Zanussi ZWSG7101V Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWSG 7101V
UK Інструкція
Пральна машина
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно
прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе
відповідальності за пошкодження, що виникли через
неправильне встановлення чи експлуатацію. Інструкції з
користування приладом слід зберігати з метою
користування в майбутньому.
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ ОСІБ
Діти від восьми років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи без
відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим
приладом лише під наглядом або після проведення
інструктажу стосовно безпечного користування приладом
і пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для
дітей місці.
Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для дітей
місці.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до відчинених
дверцят приладу.
Не можна доручати чищення або технічне
обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду.
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Дотримуйтесь максимального обсягу завантаження 6 кг
(див. розділ «Таблиця програм»).
Мінімальний робочий тиск води має становити 0,5 бар
(0,05 МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа).
Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в
основі приладу (за наявності).
Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою
нових наборів шлангів, що постачаються. Повторно
використовувати старі набори шлангів не можна.
2
У разі пошкодження електричного кабелю виробник або
його авторизований сервісний центр чи інша
кваліфікована особа має замінити його. Робити це
самостійно небезпечно.
Перед початком ремонту прилад треба від’єднати від
електромережі, знявши запобіжник або витягнувши шнур
живлення з розетки.
Не використовуйте водяні розпилювачі або пару, щоб
почистити прилад.
Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою.
Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не
застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки,
розчинники або металеві предмети.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ВСТАНОВЛЕННЯ
Видаліть усі транспортувальні болти й
пакувальні матеріали.
Зберігайте транспортувальні болти. Коли
ви знову переміщуватимете прилад,
необхідно буде заблокувати барабан.
Прилад важкий, тому будьте обережні,
пересуваючи його. Обов’язково одягайте
захисні рукавички.
Не встановлюйте й не використовуйте
пошкоджений прилад.
Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення,
що постачаються із приладом.
Не встановлюйте та не користуйтеся
приладом у приміщеннях, де температура
опускається нижче 0 °C або де він може
бути під впливом атмосферних явищ.
Переконайтеся, що підлога, на якій буде
встановлено прилад, є рівною, міцною,
чистою та термостійкою.
Переконайтеся, що повітря може вільно
циркулювати між приладом і підлогою.
Відрегулюйте ніжки для забезпечення
необхідної відстані між приладом і
килимом.
Не встановлюйте прилад у місцях, де не
можна повністю відкрити дверцята.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
Прилад повинен бути заземленим.
Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
Переконайтеся, що електричні параметри
на табличці з технічними даними
відповідають параметрам електромережі. У
разі невідповідності слід звернутися до
електрика.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо кабель
живлення потребує заміни, зверніться до
нашого сервісного центру.
Вставляйте штепсельну вилку в розетку
електроживлення лише після закінчення
установки. Переконайтеся, що після
установки є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими руками.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.
Лише для Великобританії й Ірландії.
Прилад має електричну вилку 13 А.
Необхідно замінити запобіжник в
електричній вилці, щоб використовувати
запобіжник 13 А ASTA (BS 1362).
Цей прилад відповідає директивам ЄЕС.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПРОВОДУ
Стежте за тим, щоб не пошкодити водяні
шланги.
Перш ніж підключити прилад до нових труб
або до труб, які впродовж тривалого часу
3
не використовувалися, зачекайте, поки
потік води стане прозорим.
При першому користуванні приладом
переконайтеся у відсутності протікання.
КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик
отримання травм, ураження
електричним струмом, пожежі,
опіків або пошкодження приладу.
Цей прилад призначено лише для
домашнього використання.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки, що
зазначені на упаковці миючого засобу.
Не кладіть займисті речовини чи предмети,
змочені в займистих речовинах, усередину
приладу, поряд із ним або на нього.
Подбайте про те, щоб у білизні не
залишалося металевих предметів.
Не підставляйте під прилад ємність для
збору води в разі можливого протікання.
Звертайтеся до авторизованого сервісного
центру за інформацією про приладдя, яке
дозволяється використовувати.
Не торкайтеся скла дверцят під час
виконання програми. Скло може бути
гарячим.
УТИЛІЗАЦІЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує
небезпека задушення.
Відключіть прилад від електромережі.
Відріжте кабель живлення і викиньте його.
Зніміть замок із дверцят, щоб уникнути
запирання дітей і домашніх тварин у
приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета Міністрів
України №1057 від 3 грудня 2008р.)
ОПИС ВИРОБУ
ОГЛЯД ПРИЛАДУ
1
2
3
4
5
6
7
1
Верхня кришка
2
Дозатор миючого засобу
3
Панель керування
4
Ручка дверцят
5
Табличка з технічними даними
6
Фільтр зливного насоса
7
Ніжки для вирівнювання приладу
4
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ
1000
700
500
3 4
6 578910
1
2
1
Перемикач програм
2
Дисплей
3
Кнопка відкладеного запуску (Отложенный
старт)
4
Індикатор блокування дверцят
5
Кнопка Пуск/Пауза (Старт/Пауза)
6
Кнопка «Додаткове полоскання» (Доп.
полоскание)
7
Кнопка «Дуже швидко» (Супер Быстрый)
8
Кнопка «Полоскання без зливу»
(Остановка полоскания)
9
Кнопка зменшення швидкості віджимання
(Отжим)
10
Кнопка температури (Температура)
ДИСПЛЕЙ
A CB
На дисплеї відображається така інформація:
A) Відкладений запуск.
Після натиснення кнопки відкладеного
запуску на дисплеї відобразиться час
відкладеного запуску.
B) Індикатор блокування від доступу дітей.
Індикатор з’являється на дисплеї при
встановлення відповідної функції.
C) Ця зона показує:
Час програми.
Коди попереджень.
Якщо у приладі виникла несправність,
на дисплеї відображаються коди
попереджень. Див. розділ «Усунення
проблем».
Повідомлення протягом
декількох секунд відображається на
дисплеї в таких випадках:
5
Ви встановлюєте функцію, що не
підходить до обраної програми.
Ви змінюєте програму під час її
виконання.
ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ ПРАННЯ
Програма
Діапазон
температур
Максимальне
завантаження
Максимальна
швидкість
віджимання
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Програми прання
Хлопок
90°C —
(холодне
прання)
6 кг
1000 об/хв
Білі й кольорові бавовняні речі. Середнє або
незначне забруднення.
Хлопок + Предв.
стирка
90°C–
(холодне
прання)
6 кг
1000 об/хв
Білі й кольорові бавовняні речі. Значне та
середнє забруднення.
Хлопок Eco
1)
60 °C – 40 °C
6 кг
1000 об/хв
Біла та нелинюча бавовна. Середній ступінь
забруднення. Енергоспоживання зменшується, а час
виконання програми прання збільшується.
Синтетика
60°C–
(холодне
прання)
3 кг
1000 об/хв
Вироби із синтетичних або змішаних тканин.
Середній ступінь забруднення.
Mикc 20°
20°C
3 кг
1000 об/хв
Спеціальна програма для речей із бавовни,
синтетики та змішаних тканин із легким
забрудненням. Встановіть цю програму, щоб
зменшити споживання електроенергії. Щоб отримати
задовільні результати прання, використовуйте
миючий засіб, призначений для низької
температури
2)
.
Тонкие ткани
40°C –
(холодне
прання)
3 кг
700 об/хв
Вироби з делікатних тканин, наприклад акрилу,
віскози чи поліестеру. Середній ступінь
забруднення.
Шерсть/Ручная
стирка
40°C –
(холодне
прання)
1 кг
1000 об/хв
Вовна, призначена для прання в пральних
машинах, вовна, призначена для прання вручну,
і делікатні тканини з позначкою «прання вручну».
3)
6
Програма
Діапазон
температур
Максимальне
завантаження
Максимальна
швидкість
віджимання
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Полоскание 6 кг
1000 об/хв
Полоскання та віджимання білизни. Усі тканини.
Слив 6 кг Для зливання води з барабана. Усі тканини.
Отжим 6 кг
1000 об/хв
Віджимання білизни й зливання води з барабана. Усі
тканини.
Легкая глажка
60°C–
(холодне
прання)
1.5 кг
700 об/хв
Синтетичні речі, які потребують обережного
прання. Середнє та незначне забруднення.
4)
5 pубашек
30 °C
700 об/хв Вироби із синтетичних і змішаних тканин. Вироби
з незначним забрудненням або такі, які потрібно
освіжити. Для прання 5-6 сорочок.
30'@30°
30 °C
3 кг
700 об/хв
Синтетичні та делікатні вироби. Незначне
забруднення або речі, які потрібно освіжити.
Джинсы
60°C —
(холодне
прання)
6 кг
1000 об/хв
Вироби з джинсових або трикотажних тканин.
Також для речей темних кольорів.
1) Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику
енергоспоживання. Згідно з положенням 1061/2010, ці програми є, відповідно, «Стандартна
програма для бавовни 60°С» і «Стандартна програма для бавовни 40°С». Це найбільш
ефективні програми з точки зору споживання електроенергії та води для прання бавовняних
виробів із середнім ступенем забруднення.
Температура води під час фази прання може відрізнятися від температури,
заявленої для обраної програми.
2) Прилад виконує коротку фазу нагрівання, якщо температура води нижча за 20°C. Прилад
може показувати настройку температури як «холодна».
3) Під час цього циклу барабан обертається повільно, щоб забезпечити обережне прання. Може
здаватися, що барабан не обертається або не обертається належним чином. Зверніть увагу, що
це нормально для приладу.
4) Щоб зменшити складки на білизні, цей цикл регулює температуру води та виконує обережне
прання та віджимання. Прилад виконує додаткові цикли полоскання.
7
Сумісність функцій програм
Програма
Отжим
Остановка полоскания
Супер Быстрый
1)
Доп. полоскание
2)
Отложенный старт
Хлопок
Хлопок + Предв. стирка
Хлопок Eco
Синтетика
Mикc 20°
Тонкие ткани
Шерсть/Ручная стирка
Полоскание
Слив
Отжим
Легкая глажка
5 pубашек
30'@30°
Джинсы
1) У разі вибору меншої тривалості рекомендуємо зменшити завантаження. Прилад можна
завантажити повністю, однак результати прання будуть гіршими.
2) Якщо вибрано функцію «Додаткове полоскання», прилад виконує додаткові цикли
полоскання. Якщо задано низьку швидкість віджимання у програмі полоскання, прилад
обережно полоще білизну та виконує короткий цикл віджимання.
ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Дані в цій таблиці є приблизними. Фактичні значення залежать від різних
факторів, як-от: кількість і тип білизни, вода й температура навколишнього
середовища.
8
Програми
Завантаже
ння (кг)
Споживання
електроенергі
ї (кВт-год)
Споживання
води (л)
Приблизна
тривалість
програми (хв.)
Залишкова
вологість
(%)
1)
Хлопок 60 °C 6 1.26 60 183 60
Хлопок 40 °C 6 0.83 60 165 60
Синтетика 40 °C 3 0.63 55 119 37
Тонкие ткани 40 °C 3 0.50 45 49 37
Шерсть/Ручная
стирка 30 °C
1 0.45 59 69 32
Стандартні програми для бавовни
Стандартна
бавовна 60 °C
6 0.76 46 202 60
Стандартна
бавовна 60 °C
3 0.59 39 170 60
Стандартна
бавовна 40 °C
3 0.48 40 169 60
1) Наприкінці фази віджимання.
Режим «Вимк.» (Вт) Режим «Залиш. увімк.» (Вт)
0,48 0,48
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської комісії
1015/2010, що впроваджує директиву 2009/125/EC.
ФУНКЦІЇ
ТЕМПЕРАТУРА
Ця функція дозволяє змінити температуру,
встановлену за промовчанням.
Індикатор = холодна вода.
Засвітиться індикатор встановленої
температури.
ОТЖИМ
Ця функція дозволяє змінити швидкість
віджимання, встановлену за промовчанням.
Засвітиться індикатор встановленої швидкості.
ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ
Встановіть цю функцію, щоб запобігти
зминанню білизни.
Засвітиться відповідний індикатор.
Після завершення програми у барабані
залишається вода:
Барабан регулярно обертається, щоб
запобігти зминанню білизни.
Дверцята залишаються заблокованими.
Щоб розблокувати дверцята, необхідно
злити воду.
Інструкції щодо зливання води див.
у розділі «Після завершення
програми».
СУПЕР БЫСТРЫЙ
Натисніть цю кнопку, щоб зменшити
тривалість програми.
9
Встановлюйте цю функцію для речей із
низьким рівнем забруднення або для
освіження речей.
ДОП. ПОЛОСКАНИЕ
За допомогою цієї функції можна додати до
програми прання додаткове полоскання.
Використовуйте цю функцію для прання речей
людей, що мають алергію на миючі засоби,
або в місцевостях з м'якою водою.
Засвітиться відповідний індикатор.
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
За допомогою цієї функції ви можете відкласти
запуск програми на період від 30 хвилин до 20
годин.
На дисплеї відображається відповідний
індикатор.
ІНДИКАТОР БЛОКУВАННЯ ДВЕРЦЯТ
Індикатор вказує, коли дверцята можна
відкривати:
Індикатор світиться: дверцята відчиняти не
можна.
Індикатор мигтить: дверцята можна буде
відкрити за декілька хвилин.
Індикатор не світиться: дверцята можна
відчинити.
НАЛАШТУВАННЯ
ЗАХИСТ ВІД ДІТЕЙ
Ця функція не дозволяє дітям гратись з
панеллю керування.
Щоб активувати/деактивувати цю
функцію, одночасно натискайте
Температура і Отжим, доки індикатор
не засвітиться/згасне.
Цю функцію можна активувати:
Після натискання Старт/Пауза перемикачі
функцій і програм блокуються.
Перед натисканням Старт/Пауза прилад не
можна увімкнути.
ЗВУКОВІ СИГНАЛИ
Звукові сигнали лунають у таких випадках:
програма завершилася.
У приладі виникли несправності.
Для деактивації/активації звукових сигналів
одночасно натисніть і утримуйте Остановка
полоскания і Супер Быстрый протягом
6 секунд.
Якщо звукові сигнали
деактивовано, вони будуть
вмикатися лише в разі виникнення
несправностей.
ДОД. ПОЛОСКАННЯ
Завдяки цій функції, функція додаткового
полоскання буде постійно увімкнена при
встановленні нової програми.
Щоб активувати/деактивувати цю
функцію, натисніть кнопки Остановка
полоскания та Доп. полоскание
одночасно, доки індикатор не
засвітиться/згасне.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Додайте 2 літри води у відділення для
миючого засобу для фази прання.
Це активує систему зливу.
2. Додайте невелику кількість миючого
засобу у відділення для фази прання.
3. Встановіть та запустіть програму для
прання бавовни при найвищій температурі
без білизни.
Це видалить весь можливий бруд з барабана
та бака.
10
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з
інформацією щодо техніки
безпеки.
ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ
Відкрийте водопровідний кран. Вставте вилку
в розетку.
1. Потягніть дверцята приладу за ручку, щоб
відкрити їх.
2. Одна за одною завантажте речі в барабан.
3. Струшуйте речі, перш ніж класти їх у
прилад.
Переконайтеся, що в барабан не завантажено
надто багато білизни. Див. макс.
завантаження, позначене в "Таблиці програм".
4. Зачиніть дверцята.
ОБЕРЕЖНО!
Переконайтеся,
що білизна не
защемилася
між
ущільнювачем
та дверцятами.
Існує ризик
витікання води
і пошкодження
білизни.
ВИКОРИСТАННЯ МИЮЧИХ ЗАСОБІВ ТА
ДОБАВОК
2
1
1. Відмірте необхідну
кількість миючого
засобу і
кондиціонера для
тканин.
2. Обережно
закрийте дозатор
миючого засобу.
ВІДДІЛЕННЯ ДОЗАТОРА
ОБЕРЕЖНО! Застосовуйте лише
миючі засоби, призначені для
використання в пральній машині.
Завжди дотримуйтесь інструкцій,
наведених на упаковці миючих
засобів.
1 Відділення миючого засобу для
фази попереднього прання або
програми замочування. Миючий
засіб для попереднього прання
або замочування слід додавати
перед запуском програми.
2 Відділення миючого засобу для
фази прання. Якщо ви
застосовуєте рідкий миючий
засіб, додавайте його
безпосередньо перед запуском
програми.
Відділення для рідких добавок
(пом’якшувач, крохмаль).
Покладіть продукт у відділення
перед запуском програми.
РІДКИЙ АБО ПОРОШКОВИЙ МИЮЧИЙ
ЗАСІБ
Витягніть лоток
дозатора миючого
засобу до його
зупинки. Положення А
перегородки дозатору
призначене для
порошкових миючих
засобів.
A
Використання рідких
миючих засобів:
1. Змістіть перегородку
дозатора з положення
А.
2. Перемістіть
перегородку дозатора
в положення В.
3. Обережно закрийте
дозатор миючого
засобу.
11
Для повторного використання
порошків пересуньте перегородку
дозатора в положення А.
Коли використовується рідкий
миючий засіб:
Не користуйтеся гелевими чи
густими рідкими миючими
засобами.
Не виходьте за обмеження на
перегородці, додаючи рідкий
миючий засіб.
Не встановлюйте фазу
попереднього прання.
Не налаштовуйте функцію
відкладеного запуску.
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМИ
1. Поверніть перемикач програм, щоб
увімкнути прилад, і встановіть програму:
Мигтить індикатор кнопки Старт/Пауза.
На дисплеї відобразиться тривалість
програми.
2. У разі потреби змініть температуру чи
швидкість віджимання або додайте сумісні
функції. Після ввімкнення функції почне
світитися її індикатор.
Якщо якесь налаштування буде
виконано неправильно, на дисплеї
відобразиться повідомлення
.
ЗАПУСК ПРОГРАМИ БЕЗ ВІДКЛАДЕНОГО
ЗАПУСКУ
Натисніть кнопку Старт/Пауза.
Індикатор кнопки Старт/Пауза припиняє
блимати та світиться постійно.
Запускається програма, дверцята
блокуються й починає світитися
індикатор
.
Час програми зменшується з кроком в
одну хвилину.
Зливний насос може працювати
протягом короткого часу на
початку циклу прання.
ЗАПУСК ПРОГРАМИ З ФУНКЦІЄЮ
ВІДКЛАДЕНОГО ЗАПУСКУ
1. Натискайте кнопку Отложенный старт знов
і знов, доки на дисплеї не відобразиться
потрібний час відкладеного запуску.
Засвітиться індикатор відкладеного
запуску.
2. Натисніть кнопку Старт/Пауза:
дверцята закриються, а індикатор
загориться.
Прилад починає зворотний відлік.
Після закінчення зворотного відліку
автоматично запуститься програма.
Перш ніж натиснути кнопку Старт/
Пауза, можна скасувати або
змінити встановлену функцію
Отложенный старт. Натиснувши
кнопку Старт/Пауза, функцію
Отложенный старт можна лише
скасувати.
Щоб скасувати функцію Отложенный старт,
a. натисніть кнопку Старт/Пауза, аби
перевести прилад у режим паузи.
Індикатор кнопки Старт/Пауза блимає.
b. Натискайте кнопку Отложенный старт,
доки на дисплеї не відобразиться
.
Натисніть кнопку Старт/Пауза знову,
щоб запустити програму негайно.
СКАСУВАННЯ ПРОГРАМИ, ЩО
ВИКОНУЄТЬСЯ
1. Щоб скасувати програму й вимкнути
прилад, поверніть перемикач програм у
положення .
2. Поверніть перемикач програм ще раз, щоб
увімкнути прилад. Тепер можна
встановити нову програму прання.
Перш ніж розпочинати нову
програму, прилад зливає воду. У
цьому випадку переконайтеся, що
миючий засіб знаходиться у
відділенні для миючого засобу; у
противному разі додайте миючий
засіб.
ПЕРЕРИВАННЯ ПРОГРАМИ І ЗМІНА
НАЛАШТУВАНЬ
Можна змінювати лише деякі функції, перш
ніж вони почнуть виконуватись.
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза.
Заблимає індикатор.
2. Змініть функції.
3. Натисніть кнопку Старт/Пауза ще раз.
Виконання програми продовжиться.
12
ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ
Під час виконання програми або Отложенный
старт дверцята приладу заблоковані.
Світиться індикатор
.
ОБЕРЕЖНО! Якщо температура й
рівень води в барабані занадто
високі та барабан досі
обертається, дверцята відчинити
неможливо.
Щоб відкрити дверцята протягом перших
хвилин циклу або коли працюєОтложенный
старт:
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб
перевести машину в режим паузи.
2. Зачекайте, доки згасне індикатор .
3. Дверцята можна відкрити.
4. Зачиніть дверцята й натисніть кнопку
Старт/Пауза знову. Програма (або
Отложенный старт) продовжує роботу.
ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ
Пристрій автоматично зупиниться.
Пролунає звуковий сигнал (якщо
активовано).
На дисплеї з’явиться .
Індикатор кнопки Старт/Пауза згасне.
Символ блокування дверцят згасне.
Поверніть перемикач програм у положення
, щоб вимкнути прилад.
Дверцята можна відкрити.
Вийміть білизну із приладу. Переконайтеся
в тому, що барабан порожній.
Закрийте водопровідний кран.
Залиште дверцята та контейнер для
миючого засобу трохи відкритими, щоб
запобігти появі плісняви та неприємного
запаху.
Програма прання завершилася, але в
барабані залишилася вода.
Барабан обертається для попередження
зминання білизни.
Індикатор Остановка полоскания
продовжує світитися, нагадуючи про
необхідність злити воду.
Світиться індикатор блокування дверцят
. Індикатор кнопки Старт/Пауза блимає.
Дверцята залишаються заблокованими.
Щоб відкрити дверцята, необхідно злити
воду.
Зливання води.
1. Щоб злити воду,
встановіть програму Слив або Отжим.
Натисніть кнопку Старт/Пауза. Прилад
зливає воду та віджимає білизну.
2. Після завершення програми та згасання
індикатора блокування дверцят можна
відкрити дверцята.
3. Поверніть перемикач програм у положення
, щоб вимкнути прилад.
РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ
Якщо прилад не буде вимкнуто через кілька
хвилин після завершення програми прання,
він перейде в режим економії енергії. В режимі
економії енергії зменшується споживання
електроенергії, поки прилад перебуває в
режимі очікування:
Усі індикатори та дисплей згасають.
Повільно мигтить індикатор кнопки «Пуск».
Натисніть будь-яку кнопку, щоб вимкнути
режим економії енергії.
ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ
Розподіліть білизну за типами: біла,
кольорова, синтетика, делікатні вироби та
вовна.
Дотримуйтеся вказівок щодо прання,
наведених на етикетках із догляду за
одягом.
Не періть білі та кольорові речі разом.
Деякі кольорові речі можуть линяти під час
першого прання. Рекомендується перші
рази прати їх окремо.
Наволочки застебніть на ґудзики,
застебніть «блискавки», гачки та кнопки.
Застебніть ремені.
Звільніть кишені та розправте одяг.
Виверніть навиворіт багатошарові тканини,
вовняні вироби й одяг із фарбованими
зображеннями.
Видаліть складні плями.
Речі із значними плямами періть зі
спеціальним миючим засобом.
Будьте обережні при пранні фіранок.
Зніміть усі гачки або покладіть фіранки у
мішок для прання чи наволочку.
Не періть в приладі білизну з не підшитими
краями або розірвану білизну. Для прання
дрібних та/або делікатних речей (таких як
13
бюстгальтери на кісточках, ремені, колготки
тощо) користуйтеся мішками для прання.
Завантаження малої кількості білизни може
призвести до дисбалансу під час
віджимання. У такому випадку розподіліть
речі в барабані вручну і знову увімкніть
цикл віджимання.
СТІЙКІ ПЛЯМИ
Для видалення деяких плям води та миючого
засобу недостатньо.
Рекомендуємо видаляти ці плями перед тим,
як класти речі в прилад.
Можна користуватися спеціальними засобами
для видалення плям. Користуйтеся
спеціальним засобом для видалення плям, що
застосовується до відповідного типу плям та
тканини.
МИЮЧІ ЗАСОБИ ТА ДОБАВКИ
Застосовуйте лише миючі засоби та
добавки, призначені для використання в
пральних машинах:
пральні порошки для всіх типів
волокон,
пральні порошки для делікатних (макс.
40 °C) та вовняних виробів,
рідкі миючі засоби, бажано для
низькотемпературних програм прання
(макс. 60 °C) для всіх типів волокон або
спеціально лише для вовни.
Не використовуйте одночасно миючі
засоби різних типів.
З метою захисту навколишнього
середовища не використовуйте миючі
засоби в понаднормових кількостях.
Дотримуйтесь інструкцій, наведених на
упаковці цих засобів.
Використовуйте засоби, що підходять для
типу та кольору тканини, температури
програми і рівня забруднення.
Якщо прилад не оснащено дозатором
миючого засобу з відкидною кришкою,
додавайте рідкі миючі засоби за допомогою
дозуючої кульки (постачається виробником
миючого засобу).
ЕКОЛОГІЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ
Для прання білизни із середнім ступенем
забруднення встановлюйте програму без
фази попереднього прання.
Завжди запускайте програму прання при
максимальному завантаженні білизни.
За необхідності користуйтесь засобом для
видалення плям при встановленні
програми з низькою температурою прання.
Перевірте жорсткість води у вашому домі
для використання правильної кількості
миючого засобу
ЖОРСТКІСТЬ ВОДИ
Якщо жорсткість води у вашій місцевості
висока або середня, рекомендується
користуватися пом'якшувачем води для
пральних машин. У місцевостях із м'якою
водою немає потреби використовувати
пом'якшувач води.
Щоб дізнатися жорсткість води у вашій
місцевості, зверніться до місцевої служби
водопостачання.
Використовуйте належну кількість
пом’якшувача води. Дотримуйтесь інструкцій,
наведених на упаковці цих засобів.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з
інформацією щодо техніки
безпеки.
ЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНІХ ПОВЕРХОНЬ
Очищайте прилад лише теплою мильною
водою. Витріть насухо усі поверхні.
ОБЕРЕЖНО! Не користуйтесь
спиртом, розчинниками чи
хімічними продуктами.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Якщо жорсткість води у вашій місцевості
висока або середня, рекомендується
користуватися засобом для видалення накипу
для пральних машин.
Регулярно оглядайте барабан, щоб запобігати
утворенню накипу та іржі.
Для видалення іржі слід користуватися лише
спеціальними засобами для пральних машин.
Видаляйте вапняний наліт окремо від прання
білизни.
Завжди дотримуйтесь інструкцій,
наведених на упаковці цих засобів.
14
ХОЛОСТЕ ПРАННЯ
При користуванні програмами з низькою
температурою прання в барабані може
залишатись певна кількість миючого засобу.
Регулярно проводьте холосте прання. Для
цього:
Вийміть білизну з барабана.
Встановіть програму прання бавовняних
речей на максимальній температурі з
малою кількістю миючого засобу.
ІЗОЛЯЦІЯ ДВЕРЦЯТ
Регулярно оглядайте
ізоляцію і видаляйте
всі об'єкти із
внутрішньої сторони.
ЧИЩЕННЯ ДОЗАТОРА МИЮЧИХ ЗАСОБІВ
1 2 3 4
5 6
ЧИЩЕННЯ ЗЛИВНОГО ФІЛЬТРА
1 2 3 4
5 6 7 8
15
9 1
0
ОЧИЩЕННЯ ВПУСКНОГО ШЛАНГА ТА ФІЛЬТРА КЛАПАНА
1
2
3
1 2 3
45°
20°
4
ЕКСТРЕНЕ ЗЛИВАННЯ
Через поломку прилад не може злити воду.
У такому випадку виконайте кроки (1) - (10)
розділу «Чищення зливного фільтра». За
необхідності почистіть насос.
Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку,
потрібно знову ввімкнути систему зливання:
1. Якщо ви зливаєте воду в екстреному
порядку, потрібно знову ввімкнути систему
зливання: Додайте 2 літри води у
відділення для основного прання дозатору
миючого засобу.
2. Запустіть програму, щоб злити воду
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРОТИ ЗАМЕРЗАННЯ
Якщо прилад встановлюється в місці, де
температура може бути нижчою 0°C, злийте
воду, що залишилась у шлангу подачі води та
зливному шлангу.
1. Витягніть вилку з розетки.
2. Закрийте водопровідний кран.
3. Встановіть обидва кінці шлангу подачі
води в миску або іншу ємність та
зачекайте, доки вода витече зі шланга.
4. Спорожніть зливний насос. Застосування
процедури екстреного зливання.
5. Після того, як зливний насос
спорожниться, знову вставте шланг подачі
води.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Переконайтеся, що температура
перевищує 0 °C, перш ніж знову
використовувати прилад.
Виробник не несе відповідальності
за збитки, спричинені низькими
температурами.
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з
інформацією щодо техніки
безпеки.
ВСТУП
Прилад не запускається або зупиняється під
час роботи.
Спершу спробуйте знайти рішення проблеми
самостійно (див. нижченаведену таблицю).
Якщо вам це не вдається, звертайтеся до
авторизованого сервісного центру.
При виникненні деяких проблем лунають
звукові сигнали, а на дисплеї
відображається код попередження:
– прилад не заповнюється водою
належним чином.
– прилад не зливає воду.
16
– дверцята приладу відкриті або
закриті неправильно. Перевірте дверцята!
– нестабільний рівень напруги в
мережі. Зачекайте, поки напруга
стабілізується.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Вимкніть
прилад, перш ніж виконувати
перевірку.
МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ
Проблема Можливе рішення
Програма не
запускається.
Перевірте, чи вилка вставлена в розетку.
Переконайтеся в тому, що дверцята приладу закриті.
Переконайтеся, що на щитку немає пошкоджених
запобіжників.
Переконайтеся, що натиснуто кнопку «Пуск/пауза».
Вимкніть функцію захисту від доступу дітей, якщо її
активовано (якщо доступно).
Пристрій не
заповнюється водою
належним чином.
Переконайтеся в тому, що водопровідний кран відкрито.
Переконайтеся, що тиск води не є занадто низьким. Щоб
отримати цю інформацію, зверніться до місцевої
водопровідної служби.
Переконайтеся в тому, що водопровідний кран не засмічено.
Переконайтеся в тому, що фільтр у впускному шлангу та
фільтр клапана не засмічено. Див. розділ «Догляд та
чистка».
Переконайтеся, що впускний шланг не перетиснутий і не
перекручений.
Переконайтеся, що шланг встановлено належним чином.
Переконайтеся в тому, що зливний шланг встановлено
правильно. Можливо, шланг розміщено занадто низько.
Прилад не зливає воду. Переконайтеся, що зливний отвір не засмічений.
Переконайтеся, що зливний шланг не перетиснутий і не
перекручений.
Переконайтеся, що зливний фільтр не забитий. У разі
потреби очистіть фільтр. Див. розділ «Догляд та чистка».
Переконайтеся, що зливний шланг встановлено належним
чином.
Встановіть програму зливу, якщо було обрано програму без
фази зливу.
Встановіть програму зливу, якщо було обрано функцію, після
виконання якої вода залишається в баку.
Фаза віджимання не
виконується або цикл
прання триває довше,
ніж звичайно.
Оберіть програму віджимання.
Переконайтеся, що зливний фільтр не забитий. У разі
потреби очистіть фільтр. Див. розділ «Догляд та чистка».
Розподіліть речі в барабані вручну та знову увімкніть фазу
віджимання. Ця проблема може бути пов'язана з
проблемами рівномірного розподілення.
Вода на підлозі. Переконайтеся, що муфти шлангів добре затягнуті і немає
витікання води.
Переконайтеся, що зливний шланг не має пошкоджень.
Переконайтеся, що використовується належна кількість
належного миючого засобу.
17
Проблема Можливе рішення
Дверцята приладу не
відчиняються.
Переконайтеся, що програма прання завершена.
Оберіть програму зливу або віджимання, якщо в барабані
залишилася вода.
Під час роботи приладу
чути незвичний шум.
Переконайтеся в тому, що прилад вирівняно. Див. розділ
«Установка».
Переконайтеся, що упаковку й транспортувальні болти
видалено. Див. розділ «Установка».
Додайте більше білизни в барабан. Можливо, завантаження
є недостатнім.
Результати прання
незадовільні.
Збільште кількість миючого засобу або використовуйте
інший.
Перш ніж починати прання, обробляйте стійкі плями
плямовивідником.
Переконайтеся, що встановлено належну температуру
прання.
Зменште кількість завантаженої білизни.
Не вдається встановити
функцію.
Натискайте тільки кнопки потрібних функцій.
Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання
програми продовжиться з того моменту, коли
вона була перервана.
Якщо проблема виникає знову, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
Якщо з’являються інші коди помилок. Увімкніть
і вимкніть прилад. Якщо проблема виникає
знову, зверніться до сервісного центру.
СЕРВІС
Рекомендується використовувати оригінальні
запчастини.
При звертанні до авторизованого сервісного
центру необхідно мати наступну інформацію.
Ці відомості наводяться на табличці з
технічними даними: модель (Mod.), номер
виробу (Prod.No.), серійний номер (Ser.No.).
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розмір Ширина/висота/глибина/
загальна глибина
595 мм/850 мм/380 мм/420 мм
Під’єднання до
електромережі
Напруга
Загальна потужність
Запобіжник
Частота
230 В
2000 Вт
10 А
50 Гц
Клас захисту від проникнення твердих часток і
вологи, що забезпечується захисним кожухом, за
винятком випадків, коли низьковольтне обладнання
не має захисту від вологи
IPX4
Тиск у мережі
водопостачання
Мінімальний
Максимальний
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Подача води
1)
Холодна вода
Максимальне
завантаження
Бавовна 6 кг
18
Клас енергоефективності A++
Швидкість віджимання Максимальний 1000 об/хв
1) Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана з різьбленням 3/4 дюйма.
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали,
позначені відповідним символом .
Викидайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини. Допоможіть
захистити навколишнє середовище та
здоров’я інших людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і електронних
приладів. Не викидайте прилади, позначені
відповідним символом , разом з іншим
домашнім сміттям. Поверніть продукт до
заводу із вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
19
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
155252410-A-312014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZWSG7101V Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ