Aeg-Electrolux HK654070XB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
HK654070XB
Instrukcja obsługi Ceramiczna płyta
grzejna
Инструкция по
эксплуатации
Стеклокерамическа
я варочная панель
Návod na používanie Sklokeramická varná
doska
Kullanma Kılavuzu Vitroseramik ocak
Інструкція Cклокерамічна
варильна поверхня
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также
передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ 16
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 18
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 21
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
23
Включение и выключение 23
Автоматическое отключение 23
Мощность нагрева 23
/ Включение и выключение
внешнего контура нагрева 23
Автоматический нагрев 24
Использование таймера 24
Включение функции STOP+GO 25
Блокировка/разблокировка панели
управления 25
Защита от детей 26
OffSound Control (Включение и
отключение звукового сигнала) 26
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 26
УХОД И ОЧИСТКА 28
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... 29
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 30
Упаковочные материалы 30
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины пе-
ред ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее
руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе с машиной,
даже если передаете или продаете ее. Пользователи должны хорошо
знать, как работает машина, и правила безопасности при ее эксплуата-
ции.
16
Содержание
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или ум-
ственными способностями или с недостатком опыта или знаний не дол-
жны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под прис-
мотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопас-
ность.
Безопасность детей
Эксплуатировать этот прибор разрешается только взрослым. Необхо-
димо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует опасность удушения.
Не подпускайте детей к прибору, когда он включен.
ВНИМАНИЕ!
Включайте защиту от доступа детей, чтобы маленькие дети и домашние
животные не могли случайно включить прибор.
Безопасность во время эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы
упаковки, наклейки и пленку.
После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль
на варочную панель, так как они могут накалиться.
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания!Перегретые жиры и растительные масла очень
быстро воспламеняются.
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних усло-
виях!
Не используйте прибор в качестве рабочего стола или подставки для
каких-либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или возле него легковоспламени-
мые жидкости и материалы или плавкие предметы (например,
из пласт-
массы или алюминия).
Соблюдайте осторожность при подключении прибора к ближайшим ро-
зеткам. Не допускайте контакта электропроводов с прибором или горя-
чей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов.
Как предотвратить повреждение прибора
Стеклокерамическая панель может повредиться, если на нее упадут
предметы или посуда.
Сведения по технике безопасности
17
Стеклокерамику можно поцарапать, передвигая на ней чугунную или
алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание по-
вреждения посуды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной посуды на них или с пустой кухон-
ной посудой.
Ни в коем случае не
накрывайте какую-либо часть прибора алюминие-
вой фольгой.
ВНИМАНИЕ!
Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропи-
тание во избежание поражения электрическим током.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Перед установкой перепишите серийный номер (Ser. Nr.) с таблички с
техническими данными.Табличка с техническими данными прикрепле-
на к нижней части корпуса прибора.
HK654070X-B
949 593 241 00
58 HAD 56 A0
220-240 V 50-60-Hz
7,1 kW
AEG-ELECTROLUX
18
Инструкции по установке
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно прочтите это!
Убедитесь, что прибор не был поврежден во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обратитесь
к поставщику.
Устанавливать, подключать или ремонтировать этот прибор разрешается
только уполномоченному специалисту. Применяйте только оригинальные
запасные части.
Используйте только встроенные приборы после встраивания данного при-
бора в подходящую мебель и рабочие поверхности
, соответствующие
стандартам.
Запрещается вносить изменения в технические характеристики или кон-
струкцию данного изделия. Это может привести к повреждению электро-
прибора или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нор-
мы (требования техники безопасности, правила и порядок утилизации,
правила техники электробезопасности и т.д.), действующие в стране, на
территории которой устанавливается прибор!
Выдерживайте минимально допустимые расстояния до соседних прибо-
ров и мебели!
Обеспечьте защиту от поражения электрическим током, например, уста-
навливайте выдвижные ящики только при наличии защитного дна непос-
редственно под прибором.
Поверхности срезов в столешнице необходимо предохранять от влаги со-
ответствующим герметиком.
Плотно без зазоров соедините прибор с рабочей поверхностью с по
-
мощью соответствующего герметика!
Защитите нижнюю сторону прибора от попадания пара и влаги, например,
от посудомоечной машины или духового шкафа!
Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами! В противном слу-
чае посуда может опрокидываться с варочной панели при открывании
дверей или окон.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Внимательно соблюдайте ин-
струкции по электрическим подключениям.
Разъем для подключения электропитания находится под напряжением.
Обесточьте его.
Правильная установка включаемых в сеть устройств должна надежно
предохранять от соприкосновения с токопроводящими частями.
Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения могут
вызвать перегрев разъема.
Провода к клеммам должны
присоединяться квалифицированным элек-
триком.
Кабель электропитания не должен быть туго натянут.
Инструкции по установке
19
В случае однофазного или двухфазного подключения следует исполь-
зовать соответствующий кабель электропитания типа H05BB-F, рассчи-
танный на максимальную температуру 90°C (или более высокую).
Поврежденный кабель электропитания следует заменить специальным
кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру
90°C, или более высокую). Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Прибор должен быть оборудован электрическим устройством, позволяю-
щим отсоединить прибор
от электросети с разрывом между всеми контак-
тами не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохра-
нительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резь-
бовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автома-
ты защиты от тока утечки и пускатели.
Монтаж
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
20
Инструкции по установке
При использовании защитного короба
(приобретается отдельно) установка за-
щитного пола непосредственно под ус-
тройством не является обязательной.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Функциональные элементы варочной панели
145 mm
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
1
2
4
3
5
1 Одноконтурная конфорка 1200
Вт
2 Овальная конфорка 1500/2400
Вт
3 Одноконтурная конфорка 1200
Вт
4 Панель управления
5 Трехконтурная конфорка
800/1600/2300 Вт
Функциональные элементы панели управления
2 3 4 65 7 8
911 1012
1
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа
функций обозначается посредством индикаторов, дисплеев и звуков.
сенсорное поле функция
1
включение и выключение варочной па-
нели
2
включение и выключение блокировки
клавиш или защиты от детей
Описание изделия
21
сенсорное поле функция
3
включение и выключение функции STOP
+GO
4
включение автоматического нагрева
5
дисплей таймера отображение времени в минутах
6
индикаторы конфорок таймера отображение конфорки, для которой ус-
тановлен таймер
7
дисплей мощности нагрева отображение мощности нагрева
8
включение и выключение овальной кон-
форки
9
линейка управления установка степени нагрева
10
/
увеличение или уменьшение времени
11
выбор конфорки
12
включение и выключение внешних кон-
туров
Индикаторы ступеней нагрева
Дисплеи показывают, какая функция работает
Изображение Описание
Конфорка выключена
-
Конфорка работает
Режим «Поддержание Тепла»
Включена функция автоматического нагрева
+ число
Возникла неисправность
/ /
OptiHeat Control (3-х ступенчатый индикатор остаточного
тепла): все еще готовится / поддержание тепла / оста-
точное тепло
Включена Блокировка клавиш или Защита от детей
Автоматическое отключение задействовано
OptiHeat Control (3-ступенчатый индикатор остаточного
тепла):
ВНИМАНИЕ!
/ / Опасность ожога из-за остаточного тепла!
OptiHeat Control указывает уровень температуры остаточного тепла.
22
Описание изделия
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Включение и выключение
Прикоснитесь к на 1 секунду, чтобы включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
При использовании этой функции варочная панель автоматически
отключается, если:
выключены все зоны нагрева
.
после включения варочной панели не задан уровень мощности ни од-
ной зоны нагрева.
одна из сенсорных клавиш накрыта каким-либо предметом (посудой,
тряпкой и т.п.) в течение более 10 секунд. В течение некоторого време-
ни подается звуковой сигнал и варочная панель выключается. Уберите
посторонний предмет или протрите панель управления.
вы не выключили зону нагрева или не изменили уровень мощности на-
грева в течение определенного времени. Через некоторое время вароч-
ная панель выключается и загорается индикатор
. См. таблицу.
Время автоматического отключения
Ступень на-
грева
- - - -
Выключение
через
6 часов 5 часов 4 часа 1,5 часа
Мощность нагрева
Прикоснитесь к отметке необходи-
мого значения мощности нагрева на
линейке управления. При необходи-
мости его можно изменить, прикос-
нувшись к левой или правой сторо-
нам линейки управления. Не отпу-
скайте, пока не выберете необходи-
мую мощность нагрева. На дисплее
отобразится выбранное значение
мощности нагрева.
/ Включение и выключение внешнего контура нагрева
Можно подобрать эффективную поверхность нагрева под размер посуды.
Чтобы включить внешний контур, прикоснитесь к сенсорной клавише
/
. Загорается индикатор. Для включения дополнительных внешних
контуров прикоснитесь к той же сенсорной клавише еще раз. Загорается
следующий индикатор.
Для выключения внешнего контура повторите эти же действия. Индикатор
гаснет.
A
Инструкции по эксплуатации
23
Автоматический нагрев
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Функция автоматического нагрева позволяет сократить время, необходи-
мое для достижения заданной температуры нагрева. Данная функция ус-
танавливает на некоторое время (см. график) максимальную ступень на-
грева, а затем уменьшает ее до требуемого уровня.
Включение функции автоматического нагрева для заданной конфорки:
1. Нажмите
( на дисплее отобразится ).
2. Сразу же нажмите необходимую ступень нагрева. Через 3 секунды на
дисплее отобразится
.
Что бы остановить выполнение этой функции, измените ступень нагрева.
Использование таймера
Таймер обратного счета
Таймер обратного отсчета используется для настройки времени работы
конфорки на один цикл приготовления.
Таймер обратного отсчета следует устанавливать после выбора кон-
форки.
Ступень нагрева можно выбирать до или после установки таймера.
Выбор конфорки:прикоснитесь к
несколько раз до тех пор, пока не
загорится индикатор необходимой конфорки.
Запуск таймера обратного отсчета: прикоснитесь к таймера, чтобы
задать время (
00
-
99
минут). Когда замедляется мигание индикатора
конфорки, начинается обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени: выберите конфорку с помощью
.
Индикатор конфорки начинает мигать быстрее. На дисплее отображает-
ся оставшееся время.
Регулировка таймера обратного отсчета:выберите конфорку с
,
прикоснитесь к
или .
Выключение таймера: выберите конфорку с помощью
. Прикосни-
тесь к
. Оставшееся время отсчитывается обратно до
00
. Индикатор
конфорки гаснет. Для того чтобы выключить, вы также можете одновре-
менно коснуться
и .
24
Инструкции по эксплуатации
По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и мигает
символ
00
. Конфорка выключается.
Выключение звукового сигнала: прикоснитесь к
CountUp Timer (Таймер прямого отсчета)
CountUp Timer предназначен для слежения за продолжительностью вре-
мени работы конфорки.
Выбор конфорки (если работает больше одной конфорки):прикос-
нитесь к
несколько раз до тех пор, пока не загорится индикатор необ-
ходимой конфорки.
Включение функции CountUp Timer:прикоснитесь к
таймера, и
включится
. Когда индикатор конфорки мигает медленнее, время от-
считывается прямо, а дисплей переключается между
и прошедшим
временем (в минутах)
Просмотр прошедшего времени: выберите конфорку с помощью
.
Индикатор конфорки начинает мигать быстрее. На дисплее отображает-
ся прошедшее время.
Выключение CountUp Timer: выберите конфорку с
и прикоснитесь к
или , чтобы выключить таймер. Индикатор конфорки гаснет.
Таймер
Таймер можно использовать для отсчета времени, когда конфорки не ис-
пользуются. Прикоснитесь к
. Прикоснитесь к или , чтобы выбрать
время. По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и ми-
гает
00
.
Включение функции STOP+GO
Функция переводит все работающие конфорки в режим поддержания
тепла.
не останавливает работу таймера.
блокирует линейки управления.
Коснитесь
, чтобы включить эту функцию. Загорается индикатор.
Коснитесь
, чтобы выключить эту функцию. Включается ранее вы-
бранная ступень нагрева.
Блокировка/разблокировка панели управления
Панель управления можно заблокировать. Это предотвращает случайное
изменение мощности нагрева.
Сначала задайте мощность нагрева.
Для включения этой функции нажмите на
. Символ загорится и бу-
дет гореть в течение 4 секунд.
Таймер продолжит работу.
Для выключения этой функции нажмите на
. Будет выбрана заданная
ранее мощность нагрева.
При выключении прибора отключается и эта функция.
Инструкции по эксплуатации
25
Защита от детей
Эта функция предотвращает непреднамеренную эксплуатацию варочной
панели.
Включение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой
ступени нагрева.
Коснитесь
на 4 секунды. Загорается символ .
Выключите варочную панель с помощью
.
Выключение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой
ступени нагрева. Коснитесь
на 4 секунды. Загорается символ .
Выключите варочную панель с помощью
.
Отмена защиты от доступа детей на один цикл приготовления
Включите варочную панель с помощью
. Загорается символ .
Коснитесь
на 4 секунды. Выберите ступень нагрева в течение 10
секунд. Варочной панелью можно пользоваться.
После выключения варочной панели с помощью
защита от доступа
детей включается снова.
OffSound Control (Включение и отключение звукового сигнала)
Отключение звукового сигнала
Выключите прибор.
Прикоснитесь к
на 3 секунды. Индикаторы зажгутся и погаснут. Прикос-
нитесь к
на 3 секунды. Загорается , прибор находится в режиме ожи-
дания. Прикоснитесь к
, загорится , звуковой сигнал отключится.
Звуковой сигнал отключается, за исключением тех случаев, когда вы ка-
саетесь
, по истечении времени напоминающего таймера или таймера
обратного отсчета времени, или когда вы накрываете панель управления.
Включение звукового сигнала
Выключите прибор.
Прикоснитесь к
на 3 секунды. Индикаторы загорятся и погаснут. При-
коснитесь к
на 3 секунды. Загорится , поскольку звуковой сигнал от-
ключен. Прикоснитесь к
, загорится , прибор находится в режиме
ожидания. Звуковой сигнал включен.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Кухонная посуда
Днище посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алю-
миниевым или медным днищем, может вызвать изменение цвета сте-
клокерамической поверхности.
26
Полезные советы
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до завершения приготовления блюд, чтобы ис-
пользовать остаточное тепло.
Размеры днища посуды и конфорки должны совпадать.
Öko Timer (Таймер экономичности)
С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически
выключается несколько раньше, чем подает сигнал таймер обратного от-
счета. Сокращение времени нагрева зависит от ступени нагрева и време-
ни приготовления.
Примеры использования варочной панели
Данные в следующих далее таблицах являются ориентировочными вели-
чинами.
Сту-
пень
на-
грева
Назначение: Время Советы
1
Сохранение приготовленных
блюд теплыми
по ме-
ре на-
добно-
сти
Накройте крышкой
1-3 Голландский соус, растаплива-
ние: сливочного масла, шокола-
да, желатина
5-25
мин
Время от времени помеши-
вайте
1-3 Сгущение: взбитый омлет, яйца
«в мешочек»
10-40
мин
Готовьте под крышкой
3-5 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разо-
гревание готовых блюд
25-50
мин
Добавьте воды, как мини-
мум, вдвое больше количе-
ства риса. Молочные блюда
время от времени помеши-
вайте
5-7 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20-45
мин
Добавьте несколько столо-
вых ложек жидкости
7-9 Приготовление картофеля на
пару
20-60
мин
Используйте на 750 г карто-
феля макс. ¼ л воды
7-9 Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов
60-150
мин
До 3 л жидкости плюс ингре-
диенты
Полезные советы
27
Сту-
пень
на-
грева
Назначение: Время Советы
9-12 Легкая обжарка: эскалопы, теля-
тина «кордон блю», отбивные
котлеты, фрикадельки, сосиски,
печень, мучная подливка, яич-
ница, блинчики, пончики
до
нуж-
ной го-
товно-
сти
Переверните по истечении
половины времени пригото-
вления
12-13 Сильная обжарка, картофель-
ные оладьи, стейки из филе го-
вядины, стейки
5-15
мин
Переверните по истечении
половины времени пригото-
вления
14 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изде-
лий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля
во фритюре
Информация об использовании акриламида
Согласно новейшим научным исследованиям обжаривание пищевых про-
дуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опас-
ность для здоровья из-за образования акриламида. Поэтому мы рекомен-
дуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не об-
жаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
Производите чистку прибора после каждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить при-
бор.
Очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных или пневмати-
ческих очистителей из соображений вашей безопасности запрещена.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу при-
бора.
Удаление загрязнений:
1. Немедленно удаляйте : расплавленную пластмассу, полиэтилено-
вую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загряз-
нения могут привести к повреждению прибора. Используйте спе-
циальный скребок для стекла. Расположите скребок под острым уг-
лом к стеклянной поверхности и
двигайте его по этой поверхности.
Удаление загрязнений производите только после того, как при-
бор полностью остынет:известковые пятна, водяные разводы, ка-
пли жира, блестящие обесцвеченные пятна. Используйте специаль-
28
Уход и очистка
ные средства для чистки поверхностей из стеклокерамики или не-
ржавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3. В самом конце насухо вытрите прибор чистой тряпкой.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность Возможная причина и способ ее устранения
Устройство не включает-
ся или не работает.
Включите устройство заново и установите ступень
нагрева в течение 10 секунд.
Включено устройство защиты от доступа детей
или функция
. Отключите устройство защиты от
доступа детей или функцию
. См раздел "Защи-
та от доступа детей" или "Функция Stop and go"
(Останови и уходи).
Вы прикоснулись одновременно к 2 или более сен-
сорным полям. Следует прикасаться только к од-
ному сенсорному полю.
На панель управления попала вода или капли жи-
ра. Протрите панель управления.
Раздается звуковой сиг-
нал, когда прибор выклю-
чен.
Накрыта одна или несколько сенсорных клавиш.
Уберите посторонний предмет с сенсорных клавиш.
Протрите панель управления.
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в тече-
ние слишком короткого времени. Если по вашему
мнению конфорка должна уже быть горячей, обрат-
итесь в сервисный центр.
Не включается внешний
контур нагрева.
Сначала включите внутренний контур нагрева.
Раздается звуковой сиг-
нал, устройство вклю-
чается и снова выклю-
чается. Через 5 секунд
раздается еще один зву-
ковой сигнал.
Посторонний предмет накрыл сенсорное поле .
Уберите посторонний предмет с сенсорного поля.
Включается индикатор
Работает функция автоматического отключения. Вы-
ключите устройство и снова включите его.
Отображается и циф-
ра.
Произошла ошибка в работе устройства.
Отключите устройство от сети электропитания на не-
которое время. Отключите предохранитель домаш-
ней электросети. Подключите снова. Если индикатор
включается снова, обратитесь в сервисный центр.
При касании клавиш па-
нели управления сигнал
не раздается.
Звуковая сигнализация отключена.
Включите звуковую сигнализацию.
Что делать, если ...
29
Если с помощью вышеуказанных способов не удалось устранить неис-
правность, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Сообщите све-
дения, указанные на табличке с техническими данными, код стеклокера-
мики, состоящий из трех цифр (он указан в углу варочной панели), и по-
являющееся сообщение об ошибке.
Если вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое
обслужива-
ние, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца,
будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по тех-
ническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в гарантийном
буклете.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с
подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого
они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковоч-
ные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответ-
ствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
30
Охрана окружающей среды
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux HK654070XB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ