Brandt SL2810 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN INSTRUCTION FOR USE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Réfrigérateur
Refrigerator
Ijkast
PT MANUAL DE INSTRUÇOES
Frigorífico
CS NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Chladnièka
RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
Fagyasztószekrény
PL INSTRUKCJA DO U¯YCIE
Õîëîäèëüíèêà
Lodówka
1-5
Mounting plane panel with a
set of devices
11 Insert
6 Shelf 12 Cleaner
7 Shelf 14 Condenser
8 Tray 15 Compressor
9 Tray Instruction Manual
10 Tray
Package
Fig.2
Capability to rehang a door for the left-sided opening is provided in the fridge.
In this case there is put the complect of plugs in the polythene bag.
Fig.3
1 - illuminating lamp;
2 - dome light;
3 - temperature controll knob;
4 - temperature controll scale -
(thermoregulator);
5 - green signal lamp -
(electrical system).
15
SAMENSTELLING
1-5 bovenblad met bedieningspaneel 10 leg bak
6 rooster 11 eierhouder
7 glasplaat 13 Instrument de nettoyage
8 groentebak 14
condensor
9 flessenrek
15 compressormotor
VEILIGHEIDSEISEN
Alvorens de koelkast aan te sluiten op het stopcontact dient te worden gecontroleerd of
de aansluitkabel iin goede staat is. Haal altijd de stekker uit het stopcontact bij
ontdooien, schoonmaken of onderhoud van het apparaat. Het zwarte rooster aan de
achterzijde dient ten minste eenmaal per jaar met een zachte stoffer en/of stofzuiger te
worden schoongemaakt.
Bewaar in de kast geen explosieve produkten en flessen met vloeistoffen omdat deze
wellicht uiteen kunnen spatten.
24
A javítás megkönnyķtése érdekében az írásos vagy telefonos megrendelés
mellett a készülékének adatait is meg kell adni. A berendezésen található
tájékoztató lapon megtalálhatja ezeket – lásd az ábrát.
48
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Холодильники -это компрессионные, типа шкаф
холодильники, предназначенные для кратковременного хранения
продуктов в охлажденном состоянии.
Холодильники изготовлены в двух вариантах:
I вариант - дверь с ванночками, испаритель залитый ППУ.
II вариант - дверь без ванночек, испаритель внутри камеры
хранения, полки увеличенные.
Холодильники климатического исполнения - умеренного класса “N”
предназначенны для эксплуатации в бытовых условиях.
Фирма гарантирует надежную работу холодильников при
температуре окружающей среды от 16 до 32
o
С и относительной влажности
не более 70 %.
Холодильники соответствуют всем современным требованиям,
предъявляемым к бытовым холодильникам и электрическим устройствам.
Хладагент холодильников экологически чистый - в нем
отсутствуют компоненты, разрушающие слой озона.
В холодильнике, использован хладагент R 600 а .
Все необходимые профилактические и ремонтные работы должны
выполняться квалифицированными специалистами.
В холодильники могут быть внесены незначительные конструктивные
усовершенствования, которые не отражены в настоящем Руководстве.
Продукция сертифицирована.
Сертификат: РОСC LT. АЯ 45. В00783 от 28.10.98.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед включением холодильника в электросеть необходимо
проверить отсутствие повреждения сетевого проводa.
Вилка должна быть подключена в исправную, желательно
автономную розетку, которая гарантирует хороший контакт ,должна быть
хорошо видимом и доступном месте.
RU
49
При подключении Вашего холодильника к розетке сетевого питания
без заземления не обеспечивается безопасность поражения током.
Если холодильник изготовлен сo спец. сетевым проводом, его
можно заменить только таким же специальным проводом,
поставляемым изготовителем.
Не кладите на столик холодильника электронагревательные
приборы: микроволновы е печи, утюги, плойки и т.д., от которых может
загореться пластмасса, а также емкости с жидкостями, во избежание
попадания жидкости на электросистему холодильника.
Части, расположенные на задней стенке холодильника, необходимо
очищать от накопившейся пыли сухой мягкой щеткой или пылесосом не реже
одного раза в год.
Оберегайте поверхность камеры хранения от жира, масла, соусов,
кислоты, во избежании образования трещин. При случайном попадании этих
веществ на поверхность, немедленно промойте с помощью средств для мытья
посуды.
ВНИМАНИЕ !
Не используйте электрические приборы внутри холодильной камеры.
Для ускорения оттаивания снегового покрова не используйте
механические средства.
Соблюдайте осторожность, во избежание повреждения холодильной
системы. При повреждении - не использовать открытого пламя.
Оберегайте от забивания вентиляционный зазор, имеющиеся в
корпусе холодильника.
Не оставляйте работающего холодильника (включенного в сеть)
открытым дольше, чем этого требуется для того, чтобы положить или
взять продукты.
При оттаивании холодильника и уборке его внутри и снаружи
необходимо отключить холодильник от электросети.
Информируем:
оставьте дверь холодильника открытой, отключив его на
продолжительное время;
при продаже, сдаче другому владельцу или на утилизацию,
информируйте, что в вспенивателе изоляции - циклопентан (C
5
H
10
),
хладагент R 600 а.
50
УСТРОЙСТВО ХОЛОДИЛЬНИКА
1-5
Панель установочной плос-
кости с блоком приборов
11
Вкладыш
6 Полка 12 Скребок
7 Полка 14 Конденсатор
8 Ванночка 15 Компрессор
9 Ванночка Руководство по эсплуатации
10 Ванночка
Упаковка
1 - лампа освещения;
2 - плафон;
3 - ручка терморегулятора;
4 - шкала термлрегулятора-
(терморегулятор);
5 - сигнальная лампа зеленогo
цвета - (сеть).
51
Конструкцией холодильника предусмотрена
возможность перенавески двери для левостороннего
открывания.
Для этого случая в полиэтиленовый мешочек вложен комплект
заглушек.
- снимите нижнюю крышку 10;
- откруите два болта 7 и снимите
нижний кронштейн 8 вместе с
комплектом шайб 6 на оси и
прокладкой 5;
- снимите дверь 4;
- из верхнего кронштейна
выкрутите ось 2 вместе с
гайкой 1 и шайбами 3 и весь
комплект вкрутите в
противоположную сторону
двери;
- достаньте из двери звглушку 14
и переложите на
противоположной стороне
двери;
- на ось 2 навесьте дверь;
- выкрутите кронштейн 11 и поменяйте местами с нижним
кронштейном 8 вместе с комплектом прокладок и шайб,
предварительно вставив ось кронштейна в дверь;
- кронштейны 9, расположенные под кронштейнами 8 и 11, остаются
на своих местах.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Транспортировочный щит из пенополистирола. Снимите с его
боков липкую ленту, холодильник поднимите и вытащите щит.
Оторвите липкую ленту и откройте двери. Уберите прокладкy,
находящуюся над дверями холодильника.
Уберите транспортировочные держатели полок красного
цвета.
52
Если Ваш холодильник укомплектован
стеклянными полками, потяните полку в
направлении указателя 1 и выньте красный
держатель полок для
транспортировки в
направлении указателя 2.
Выньте из полиэтиленового пакета две опоры 1 и
вставьте в направляющие, находящиеся сзади
холодильника.
Снимите пластмассовые детали "А" , которые
находятся на нижнем левом кронштейне и служат
только для транспортирования холо-дильника.
При перемещении холодильника в другое место приподнимите его
переднюю часть, чтобы опоры не касались пола.
Чтобы дверь холодильника закрывалась самопроизвольно,
установите его с легким наклоном назад, регулируя опоры. Очень важно,
чтобы обе передние опоры упирались равномерно.
ВЫБОР МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ
ХОЛОДИЛЬНИКА
Для размещения х олодильника подходит сухое, хорошо
проветриваемое помещение.
Холодильник следует оберегать от воздействия прямых солнечных
лучей. Не следует размещать холодильник вблизи источников тепла
(печи,радиатора и т.д.). Если этого избежать нельзя, то следует применять
изоляционную панель.
ВЕНТИЛЯЦИЯ
Воздух, нагревающийся сзади холодильника, должен свободно
циркулировать. Поэтому верхние вентиляционные отверстие всегда
должны быть незагружены.
Если эти условия не созданы, то холодильник работает с трудом и
поглащает больше электроэнергии.
53
ПРИБОРЫ УПРАВЛЕНИЯ И СВЕТОВОЙ
СИГНАЛИЗАЦИИ
Загорающаяся зеленая лампочка 5 световой сигнализации
свидетельствует о том, что холодильник включен в электросеть.
Температурный режим в камере хранения холодильника
регулируется ручкой терморегулятора.
Терморегулятор выключен , когда ручка 3 в шкале терморегулятора 4
установлена в положении "0". При повороте ручки терморегулятора по
часовой стрелке, температура в камере понижается.
ХРАНЕНИЕ ОХЛАЖДЕННЫХ ПРОДУКТОВ
Температура в камере хранения зависит от температуры окружающей
среды, положения ручки терморегулятора и количества хранящихся в
холодильнике продуктов.
Первоначально ручку терморегулятора установите в положение “3”,
при чрезмерном охлаждении продуктов в камере хранения - в диапазоне “1 -
3”, при недостаточном охлаждении - в диапозоне “3 - 5”.
Если, при положения ручки терморегулятора в поз. "5", на
задней стенке холодильника накапливается иней, поверните ручку в
более низкую позицию.
Жидкие продукты и продукты, обладающие сильным запахом или
легко впитывающие запах, храните в закрытой посуде.
Теплые продукты в камеру хранения можно поместить только
охладив их до комнатной температуры.
ОТТАИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
Испаритель в холодильниой камере называется " плачющим".
Оттайка "плачющего" испарителя происходит постоянно в период остановки
компрессора (испаритель может быть покрыт инеем или каплями воды).
Талая вода постоянно стекает в ванночку, расположенную на компрессоре.
Чтобы избежать появления в камере запаха, уборку холодильника
производите не реже одного раза в месяц. Мойте холодильник теплой водой
или мыльно-содовым раствором.
54
При уборке холодильника или при отключении его на любой срок
необходимо:
отключить холодильник от электросети;
удалить из него продукты;
дверь оставить открытой.
После уборке холодильника насухо протрите его и проветрите.
Прочистите канал в лотке с помощью скребка 12.
Предупреждение. Не используйте механические средства и приборы
для удаления снегового покрова.
Примечание.
Нельзя этикетку-наклейку протирать жидкостями, содержащими
алкоголь.
Холодильники, изготовленные из нержавеющей стали, протирайте
только специально для таких поверхностей предназначенными
средствами ("Bio-chem inox-Protect", "Chromol Edelstahlpfleger")..
Информируем, что во время работы холодильника распространяется
естественный шум, который не означает поломку. Это:
1. Шум электрического мотора при работе компрессора, который при
запуске компрессора бывает непродолжительное время сильнее.
2. Шум в трубках при движении хладагента, который характеризуется
журчанием, бурлением, гудением.
55
При появлении неисправностей в процессе эксплуатации Вашего
холодильника, следует еще раз убедиться в том, что Вы не в состоянии
устранить их сами.
Для этого воспользуйтесь ниже следующей таблицей
неисправностей и способов их устранения.
Информируем. Если Вам не удалось устранить неисправность по
рекомендациями инструкции:
- отключите холодильник от сети;
- оставьте двери холодильника открытыми;
- вызавите представителя ремонтной фирмы.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность
Возможные причины и способы их
устранения
Холодильник, включенный
в электросеть, не работает
(не горит зеленая
лампочка).
Возможно, что нет напряжения в элект-
роcети или нет контакта штепсельной
вилки с розеткой.
Проверьте напряжение в электросетии
контакт вилки с розеткой.
При работе холодильника
появился необычный шум.
Либо холодильник неправильно уста-
новлен, либо трубопроводы холодиль-
ного агрегата касаются шкафа холо-
дильника или стены.Проверьте
установку холодильника согласно
Руководству по эксплуатации.
Устраните касание трубопроводов.
При открывании двери
выпа-дает уплотнитель.
Вставить уплотнитель на место, нажав
посильнее на его внутреннюю часть.
Если уплотнитель был залит жирной
ж
идкостью, перед установкой
необходимо уплотнитель и паз в двери
промыть средством для мытья посуды и
насухо вытереть.
При оттайке испарителя
вода собирается в лотке
и стекает в камеру.
Засорена система отвода талой воды.
Прочистите канал в лотке с помощью
скребка 12.
56
EN After Sales Service:
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand
appliances.
When making an appointment, state the full reference of your equipment
(model, type and serial number). This information appears on the
manufacturer's nameplate attached to your equipment.
FR Service après vente :
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil
(modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique fixée sur votre appareil.
DE Kundendienst :
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke
durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige
Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese
Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
ES Servicio postventa :
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y
número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada
en la máquina.
PT Serviços autorizados :
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo
e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação
fixada no aparelho.
DA Kundeservice:
Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:
- enten af Deres forhandler,
- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke.
Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type,
serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på
apparatet.
NL Serviceafdeling:
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw
machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het
typeplaatje op de machine.
PL Usługi serwisowe :
Wszelkie czynności serwisowe wykonywane na urządzeniu muszą być
wykonane przez:
- sprzedawcę,
- wyspecjalizowany zakład naprawczy posiadający atest producenta.
Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie dokładnych danych
dotyczących urządzenia (model, typ, numer seryjny). Wszystkie te dane
znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
CS Záruční servis:
Případné opravy na přístroji může provádět pouze :
- váš prodejce
- nebo záruční opravna, která má smlouvu s výrobcem
Při telefonickém styku uvádějte úplné označení vašeho přístroje (model,
typ a výrobní číslo). Tyto údaje jsou uvedeny na výrobním štítku přístroje.
RU Cepвиcнoe oбcлyживaниe:
При необходимости ремонта Вашей машины, он должен
производиться:
- либо тем, кто ее продал Вам;
- либо специалистом, имеющим квалификацию по ремонту данной
модели.
При обращении в службу ремонта укажите все данные Вашей
машины (модель, тип и серийный номер). Эти данные указаны на
идентификационной табличке, закрепленной на устройстве.
EL Tεχνική υποστήριξη:
Οι ενδεχόµενες επεµβάσεις πάνω στη συσκευή σας θα πρέπει να
διενεργούνται:
- είτε από τον προµηθευτή σας,
- είτε από το κατά τόπους εξουσιοδοτηµένο σέρβις.
Σε περίπτωση που τηλεφωνήσετε, θα πρέπει να αναφέρετε όλα τα στοιχεία
της συσκευής σαςοντέλο, τύπο και αριθµό σειράς).Τα στοιχεία αυτά
αναγράφονται στην ετικέτα των χαρακτηριστικών του κατασκευαστή που
βρίσκεται πάνω στη συσκευή.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Brandt SL2810 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ