Whirlpool EWE 61052 B CIS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
1
Содержание
Установка, 2-3
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводу и электричеству
Первый цикл стирки
Технические характеристики
Техническое обслуживание и уход, 4
Отключение воды и электрического тока
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за люком и барабаном
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга
Предосторожности и рекомендации, 5
Общие требования к безопасности
Утилизация
Условия хранения и транспортировки
Описание стиральной машины, 6-7
Панель управления
Дисплей
Порядок выполнения цикла стирки, 8
Программы и функции, 9
Таблица программ
Функции стирки
Стиральные вещества и типы белья, 10
Распределитель моющих средств
Подготовка белья
Быстрые ежедневные циклы
Специальные программы
Система балансировки белья
Неисправности и методы их
устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
EWE 61052
Руководство по
эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Русский,1
RU
Соответствие классов энергоэффективности
Информация о классе
энергоэффективности,
указаная на продукте
Класс
энергоэффективности в
соответствии с Российским
законодательством
A A
A+ A-10% (*)
A++ A-20% (*)
A+++ A-30% (*)
A+++-10% A-40% (*)
A+++-20% A-50% (*)
(*) на данное количество процентов показатели
энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного
нормативными документами Российской Федерации.
Қазақша,13
KZ
2
RU
Установка
! Сохраните данное руководство. Оно должно
быть в комплекте со стиральной машиной
в случае продажи, передачи оборудования
или при переезде на новую квартиру,
чтобы новый владелец оборудования
мог ознакомиться с правилами его
функционирования и обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство:
в нем содержатся важные сведения по
установке и безопасной эксплуатации
стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было
повреждено во время транспортировки.
При обнаружении повреждений не
подключайте машину свяжитесь с
поставщиком немедленно.
3. Снимите 4 винта,
предохраняющие ма-
шину в процессе пе-
ревозки, и резиновые
пробки с соответству-
ющим распорными
шайбами, располо-
женные в задней ча-
сти стиральной ма-
шины (см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися
пластиковыми заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам
пон а до бятся пр и пос л ед ую ще й
транспортировке стиральной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на
ровном и прочном полу, так чтобы она не
касалась стен, мебели и прочих предметов.
2. После установки
машины на место
о т р е г у л и р у й т е
е е у с т о й ч и в о е
положение путем
вращения передних
ножек (см. рис.).
Для этого сначала
ослабьте контргайку,
после завершения
регулировки контргайку затяните.
После установки машины на место про-
верьте по уровню горизонтальность верх-
ней крышки корпуса, отклонение горизон-
тали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования
поможет избежать шума, вибраций и
смещений во время работы машины.
Если стиральная машина стоит на полу,
покрытом ковром, убедитесь, что ее
основание возвышается над ковром.
В противном случае вентиляция будет
затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте
прокладку А в конец
заливного шланга
и наверните его на
вывод водопровода
холодной воды
с резьбовым
отверстием
3/4 дюйма (см.
рис.). Перед
подсоединением откройте водопроводный
кран и дайте стечь грязной воде.
2. П од с оедини те
заливной шланг к
стиральной машине,
на ви нти в е го н а
в о д о п р и е м н и к ,
расположенный в
задней верхней части
справа (см. рис.).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не
пережат.
! Давление воды должно быть в пределах
зн аче ний , у ка з ан н ых в т абл иц е
Технических характеристик.
! Если длина водопроводного шланга
окажется недостаточной, обратитесь в
Авторизованный cервисный центр.
! Никогда не используйте шланги, бывшие
в употреблении.
A
RU
3
Присоединение сливного шланга
Подсоедините слив-
ной шланг, не сгибая
его, к сливному тру-
бопроводу или к на-
стенному сливу, рас-
положенному на вы-
соте 65 100 см от
пола.
или поместите ко-
нец шланга в ракови-
ну или в ванну, при-
крепив прилагающу-
юся направляющую
к крану м. схему).
Свободный конец
сливного шланга не
должен быть погру-
жен в воду.
! Не рекомендуется использовать удлини-
тельные шланги. При необходимости удли-
нение должно иметь такой же диаметр, что
и оригинальный шланг, и его длина не долж-
на превышать 150 см.
Электрическое подключение
Перед подсоединением штепсельной вилки
изделия к сетевой розетке необходимо про-
верить следующее:
сетевая розетка должна быть заземлена и
соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть расчитана на
максимальную мощность стиральной маши-
ны, указанную в таблице Технические дан-
ные (см. таблицу сбоку);
напряжение электропитания должно соот-
ветствовать значениям, указанным в табли-
це Технические данные (см. таблицу сбоку);
сетевая розетка должна быть совместимой
со штепсельной вилкой стиральной машины.
В противном случае необходимо заменить
сетевую розетку или штепсельную вилку.
! Запрещается устанавливать стиральную
машину на улице, даже под навесом, так
как является опасным подвергать ее воз-
действию дождя и грозы.
! Стиральная машина должна быть распо-
ложена таким образом, чтобы доступ к се-
тевой розетке оставался свободным.
! Не используйте удлинители и тройники.
! Сетевой кабель изделия не должен быть со-
гнут или сжат.
! Замена сетевого кабеля может осущест-
вляться только уполномоченными техниками.
Внимание! Компания-производитель сни-
мает с себя всякую ответственность в слу-
чае несоблюдения вышеописанных правил.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом
эксплуатации необходимо произвести один
цикл стирки со стиральным порошком, но
без белья, по программе «АВТООЧИСТКА»
(см. “Уход за стиральной машиной”).
65 - 100 cm
Технические данные
Модель EWE 61052
Страна-
изготовитель
Ðîññèÿ
Габаритные
размеры
ширина 59.5 см.
высота 85 см.
глубина 53.5 см.
Вместимость от 1 до 6 кг
Номинальное
значение
напряжения
электропитания
или диапазон
напряжения
220-240 V ~
Условное обозначение
рода электрического
тока или номинальная
частота переменного
тока
50 Hz
Класс зашиты
от поражения
электрическим током
Класс защиты I
Водопроводное
подсоединение
максимальное давление 1 МПа (10 бар)
минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)
емкость барабана 40 литра
Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту
Kîíòðîëüíûå
ïðîãðàììû
ñîãëàñíî
íîðìàòèâó
EN 60456
программа 15; температура 60°C;
загрузка 6 кг белья.
Данное изделие соответствует
следующим Директивам Европейского
Сообщества:
- 2004/108/СЕ (Электромагнитная
совместимость);
- 2006/95/CE (Низкое напряжение)
- 2012/19/EU - WEEE
В случае необходимости получения
информации по сертификатам
соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную
технику, Вы можете отправить запрос по
электронному адресу cert.rus@indesit.com.
Дату производства
данной техники
можно получить из
серийного номера,
расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX),
следующим образом
- 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N -
порядковому номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - день
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,
обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением
низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги: IPX4
Класс
энергопотребления
A
4
RU
Техническое обслуживание
и уход
Отключение воды и электрического тока
Перекрывайте водопроводный кран после
каждой стирки. Таким образом сокращается
износ водопроводной системы машины и
сокращается риск утечек.
Выньте штепсельную вилку из электро
розетки в процессе чистки и технического
обслуживания стиральной машины.
Уход за стиральной машиной
• Для чистки наружных и резиновых частей
стиральной машины используйте тряпку,
смоченную теплой водой с мылом. Не
используйте растворители или абразивные
чистящие средства.
Стиральная машина укомплектована
программой «АВТООЧИСТКА» внутренних
деталей, которую необходимо выполнять
без какого-либо белья в барабане.
Стиральное вещество объеме 10% от
рекомендуемого для очень грязного белья)
или специальные добавки для чистки
стиральной машины можно использовать
в качестве вспомогательных в программе
стирки. Рекомендуется выполнять программу
чистки машины каждые 40 циклов стирки.
Для запуска программы нажмите одновременно
кнопки А и В на 5 сек. (см. Схему).
Программа автоматически запустится и
длится примерно 70 минут.
Уход за распределителем моющих
средств
Выньте
распределитель,
нажав на него с двух
сторон и потянув
наружу (см. схему)».
Промойте
распределитель
теплой водой. Эта
операция должна
выполняться
регулярно.
Уход за люком и барабаном
После использования стиральной
машины всегда следует оставлять люк
полуоткрытым во избежание образования
неприятных запахов в барабане.
Уход за насосом
С т и р а л ь н а я м а ш и н а о с н а щ е н а
самочистящимся насосом, не нуждающимся
в техническом обслуживании. Тем не менее
мелкие предметы онеты, пуговицы) могут
упасть за кожух, предохраняющий насос,
расположенный в его нижней части.
! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился,
и выньте штепсельную вилку из сетевой
розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите переднюю
панель стиральной
машины при помощи
отвертки (см. схему);
2. отвинтите крышку,
повернув ее против
часовой стрелки (см.
схему): небольшая
утечка воды является
н о р м а л ь н ы м
явлением;
3. тщательно прочистите внутри кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель,
проверив перед ее прикреплением к машине,
чтобы крюки вошли в соответствующие петли.
Проверка водопроводного шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже
одного раза в год. При обнаружении
трещин или разрывов шланга замените
его: в процессе стирки сильное воды в
водопроводе давление может привести к
внезапному отсоединению шланга.
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
A
B
RU
5
Предосторожности и
рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена
в соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в целях
вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
После использования машины обязательно
отключайте ее от сети переменного тока и
закрывайте водопроводный кран.
• Данное изделие предназначено исключительно для
домашнего использования.
• Не разрешайте пользоваться машиной лицам
(включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными, умственными способностями и не
обладающих достаточными знаниями и опытом,
если только они не пользуются машиной под
наблюдением и после инструктажа со стороны лиц,
ответственных за их безопасность.Не разрешайте
детям играть с машиной.
• Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или во влажной одежде.
• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения изделия
из электро розетки, возьмитесь за вилку рукой.
• Не открывайте распределитель порошка в процессе
стирки.
• Избегайте контактов со сливаемой водой, так как
она может быть очень горячей.
• Категорически запрещается открывать люк силой:
это может привести к повреждению защитного
механизма, предохраняющего от случайного
открытия машины.
• В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью
их самостоятельного ремонта.
• Избегайте к онтактов детей с работающей
стиральной машиной.
• В процессе стирки люк стиральной машины может
нагреться.
• При необходимости переместить стиральную
машину следует выполнять эту операцию вдвоем
или втроем с предельной осторожностью. Никогда
не перемещайте машину в одиночку, так как машина
очень тяжелая.
• Перед загрузкой в стиральную машину белья
проверьте, чтобы барабан был пуст.
• Стиральная машина не предназначена для
использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них жизненного
опыта или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры со стиральной машиной.
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
ме с т ны е но рм ати в ы с цел ью повторн о го
использования упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU
- WEEEкасательно утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
городским мусором. Выведенные из строя приборы
должны собираться отдельно для оптимизации
их утилизации и рекуперации составляющих их
материалов, а также для безопасности окружающей
среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная
корзинка, имеющийся на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов пользователи
могут обратиться в специальную государственную
организацию или в магазин.
Условия хранения и транспортировки
Упакованную стиральную машину следует хранить
при относительной влажности не более 80% в
закрытых помещениях с естественной вентиляцией.
Если машина длительное время не будет
использоваться и будет храниться в не
отапливаемом помещении, необходимо полностью
удалить из машины воду. Перед транспортировкой
машины необходимо установить транспортные
винты со втулками, чтобы исключить повреждение
бака стиральной машины.
Транспортировать машину необходимо в рабочем
положении (вертикально) любым видом крытого
транспорта, надёжно закрепив её.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину
ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных
работах.
6
RU
Ячейки для стирального вещества: для загрузки
стиральных веществ и добавок (см. «Стиральные
вещества и типы белья»).
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ : быстро нажмите эту кнопку для
включения или выключения машины. Индикатор ПУСК/
ПАУЗА, редко мигающий зеленым цветом, означает,
что машина включена. Для выключения стиральной
машины в процессе стирки необходимо держать
нажатой кнопку, примерно 3 секунды. Короткое или
случайное нажатие не приведет к отключению машины.
В случае выключения машины в процессе стирки
текущий цикл отменяется.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора
программ. В процессе выполнения программы рукоятка
не вращается.
Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ:
служат для выбора имеющихся дополнительных
функций. Индикатор, соответствующий выбранной
функции, останется включенным.
Кнопка с индикатором БЛОКИРОВКА КНОПОК
: Эта функция блокирует консоль управления
(за исключением кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.), чтобы дети не
меняли настройки стиральной машины в процессе
ее работы, и во избежание случайного включения.
Активируется и отключается, держа нажатой кнопку не
менее 2 секунд.
Кнопка ОТЖИМ : нажмите эту кнопку для сокращения
скорости или полного исключения отжима значение
показывается на дисплее.
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА : Нажмите эту кнопку для
уменьшения или полного исключения значения
температуры; значение выводится на дисплее.
Кно пк а Тай мер отсрочки : нажмите для
программирования времени задержки пуска выбранной
программы. Время задержки показывается на дисплее.
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА : когда зеленый
индикатор редко мигает, нажмите кнопку для запуска
цикла стирки. После пуска цикла индикатор перестает
мигать. Для прерывания стирки вновь нажмите эту
кнопку; индикатор замигает оранжевым цветом.
Если символ не горит, можно открыть люк машины
жидайте приблиз. 3 минуты). Для возобновления
стирки с момента, когда она была прервана, вновь
нажмите эту кнопку.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отключения
ежим сохранения энергии), включающейся через 30
минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛ/
ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь включится.
Описание стиральной машины
Панель управления
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРЫ
Кнопка
ОТЖИМА
Кнопка с
индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Ячейка для стирального
вещества
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Дисплей
Кнопки с
индикаторами
дополнительных
ФУНКЦИЙ
Кнопки
Таймер отсрочки
Кнопка с индикатором
БЛОКИРОВКА
КНОПОК
RU
7
Дисплей
Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.
В разделе А выводится длительность циклов различных имеющихся программ и, при запущенном цикле, - время до
его окончания; в случае установки ТАЙМЕРА ОТСРОЧКИ НАЧАЛА СТИРКИ выводится оставшееся время до запуска
выделенной программы. Кроме того, нажимая на соответствующую кнопку, Машина автоматически показывает
на дисплее максимальные “температуру” и скорость “отжима”, предусмотренные для выбранной программы, или
последние выбранные значения, если они совместимы с выбранной программой.
В разделе B выводятся “этапы стирки”, предусмотренные для выделенного цикла, а при активизированной
программе - текущий “этап стирки”.
Cтирка
Полоскание
Отжим
Слив
В разделе C сверху вниз находятся пиктограммы относительно “температуры” , “отсрочки запуска” и
“скорости вращения центрифуги” :
Загоревшийся символ обозначает то, что на дисплее выводится заданное значение “температуры”.
Загоревшийся сивол обозначает то, что задан “Таймер отсрочки”.
Загоревшийся символ обозначает то, что на дисплее выводится заданное значение скорости вращения
центрифуги ”.
Символ заблокированного люка
Загоревшийся символ обозначает блокировку люка. Во избежание повреждений перед тем как открыть люк,
необходимо дождаться, пока погаснет символ (ожидайте приблиз. 3 минуты).
Если требуется открыть люк после пуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор, ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН , можно открыть люк (ожидайте приблиз. 3 минуты).
B
CA
8
RU
Порядок выполнения цикла
стирки
1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку
. Индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает зеленым
цветом.
2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ. Откройте люк
машины. Загрузите в барабан белье, не превышая
максимальный допустимый вес, указанный в таблице
программ на следующей странице.
3. ДОЗИРОВКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА. Выньте
распределитель и засыпьте моющее средство в
специальные ячейки, как описано в разделе
«Стиральные вещества и типы белья».
4. ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.
5. ВЫБОР ПРОГРАММЫ. Задайте рукояткой
ПРОГРАММА нужную программу. Вместе с
программой будет показана температура и скорость
отжима, которые могут быть изменены. На дисплее
показывается продолжительность данного цикла.
6. ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ ЦИКЛА СТИРКИ. Нажмите
соответствующие кнопки:
Порядок изменения температуры и/или скорости
отжима. Машина автоматически показывает на
дисплее максимальные температуру и скорость
отжима, предусмотренные для выбранной
программы, или последние выбранные значения,
если они совместимы с выбранной программой.
При помощи кнопки можно постепенно уменьшить
температуру вплоть до стирки в холодной воде “OFF”.
При помощи кнопки можно постепенно уменьшить
скорость отжима вплоть до его исключения
OFF. При еще одном нажатии этих кнопок
вернутся максимальные допустимые значения.
! Исключение: при выборе программы 4 температура
может быть увеличена до 60°.
Программирование
Таймер отсрочки
.
Для программирования задержки пуска выбранной
программы нажмите соответствующую кнопку вплоть
до получения нужного значения задержки. Когда
включена функция задержки, на дисплее загорается
символ . Для отмены задержки пуска нажмите
кнопку вплоть до появления на дисплее надписи OFF.
Изменение параметров цикла.
Нажмите кнопку для включения функции; загорится
индикатор соответствующей кнопки.
Вновь нажмите кнопку для отключения функции;
индикатор погаснет.
! Если выбранная функция является несовместимой
с заданной программой, индикатор будет мигать, и
такая функция не будет включена.
! Если выбранная функция является несовместимой
с другой, ранее заданной дополнительной функцией,
будет мигать индикатор первой выбранной функции,
и будет включена только вторая дополнительная
функция, индикатор включенной функции загорится.
! Дополнительные функции могут изменить
р е к о м е н д уе м у ю з а г р у з к у м а ш и н ы и / и л и
продолжительность цикла.
7. ПУСК ПРОГРАММЫ. Нажмите кнопку ПУСК/
ПАУЗА: Соответствующий индикатор загорится
зеленым светом, и люк заблокируется (символ ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН загорится). Для изменения
программы в процессе выполнения цикла
переключите машину в режим паузы при помощи
кнопки ПУСК/ПАУЗА (индикатор ПУСК/ПАУЗА редко
мигает оранжевым цветом). Затем выберите новый
цикл и вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Если требуется открыть люк после пуска цикла,
нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет
индикатор, ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно открыть
люк (ожидайте приблиз. 3 минуты). Вновь нажмите
кнопку ПУСК/ПАУЗА для возобновления программы
с момента, в который она была прервана.
8. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Показывается
сообщением на дисплее «End». После того, как
погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно
будет открыть люк (ожидайте приблиз. 3 минуты).
Откройте люк, выгрузите белье и выключите машину.
! Для отмены уже запущенного цикла нажмите на
несколько секунд кнопку . Цикл прервется и машина
выключится.
RU
9
Программы и функции
Функции стирки
- Если выбранная функция является несовместимой
с заданной программой, индикатор будет мигать, и
такая функция не будет включена.
- Если выбранная функция является несовместимой
с другой, ранее заданной дополнительной функцией,
будет мигать индикатор первой выбранной функции,
и будет включена только вторая дополнительная
функция, индикатор включенной функции загорится.
Для очень грязного белья включить функцию
дополнительной стирки , если это возможно.
При выборе этой функции цикл автоматически задает
все параметры стирки, переключаясь на более
продолжительный цикл. Эта функция не изменяет
температуру, в то время как отжим автоматически
переключается на максимальный режим. Пользователь
всегда может перенастроить отжим на нужный ему режим.
Дополнительное Полоскание
При выборе этой функции повышается эффективность
полоскания, обеспечивая максимальное удаление
стирального вещества. Эта функция особенно удобна
для людей с кожей, чувствительной к стиральным
веществам.
Функция энергосбережения позволяет стирать
х/б и синтетическое белье в режиме энергосбережения и,
следовательно, менее вредном для окружающей среды.
Энергосбережение обеспечивается стиркой в холодной
воде, в равной степени получая нужный результат за
счет более интенсивного механического действия и
оптимизированного расхода воды. Предназначен для
белья с незначительным загрязнением. Рекомендуется
использовать жидкое стиральное вещество.
Таблица программ
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность
может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество
и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 15 с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 15 с температурой 40°C.
Ïðîãðàììû
Îïèñàíèå ïðîãðàììû
Ìàêñ
òåìï.
C)
Ìàêñ.
ñêîðîñòü
á./
ìèí.)
Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà
Ìàêñ.
çàãðóçêà
ã)
Ïðîäîë-
æèòòü
öèêëà
Ïðåäâàð-
èòåëüíàÿ
ñòèðêà
Ñòèðêà
Îïîëàñêè
âàòåëü
EVERYDAY FAST
Продолжительность программ стирки можно проверять по дисплею.
1 Цветное 59 мин. 40° 1000 -
6
2 Хлопок 59 мин. 60° 1000 -
6
3 Хлопок 45 мин. 40° 1000 -
3
4 Синтетика 59 мин.
40°
(Max. 60°)
1000 -
3
5 Смешанное 30 мин. 30° 800 -
3
6 Зкcпрecc 20 мин. 20° 800 -
1,5
Cпåцèальнûе
7 Спортзaл 40° 600 -
2,5
8 Спортивная Oбувь 30° 600 -
àêñ. 1
ïàðû.)
9
Дåòñêоå åëüå: 
 
40° 800 -
2
10
Ïîëîñêàíèå
- 1000 - -
6
11
Îòæèì + Ñëèâ áåý îòæèìà
- 1000 - - - 6
11 Только Слив * - OFF - - - 6
Дополнитåльнûе
12
Пуxoâè
30° 1000 -
1
13
Øåðñòü: äëÿ øåðñòè, êàøåìèðà è ò.Ä.
40° 800 -
1
14
Øåëk/Çàíàâåñkè: äëÿ èçäåëèé èç øåëêà, âèñêîçû è
íèæíåãî áåëüÿ.
30° 0 -
1
15
Õëîïîk (1): Ñèëüíîçàãðÿçí¸Ííîå Áåëîå È Ïðî÷Íî
Îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸.
60° 1000 -
6
15
Õëîïîk (2): î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è äåëèêàòíîå
öâåòíîå áåëüå.
40° 1000 -
6
16
Õëîïîk Пpeдâ.: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì.
90° 1000
6
* ПриПри выборе программы 11 с исключением отжима машина выполняет только слив.
10
RU
Стиральные вещества
и типы белья
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от правильной
дозировки стирального вещества: избыток стирального
вещества не гарантирует более эффективную стирку,
напротив, способствует образованию налетов внутри
стиральной машины и загрязнению окружающей среды.
! Не используйте моющие средства для ручной стирки,
так как они образуют слишком много пены.
Выньте распределитель и
поместите в него моющее
средство или добавку в
следующем порядке.
отделение 1: моющее
средство для
предварительной
стирки (порошок)
отделение 2: Моющее
средство для стирки
(порошок или жидкое)
Мо ю ще е с р ед с тв о д л я с ти р ки з а л ив а ет с я
непосредственно перед запуском машины.
отделение 3: Добавки (ополаскиватель и т.д.)
Не наливайте ополаскиватель выше решетки отделения.
Примечание: В случае использования стирального
вещества в таблетках рекомендуется всегда следовать
инструкциям их производителя.
Подготовка белья
• Разделите белье по следующим признакам:
- тип ткани / обозначения на этикетке.
- цвет: отделите цветное белье от белого.
• Выньте из карманов все предметы и проверьте
пуговицы.
Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья:
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 гр.
1 наволочка 150-200 гр.
1 скатерть 400-500 гр.
1 халат 900-1200 гр.
1 полотенце 150-250 гр.
Быстрые ежедневные циклы
Полный комплект быстрых программ для стирки также
при полной загрузке наиболее используемого белья
и удаления самых обычных ежедневных загрязнений
меньше, чем за 1 час.
Цветное 59 мин.: для стирки смешанного и цветного
белья вместе.
Хлопок 59 мин.: цикл рассчитан на стирку х/б белья,
в основном белого. Можно использовать также
стиральное вещество в порошке.
Хлопок 45 мин.: короткий цикл для стирки деликатного
х/б белья.
Синтетика 59 мин.: специальная программа для стирки
синтетического белья. В случае сильного загрязнения
можно увеличить температуру до 60° и использовать
также стиральное вещество в порошке.
1
2
3
Смешанное 30 мин.: короткий цикл для стирки
смешанного х/б и синтетического белья, белого и
цветного вместе.
Зкcпрecc 20 мин.: программа, освежающая ваше белье,
делая его вновь благоухающим всего за 20 минут.
Специальные программы
Спортзaл: цикл для стирки любой спортивной
одежды вместе, включая полотенце для спорт. зала,
сохраняющий ткани (следовать инструкциям на
этикетках вещей).
Cпортивная обувь: разработана для стирки
спортивной обуви; для достижения лучших результатов
не рекомендуем стирать более 1 пар обуви за один раз.
Рекомендуется завязывать шнурки перед помещением
вещей в барабан.
Дåòñêоå áåëüå: цикл для стирки типичных загрязнений
детского белья, эффективно удаляющий также
возможные остатки стирального вещества.
Пуxoâèkè: для стирки пуховиков, содержащих утиный
пух, такие как одинарные пуховые одеяла (весом не
более 1 кг), подушки, куртки используйте специальную
программу 12. Рекомендуется загрузить пуховики в
барабан машины, сложив края внутрь (см. схему) и
не превышать ¾ объема барабана. Для оптимальной
стирки рекомендуется использовать жидкое стиральное
вещество, заливаемое в дозатор стиральных веществ.
Шерсть: в режиме программы 13 стиральной машины
можно выстирать любые шерстяные изделия, в том
числе изделия с этикеткой только ручная стирка . Для
достижения лучших результатов используйте специальное
моющее средство и не превышайте 1 кг загрузки стирки.
Шелк: используйте специальную программу 14
для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется
использовать специальное стиральное вещество для
деликатных тканей.
Занавески: рекомендуется свернуть их положить
в наволочку или в сетчатый мешочек. Используйте
программу 14.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
вибраций и для равномерного распределения белья в
барабане машина производит вращения со скоростью,
слегка превышающей скорость стирки. Если после
нескольких попыток белье не будет правильно
сбалансировано, машина произведет отжим на меньшей
скорости по сравнению с предусмотренной.
RU
11
Неисправности и методы
их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания
(см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям,
приведенным в следующем перечне.
Неисправности:
Стиральная машина не включается.
Цикл стирки не запускается.
Стиральная машина не заливает
воду (На дисплее выводится
мигающее сообщение “H2O”).
Машина непрерывно заливает
и сливает воду.
Стиральная машина не сливает
воду и не отжимает белье.
Стиральная машина сильно
вибрирует в процессе отжима.
Утечки воды из стиральной
машины.
Индикаторы дополнительных
функций и индикатор «ПУСК/ПАУЗА»
мигают, на дисплее показывается код
аномалии (например: F-01, F-..).
В процессе стирки образуется
слишком обильная пена.
Возможные причины / Методы устранения:
• Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не
обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
• Люк машины закрыт неплотно.
• Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
• Перекрыт водопроводный кран.
• Была запрограммирована задержка запуска цикла (Задержка запуска,
(см. “Порядок выполнения цикла стирки”).
• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
• Шланг согнут.
• Перекрыт водопроводный кран.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
• Сливной шланг не находится на высоте 65 100 см. от пола (см.
«Установка»).
• Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).
• Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска
воздуха.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет
устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить
стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания.
Если ваша квартира находится на последних этажах здания, могут
наблюдаться явления сифона, поэтому стиральная машина производит
непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в
продаже имеются специальные клапаны против явления сифона.
• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
программ необходимо включить слив вручную.
• Сливной шланг согнут (см. «Установка»).
• Засорен сливной трубопровод.
В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
неправильно (см. «Установка»).
• Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).
• Машина зажата между стены и мебелью (см. «Установка»).
• Плохо прикручен водопроводный шланг (см. «Установка»).
• Засорен распределитель моющего средства (порядок его чистки см. в
параграфе «Техническое обслуживание и уход»).
• Сливной шланг плохо закреплен (см. «Установка»).
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
подождите 1 минуту и вновь включите машину.
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Сервисную Службу.
• Моющее средство непригодно для стирки в стиральной машине (на
упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине»,
«для ручной и машинной стирки» или подобное).
• В распределитель было помещено чрезмерное количество моющего
средства.
12
RU
Сервисное
обслуживание
Ìû çàáîòèìñÿ î ñâîèõ ïîêóïàòåëÿõ è ñòàðàåìñÿ ñäåëàòü ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå íàèáîëåå
êà÷åñòâåííûì. Ìû ïîñòîÿííî ñîâåðøåíñòâóåì íàøè ïðîäóêòû, ÷òîáû ñäåëàòü Âàøå îáùåíèå
ñ òåõíèêîé ïðîñòûì è ïðèÿòíûì.
Óõîä çà òåõíèêîé
Ïðîäëèòå ñðîê ýêñïëóàòàöèè è ñíèçüòå âåðîÿòíîñòü ïîëîìêè òåõíèêè.
Âîñïîëüçóéòåñü ïðîôåññèîíàëüíûìè ñðåäñòâàìè äëÿ óõîäà çà òåõíèêîé îò Indesit Professional äëÿ íàèáîëåå
ïðîñòîãî, ýôôåêòèâíîãî è ëåãêîãî óõîäà çà Âàøåé áûòîâîé òåõíèêîé.
Ïðîäóêòû Indesit Professional ïðîèçâîäÿòñÿ â Èòàëèè ñ ñîáëþäåíèåì âûñîêèõ åâðîïåéñêèõ ñòàíäàðòîâ
â îáëàñòè êà÷åñòâà, ýêîëîãèè è áåçîïàñíîñòè èñïîëüçîâàíèÿ è ñîçäàíû ñ ó÷åòîì ìíîãîëåòíåãî îïûòà
ïðîèçâîäèòåëÿ òåõíèêè. Óçíàéòå ïîäðîáíåå íà ñàéòå www.indesit.com â ðàçäåëå «Ñåðâèñ» è ñïðàøèâàéòå â
ìàãàçèíàõ Âàøåãî ãîðîäà.
Àâòîðèçîâàííûå ñåðâèñíûå öåíòðû
×òîáû áûòü áëèæå ê íàøèì ïîòðåáèòåëÿì, ìû ñîçäàëè øèðîêóþ ñåðâèñíóþ ñåòü, îñîáåííîñòüþ êîòîðîé
ÿâëÿåòñÿ âûñîêàÿ ïîäãîòîâêà, ïðîôåññèîíàëèçì è ÷åñòíîñòü ñåðâèñíûõ ìàñòåðîâ. Íà ñåãîäíÿøíèé äåíü îíà
íàñ÷èòûâàåò îêîëî 350 ñåðâèñíûõ öåíòðîâ íà òåððèòîðèè Ðîññèè è ÑÍÃ.
Èõ êîíòàêòû Âû ìîæåòå íàéòè â ñåðâèñíîì ñåðòèôèêàòå è íà ñàéòå www.indesit.com â ðàçäåëå «Ñåðâèñ».
Åñëè âàì íàäî îáðàòèòüñÿ â ñåðâèñíûé öåíòð:
Âíèìàíèå! Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð:
Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 11).
Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû.
 ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â
ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå.
! Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì.
Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Ïðè îáðàùåíèè â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ñîîáùèòå:
òèï íåèñïðàâíîñòè;
íîìåð ãàðàíòèéíîãî äîêóìåíòà (ñåðâèñíîé êíèæêè, ñåðâèñíîãî ñåðòèôèêàòà è ò.ï.);
ìîäåëü ìàøèíû (Ìîä.) è ñåðèéíûé íîìåð (S/N), óêàçàííûå â èíôîðìàöèîííîé òàáëè÷êå, ðàñïîëîæåííîé
íà çàäíåé ïàíåëè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
Äðóãóþ ïîëåçíóþ èíôîðìàöèþ è íîâîñòè Âû ìîæåòå íàéòè íà ñàéòå www.indesit.com â ðàçäåëå «Ñåðâèñ».
13
KZ
Мазмұны
Орнату, 14-15
Орамасынан шығару және тегістеу
Су құбырына және электр желісіне қосу
Бірінші жуу циклы
Техникалық деректері
Күтім көрсету және техникалық қызмет
көрсету, 16
Су мен токты өшіру
Кір жуғыш машинаны тазалау
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету
Сорғыны тазалау
Судың кіріс түтігін тексеру
Сақтандырулар мен кеңестер, 17
Жалпы қауіпсіздік
Қоқысқа тастау
Сақтау және тасымалдау шарттары
Кір жуғыш машина сипаттамасы, 18-19
Басқару тақтасы
Дисплей
Жуу циклын іске қосу, 20
Жуу циклдары мен опциялары, 21
Жуу циклдарының кестесі
Жуу опциялары
Жуғыш заттар мен кірлер, 22
Жуғыш зат тартпасы
Кірлерді дайындау
Арнайы жуу циклдары
Жүкті теңестіру жүйесі
Ақаулықтарды жою, 23
Қызмет көрсету, 24
EWE 61052
Пайдалану нұсқаулығы
КІР ЖУҒЫШ МАШИНА
Қазақша
KZ
14
KZ
Орнату
! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз. Ол кір жуғыш
машинаны сатып алған, берген немесе жаңа
пәтерге көшкен жағдайларда жабдықпен
бірге болуы қажет, яғни жаңа иесі оның
жұмыс істеу және оған қызмет көрсету
ережелерімен таныса алатын болуы керек.
! Нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: онда
кір жуғыш машинаны орнату мен пайдалану
қауіпсіздігі туралы маңызды мәліметтер
берілген.
Орамасынан шығару және тегістеу
Орамасынан шығару
1. Кір жуғыш машинаны орамасынан
шығарыңыз.
2. Жабдықтың тасымалдау кезінде
бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Бүлінген
болса – машинаны қоспаңыз – тез арада
жеткізушімен хабарласыңыз.
3. Құрылғының артқы
жағында орналасқан
4 қ о р ғ а н ы ш
б ұ р а н д а с ы н
(тасымалдау кезінде
қолданылады) және
тиісті төсемі бар
резеңке тығырықты
а л ы п т а с т а ң ы з
(суретті қараңыз).
4. Тесіктерді қоса берілген пластик
тығындарымен жабыңыз.
5. Барлық бөлшектерін сақтаңыз: олар кір
жуғыш машинаны тағы да тасымалдағанда
қажет болады.
! Балалардың орама материалдармен
ойнауына рұқсат етпеңіз.
Тегістеу
1. Кір жуғыш машинаны тегіс және мықты
еденге, ол қабырғаға, жиһазға немесе
басқа нәрселерге тимейтіндей етіп,
орналастырыңыз.
2 . М а ш и н а н ы
о р н а т қ а н н а н
к е й і н о н ы ң
алдыңғы аяқтарын
б ұ р а у а р қ ы л ы
тұрақтандырыңыз
(сур. қара.).
О л ү ш і н ә у е л і
контргайканы босату
к е ре к, бей ім д еп
болғаннан кейін контргайканы қайтара
тартып қойыңыз.
Машинаны орнатқаннан кейін корпустың
жоғарғы қақпағының тегістік деңгейін
тексеріңіз, көлденеңдігінің ауытқуы 2°-тан
артық болмауы керек.
Жабдықты дұрыс тегістеп қою шудан,
дірілден және машина жұмыс істеп
тұрған кезде орнынан қозғалудан арылуға
көмектеседі.
Егер кір жуғыш машина кілем төселген
еденде тұрған болса, оның түбінің кілемнен
жоғары тұрғандығына көз жеткізіңіз.
Керісінше жағдайда, желдетілуі қиындайды
немесе мүлде тоқтап қалады.
Су құбырына және электр желісіне
қосу
Су құйғыш шлангіні қосу
1. А фитингін кіріс
т ү т і г і н і ң ш ет і н е
салып, түтікті суық су
шүмегіне 3/4 газдық
бұранда қосылымын
пайдалана отырып
б ұр а п ж а лғ а ңы з
(суретті қараңыз).
Жалғамас бұрын су
тап-таза болғанша,
оны ағызып алыңыз.
2. Су құйғыш шлангіні
кір жуғыш машинаға
қосыңыз, ол үшін оны
машинаның артында
оң жақ жоғарысында
о р н а л а с қ а н с у
қабылдағышқа бұрап
қосыңыз (сур.қара.).
3. Шлангінің қатты бұралмағанына және
қысылып қалмағанына көз жеткізіңіз.
! Су қысымы Техникалық сипаттамалар
кестесінде көрсетілген мәндер шегінде
болу керек. (3-бетті қара).
! Егер су құбыры шлангінің ұзындығы
жеткіліксіз болса, Авторландырылған
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
! Бұрын қолданыста болған шлангілерді
ешқашан пайдаланбаңыз.
A
15
KZ
Ағызу түтігін жалғау
А ғ ы з у т ү т і г і н
м а й ы с т ы р м а й ,
еденнен 65-100 см
жоғары орналасқан
а ғ ыз у қ ұб ыр ын а
немесе қабырғадағы
к а н а л и з а ц и я
құбырына жалғаңыз;
немесе, оны ваннаға
салып, берілген
т үт ік т і ш ү ме кк е
бекітіңіз (суретті
қараңыз). Түтіктің
шеті су астында
болмауы тиіс.
! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы
болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы
түтіктің диаметрімен бірдей болуы және оның
ұзындығы 150 смен аспауы керек.
Электр қосылымдары
Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына
жағдайларға көз жеткізіңіз:
розетк а же р ге тұйықталған және
қолданыстағы заңды ережелерге сәйкес
келеді;
розетка Техникалық деректер кестесінде
көрсетілген құрылғының ең жоғарғы қуатына
төзімді (жанындағы ақпаратты қараңыз);
қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер
к ес те сі нд ег і м ән де р а уқ ым ын да
(жанындағы ақпаратты қараңыз);
розетка кір жуғыш машинаның айырына
сәйкес келеді. Олай болмаса, розетканы
немесе айырды ауыстырыңыз.
! Жабық жер болса да, кір жуғыш машинаны
сыртта орнатпау қажет. Құрылғыны
жаңбыр, боран және басқа да ауа-райы
жағдайларында қалдыру аса қауіпті.
! Кір жуғыш машина орнатылғаннан кейін
розеткаға оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш
сымдарын пайдаланбаңыз.
! Сымды майыстыруға немесе оған қысым
салуға болмайды.
! Ток сымын тек өкілетті мамандар ауыстыруы
тиіс.
Ескерту! Осы ережелер сақталмаған
жағдайда, компания жауапты болмайды.
Бірінші жуу циклы
Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны
алғаш рет пайдаланбас бұрын, "Өзін-өзі
тазалау" жуу циклын қолдана отырып, жуғыш
затпен кірлерді салмай-ақ, жуу циклын іске
қосыңыз («Кір жуғыш машинаны тазалау»).
65 - 100 cm
Техникалық деректері
Үлгі EWE 61052
Өлшемдері
ені 59.5 см
биіктігі 85 см
тереңдігі 53.5 см
Сыйымдылығы 1 - 6 кг
Электр
қосылымдары
құрылғыға бекітілген
техникалық деректер
тақтасын қараңыз
Су
қосылымдары
ең жоғары қысым 1
МПа (10 бар)
ең төмен қысым 0,05
МПа (0,5 бар)
барабан
сыйымдылығы 40
литр
Айналдыру
жылдамдығы
1000 айналым/мин
мәніне дейін
Қуатты есептеу
бағдарламалары
мына
стандартқа
сәйкес:
EN 60456
15 бағдарламасы;
температура 60°C;
6 кг жүкті қолдана
отырып.
Бұл құрылғы
төмендегі ЕО
директиваларына
сәйкес келеді:
- 2004/108/ЕС
лектр магниттік
үйлесімділік)
- 2006/95/EC (Төмен
кернеу)
- 2012/19/EU (WEEE)
16
KZ
Күтім көрсету және техникалық
қызмет көрсету
Су мен токты өшіру
Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып
отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі
гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және
су ағып кетудің алдын алуға көмектеседі.
Кір жуғыш машинаны тазалаған кезде және
техникалық қызмет көрсету жұмыстарын
орындаған кезде оны токтан ажыратыңыз.
Кір жуғыш машинаны тазалау
Құрылғының сыртқы жақтары мен
резеңкеден жасалған құрамдас бөліктерін
жылы сабынды сумен суланған жұмсақ
шүберекпен тазалауға болады. Еріткіштерді
немесе абразивті заттарды қолданбаңыз.
Кір жуғыш машинада ішкі бөлшектеріне
арналған «Өзін-өзі тазалау» бағдарламасы
бар, оны барабанға ешбір зат салмай іске
қосу керек.
Бұл циклды оңтайландыру үшін кір жуғыш
машинаны тазалау мақсатында жуғыш затты
(қатты ластанған киімдер үшін берілген мөлшердің
10%) немесе арнайы қосымша заттарды
пайдалануға болады. Тазалау бағдарламасын
әр 40 жуу циклында бір рет іске қосқан абзал.
Бағдарламаны бастау үшін A және B
түймелерін бір уақытта басып 5 секунд ұстап
тұрыңыз (Кестені қараңыз). Бағдарлама
автоматты түрде қосылады және шамамен
70 минут орындалады.
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Диспенсерді көтеріп,
т а р т у а р қ ы л ы
шығарып алыңыз
(суретті қараңыз).
О н ы с у а ғ ы н ы
астында жуыңыз; бұл
әрекетті жиі қайталап
тұру керек.
Құрылғының есігі мен барабанына
күтім көрсету
Жағымсыз иістер пайда болмауы үшін
есікті әрқашан сәл ашып қою керек.
Сорғыны тазалау
Кір жуғыш машина ешбір техникалық қызмет
көрсетуді қажет етпейтін, өзін-өзі тазалайтын
сорғымен жабдықталған. Кейде кіші заттар
(тиындар немесе түймелер сияқты) сорғының
төменгі жағындағы, оны қорғайтын алдыңғы
камераға түсіп кетуі мүмкін.
! Жуу циклы аяқталғанына көз жеткізіңіз де,
құрылғыны розеткадан ағытыңыз.
Алдыңғы камераға қол жеткізу үшін:
1 . б ұ р а ғ ы ш т ы ң
көмегімен, кір жуғыш
машинаның алдыңғы
төмен бөлігіндегі
қақпақ панелін алып
тастаңыз (суретті
қараңыз);
2. қақпақты сағат
тіліне қарсы бағытта
бұру арқылы бұрап
шығарып алыңыз
(суретті қараңыз):
кішкене су ағып кетуі
мүмкін. Бұл қалыпты
жағдай;
3. ішін жақсылап тазалаңыз;
4. қақпақты орнына бұраңыз;
5. құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері
орнына мықтап отырғанына көз жеткізіп,
панельді орнына қойыңыз.
Судың кіріс түтігін тексеру
Кіріс түтігін кем дегенде жылына бір рет
тексеріңіз. Шатынаған болса, оны дереу
ауыстыру керек: жуу циклдарының барысында
су қысымы өте жоғары болады және шатынаған
түтік жарылып кетуі әбден мүмкін.
! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы
болмаңыз.
A
B
17
KZ
Сақтандырулар мен кеңестер
! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік
ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі
ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында
берілген және оны мұқият оқып шығу қажет.
Жалпы қауіпсіздік
• Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны
қолдану бойынша кеңес не нұсқау бермеген жағдайда,
дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдармен (оның ішінде
балалармен) қолданылуға арналмаған. Балалар
құрылғымен ойнамауы үшін оларды бақылау керек.
• Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған.
• Құрылғыны жалаң аяқ немесе қолыңыз немесе
аяғыңыз ылғал болғанда ұстамаңыз.
• Құрылғыны розеткадан ағытқан кезде ток кабелінен
ұстап тартпаңыз. Айырды ұстап тартыңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жуғыш зат
тартпасын ашпаңыз.
• Ағызылған суға тимеңіз, себебі оның температурасы
өте жоғары болуы мүмкін.
• Есікті күштеп тартпаңыз. Әйтпесе, кездейсоқ ашудан
қорғауға арналған қауіпсіздік құлпы механизмі
зақымдалуы мүмкін.
• Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз бетіңізбен
жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші болмаңыз.
• Әрқашанда балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.
• Жуу циклы барысында есік қатты қызып кетуі мүмкін.
• Құрылғыны жылжыту керек болса, екі немесе үш
адамнан тұратын топпен жұмыс істеңіз және де
өте абай болыңыз. Мұны жалғыз өзіңіз орындаушы
болмаңыз, себебі құрылғы өте ауыр.
• Кірлерді кір жуғыш машинаға салмас бұрын, барабан
бос екеніне көз жеткізіңіз.
Қоқысқа тастау
• Орама материалдарын қоқысқа тастау: ораманың
қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті
ережелерді орындаңыз.
• Электр және электроникалық құралдардың қалдықтарына
қатысты 2012/19/EU - WEEE Еуропа заңнамасына сәйкес
үй құрылғылары қалыпты сортталмаған қалалық қалдық
ағымымен бірге жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен
адам денсаулығына тиетін зиянның алдын ала отырып,
ескі құрылғылар қайта пайдалануды және қайта өңдеуді
оңтайландыру мақсатында бөлек жиналуы керек. Өнімдегі
сызылған «доңғалақты қоқыс жәшік» сізге құрылғыны
тастаған уақытта бөлек жиналуы туралы есіңізге салады.
Ескі құрылғыларды дұрыс тастау жөнінде ақпарат алу
үшін пайдаланушылар жергілікті өкілдеріне немесе
сатушыларына хабарласулары керек.
Сақтау және тасымалдау шарттары
• Буып түйілген кір жуғыш машина табиғи түрде
желдетілетін, ылғалдығы 80 %-дан аспайтын жабық
жайда сақталуы тиіс.
Кір жуғыш машина ұзақ уақыт бойы
қолданылмайтын болса және жылытылатын жайда
сақталса, ішіндегі суды толығымен ағызу керек.
Тасымалдамас бұрын кір жуғыш машинаның
барабанына зақым келмеуі үшін, тасымалдау
бұрандаларын машинадағы төлкелерге бекіту керек.
Кір жуғыш машина бір орынға мықтап бекітіліп, кез
келген жабық көлікпен тік қалыпта (жұмыс істеген
кездегі қалпы) тасымалдануы тиіс.
Тиеген және түсірген кезде кір жуғыш машинаға
механикалық соққы тигізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
18
KZ
Жуғыш зат тартпасы: жуғыш заттар мен жуғыш
қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады («Жуғыш
заттар мен кірлер» тарауын қараңыз»).
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі : оны құрылғыны қосу немесе
өшіру үшін аз уақыт басыңыз. БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
индикатор шамы жасыл түспен баяу жыпылықтап тұрса,
демек құрылғы қосылған. Жуу циклы барысында кір
жуғыш машинаны өшіру үшін, түймені шамамен 2 секунд
басып ұстап тұрыңыз; егер түйме аз уақыт немесе
кездейсоқ басылса, құрылғы өшпейді. Құрылғы жуу
циклы барысында өшірілсе, бұл жуу циклы доғарылады.
ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасы: қажетті жуу циклын орнату
үшін пайдаланылады («Жуу циклдарының кестесін»
қараңыз).
Индикатор шамдары бар ОПЦИЯтүймелері: бар
опцияларды таңдау үшін қолданылады. Таңдалған
опцияға сәйкес келетін индикатор шамы жанып тұрады.
Индикатор шамы бар ПЕРНЕТАҚТА ҚҰЛПЫ
түймесі
: Бұл опция балаларға жұмыс істеп тұрған
кір жуғыш машинаның параметрлерін өзгертуге және
кездейсоқ іске қосуға жол бермеу үшін басқару панелін
құлыптайды ОСУ/ӨШІРУ түймесінен басқа). Қосу/
өшіру үшін оны кем дегенде 2 секунд басып тұрыңыз.
СЫҒУтүймесі : сығу циклын азайту немесе толығымен
алып тастау үшін басыңыз мәні дисплейде көрсетіледі.
ТЕМПЕРАТУРА түймесі : температураны азайту
немесе толығымен алып тастау үшін басыңыз: мән
дисплейде көрсетіледі.
КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесі : таңдалған жуу циклы
үшін кешіктіріп бастауды орнату үшін басыңыз. Кешіктіру
уақыты дисплейде көрсетіледі.
Индикатор шамы бар БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі
: жасыл индикатор шамы баяу жыпылықтап тұрғанда,
жуу циклын бастау үшін түймені басыңыз. Цикл
басталғаннан кейін индикатор шамы бір қалыпта
жанып тұрады. Жуу циклын тоқтата тұру үшін, түймені
тағы бір рет басыңыз; индикатор шамы қызғылт сары
түспен жыпылықтайды. таңбасы жанса, демек есікті
ашуға болады (шамамен 3 минут күтіңіз). Жуу циклын
тоқтатылған жерінен бастау үшін түймені тағы бір рет
басыңыз.
Күту режимі
Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу
ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,
шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты күту
жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін аз
уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.
Кір жуғыш машина сипаттамасы
Басқару тақтасы
ТЕМПЕРАТУРА
түймесі
Жуғыш зат тартпасы
Индикатор
шамдары
бар ОПЦИЯ
түймелері
ҚОСУ/ӨШІРУ
түймесі
СЫҒУ
ЖЫЛДАМДЫҒЫ
түймесі
Индикатор шамы бар
БАСТАУ/ТОҚТАТА
ТҰРУ
түймесі
ДИСПЛЕЙ
КЕШІКТІРІП
БАСТАУ түймесі
ЖУУ ЦИКЛЫ
тұтқасы
Индикатор шамы бар
ПЕРНЕТАҚТА ҚҰЛПЫ
түймесі
19
KZ
Дисплей
Дисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы және өте көп ақпарат береді.
Бар бағдарламалардың мерзімі мен іске қосылған циклдың аяқталуына дейін қалған уақыт A бөлімінде көрсетіледі;
КЕШІКТІРІП БАСТАУ опциясы орнатылған болса, таңдалған бағдарламаның басталуына дейінгі кері санақ көрсетіледі.
Тиісті түйме басылғанда, таңдалған циклдың ең жоғарғы температурасы мен сығу жылдамдығының мәндерін немесе,
таңдалған циклмен үйлесімді болса, ең соңғы рет қолданылған параметрлерді құрылғы автоматты түрде көрсетеді.
Таңдалған бағдарламаға қатысты «бағдарлама кезеңдері» және орындалып жатқан «бағдарлама кезеңі» B
бөлімінде көрсетіледі:
Жуу
Шаю
Сығу
Ағызу
«Температура» , «Бағдарламаланған басталу» және «сығу» опцияларына сәйкес келетін белгішелер C
бөлімінде жоғарыдан төмен қарай көрсетіледі.
таңбасы жанса, дисплейде орнатылған «температура» мәні көрсетіледі.
«Кешіктіріп бастау» орнатылған болса, таңбасы жанады.
таңбасы жанса, дисплейде орнатылған «сығу» мәні көрсетіледі.
«Есік құлыптаулы» таңбасы
Жанып тұрған таңба есік құлыптаулы екенін білдіреді. Кез келген зақымның алдын алу үшін есікті ашпас бұрын
таңбаның сөнгенін күтіңіз.
Цикл орындалып жатқан кезде есікті ашу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ
таңбасы өшсе, есікті ашуға болады (шамамен 3 минут күтіңіз).
B
CA
20
KZ
Жуу циклын іске қосу
1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз;
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл
түспен баяу жыпылықтайды.
2. КІРЛЕРДІ САЛЫҢЫЗ. Есікті ашыңыз. Келесі беттегі
бағдарламалардың кестесінде көрсетілген ең көп
жүк мәнінен асып кетпеуге назар аударып, кірлерді
салыңыз.
3. ЖУҒЫШ ЗАТТЫ ӨЛШЕҢІЗ. Жуғыш зат тартпасын
ашып, «Жуғыш заттар мен кірлер» тарауында
айтылғанмен сәйкес жуғыш затты тиісті бөлікке
салыңыз.
4. ЕСІКТІ ЖАБЫҢЫЗ.
5. ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАҢЫЗ. ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасын
қажетті бағдарламаға орнатыңыз; әрбір жуу циклы
үшін температура мен сығу жылдамдығы орнатылған;
оларды реттеуге болады. Дисплейде циклдың мерзімі
көрсетіледі.
6. ЖУУ ЦИКЛЫН ӨЗГЕРТІҢІЗ. Тиісті түймелерді
қолданыңыз:
Тем п е р ат ур а ж ә не / н е м е с е с ы ғ у
жылдамдығын өзгерту. Таңдалған циклдың ең
жоғарғы температурасы мен сығу жылдамдығының
мәндерін немесе, таңдалған циклмен үйлесімді
болса, ең соңғы рет қолданылған параметрлерді
құрылғы автоматты түрде көрсетеді. түймесін басу
арқылы температураны суық сумен жуудың «OFF»
параметріне жеткенше төмендетуге болады.
түймесін басу арқылы сығу жылдамдығын толығымен
өшірілгенше, біртіндеп төмендетуге болады («OFF»
параметрі). Бұл түймелер тағыда басылса, ең
жоғарғы мәндер қалпына келеді.
! Қиыс жағдай:
4 бағдарламасы таңдалса,
температураны 60°C-қа дейін көтеруге болады.
Кешіктіріп бастауды орнату.
Таңдалған бағдарлама үшін кешіктіріп бастауды
орнату үшін, қажетті кешіктіру мерзіміне дейін
жеткенше тиісті түймені қайта-қайта басыңыз. Бұл
опция қосылғанда, дисплейде таңбасы жанады.
Кешіктіріп бастау опциясын алып тастау үшін
дисплейде «ӨШІРУЛІ» мәтіні көрсетілгенше түймені
басыңыз.
Цикл параметрлерін өзгерту.
Опцияны қосу үшін түймені басыңыз; түймеге
сәйкес келетін индикатор шамы жанады.
Опцияны өшіру үшін түймені тағы бір рет басыңыз;
индикатор шамы сөнеді.
! Таңдалған опция бағдарламаланған жуу циклымен
үйлесімді болмаса, индикатор шамы жыпылықтайды
және опция қосылмайды.
! Таңдалған опция оған дейін таңдалған опциямен
үйлесімді болмаса, таңдалған бірінші опцияға тиісті
индикатор шамы жыпылықтайды және тек екінші
опция қосылады; қосылған опцияға сәйкес келетін
индикатор шамы жанып тұрады.
! Опциялар ұсынылатын жүк мәніне және/немесе
циклдың мерзіміне әсер етуі мүмкін.
7. БАҒДАРЛАМАНЫ БАСТАУ. БАСТАУ/ТОҚТАТА
ТҰРУ түймесін басыңыз. Тиісті индикатор шамы
жасыл түспен қалыпты түрде жанып тұрады және
есік құлыпталады (ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ таңбасы
жанады). Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту
үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесінің көмегімен
кір жуғыш машинаны тоқтатып қойыңыз (БАСТАУ/
ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы қызғылт сары түспен
баяу жыпылықтайды); одан кейін қажетті циклды
таңдап, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін тағы бір
рет басыңыз.
Цикл орындалып жатқан кезде есікті ашу үшін
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз; ЕСІК
ҚҰЛЫПТАУЛЫ таңбасы өшсе, есікті ашуға болады
(шамамен 3 минут күтіңіз). Жуу циклын тоқтатылған
жерінен қайта бастау үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
түймесін тағы бір рет басыңыз.
8. ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ СОҢЫ. Мұны дисплейдегі «END»
мәтіні білдіреді; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ таңбасы
өшкенде есікті ашуға болады. Есікті ашып, кірлерді
алыңыз да, құрылғыны өшіріңіз.
! Басталып қойған циклды доғару қажет болса,
түймесін басып ұстап тұрыңыз. Цикл тоқтатылады және
құрылғы өшеді.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool EWE 61052 B CIS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ