrası.
 
1
1
2
2
MC1116_2770_MC_UG_Luxury Folding Stand.indd 5 23/12/2015 11:45
© Mothercare UK Ltd. 2015 © Mothercare UK Ltd. 2015Version 1.0 30/11/2015
14
Obsługa klienta
Produkt można wyczyścić, wycierając go wilgotną ściereczką i susząc miękką, czystą szmatką.
Nie używać środków żrących, wybielaczy i środków do polerowania na bazie alkoholu lub amoniaku.
Zwracać szczególną uwagę podczas przenoszenia. Nieostrożne obchodzenie się z drewnianym
meblem może spowodować jego uszkodzenie.
Drewno to materiał naturalny, kolor z czasem ściemnieje.
Rodzice odpowiadają za bezpieczeństwo swego dziecka.
Jeśli mają Państwo problem z tym produktem lub konieczne są części zamienne, prosimy o kontakt z
najbliższym sklepem Mothercare.
OSTRZEŻENIE! Używać wyłącznie na twardym, płaskim i suchym podłożu.
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalać innym dzieciom na zabawę bez opieki w pobliżu kosza dla niemowląt i
statywu.
OSTRZEŻENIE! Nie używać, jeżeli jakakolwiek część jest uszkodzona, rozerwana lub jej brakuje.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie przenosić produktu wraz z dzieckiem.
Wszelkie połączenia montażowe należy dobrze docisnąć/dokręcić, regularnie sprawdzać i w razie
potrzeby ponownie dociskać.
Produkt nie jest przeznaczony do używania jako stojak do wanny.
W okresach nieużytkowania statywu, przechowywać go poza zasięgiem dzieci.
Należy uważać na ryzyko związane z otwartym ogniem i innymi źródłami dużego ciepła, takimi jak
grzejniki elektryczne, kominki gazowe itp.
Wielkość maksymalna 850 X 320 mm, Wielkość minimalna 760 X 270 mm.
Stosować tylko części zamienne dostarczane lub zatwierdzone przez Mothercare.
Zgodne z EN1466:2014.
uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ochrony
observações sobre segurança e cuidados
IMPORTANTE! Leia estas instruções com
atenção antes do uso e guarde para
referência futura.
Cuidados com o seu produto
Este produto pode ser limpo com um pano humedecido. Para secá-lo, use um pano limpo e macio.
Não use abrasivos, alvejante, álcool ou lustra-móveis domésticos à base de amônia.
Tome cuidado ao manusear ou mover. O manuseio inadequado pode danicar móveis de madeira.
A madeira é um material natural e escurece com o tempo.
Você é responsável pela segurança da criança.
se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja
Mothercare mais próxima.
AVISOS! Use somente em superfície estável, horizontal, plana e seca.
AVISOS! Não deixar as demais crianças brincarem sem supervisão nas proximidades do berço
moisés e do suporte.
AVISOS! Favor não usar o produto se qualquer peça estiver quebrada, rompida ou faltando.
AVISOS! Nunca mova o produto com uma criança dentro.
Todos os mecanismos de montagem devem ser apertados corretamente, vericados regularmente e
reapertados conforme necessário.
Este produto não é para ser usado como suporte para banheira.
Quando o suporte não estiver em uso, deve-se guardá-lo fora do alcance de crianças.
Tome ciência do risco de incêndio e de outras fontes térmicas intensas como aquecedores elétricos,
aquecedores a gás, etc.
Tamanho máximo 850 X 320mm, Tamanho mínimo 760 X 270mm.
Use somente peças de reposição aprovadas e supridas pela Mothercare.
Em conformidade com EN 1466:2014.
Português:
MC1116_2770_MC_UG_Luxury Folding Stand.indd 15 23/12/2015 11:45
© Mothercare UK Ltd. 2015 © Mothercare UK Ltd. 2015Version 1.0 30/11/2015
18
güvenlik ve bakım notları
ÖNEMLİ! Bu talimatları dikkatlice
okuyun ve ileride başvurmak üzere
saklayın.
Ürününüzün bakımı
Bu ürün, nemli bir bezle silinerek ve yumuşak temiz bir bezle kurulanarak temizlenebilir.
Aşındırıcı, çizici, amonyak, yada çamaşır suyu bazlı veya alkollü temizleyiciler ve cilalar kullanmayın.
Kullanırken veya hareket ettirirken dikkatli olunmalıdır. Dikkatsizce kullanıldığında ahşap malzeme
zarar görebilir.
Tahta doğal bir materyaldir, zamanla rengi koyulaşacaktır.
Çocuğunuzun güvenliği sizin sorumluluğunuzdadır.
Bu ürünle ilgili bir probleminiz varsa veya herhangi bir yedek parça gerekiyorsa, lütfen en yakın
Mothercare mağazasıyla bağlantı kurun.
UYARI! Sadece yatay, düz ve kuru olan sağlam zemin üzerinde kullanınız
UYARI! Diğer çocukların bebek sepetinin ve ayağının yakınlarında gözetimsiz oynamalarına izin
vermeyiniz.
UYARI! Eğer herhangi bir parça kırılmış, yırtılmış veya eksik ise, bu ürünü kullanmayınız.
UYARI! Çocuk içindeyken ürünü yerinden asla oynatmayın.
Tüm bileşenler her zaman iyice sıkılmalı, düzenli olarak kontrol edilmeli ve gerektiğinde yeniden
sıkılmalıdır.
Bu ürün küvet destek ayağı olarak tasarlanmamıştır.
Ayak kullanılmadığı zaman, çocuklardan uzak saklanmalıdır.
Açık ateş riskine ve çubuklu elektrik sobası, gaz alevleri vb. gibi diğer güçlü ısı kaynaklarına dikkat
ediniz.
Maksimum Beden 850 X 320mm, Minimum Beden 760 X 270mm.
Sadece Mothercare onaylı yada Mothercare tarafından sağlanan yedek parçaları kullanınız.
EN 1466:2014 uyumludur.
Türkçe
คำ�แนะนำ�คว�มปลอดภัย & ก�รดูแล
ก�รรักษ�สินค้�
ควรทำ�คว�มสะอ�ดผลิตภัณฑ์นี้โดยเช็ดด้วยผ้�ชุบน้ำ�บิดหม�ด ๆ ให้สะอ�ด และเช็ดให้แห้งด้วยผ้�นุ่มที่สะอ�ด
อย่�ใช้อุปกรณ์ขัดถู น้ำ�ย�ฟอกข�ว แอลกอฮอล์หรือน้ำ�ย�ทำ�คว�มสะอ�ดในครัวเรือนที่มีแอมโมเนีย
โปรดระมัดระวังขณะก�รใช้หรือก�รเคลื่อยย้�ย ก�รใช้อย่�งไม่ระวังอ�จทำ�ให้เฟอร์นิเจอร์ไม้เสียห�ยได้
ไม้เป็นส่วนประกอบธรรมช�ติ สีของไม้จะเข้มขึ้นต�มก�ลเวล�
ความปลอดภัยของเด็กของคุณเป็นความรับผิดชอบของคุณ
ห�กคุณมีปัญห�กับสินค้�ชิ้นนี้หรือต้องก�รแลกเปลี่ยนชิ้นส่วน กรุณ�ติดต่อร้�น mothercare ใกล้คุณ
คำาเตือน! ใช้บนพื้นที่มั่นคงที่มีพื้นผิวเรียบและแห้งเท่�นั้น
คำาเตือน! อย่�ปล่อยให้เด็กคนอื่น ๆ เล่นโดยลำ�พังใกล้ตะกร้�โมเสสและข�ตั้ง
คำาเตือน! อย่�ใช้ห�กมีส่วนประกอบเสียห�ย ชำ�รุด หรือไม่ครบ
คำาเตือน! ห้�มเคลื่อนย้�ยสินค้�ห�กมีเด็กอยู่ในนั้น
ควรจะติดตั้งส่วนประกอบเปลที่เหม�ะสมอย่�งแน่นหน� ตรวจสอบเป็นประจำ�และติดตั้งใหม่ห�กจำ�เป็น
ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ได้ออกแบบให้ใช้เป็นข�ตั้งอ่�งอ�บน้ำ�
เมื่อไม่ได้มีก�รใช้ง�นข�ตั้ง ควรจะเก็บไว้ห่�งจ�กเด็ก
โปรดระวังอันตร�ยจ�กกองไฟและแหล่งคว�มร้อนสูงอื่น ๆ เช่น เต�ผิงไฟฟ้� ไฟจ�กแก๊ส เป็นต้น ี้
ขน�ดใหญ่สุด 850 X 320มม. ขน�ดเล็กสุด 760 X 270mm.
ใช้ชิ้นส่วนสำ�หรับเปลี่ยนทดแทนที่ให้ม�หรือได้รับอนุมัติโดย Mothercare เท่�นั้น
ถูกต้องต�ม EN 1466:2014
MC1116_2770_MC_UG_Luxury Folding Stand.indd 19 23/12/2015 11:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

mothercare Luxury Folding Stand Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Подставка mothercare Luxury Folding Stand — это прочная и надежная подставка для люльки, обеспечивающая безопасное и удобное место для сна вашего ребенка. Она легко складывается, что позволяет экономить место, когда она не используется. Благодаря прочной металлической раме и надежным фиксаторам вы можете быть уверены, что ваш ребенок находится в безопасности. Подходит для люлек размером 850 мм x 320 мм. Соответствует стандарту EN 1466:2014.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ