ARIETE Lipton Tea Maker 2872 Lipton Tea Maker Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Fig. 1
Fig. 2
1
3
5
7
4
8
6
2
9
MAX

Μολονότι οι συσκευές κατασκευάστηκαν σύμφωνα με τις προδιαγραφές των κεί-
μενων ευρωπαϊκών διατάξεων και κατά συνέπεια είναι προστατευμένες σε όλα τα
δυνητικά επικίνδυνα εξαρτήματα, διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του
παρόντος και χρησιμοποιήστε τη συσκευή μονάχα για το σκοπό που προορίζεται,
ώστε να αποφύγετε ατυχήματα και ζημιές. Φυλάξτε πρόχειρο το εγχειρίδιο αυτό, για
να μπορείτε να το συμβουλεύεστε στο μέλλον. Αν πρόκειται να δώσετε τη συσκευή
σε κάποιο άλλο άτομο, θυμηθείτε να του παραδώσετε μαζί και το παρόν εγχειρίδιο.

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μονάχα για να βράσετε νερό. Οποια-
δήποτε άλλη χρήση δεν προβλέπεται από τον κατασκευαστικό οίκο, που συνεπώς
απαλλάσσεται από οποιαδήποτε ευθύνη για ζημιές κάθε φύσης, που οφείλονται
στην ακατάλληλη χρήση της μηχανής. Η ακατάλληλη χρήση έχει σαν συνέπεια την
ακύρωση οποιασδήποτε μορφής εγγύησης.

Μη γεμίζετε ποτέ τη συσκευή πάνω από τη μέγιστη στάθμη, γιατί υπάρχει κίνδυ-
νος εκτόξευσης καυτού νερού.
Κατά την προετοιμασία των ροφημάτων και όταν καθαρίζετε τη συσκευή, πρέπει
να προσέχετε να μην αγγίξετε το ζεστό νερό; κίνδυνος εγκαυμάτων.
Όταν γεμίζετε το βραστήρα, να αποφεύγετε την επαφή με τον ατμό που εκρέει
από το ακροφύσιο και από το καπάκι.
 Μην ανοίγετε το καπάκι του δοχείου όταν βράζει το νερό.
Ανασηκώστε το βραστήρα από τη χειρολαβή του.
Η συσκευή ζεσταίνεται κατά την διάρκεια της χρήσης. Αποφύγετε την επαφή με
το βραστήρα.



Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση ε οικιακές εφαρμογές και παρόμοιες
όπως:
- σε μικρές κουζίνες για το προσωπικό, στα καταστήματα, τα γραφεία και άλλους
επαγγελματικούς χώρους;
- στα αγροκτήματα;
- για χρήση από τους πελάτες σε ξενοδοχεία, πανσιόν και άλλους χώρους διαμο-
νής;
- Στα τουριστικά καταλύματα τύπου διανυκτέρευση με πρωϊνό (bed and breakfast).
Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για λανθασμένη χρήση της συσκευής, ή για
κάποια άλλη χρήση που δεν αναφέρεται στο παρόν.
Συνιστούμε να φυλάσσετε τα υλικά συσκευασίας του εργοστασίου, δεδομένου
ότι δεν προβλέπεται δωρεάν τεχνική υποστήριξη για τις ζημιές που προκλήθηκαν
από ακατάλληλη συσκευασία του προϊόντος κατά την αποστολή από ένα εξουσι-
οδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης (Σέρβις).
Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστά ή δεν έχει προμηθεύσει ο κατασκευαστι-
κός οίκος της συσκευής μπορεί να ενέχει κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή
τραυματισμού.
Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με την οδηγία 2006/95/ΕΟΚ και την Οδηγία
ΗΜΣ 2004/108/ΕΟΚ. Η συσκευή συμμορφώνεται με την οδηγία (ΕΚ) Υπ.αρ.
1935/2004 της 27/10/2004 περί υλικών σε επαφή με τα τρόφιμα.
Μην επιτρέπετε τη χρήση της συσκευής σε άτομα (και μικρά παιδιά) με ειδικές
ανάγκες ή με ανεπαρκή πείρα και γνώση, εκτός και αν επιτηρούνται από κάποιο
άτομα υπεύθυνο για την καθοδήγησή τους και την σωματική τους ακεραιότητα.
τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται σε μια θέση που μπορεί να το πιάσει ένα
μικρό παιδί.
Τα υλικά συσκευασίας δεν πρέπει να εγκαταλείπονται στη διάθεση μικρών παι-
διών, δεδομένου ότι αποτελούν πηγή κινδύνου.
Αν αποφασίσετε να πετάξετε τη συσκευή, πρέπει να την αχρηστεύσετε κόβοντας
το καλώδιο τροφοδοσίας. Συνιστάται επίσης να καταστήσετε ακίνδυνα τα μέρη
της συσκευής που μπορεί να αποτελέσουν πηγή κινδύνου, ιδιαίτερα για μικρά
παιδιά που μπορεί να παίξουν με τη συσκευή.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται το βραστήρα και πριν
από κάθε επέμβαση συντήρησης ή καθαρισμού.
Να σβήνετε πάντα το βραστήρα και να βγάζετε το φις του καλωδίου από την
πρίζα, πριν τον γεμίσετε με νερό. Μην υπερβείτε τη στάθμη που δείχνει το σημάδι
MAX (μέγιστο).
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην βρέχετε ποτέ τα μέρη της συσκευής που έχουν ηλεκτρική τάση: κίνδυνος
βραχυκυκλώματος.
Μην αφήνετε τη συσκευή στην πρίζα, όταν απομακρύνεστε από το χώρο που
βρίσκεται.
Πρέπει να χρησιμοποιείτε και να ακουμπάτε τη συσκευή σε μια σταθερή επιφά-
νεια.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έπεσε κάτω, αν υπάρχουν εμφα-
νείς ζημιές ή να παρουσιάζει διαρροή νερού. μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν
παρουσιάζει κάποια ανωμαλία, ή υπάρχει ζημιά ή φθορά στο ηλεκτρικό καλώδιο
ή το φις του. Όλες οι επισκευές και η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου,
πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένα κέντρα τεχνικής υπο-
στήριξης (Σέρβις) ή από τεχνικούς της Ariete, ώστε να αποφεύγεται οποιοσδήπο-
τε κίνδυνος.
Τοποθετήστε τη συσκευή σε ένα χώρο με επαρκή φωτισμό και με μια εύκολα
προσπελάσιμη πρίζα.
 μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω σε κεκλιμένο επίπεδο.
 πριν βγάλετε το βραστήρα από τη βάση τροφοδοσίας να τον σβή-
νετε πάντα.
Μην ανασηκώνετε τη συσκευή πιάνοντάς την από τοπ σώμα ή την ηλεκτρική
βάση, πιάστε το από τη χειρολαβή του.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά την προμηθευόμενη βάση τροφοδοσίας: διατη-
ρείτε τη βάση καθαρή και στεγνή.
Μη γεμίζετε ποτέ τη συσκευή πάνω από τη μέγιστη στάθμη, γιατί υπάρχει κίνδυ-
νος εκτόξευσης καυτού νερού.
Πριν ανάψετε το βραστήρα, βεβαιωθείτε πως έχετε βάλει σωστά το καπάκι του.
Αποφύγετε τη λειτουργία του βραστήρα χωρίς νερό.
Μη γεμίζετε ποτέ το βραστήρα με ζεστό ή καυτό νερό.
Το καλώδιο δεν πρέπει να ακουμπάει τα ζεστά μέρη της συσκευής.
Η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται διαμέσου εξωτερικών χρονοδιακοπτών
ή άλλες εγκαταστάσεις με τηλεχειριστήριο.
Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες. Να χρησιμοποιείτε πιαστράκια κουζίνας και
πανιά.
Μην χρησιμοποιείτε αεριούχο νερό (που περιέχει διοξείδιο του άνθρακα).
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υπαίθριο χώρο.
Μην βάζετε ποτέ τη συσκευή πάνω ή κοντά σε ηλεκτρικά μάτια ή μάτια αερίου.
Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη στους ατμοσφαιρικούς παράγοντες (βροχή,
ήλιο, κλπ...).
Αφού βγάλετε το φις από την πρίζα και αφού κρυώσουν τα ζεστά εξαρτήματα,
η συσκευή πρέπει να καθαριστεί αποκλειστικά με ένα μαλακό πανί, μόλις βου-
τηγμένο στο νερό με λίγες σταγόνες ουδέτερου απορρυπαντικού κουζίνας (μην
χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες που μπορεί να κάνουν ζημιά στα πλαστικά).
Για τη σωστή διάθεση αυτού του προϊόντος, σύμφωνα με την Ευρω-
παϊκή Οδηγία 2009/96/ΕΚ, παραπέμπουμε στο σχετικό φυλλάδιο που
συνοδεύει το προϊόν.


1 - Καπάκι 6 - Μοχλός λειτουργίας
2 - Δείκτης μέγιστης στάθμης νερού 7 - Πλήκτρο ανοίγματος καπακιού
3 - Βραστήρας 8 - Εξάρτημα περιτύλιξης καλωδίου
4 - Ενδεικτικό λαμπάκι λειτουργίας 9 - Καλώδιο ηλεκτροδότησης + φις
5 - Βάση τροφοδοσίας


Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο, βεβαιωθείτε πως η τάση που
αναφέρεται στην πινακίδα κάτω από τη συσκευή, αντιστοιχεί με την τάση του δι-
κτύου της περιοχής σας. Τοποθετήστε την συσκευή σε μια οριζόντια και σταθερή
επιφάνεια.

Μην βάζετε τη συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας ή πάνω σε ηλεκτρικά
μάτια ή κοντά στο φούρνο μικροκυμάτων.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από το τραπέζι ή τον πάγκο. Αποφύγετε
το ενδεχόμενο ένα μικρό παιδί να πιάσει το καλώδιο και να αναποδογυρίσει
τη συσκευή.
Αν είναι πολύ μακρύ το καλώδιο τροφοδοσίας, τυλίξτε το κάτω από τη βάση
τροφοδοσίας (Εικ. 2). Το καλώδιο δεν πρέπει να ακουμπάει τα ζεστά μέρη
της συσκευής.
Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε τα μικρά παιδιά να μην φτάνουν να αγ-
γίξουν τα καυτά μέρη της.


Οι εργασίες πλήρωσης και αδειάσματος του νερού πρέπει να γίνονται έχο-
ντας αφαιρέσει το βραστήρα από τη βάση τροφοδοσίας.
Πριν βάλετε ή βγάλετε το φις της συσκευής από την πρίζα, βεβαιωθείτε
πως ο μοχλός λειτουργίας είναι μετατοπισμένος προς τα πάνω, στη θέση
«σβηστή».
Μην χρησιμοποιείτε το βραστήρα χωρίς νερό.


Πατήστε το πλήκτρο (7) για να ανοίξετε το καπάκι. Γεμίστε το βραστήρα με νερό της
βρύσης, μέχρι την επιθυμητή στάθμη.

Κλείστε το καπάκι. Τοποθετήστε το βραστήρα στη βάση τροφοδοσίας (5).
Βάλτε το φις στην ηλεκτρική πρίζα που πρέπει να είναι γειωμένη. Κατεβάστε το
μοχλό λειτουργίας (6). Ανάβει το ενδεικτικό λαμπάκι λειτουργίας (4). Όταν βράσει
το νερό, η συσκευή σβήνει αυτόματα. Ο μοχλός λειτουργίας επανέρχεται στην πάνω
θέση και σβήνει το ενδεικτικό λαμπάκι λειτουργίας.

Μην ανοίγετε το καπάκι του βραστήρα, όσο βράζει το νερό. Κίνδυνος εκτό-
ξευσης ζεστού νερού.
Βεβαιωθείτε πως είναι σβηστός ο βραστήρας, πριν τον ανασηκώσετε από τη βάση
τροφοδοσίας. Ανασηκώστε το βραστήρα από τη χειρολαβή του. Αφαιρέστε το βρα-
στήρα από τη βάση τροφοδοσίας. Σερβίρετε το νερό στα φλιτζάνια. Μετά από κάθε
χρήση να αδειάζετε το νερό που έμεινε στο βραστήρα. Για να ξαναβράσετε νερό,
περιμένετε για λίγα δευτερόλεπτα, ώστε να αποκατασταθεί η διάταξη έναυσης.




Όλες οι εργασίες καθαρισμού που αναφέρονται παρακάτω πρέπει να εκτε-
λούνται με σβηστή συσκευή και αφού βγάλετε το φις από την πρίζα.
Τακτική συντήρηση και καθαρισμός της συσκευής, την διατηρούν σε άριστη
κατάσταση για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην πλένετε ποτέ τα εξαρτήματα
της συσκευής στο πλυντήριο πιάτων. Μη χρησιμοποιείτε απευθείας εκτό-
ξευση νερού.
Όλες οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης, πρέπει να εκτελούνται όταν
έχει κρυώσει τελείως η συσκευή.


Μην πλένετε τη συσκευή στο πλυντήριο πιάτων.
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα μαλακό υγρό πανί για να μη γίνει ζημιά στις επιφά-
νειες. Σκουπίστε.

Η τακτική συντήρηση και καθαριότητα διατηρούν τη μηχανή σε καλή κατάσταση
για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μειώνοντας σημαντικά τον κίνδυνο σχηματισμού
αλάτων στη συσκευή. Αν όμως με την πάροδο του χρόνου η λειτουργία της συσκευ-
ής παρουσιάσει κάποιες ανωμαλίες, εξαιτίας της χρήσης ιδιαίτερα σκληρού νερού
(με μεγάλη περιεκτικότητα αλάτων), μπορείτε να προβείτε στην αφαίρεσή τους,
ώστε να αποκαταστήσετε την κανονική λειτουργία. Να χρησιμοποιείτε για αυτό
το σκοπό, αποκλειστικά το προϊόν αφαίρεσης αλάτων Ariete με βάση το κιτρικό
οξύ (NOCAL). Το προϊόν αυτό προμηθεύεται στα Κέντρα Τεχνικής Εξυπηρέτησης
(Σέρβις) της Ariete. Η Ariete δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στα εσωτερι-
κά εξαρτήματα της μηχανής, που οφείλονται στη χρήση ακατάλληλων προϊόντων
με χημικές ουσίες. Για την διαδικασία αφαίρεσης των αλάτων, συμβουλευθείτε το
έντυπο οδηγιών που θα βρείτε στη συσκευασία του προϊόντος.

Σε περίπτωση θέσης εκτός λειτουργίας της συσκευής, πρέπει να την αποσυνδέσετε
ηλεκτρικά. Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Σε περίπτωση διάλυσης της συσκευής, πρέπει να ξεχωρίσετε τα διάφορα υλικά
κατασκευής, σύμφωνα με την σύνθεσή τους και τις ισχύουσες διατάξεις στη Χώρα
σας.

Несмотря на то, что данное устройство было изготовлено в полном соответ-
ствии с требованиями действующих Европейских норм и все его потенциально
опасные части обеспечены защитой, необходимо внимательно ознакомиться с
данной инструкцией и для предупреждения травм и повреждений использовать
устройство строго по назначению. Необходимо хранить данные инструкции в
удобном для пользования месте. Если вы решите передать данный аппарат в
другие руки, не забудьте передать вместе с ним и эту инструкцию.

Можно использовать прибор только для кипячения воды. Любой другой способ
использования прибора, не предусмотренного производителем, освобождает
его ответственности за возможные провреждения, вызванные подобным ис-
пользованием. Применение не по назначению приводит к отмене любой фор-
мы гарантии.


Не допускать наполнения прибора выше указанного уровня. В противном
случае есть опасность появления брызг горячей воды.
Во время приготовления напитков, а также во время чистки прибора, реко-
мендуется избегать прямого контмкта с горячей водой; опасность ожогов.
Во время наполнения кипятильника рекомендуется избегать контакта с горя-
чим паром, который может выходить через носик или через крышку.
  не рекомендуется открывать кипя-
тильник во время закипания воды.
Поднять чайник за соответствующую ручку.
Во время использования прибор нагревается. Рекомендуется избегать при-
косновения к чайнику.




Этот прибор предназначен для использования в домашних условиях или
сходных с ними, как то:
- в помещениях для персонала магазинов, офисов и других учреждений. от-
веденных для приготовления пищи;
- на фермах;
- для использования клиентами гостиниц, мотелей и других помещений жило-
го характера;
- в местах типа гостиниц bed and breakfast.
Изготовитель не несет ответственности за неправильное использование
прибора или использование его в целях, не предусмотренных данным руко-
водством.
Рекомендуется хранить оригинальную упаковку, т.к. бесплатное сервисное
обслуживание не предусмотрено в случае повреждений, вызванных несоот-
ветствующей упаковкой изделия при его отсылке в авторизованный Центр
сервисного обслуживания.
Использование аксессуаров не рекомендованных производителем или не
входящих в комплект прибора, может стать причиной возгорания, удара
электрического тока или нанесения вреда человеку.
Данный прибор соответствует Директиве 2006/95/EC и Директиве ЭMC
2004/108/EC. Прибор соответствует положению (EC) 1935/2004 от
27/10/2004 о материалах, соприкасающихся с пищевыми продуктами.
Эксплуатация прибора детьми или лицами с ограниченными психофизиче-
скими и сенсорными возможностями, а также не обладающими достаточным
опытом и способностью овладеть навыками пользования прибора допуска-
ется только при надлежащем контроле за ними со стороны отвечающих за
них лиц.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Не оставлять без присмотра шнур электропитания в месте, где он может
быть легко найден детьми.
Во избежание опасности не оставлять упаковку от прибора в местах, доступ-
ных детям.
При полном прекращении пользования прибором отрезать питающий про-
вод для приведения прибора в безопасное состояние. Рекомендуется сле-
дить, чтобы отдельные детали прибора, представляющие опасность, не
использовались детьми для игры.
Отсоединить вилку от розетки если кипятильник не используется, а также
каждый раз для выполнения чистки или текущего ремонта прибора.
Рекомендуется выключить прибор и отсоединить вилку от сети электро-
питания перед тем, как наполнить чайник водой. Запрещается превышать
максимальный уровень.
Не опускать прибор в воду и в другие жидкости.
Части, находящиеся под напряжением не должны иметь контакт с водой:
опасность короткого замыкания.
Не оставлять подключенный к электросети прибор без присмотра.
Применять и оставлять прибор необходимо на устойчивой поверхности.
Прибор не должен применяться после его падения, когда заметны следы
повреждений или наблюдаются утечки воды. Нельзя использовать прибор,
если шнур электропитания, вилка или сам прибор повреждены. Любой ре-
монт, включая замену шнура электропитания, должен производиться только
в сервисных центрах Ариэте или авторизванным персоналом Ariete, во из-
бежание любых рисков.
Прибор должен быть помещен в хорошо освещенное помещение с легкодо-
ступной розеткой.
 Не использовать прибор на наклонной поверхности.
 Перед тем, как снять чайник с базы, необходимо убедиться
в том, что он выключен из сети.
Снимать чайник с базы рекомендуется только держа его за ручку, а не за
корпус или за саму базу.
Рекомендуется использовать только нагревающую поверхность из комплек-
та поставки: Следить за тем, чтобы база всегда была в чистом и сухом со-
стоянии.
Не допускать наполнения прибора выше указанного уровня. В противном
случае есть опасность появления брызг горячей воды.
Перед тем, как включить прибор, убедитесь в том, что его крышка установле-
на правильно на корпусе.
Не рекомендуется включать кипятильник без воды.
Не рекомендуется наполнять чайник горячей или кипящей водой.
Не допускать соприкосновения шнура элктропитания с нагретыми частями
прибора.
Прибор нельзя подключать к сети с помощью внешнего таймера или
устройств, заказанных по интернету.
Не дотрагиваться до нагретых поверхностей. Используйте прихватки или
тряпки.
Не применять газированную воду (разбавленную углекислым газом).
Применять машину только в помещениях.
Не рекомендуется помещать прибор в непосредственной близости от газо-
вой или электрической плиты.
Не допускать воздействия на прибор атмосферных факторов (дождя, солнца
и т.д.).
После выемки штепселя из розетки и после того, как горячие участки осты-
нут, аппарат нужно почистить исключительно не абразивной, слегка смо-
ченной тканью, добавляя несколько капель мягкого нейтрального моющего
средства (никогда не используйте растворители, они повреждают окраску).
Для обеспечения правильной утилизации прибора в соответствии с
европейской Директивой 2009/96/EC внимательно прочитайте при-
ложенную инструкцию.



1 - Крышка 6 - Ручка включения
2 - Индикатор максимального
уровня воды
7 - Кнопка открывания крышки
3 - Кипятильник 8 - Кабельный барабан
4 - Световой индикатор
действия прибора
9 - Токоподводящий кабель
+ штепсельная вилка
5 - База питания



Перед тем, как подключить прибор к сети электрпитания, необходимо прове-
рить соответствие напряжения в существующей сети указанному на инфор-
мационной табличке, прикрепленной к кипятильнику. Поставить аппарат на
устойчивую горизонтальную поверхность.

Не рекомендуется помещать сам прибор или шнур электропитания от
него вблизи или на электро- или газовую плиту, а также вблизи или на
микроволновую печь.
Не оставлять шнур электропитания свешивающимся со стола. Не раз-
решать детям дергать за шнур электропитания, что может привети к
падению прибора.
Если шнур электропитания слишком длинный, завернуть его под базой
(Рис. 2). Не допускать соприкосновения шнура элктропитания с нагре-
тыми частями прибора.
Размещать прибор таким образом, чтобы детям были недоступны на-
гретые части прибора.


Наполнять водой или выливать воду из прибора можно только при от-
ключенной от сети базе.
Перед тем, как отключить или подключить прибор к сети электропи-
тания, рекомендуется убедиться в том, что ручка включения поднята
вверх, в положение выключения.
Не рекомендуется использовать кипятильник без воды.
       
 

Нажать кнопку (7) для открывания крышки. Наполнить чайник свежей холодной
водой до желаемого уровня.

Закрыть крышку. Установить кипятильник на базу (5).
Введите штепсельную вилку в розетку электрического тока, которая должна
быть оборудована заземлением. Опустить ручку включения (6). Зажжется ин-
дикатор функционирования (4). Когда вода закипит, прибор выключится сам.
Ручка включения переводится в поднятое положение и выключается световой
индикатор функционирования прибора.

Не рекомендуется открывать крышку кипятильника, когда в нем кипит
вода. Опасность возникновения брызг горячей воды.
Перед тем, как поднять кипятильник с базы, убедиться в том, что он выключен
из сети. Поднять чайник за соответствующую ручку. Снять кипятильник с базы.
Налить воду в чашки. После каждого использования вылить оставшуюся воду
из кипятильника. Перед тем как начать новый процесс кипячения воды, не-
обходдимо подождать несколько секунд, чтобы устройство включения могло
восстановиться.
      



Любые действия по очистке прибора должны выполняться только при
полном его выключении из сети электропитания.
При условии своевременной чистки и выполнения профилактических
мероприятий гарантируется эффективное его использование в течение
длительного периода времени. Не допускается мытье частей прибора в
посудомоечной машине. Не применять прямонаправленные труи воды.
Любые действия по очистке прибора должны выполняться только при
полном его охлаждении.


Не мыть прибор в посудомоечной машине.
Производить чистку прибора, используя слажную ткань и неабразивные чистя-
щие средства, чтобы не повредить его корпус. Высушить.

Соблюдение всех правил по уходу и чистке изделия будет способствовать
поддержанию прибор в рабочем состоянии в течение длительного периода
времени и позволит свести до минимума риск образования накипи. Если, не-
смотря на это, с течением времени нормальное функционирование прибора
будет все же нарушено из-за частого ипользования жесткой и сильно кальци-
нированной воды, необходимо провести соответствующие мероприятия по
декальцинированию прибора для устранения этой проблемы. Для этой цели
предпочтительно использовать декальцифицирующее средство марки Ariete
на основе лимонной кислоты (NOCAL). Этот продукт можно найти в центрах
технического обслуживания Ariete. Ариэте не несет никакой ответственности
за повреждение внутренних деталей кипятильника, которое повлекло за собой
использование ненадлежащих химических веществ. Вслучае необходимости
проведения декальцифицирования, ознакомиться с указаниями в инструкции
самого декальцифицикатора.

Если прибор не используется, необходимо выключить его из сети электропита-
ния. Отсоединить шнур электропитания от сети.
Для проведения утилизации прибора по окончании срока его службы, необхо-
димо отделить друг от друга его части и осуществить их утилизацию в соот-
вествии с типом материала, из которого они состоят на основании законода-
тельства страны использования прибора.
  
            
           
 
            
 .      
   . 
.         
  
       .     
             
         .    
.     
  
             
.
;          
.  
    
       
.  
.      
.         
.     .   
 
.    
:          

;         -
; -
;        -
.  -
           
.          
          
.
            
            
.         
EC/2006/95        
     .EMC 2004/108/EC  
  2004/10/27   2004/1935  
. 
  (  )       
       – 
   
           
.     
.     
.       
   
.           
            
       .    
.             
           
.   
           
.MAX        .    
.        
    :      
. 
.        
.        
           
         .  
  
      .      
            
.    Ariete         Ariete
           
. 
.      
           
.
            
.  
   :       
.
   
             
.
.           
.    
 
.          
.        
           
.       
.    
  .   
.(    )    
.     
.            
.(  )      
           
           
   )
   
    
.(   
        
   EC/2009/96   
.     
.   
 
 - 6  - 1
 
- 7  MAX    - 2

  - 8   - 3
 +    - 9       - 4
   - 5
 
 
   
        
  .  
     
.   
!
  
          
.     
  
  .         
.           
          
       .(2 ) 
. 
.          
 
!
           
.  
          
.    
.     
   .
  
 .      
.  
       .  (7)
  
. 
.MAX       
.(5)        . 
   .
         
    .(4)         .(6)
    .       
.        
!
.  
  .       
  .           
     .      
.        
 .    .
.    
         
.
   :   
    
 
!
         
.       
           
   
   .  
.      .
           
.
   
 
!
. 
    
             

. .
  

      
     
 .         
            
           
 
 
     .    
  .(NOCAL)     Ariete   
   .Ariete         
           Ariete
  .        
          
. 
   
.  
 .        
              
          
.  
EL ARRU
MOD. 2872
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
Internet: www.ariete.net
827070


COD. 6065105710 REV. 0 del 21/06/2012
  • Page 1 1

ARIETE Lipton Tea Maker 2872 Lipton Tea Maker Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ