Русский
Благодарим вас за приобретение объектива Tamron, который стал последним прибавлением к
арсеналу вашей фотоаппаратуры. Прежде чем приступить к использованию вашего нового
объектива внимательно прочтите содержимое данного руководства пользователя, чтобы
ознакомиться с функциями объектива и с принципами получения снимков наивысшего качества.
При должном обращении и уходе ваш объектив Tamron прослужит долгие годы и подарит вам
множество запоминающихся и волнующих снимков.
Меры предосторожности, которые помогут избежать проблем.
То, что вам следует знать в дополнение к основным операциям.
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ (см. рис. , если не указано иное)
Бленда объектива Метка для присоединения бленды
Метка для фиксации бленды Кольцо для фильтра
Метка для высвобождения бленды Кольцо зуммирования
Шкала фокусных расстояний Метка фокусного расстояния
Кольцо фокусировки Шкала расстояний
Метка расстояния Крепление для установки на штатив
Метка на креплении для установки на штатив
Фиксирующий винт крепления для установки на штатив
Метка для высвобождения крепления для установки на штатив (на объективе)
Метка для высвобождения крепления для установки на штатив (на штативе)
Метка крепления объектива Выключатель VC (компенсации вибрации)
Переключатель AF/MF Ограничитель дистанции фокусировки
Переключатель режима VC
Контакты в соединении между объективом и фотокамерой
Отверстие для винта защитного крепления Винт защитного крепления (×2)
Шестигранный ключ
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
A025
Фокусное расстояние 70-200 мм
Максимальная апертура F/2,8
Угол зрения 34
˚
21
'
- 12
˚
21
'
Конструкция объектива 17/23
Минимальное расстояние фокусировки 0,95 м (37,4 дюйма)
Максимальное увеличение 1:6,1
Диаметр фильтра
ø
77 мм
Длина 191,3 мм
*
(7,5 дюйма)
Диаметр
ø
88 мм (3,5 дюйма)
Масса (с креплением для установки на штатив) 1490 г
*
(52,6 унций)
Бленда объектива HA025
*
Значения являются техническими характеристиками изделия для Nikon.
Длина: Расстояние от переднего края объектива до поверхности байонета.
Описанные в данном руководстве пользователя функции и внешний вид объектива могут
меняться без уведомления.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ И СНЯТИЕ ОБЪЕКТИВА
Снимите с объектива заднюю крышку. Совместив метку крепления объектива с меткой
крепления на фотокамере, вставьте объектив.
Поворачивайте объектив по часовой стрелке, пока он не зафиксируется со щелчком. (В случае
модели для Nikon поворачивайте против часовой стрелки.)
Для того чтобы снять объектив, поворачивайте его в противоположном направлении, удерживая
нажатой кнопку высвобождения объектива на фотокамере.
Перед присоединением или снятием объектива выключайте питание фотокамеры.
В случае использования фотокамеры Canon совмещайте с меткой для объектива EF (красный
кружок).
За подробной информацией обратитесь к руководству по эксплуатации своей фотокамеры.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ФОКУСИРОВКИ (см. рис. , и )
Для съемки с автофокусировкой (AF) установите переключатель AF/MF в положение “AF”.
Для съемки с ручной фокусировкой (MF) установите переключатель AF/MF
в положение “MF”,
после чего, поворачивая кольцо фокусировки, фокусируйте изображение.
Шкала расстояний предназначена для приблизительного определения расстояния. Указанное
на ней расстояние может отличаться от реального расстояния до точки фокусировки.
В режиме AF работа автофокусировки зависит от объекта съемки и иногда может быть
затруднена.
Механизм непрерывной ручной настройки позволяет в режиме фокусировки AF, когда переключатель
AF/MF установлен в положение AF, переключиться в режим MF, повернув кольцо фокусировки. Для
возврата в режим AF нужно отпустить кнопку спуска затвора, а затем снова нажать на нее наполовину.
Для обеспечения фокусировки в различных условиях кольцо фокусировки поворачивается за
положение бесконечности (
∞
). Поэтому при съемке с ручной фокусировкой всегда проверяйте в
видоискателе правильность фокусировки, даже если фокус установлен на бесконечность.
За подробной информацией обратитесь к руководству по эксплуатации своей фотокамеры.
МЕХАНИЗМ VC (см. рис. , и )
Механизм VC (компенсации вибрации) уменьшает размытие изображения при съемке с рук.
Применение функции VC
Для применения функции VC установите выключатель VC в положение ON.
Перед тем, как сделать снимок, нажмите на кнопку спуска затвора наполовину и убедитесь,
что изображение в видоискателе стабилизировано.
Переключение режима VC
Переключателем режима VC можно переключить режим VC.
MODE 1 Основной режим, который обеспечивает баланс между стабильностью изображения
в видоискателе и эффектом компенсации вибрации
MODE 2 Режим панорамирования
MODE 3 Режим, в котором предпочтение отдается эффекту компенсации вибрации, которая
задействуется только в момент спуска затвора.
*
В режимах MODE 1 и MODE 3 панорамирование не поддерживается.
*
Для съемки с визированием по экрану применяйте режим MODE 1.
*
Выполнение настроек с помощью программы TAP-in Utility возможно только для режима
MODE 1.
Функция VC эффективна в следующих условиях
Плохое освещение
Места, где запрещено использование вспышки
Места, где нельзя принять устойчивое положение
Результат работы функции VC может быть недостаточным в следующих
условиях
Съемка из сильно трясущегося транспортного средства
Съемка с чрезмерным перемещением фотокамеры
Съемка со штатива
При съемке с выдержкой от руки (с длинными выдержками) устанавливайте выключатель
VC в положение OFF. В противном случае работа функции VC может вызвать
неисправность.
Сразу же после нажатия на кнопку спуска затвора наполовину изображение в видоискателе
может стать размытым. Это обусловлено принципами работы функции VC и не является
признаком неисправности.
Если выключатель VC установлен в положение ON, с помощью фотокамеры можно будет
сделать меньше снимков из-за увеличения потребления энергии.
Если при съемке фотокамера удерживается не руками (например, штативом), устанавливайте
выключатель VC в положение OFF.
Не снимайте объектив с фотокамеры при включенной функции VC. Если объектив снимается при
включенной функции VC, при сотрясении объектива могут быть слышны щелчки. Это не является
признаком неисправности. После установки объектива на фотокамеру и включения питания
фотокамеры щелчки прекратятся.
В режимах MODE 2 и MODE 3 эффекты функции VC могут быть выражены слабее, что не является
признаком неисправности.
В фотокамерах Nikon со встроенной вспышкой во время зарядки вспышки функция VC выключается.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОГРАНИЧИТЕЛЯ ДИСТАНЦИИ ФОКУСИРОВКИ
(см. рис.
, и )
Когда включена автофокусировка, ускорить ее выполнение можно с помощью переключателя
ограничения дистанции фокусировки
.
Для ограничения дистанций автофокусировки диапазоном дистанций до
дальних (от бесконечности до 3 м) объектов (см. рис.
)
Установите переключатель ограничения дистанции фокусировки в положение “
∞
-3 m”.
Если ограничитель дистанции фокусировки не используется (см. рис. )
Установите переключатель ограничения дистанции фокусировки в положение “FULL”.
ЗУММИРОВАНИЕ (см. рис. и )
Глядя через видоискатель фотокамеры, поверните кольцо зуммирования объектива, чтобы
установить подходящее для снимка фокусное расстояние, затем снимайте.
БЛЕНДА ОБЪЕКТИВА (см. рис. , – )
Бленда объектива с байонетным креплением поставляется в стандартной комплектации.
Рекомендуется выполнять фотосъемку с правильно присоединенной блендой, поскольку бленда
объектива отсекает паразитные лучи, которые могут отрицательно влиять на качество снимка.
Применение бленды объектива (см. рис. и )
Совместите метку для присоединения бленды на бленде с меткой для высвобождения
бленды
на объективе.
Поворачивайте бленду в направлении стрелки, пока метка для фиксации бленды
не
совместится с меткой для высвобождения бленды
.
Хранение бленды объектива (см. рис. )
Бленду объектива можно расположить в положении хранения, присоединив ее в развернутом
положении.
Совместите метку для фиксации бленды
на бленде с меткой для высвобождения бленды
на объективе.
Поворачивайте бленду в направлении стрелки, пока метка для присоединения бленды
не
совместится с меткой для высвобождения бленды
.
Учтите, что в случае неправильного присоединения бленды возможно затемнение периметра
фотоснимка.
КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА ШТАТИВ (см. рис. , – )
Модель A025 поставляется с креплением для установки на штатив. Используйте это крепление
для надежной фиксации объектива на штативе.
Изменение ориентации фотокамеры (см. рис. )
Для изменения ориентации фотокамеры можно повернуть объектив, ослабив фиксирующий
винт крепления для установки на штатив
.
Определив положение съемки, крепко затяните фиксирующий винт крепления для установки
на штатив
.
Присоединение и снятие крепления для установки на штатив (см. рис. и )
Объектив можно присоединять и снимать, ослабляя фиксирующий винт крепления для
установки на штатив
, поворачивая объектив, а затем совмещая метки для
высвобождения
и .
После присоединения крепко затягивайте фиксирующий винт крепления для установки на
штатив
.
Крепление для установки на штатив модели A025 можно присоединять к камерной платформе
ARCA-SWISS.
ВИНТ ЗАЩИТНОГО КРЕПЛЕНИЯ
Если используются площадка или зажим для фотокамеры, соответствующие стандарту
ARCA-SWISS, рекомендуется использовать винты крепления, соответствующие типу площадки
для камеры.
Использование винтов защитного крепления
Винты защитного крепления предотвращают падение объектива/фотокамеры с площадки
в случае присоединения крепления для установки на штатив к площадке или зажиму для
фотокамеры, которые соответствуют стандарту ARCA-SWISS.
Чтобы затянуть винты защитного крепления
в двух отверстиях , воспользуйтесь
шестигранным ключом, как показано на рисунке.
После завинчивания винтов защитного крепления их головки выступают из нижней поверхности
крепления для установки на штатив для предотвращения падения объектива/фотокамеры. Поэтому, в
случае использования площадки или зажима для фотокамеры, которые не соответствуют стандарту
ARCA-SWISS, обычно, завинчивать их не нужно.