Neoline Jump Starter 850A Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Jump Starter 850A
Универсальное зарядное устройство
1
Уважаемый покупатель!
Благодарим за то, что Вы приобрели универсальное зарядное устройство
Neoline Jump Starter 850А.
Внимательно и до конца прочитайте данное руководство, чтобы правильно
использовать устройство и продлить срок его службы. Сохраните руко-
водство пользователя, чтобы обратится к нему, если в будущем возникнет
такая необходимость.
[ Содержание ]
Условия эксплуатации ..............................................2
Описание устройства ...............................................4
Описание силового кабеля Smart Clamps...........................5
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Комплектация.......................................................8
Индикатор заряда ..................................................9
Зарядка устройства .................................................9
Запуск двигателя автомобиля .....................................10
Использование пускового инвертора в качестве
зарядного устройствадля мобильных устройств ...............11
Фонарик ...........................................................11
Возможные неисправности и их устранение ......................12
2
[ Условия эксплуатации ]
Ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания;
Запрещается эксплуатация устройства при высокой температуре кор-
пуса, изменении цвета корпуса, при повреждении или вздутии корпуса;
Запрещается хранение и эксплуатация устройства в зоне досягаемости
детьми;
Запрещается использование устройства вблизи горючих и взрывоопас-
ных материалов;
При неверной эксплуатации может произойти утечка жидкости бата-
реи. Аккуратно удалите жидкость. Не допускайте контакта с кожей и
другими частями тела. При контакте с жидкостью промойте часть тела
под проточной водой и немедленно обратитесь в ближайшее медицин-
ское учреждение;
Отсоедините все устройства от USB-разъемов перед зарядкой устрой-
ства или запуском двигателя;
Устройство должно использоваться только с оригинальными аксессуа-
рами из комплекта поставки;
Не подвергайте устройство воздействию огня, влаги, химически актив-
ных веществ (бензин, растворитель, реагент и т.д.);
Соблюдайте температурные условия хранения и эксплуатации;
Запрещается разбирать или модифицировать устройство;
Устройство предназначено для запуска автомобилей с напряжением
бортовой сети 12 В;
Запрещается использовать устройство для запуска автомобилей с
напряжением бортовой сети свыше 12 В;
Запрещается использовать устройство для запуска двигателя автомо-
биля при неисправности проводки и других систем автомобиля;
Перед подключением устройства к аккумулятору автомобиля убе-
дитесь в надежности крепления клемм к аккумулятору, отсутствию
окислов на контактах электропроводки. При необходимости надежно
закрепите клеммы на аккумуляторе и очистите контакты от окислов;
3
Строго соблюдайте полярность при подключении устройства к аккуму-
лятору автомобиля (красный— «+», черный— «–»);
Не используйте устройство для запуска автомобиля, если его заряд
менее 75%;
Отсоединяйте провода устройства от аккумулятора в течение 15 се-
кунд после запуска автомобиля;
Запрещается предпринимать вторую попытку для запуска автомобиля,
если время с момента первой попытки составило меньше 60 секунд;
Запрещается использовать устройство, если 2 подряд попытки завести
автомобиль оказались не удачными;
Запрещается заряжать устройство сразу после использования для
запуска автомобиля. Минимальное время после использования для
подключения к зарядному устройству не менее 30 минут;
Запрещается хранить устройство в условиях отрицательных температур;
Если устройство находилось в условиях отрицательных или близким к
ним температур, необходимо поместить устройство в теплое помеще-
ние. Любое использование устройства возможно после уравновешива-
ния температур устройства и температуры в теплом помещении;
Запрещается заряжать устройство при температуре окружающего
воздуха ниже 0 °С и выше 40 °С;
Запрещается хранить устройство при температуре окружающего
воздуха выше 40 °С;
Рекомендуется заряжать устройство каждые 3 месяца для продления
срока службы батареи;
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в
комплектацию и техническое обеспечение устройства без предваритель-
ного уведомления.
Перед началом использования предполагается, что вы согласны спо-
ложениями, приведенными выше.
4
[ Описание устройства ]
1. Гнездо для подключения силовых проводов
2. Индикатор заряда батареи
3. Кнопка включения индикатора заряда батареи и фонарика
4. Фонарик
5. USB-разъем (5 В, 2 А) для зарядки мобильных устройств
6. USB-разъем (5 В, 1 А) для зарядки мобильных устройств
7. Гнездо подключения зарядного устройства
4
5
2 31
6 7
5
1. Клещи силовых кабелей (красный— «+», черный— «–»)
2. Светодиод
3. Электронный блок защиты
Электронный блок оснащен следующими видами защиты:
Защита от глубокого разряда
Защита по току
Защита от обратного тока
Защита по температуре
Защита от переполюсовки
Защита от обратного заряда
Защита от короткого замыкания
Защита от потери контакта
[ Описание силового кабеля Smart Clamps ]
Электронный блок силового кабеля построен на MOSFET - транзисторах,
что обеспечивает ряд важных преимуществ в отличие от релейных
блоков защиты других производителей.
1 2 3
6
При срабатывании защиты руководствуйтесь следующей таблицей
для определения проблемы:
Статус светодиода Проблема
Причина Примечание
Мерцание красного светодиода и звуковой сигнал
До запуска двигателя
Клещи силовых кабелей не
подсоединены к контактам
аккумулятора автомобиля
Низкое напряжение, недостаточное для
запуска двигателя
Напряжение устройства ниже 14,3 В Необходимо зарядить устройство
Контакт красного и черного силовых
проводов
Защита от короткого замыкания
Не допускайте соприкосновения черного и красного
силовых проводов
Клещи силовых кабелей
подсоединены к контактам
аккумулятора автомобиля
Не соблюдена полярность при подключе-
нии силовых проводов к аккумулятору
Защита от переполюсовки
Подключите красный силовой кабель к «+» контакту
аккумулятору, черный — к «–»
В течение 30 секунд после подключения
силовых клещей к аккумулятору не пред-
принята попытка запуска двигателя
Задержка на старт 30 секунд
Отсоедините и снова подключите устройство к акку-
мулятору и запустите двигатель в течение 30 секунд
В процессе запуска двигателя
Переходное напряжение упало
ниже9,6 В
Значение тока выше номинального
Защита по току Прекратите запуск двигателя
Защита от глубокой разрядки устройства
Прекратите запуск двигателя Прекратите запуск двигателя
После попытки запуска двигателя
Отключение напряжения силового
кабеля
Двигатель не запущен
Иные неисправности автомобиля,
помимо разряда аккумулятора
Проведите диагностику автомобиля и проводки
Отключение напряжения силового кабеля
Защита от обратного заряда
Отключите клещи в течение 15 секунд после запуска
двигателя
Попеременное мерцание зеленого и красного
светодиодов
Силовой кабель подключен к устройству
Ожидание
Напряжение аккумулятора выше напряже-
ния устройства
Аккумулятор исправен Проведите диагностику автомобиля
Клещи силового кабеля не подключены
кконтактам аккумулятора
Устройство не может быть активиро-
вано для запуска двигателя
Обеспечьте надежное подключение клещей силово-
го кабеля к аккумулятору
Зеленый горит постоянно Устройство готово к запуску
Произведите попытку запуска двигателя
7
При срабатывании защиты руководствуйтесь следующей таблицей
для определения проблемы:
Статус светодиода Проблема
Причина Примечание
Мерцание красного светодиода и звуковой сигнал
До запуска двигателя
Клещи силовых кабелей не
подсоединены к контактам
аккумулятора автомобиля
Низкое напряжение, недостаточное для
запуска двигателя
Напряжение устройства ниже 14,3 В Необходимо зарядить устройство
Контакт красного и черного силовых
проводов
Защита от короткого замыкания
Не допускайте соприкосновения черного и красного
силовых проводов
Клещи силовых кабелей
подсоединены к контактам
аккумулятора автомобиля
Не соблюдена полярность при подключе-
нии силовых проводов к аккумулятору
Защита от переполюсовки
Подключите красный силовой кабель к «+» контакту
аккумулятору, черный — к «–»
В течение 30 секунд после подключения
силовых клещей к аккумулятору не пред-
принята попытка запуска двигателя
Задержка на старт 30 секунд
Отсоедините и снова подключите устройство к акку-
мулятору и запустите двигатель в течение 30 секунд
В процессе запуска двигателя
Переходное напряжение упало
ниже9,6 В
Значение тока выше номинального
Защита по току Прекратите запуск двигателя
Защита от глубокой разрядки устройства
Прекратите запуск двигателя Прекратите запуск двигателя
После попытки запуска двигателя
Отключение напряжения силового
кабеля
Двигатель не запущен
Иные неисправности автомобиля,
помимо разряда аккумулятора
Проведите диагностику автомобиля и проводки
Отключение напряжения силового кабеля
Защита от обратного заряда
Отключите клещи в течение 15 секунд после запуска
двигателя
Попеременное мерцание зеленого и красного
светодиодов
Силовой кабель подключен к устройству
Ожидание
Напряжение аккумулятора выше напряже-
ния устройства
Аккумулятор исправен Проведите диагностику автомобиля
Клещи силового кабеля не подключены
кконтактам аккумулятора
Устройство не может быть активиро-
вано для запуска двигателя
Обеспечьте надежное подключение клещей силово-
го кабеля к аккумулятору
Зеленый горит постоянно Устройство готово к запуску
Произведите попытку запуска двигателя
8
[ Технические характеристики ]
Количество ячеек: 4
Энергия: 74 Вт•ч
Емкость: 20000 мА•ч
Номинальный ток: 450 A
Пиковый ток: 850 A
Входное напряжение: 14 В/1 A
Выходное напряжение на силовые провода: 16,8 В
Выходное напряжение для заряда мобильных устройств: 5 В/1 A, 5 В/2 A
Время полной зарядки батареи: около 7 часов
Температура эксплуатации (для запуска автомобиля): –20 °C ~ 60 °C
Количество циклов заряд-разряд: > 1000
Размер: 232 х 86 х 33 мм
Вес: 750 г
[ Комплектация ]
Универсальное зарядное устройство Neoline Jump Starter 850A— 1 шт
Силовые провода Smart Clamps— 1 шт
Зарядное устройство от сети 220 В— 1 шт
Зарядное устройство от сети 12 В— 1 шт
Кабель 4 в 1 для зарядки мобильных устройств— 1 шт
9
[ Индикатор заряда]
Шкала индикатора заряда показывает текущий уровень заряда:
Количество горящих светодиодов Приблизительный уровень заряда
5 100%
4 80%
3 60%
2 40%
1 20 и менее%
[ Зарядка устройства ]
Изучите условия эксплуатации устройства и его технические характе-
ристики;
Используйте соответствующий кабель для зарядки устройства от сети
220 В или 12 В;
Подключите кабель в соответствующий разъем на устройстве;
Подключите кабель в сеть;
Отключите кабель для зарядки от сети, если на устройстве горят все
5индикаторов заряда устройства.
10
[ Запуск двигателя автомобиля ]
ВНИМАНИЕ! Расчетная мощность устройства достаточна для запуска
бензиновых двигателей объемом до 10,5 литров и дизельных до 9 литров
при температуре окружающего воздуха +20 °С.
Нажмите на кнопку включения/выключения индикатора заряда и убе-
дитесь, что, как минимум, 3 индикатора из 5 горят;
Подключите силовые провода Smart Clamps к разъему на устройстве.
Убедитесь в надежности контакта;
ВНИМАНИЕ! Ненадежное соединение силовых кабелей с устройством
может привести к перегреву и повреждению силовых кабелей и устройства.
При подключении силовых проводов Smart Clamps специальные
светодиод и звуковой сигнал будут оповещать о статусе готовности
устройства для запуска автомобиля
Подключите силовые провода Smart Clamps к аккумулятору автомоби-
ля. Строго соблюдайте полярность. Обеспечьте максимальную площадь
контакта клещей силовых кабелей и контактов на аккумуляторе;
Режим ожидания Готовность к запуску Активирована защита
Попеременное мигание
зеленого и красного
светодиодов
Зеленый светодиод
горит постоянно
Красный светодиод горит
постоянно и звуковой
сигнал
11
Убедившись, что индикатор силового кабеля Smart Clams постоянно
горит зеленым цветом, запустите двигатель.
Аккуратно отключите силовой кабель от аккумулятора автомобиля в
течение 15 секунд после запуска двигателя.
[ Использование пускового инвертора в качестве зарядного
устройствадля мобильных устройств ]
Используйте подходящий кабель для зарядки мобильного устройства;
Подключите кабель в разъем USB на устройстве, выбрав соответствую-
щий характеристикам вашего устройства разъем (5 В/1 А или 5 В/2 А).
ВНИМАНИЕ! Некоторые устройства могут быть заряжены только при
помощи оригинального кабеля.
[ Фонарик ]
Дважды нажмите на кнопку включения/выключения фонарика;
Однократно нажимая на кнопку включения/выключения выберите
необходимый режим работы фонарика;
Доступные режимы: постоянный/частое мерцание/редкое мерцание.
12
[ Возможные неисправности и их устранение ]
Устройство не реагирует на нажатие кнопки включения/выключения инди-
катора заряда и фонарика, не заряжает мобильные устройство
Зарядите универсальное зарядное устройство
Корпус вздулся
Обратитесь в авторизованный сервисный центр
Изготовитель
Гуангжоу БинКсионг Информэйшн Текнолоджи Ко., Лтд
3 Флоор, Билдинг 5, КсинКсин Тиан Текнолоджи Парк, Ксин Ша Роад,
Ша Жинг, Баоан Дистрикт, Шеньжень, Китай
Произведено в Китае
Официальный сайт: www.neoline.ru
Тех. поддержка: [email protected]
Гарантия 12 месяцев
Cрок службы 24 месяца
Дата производства: 08.2017
Уполномоченная организация по сервисному обслуживанию:
ООО «Неолайн РУС», 123182, г. Москва, проезд 4-ый Красногорский, д. 2/4, стр. 1
Информацию об импортере и уполномоченной организации
по сервисному обслуживанию см. на индивидуальной упаковке
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Neoline Jump Starter 850A Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ