Hyundai H-CCR2701G Black/White Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Hyundai H-CCR2701G Black/White — это 2 DIN автомагнитола с 7-дюймовым сенсорным экраном, GPS навигацией, AM/FM тюнером, Bluetooth и поддержкой USB и microSD.

Возможности устройства:

  • Воспроизведение аудио- и видеофайлов с USB-накопителей и карт памяти microSD.
  • Подключение по Bluetooth для громкой связи и воспроизведения музыки со смартфона.
  • Встроенный GPS-приемник с предустановленными картами.
  • AM/FM-тюнер с поддержкой RDS.
  • Входы и выходы для подключения внешних устройств, таких как камера заднего вида или усилитель.

Hyundai H-CCR2701G Black/White — это 2 DIN автомагнитола с 7-дюймовым сенсорным экраном, GPS навигацией, AM/FM тюнером, Bluetooth и поддержкой USB и microSD.

Возможности устройства:

  • Воспроизведение аудио- и видеофайлов с USB-накопителей и карт памяти microSD.
  • Подключение по Bluetooth для громкой связи и воспроизведения музыки со смартфона.
  • Встроенный GPS-приемник с предустановленными картами.
  • AM/FM-тюнер с поддержкой RDS.
  • Входы и выходы для подключения внешних устройств, таких как камера заднего вида или усилитель.
ВИДЕОПРОИГРЫВАТЕЛЬ 2 DIN
С GPS, AM/FM ТЮНЕРОМ
И ВСТРОЕННЫМ 7” TFT-
ДИСПЛЕЕМ И TB-ТЮНЕРОМ
2 DIN DECKLESS VIDEO PLAYER
WITH GPS, AM/FM RECEIVER
AND BUILT-IN 7” TFT DISPLAY
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-CCR2701G
25
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить на-
стоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка/Подключение
Установка
Общая информация
Установка устройства в приборную
панель
Операции со съемной панелью
Система против кражи
Подключение
Схема электрических соединений
Использование разъема ISO
Таблица проводов ISO-коннектора
Подключение парковочного провода
Подключение провода фонаря за-
днего хода
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Пульт дистанционного управления
Замена батарей в ПДУ
Основные операции
Сенсорный дисплей
Включение/выключение устройства
Сброс настроек устройства
Регулирование громкости
Регулировка параметров звука
Отключение звука
Выбор режима работы
Аудио-видеовыход
Видеовход
Сабвуфер
Функция камеры заднего вида
Операции с Bluetooth
Операции с радио
Переключение диапазонов
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
20
21
22
22
23
23
23
24
24
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
28
29
29
29
30
30
Поиск радиостанции
Сохранение радиостанций
Сохранение станций
Mono/stereo
Линия связи
Управление RDS(опцонально)
Возврат на главную страницу
Операции с ТВ-тюнером
SCAN
Сохранение каналов
Вызов сохранённых каналов
Настройка
Аудио
ENTER
Воспроизведение USB-накопителей/карт
памяти microSD
Примечания по USB/SD/MMC-разъему
Загрузка/извлечение USB-
накопителя/карты памяти
Кнопка HOME
Разрешение
Воспроизведение/пауза
Выбор трека
Перемотка вперёд/назад
Обзорное воспроизведение
Прочие настройки
Общая информация
Чистка корпуса устройства
Комплект поставки
Руководство по устранению
неисправностей
Технические характеристики
Содержание
16
Содержание
26
17
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Внимательно изучите данное руковод-
ство, чтобы ознакомиться с устройством.
• Держите данное руководство под
рукой в качестве справочника по правилам
эксплуатации и мерам предосторожности.
Не допускайте к использованию устройства
посторонних лиц, не ознакомившихся и не
усвоивших данные инструкции по эксплуа-
тации.
• ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Данное устройство оснащено лазерным
диодом класса выше 1. Лазерные лучи,
исходящие из блока оптической головки
считывания информации с компакт-диска,
опасны для глаз. В целях обеспечения пол-
ной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
устройства. Ремонт должен выполняться
только квалифицированным специалистом.
• Не допускайте попадания жидкости
на устройство. Это может повлечь пора-
жение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости или пыли в устройство
может стать причиной его выхода из строя,
перегрева и появления дыма. Оберегайте
устройство от воздействия влаги.
• Убедитесь, что внутрь устройства не
попали посторонние предметы. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной
возгорания или поражения лазерным лучом.
• Началом эксплуатации устройства счи-
тается момент его установки в автомобиль.
Перед началом использования устройства
в зимний период рекомендуется прогреть
салон автомобиля в течение 20 минут или
до достижения эксплуатационного диапазо-
на температуры устройства.
• Использование устройства при темпе-
ратуре, выходящей за рамки эксплуатаци-
онного диапазона температур, значительно
снижает ресурс работы экрана и других
компонентов устройства и может привести
к выходу устройства из строя.
• При установке и подключении устрой-
ства отключите отрицательную клемму
аккумулятора автомобиля.
• Устройство разработано таким обра-
зом, чтобы отрицательный вывод аккумуля-
тора был подключен к корпусу транспортно-
го средства. Пожалуйста, убедитесь в этом
перед установкой.
• При замене предохранителя, убеди-
тесь, что вы устанавливаете предохра-
нитель с тем же номиналом. Используя
предохранитель с повышенным значением
тока, можно причинить значительные по-
вреждения устройству.
• Не позволяйте проводам динамиков
27
Перед началом эксплуатации
соприкасаться друг с другом или с корпу-
сом автомобиля после включения устрой-
ства. В противном случае усилитель может
быть перегружен или выйти из строя.
• Убедитесь, что источник питания и
антенна отключены, если Вы не будете
пользоваться устройством в течение дли-
тельного времени или во время грозы.
• Убедитесь, что источник питания от-
ключен, если обнаружена неправильная
работа устройства, устройство издает неха-
рактерные звуки, запах, выделяет дым или
внутрь его попала жидкость. В этих случаях
необходим квалифицированный техниче-
ский осмотр устройства.
• Не устанавливайте уровень громкости,
заглушающий внешние звуки дорожной
обстановки и сигналы специального авто-
транспорта.
• При неполадках в работе устройства
свяжитесь с торговым представителем или
с ближайшим сервисным пунктом.
18
Установка
Общая информация
• Перед окончательной установкой
устройства временно подключите все
провода и убедитесь, что все соединения
выполнены верно, а устройство и система
работают правильно.
• Для обеспечения правильной установ-
ки устройства используйте только те дета-
ли, которые входят в комплект. Использова-
ние других приспособлений может привести
к появлению сбоев в его работе.
• Если для установки устройства не-
обходимо сверлить отверстия в кузове
автомобиля или вносить какие-либо другие
изменения в его конструкцию, проконсуль-
тируйтесь с продавцом.
• Устанавливайте устройство там, где
оно не будет закрывать водителю обзор
и отвлекать от дорожной обстановки и не
сможет нанести травм пассажирам в случае
внезапной остановки автомобиля, напри-
мер, при экстренном торможении.
• Если при установке устройства угол
относительно горизонтальной плоскости
превышает 35°, рабочие характеристики
проигрывателя могут быть не оптимальны.
• Не устанавливайте устройство в
местах, где оно будет подвергаться воз-
действию высокой температуры, например,
в местах попадания прямых солнечных
лучей, в местах выхода горячего воздуха от
отопителя автомобиля, в местах, где очень
грязно или пыльно, или там, где устройство
будет подвергаться сильной вибрации.
Установка устройства в
приборную панель
• Подсоедините аудио-видеоконнектор к
соответствующему разъему на задней па-
нели устройства в соответствии со схемой
электрических подключений (см. далее).
• Прикрепите крепежные скобы к боко-
вым панелям и задней панели устройства с
помощью винтов .
Перед началом эксплуатации
28
19
• Вставьте устройство в слот до упора.
• С помощью 4 винтов прикрепите
устройство спереди.
• При работе устройство может сильно
нагреваться, поэтому кабели не должны
касаться корпуса устройства. При плавле-
нии оплетки кабелей возможно короткое
замыкание.
• Извлечение устройства из приборной
панели: Отключите питание устройства.
Отключите клемму с отрицательного по-
люса аккумулятора автомобиля. Выверните
четыре форнтальных винта. Извлеките
устройство из слота и отсоедините все
кабели.
29
Установка/Подключение
20
Подключение
Схема электрических соединений
Использование разъема ISO
1. Если в Вашем автомобиле есть разъ-
ем ISO, произведите подключение, как
показано на рисунке.
2. Для подключений без разъемов ISO
внимательно проверьте все провода перед
подключением, неправильное подключение
может привести к повреждениям изделия.
Обрежьте разъем, подключите цветные
головки разъема к шнуру питания батареи в
соответствии с приведенной таблицей.
1 2
GPS антенна
2.
4.
6.
7.
8.
1. -
2. -
3. -
6. -
Установка/Подключение
30
21
Таблица проводов ISO-коннектора
Провод питания антенны предназна-
чен для подачи питания на антенну и для
удаленного управления дополнительным
усилителем.
Располо-
жение
Функция
Коннектор A Коннектор B
1 Тыл. прав. динамик(+)/Фиоле-
товый
-
2 Тыл. прав. динамик(-)/
Фиолетовый-черный
-
3 Фронт. прав. динамик(+)/Серый -
4 Фронт. прав. динамик(-)/Серый-
черный
Питание 12В (+)/Желтый
5 Фронт. лев. динамик(+)/Белый Питание антенны/Синий-белый
6 Фронт. лев. динамик(-)/Белый-
черный
-
7 Тыл. лев. динамик(+)/Зеленый Зажигание/Красный
8 Тыл. лев. динамик(-)/Зеленый-
черный
Заземление/Черный
Кабель антенны необходим
для питания самой антенны, а также
управления дополнительным усилителем.
31
Установка/Подключение
Подключение парковочного провода
Контакт
парковочного
тормоза
Световой индикатор
ручного тормоза
Кузов
Аккумулятор
Зелен. провод
Если парковочный провод подсоединен к ручному тормозу, наличие видеоизображения
на дисплее будет зависеть от движения автомобиля, настроек системы и подключенных ис-
точников видео. При движении автомобиля вперед при воспроизведении видеодиска на дис-
плее отобразится предупредительная надпись “ATTENTION!! You cannot use this function while
driving” (“ВНИМАНИЕ! Вы не можете использовать эту функцию во время вождения“), картин--
ка будет отсутствовать; это позволит водителю не отвлекаться от управления автомобилем.
Подключение провода фонаря заднего хода (для работы камеры заднего вида)
Кузов
Кузов
Провод камеры заднего вида
Фонарь заднего хода
Коробка передач
Фиолетово-белый провод
Аккумулятор
Если подключена камера заднего вида, при движении автомобиля задним ходом устрой-
ство автоматически переключится в режим камеры заднего вида. При окончании движе-
ния задним ходом устройство вернется в исходный режим.
22
Установка/Подключение
32
23
Элементы управления
Передняя панель
1. ИК-датчик 6. Слот для карты памяти
2. Кнопка TFT/ON/OFF 7. Кнопка (отверстие) RESET
3. Кнопка HOME 8. Микрофон
4. Кнопка VOL+ 9. USB-порт
5. Кнопка VOL- 10. Вход AUX
11. Экран
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
G
33
Управление устройством
Пульт дистанционного управления
1. Кнопка POWER
2. Кнопка MODE
3. Кнопка
4. Кнопки курсора
5. Кнопка OK
6. Кнопка AUDIO
7. Кнопка BND/TYPE
8. Кнопка APS/RPT
9. Кнопки с цифрами
10. Кнопка MUTE
11. Кнопка CLK/OSD
12. Кнопка
13. Кнопка SEL
14. Кнопки V+/-
15. Кнопки /
16. Кнопка RATIO
17. Кнопка GOTO
Замена батарей в ПДУ
Если радиус действия ПДУ сократился
или не работают некоторые кнопки, замени-
те элемент питания ПДУ. При замене убеди-
тесь в правильном соблюдении полярности.
1. Откройте заднюю крышку ПДУ.
2. Вставьте батарейку-”таблетку” типа
CR2025 (3 В) плюсом (+) вверх.
3. Закройте крышку.
• Держите батарейки вне досягае-
мости для детей. Если ребенок проглотил
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
• Не перезаряжайте, не разбирайте и не
нагревайте батарейки.
• Не позволяйте батарейкам соприкасать-
ся с другими металлическими объектами.
• ПДУ работает на расстоянии 3-5 ме-
тров и под углом 30
0
от ИК-сенсора.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
24
Установка/Подключение
34
25
Основные операции
Сенсорный дисплей
Данное устройство оснащено сенсорным
дисплеем, позволяющим выполнять многие
операции путем прикосновения к сенсор-
ным кнопкам дисплея.
Включение/выключение
Нажмите кнопку POWER, чтобы
включить устройство. Когда устройство
включено, нажмите на кнопку POWER,
чтобы выключить дисплей. В это время
видеосигнал будет поступать на видеовыход
и выводиться на подключенное внешнее
устройство. Нажмите кнопкуPOWER
ещё раз, чтобы снова включить дисплей.
Нажмите и держите кнопку POWER, чтобы
выключить устройство.
Перезагрузка устройства
После включения устройства в первый
раз или после замены автомобильного
аккумулятора необходимо произвести
перезагрузку. Нажмите на кнопку RESET
заострённым предметом (например,
шариковой ручкой), чтобы перезагрузить
устройство.
Вы также можете использовать
эту функцию для нормализации работы
устройства при ошибках, но это повлечёт
за собой сброс часов и установленных
настроек.
Установки звука
• Громкость: Чтобы настроить уровень
громкости, нажимайте кнопки VOL +/-.
Вы также можете регулировать уровень
громкости кнопками на сенсорном дисплее.
• Низкие частоты: Нажимайте кнопку SEL,
пока на дисплее не отобразится надпись
“BAS”. С помощью кнопок VOL +/- настройте
параметр. При включенном эквалайзере
настройка НЧ недоступна.
• Высокие частоты: Нажимайте кнопку
SEL до тех пор, пока на дисплее не
отобразится надпись “TRE”. С помощью
кнопок VOL +/- настройте параметр. При
включенном эквалайзере настройка ВЧ
недоступна.
• Баланс: Нажимайте кнопку SEL до
тех пор, пока на дисплее не отобразится
надпись “BAL”, С помощью кнопок VOL +/-
настройте баланс звука между правыми и
левыми динамиками.
• Fader: Нажимайте кнопку SEL до тех пор,
пока на дисплее не отобразится надпись
“FAD”. С помощью кнопок VOL +/- настройте
баланс звука между передними и задними
динамиками.
• Прочие аудионастройки: Вы также
можете настроить параметры эквалайзера,
АРУ звука или включить/выключить
сабвуфер, нажав на иконку “EQ” в главном
меню или в меню настроек разных режимов
воспроизведения.
Отключение звука
Нажмите кнопку MUTE на ПДУ, чтобы
выключить звук. Нажмите на кнопку ещё
раз или измените уровень громкости, чтобы
включить звук.
Выбор режима
Нажимайте на кнопку MODE, чтобы
переключаться между режимами: RADIO,
USB, SD и AUX in.
RCA-выход
RCA-выход расположен на задней
панели устройства(см. схему подключения).
Данный выход служит для подключения
усилителя, эквалайзера и других
аудиокомпонентов. (Красный=Правый,
Белый=Левый) При подключении
руководствуйтесь инструкцией
подключаемого устройства.
Видеовыход
Видеовыход расположен на задней панели
35
Управление устройством
устройства. (см. схему подключения) Этот
разъём (жёлтый) служит для подключения
дополнительного монитора(мониторов). По-
советуйтесь с продавцом о совместимости
моделей мониторов и Вашего автомобиля..
Нажимайте кнопку “BND/TYPE ” для пере-
ключения между режимами PAL и NTSC.
Сабвуфер
Выход для сабвуфера расположен
на задней панели устройства. (см.
схему подключения). Он рассчитан на
подключение до 2х сабвуферов. При
установке руководствуйтесь инструкцией
к сабвуферу. Нажмите и держите кнопку
BND/NP/SUB, чтобы включить/выключить
эту функцию. Также Вы можете включить
её, нажав на иконку в меню “EQ“.
Камера заднего вида
Выход для камеры заднего вида
расположен на задней панели устройства.
(см. схему подключения). Этот выход
служит для подключения парковочной
камеры заднего вида. Вы должны также
подключить камеру (розовый провод)
к задней передаче КПП, чтобы камера
автоматически активизировалась при
включении заднего хода.
Сопряжение
Выберите режим работы BT, затем
выполните поиск Bluetooth-устройств на
телефоне. На экране телефона должна
появиться надпись “BT Car Stereo”. В
качестве пароля введите 0000, после чего
устройства будут сопряжены.
Панель набора номера
Введите номер телефона на панели
набора номера. Нажмите кнопку CALL
(зеленую) для осуществления вызова.
A2DP
Нажмите кнопку MUSIC для входа в
режим A2DP, откуда вам становится
доступно управление музыкой на телефоне.
Отклонить вызов
Нажмите кнопку REJECT (красную) для
прекращения звонка или отмены входящего
вызова.
Возврат к пользовательскому
интерфейсу
Нажмите кнопку со стрелкой в правом
верхнем углу экрана для возврата к
интерфейсу пользователя.
Операции с радио
Выбор диапазона
Нажмите на значок BAND на дисплее,
чтобы выбрать один из пяти диапазонов -
трёх FM (FM1, FM2, and FM3) и двух AM
(AM1, and AM2). Каждая из пяти ячеек
может хранить до шести станций.
Поиск радиостанции
В режиме радио нажмите и держите
кнопки / , чтобы запустить
автоматический поиск радиостанций.
Нажмите на кнопку для ручной настройки
частоты.
Сохранение радиостанций
На экране расположены шесть ячеек
(P1-P6), которые могут хранить станции
данного диапазона. Нажмите и держите
один из значков на дисплее(P1-P6) до тех
пр, пока не услышите звуковой сигнал.
Выбранная радиостанция сохранится в
данную ячейку.
Сохранение станций
После выбора пресета, Вы можете
настраивать частоты с помощью кнопок
Seek +/- и пересохранять их, нажимая и
26
Операции с Bluetooth
Управление устройством
36
27
удерживая кнопку SEL. Перезаписанные
станции будут отображены в списке на
месте старых.
Mono/Stereo
Для включения/отключения режима
стерео в режиме радио нажмите на кнопку
ST на сенсорном дисплее.
Линия связи
Чтобы переключаться межу локальными
и удалёнными станциями, нажмите кнопку
LOC в режиме радио на сенсорном
дисплее.
Управление RDS (опционально)
AF, TA, PTY являются функциями RDS.
Они доступны лишь в некоторых странах.
Если в Вашем регионе RDS недоступен,
данные функции будут неактивны. Функции
включаются нажатием на соответствующие
кнопки на сенсорном дисплее.
Возврат на главную страницу
Нажмите на кнопку “BACK” в правом
верхнем углу экрана, чтобы вернуться на
главную страницу.
Нажмите на логотип GPS на экранном
меню для включения режима навигации.
Следуйте инструкциям на экране для ввода
пункта назначения. Управление навигацией
может варьироваться в зависимости от
программного обеспечения.
Операции с ТВ-тюнером
SCAN
Нажмите на кнопку SCAN на сенсорном
дисплее, чтобы запустить поиск каналов
с наиболее сильным сигналом для
дальнейшего сохранения.
Нажимайте на кнопи / для поиска
следующего канала.
Сохранение каналов.
Все найденные в результате
сканирования каналы будут автоматически
сохранены.
Выбор сохранённых каналов
Нажимайте кнопки курсора (вверх и
вниз), чтобы переключать каналы. Также
Вы можете перейти к нужному каналу,
набрав его номер с помощью цифровых
кнопок на ПДУ.
Настройка
Чтобы переключаться между режимами
ТВ, нажимайте на кнопку SYSTEM на
сенсорном дисплее :
PAL M => PAL N => NTSC MN => PAL I
=>SECAM DK.
Аудио
Чтобы переключаться между звуковыми
системами, нажимайте на кнопку AUDIO на
сенсорном дисплее:
SECAM BG => SECAM DK
ENTER
Во время просмотра телеканала нажмите
на экран, чтобы вернуться в меню. Нажмите
кнопку ENTER на сенсорном дисплее,
чтобы вернуться к просмотру телеканала.
Воспроизведение USB-
накопителей/карт памяти micro SD
Примечания по USB/SD/MMC
разъемам
USB: Поддержка формата USB 1.1.
Емкость: до 1 ТБ. micro SD: Для корректной
работы устройства используйте лицензион-
ные карты памяти известных производите-
GPS-навигация
37
Управление устройством
лей. Избегайте использования нелицензи-
онных карт памяти. Емкость: до 32 ГБ.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 исполь-
зование USB-устройства с током потребле-
ния более 500 мА не рекомендуется без
использования дополнительного источника
питания. Подключение без дополнительно-
го питания USB-носителей, потребляющих
ток, который превышает данное значение,
а также неисправных USB-носителей может
вызвать механические или термические
изменения элементов конструкции дан-
ного устройства, а также выход из строя
внутренних элементов защиты USB-порта.
Такие повреждения не являются гарантий-
ным случаем.
Внимание: использование внешних USB-
устройств, содержащих файлы с расши-
рением BIN в корневой директории, может
привести к сбоям в работе устройства или к
повреждению программного обеспечения.
Подключение USB-устройств/карт
памяти.
Вставьте карту памяти micro SD в слот.
Откройте заглушку USB-разъёма на и
подключите USB-носитель.
Кнопка HOME
Нажмите кнопку HOME во время
воспроизведения для отображения полного
списка файлов всех типов. Имена всех
файлов будут отображены на дисплее.
Выбирайте нужные файлы нажатием на них
на сенсорном дисплее.
Разрешение
Во время проигрывания видеофайлов
нажмите на дисплей или на кнопку RATIO
на ПДУ, чтобы поменять разрешение.
Вы можете переключаться между
полноэкранным режимом, 16:9 и 4:3.
Воспроизведение/пауза
Нажмите кнопку на ПДУ, чтобы
поставить воспроизведение на паузу.
Нажмите на кнопку ещё раз, чтобы
восстановить воспроизведение.
Выбор трека
Во время воспроизведения нажмите
кнопку на ПДУ или дисплее, чтобы
перейти к предыдущему треку. Нажмите
кнопку на ПДУ или дисплее, чтобы
перейти к следующему треку.
Перемотка вперёд/назад
Нажмите и держите значки перемотки
на сенсорном дисплее во время
воспроизведения. Чтобы вернуться к
нормальному воспроизведению, отпустите
кнопку.
Когда трек отмотается к началу/
концу, воспроизведение возобновится в
нормальном режиме.
Обзорное воспроизведение
Нажмите на кнопку INT на ПДУ,
чтобы включить функцию обзорного
воспроизведения. Устройство проиграет
несколько секунд с начала каждого
трека. Нажмите на кнопку ещё раз, чтобы
отключить эту функцию.
Прочие настройки
Во время воспроизведения Вы также
можете настраивать такие функции как
случайное/повторное воспроизведение,
включать и выключать субтитры, менять
аудиопотоки, нажимая на иконки внизу
экрана.
Чистка корпуса устройства
Протирайте поверхности устройства мяг-
кой тканью. Не мочите корпус. Если корпус
очень загрязнен, используйте ткань, слегка
смоченную мыльным раствором, и затем
вытрите корпус сухой тканью.
28
Управление устройством
38
29
Комплект поставки
1. Ресивер 1 шт
2. Защитный чехол для панели 1 шт
3. Пульт дистанционного управления 1 шт
4. ISO-коннектор 1 шт
5. Детали для установки:
Монтажная скоба 2 шт
Металлическая пластина 1 шт
Винт M5х20 1 шт
Гайка M5 1 шт
Плоская шайба 2 шт
Пружинная шайба 2 шт
Крепежный болт М5 1 шт
Шуруп М 5х12 4 шт
Шуруп М 5х6 4 шт
6. Информация для потребителя 1 шт
7. Гарантийный талон 1 шт
8. Руководство по эксплуатации 1 шт
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые проверки, способные помочь
Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного
устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к
ближайшему дилеру.
Признаки Причина/решение проблемы
Нет питания Проверьте кабель на целостность. Если кабель перебит, за-
мените его.
Устройство не
отвечает на
запросы
Нажмите кнопку RESET.
Не удаёт-
ся поймать
радиосигнал
Проверьте состояние антенны и качество её подключения к
устройству.
Низкий уро-
вень радиосиг-
нала
-Не хватает длины антенны. Убедитесь в том, что антенна
выдвинута на максимальную длину и не сломана. В случае
поломки замените антенну.
-Слабый сигнал радиотранслятора.
-Антенна плохо заземлена; Проверьте заземление антенны.
39
Управление устройством
Нет изображе-
ния
-Неправильно подключен монитор(для внешнего монитора).
-Фиолетовый провод не заземлён или подключен к ручному
тормозу неверно.
Зернистое
изображение
-Проверьте систему цветности. (PAL или NTSC)
Технические характеристики
Общие
Источник питания 12 В постоянного тока
Максимальная выходная мощность 4 х 50 Вт
Размеры устройства (мм) 178 x 137 x 100
Вес нетто 1 кг
Угол установки от 0 до +/- 30
0
Диапазон рабочих температур -20
0
С - +60
0
С
Дисплей
Дисплей 7-дюймовый сенсорный TFT-дисплей
Разрешение 800 х 480 (RGB)
Формат 16:9
Контрастность 500:1
Яркость 300 кд/м
2
Угол обзора 120
0
FM радио
Частотный диапазон 87,5 М Гц – 108 МГц
Память цифрового тюнера 18 станции
AM (MW) радио
Частотный диапазон 522 – 1620 кГц
Память цифрового тюнера 12 станций
ТВ тюнер
Система цветности PAL/SECAM
Диапазон 48,25 – 863,25 МГц
Плеер
Поддержка носителей USB/micro SD
Форматы воспроизведения MP3/WMA/OGG/AAC/RMVB/FLV/TS/TP/M2TS/AVI/
MPEG4/MOV/MKV/MPG/VOB/PMP/RM(DivX/XviD)
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без пред-
варительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные
значения.
30
H-CCR2701G_IM_01
40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hyundai H-CCR2701G Black/White Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Hyundai H-CCR2701G Black/White — это 2 DIN автомагнитола с 7-дюймовым сенсорным экраном, GPS навигацией, AM/FM тюнером, Bluetooth и поддержкой USB и microSD.

Возможности устройства:

  • Воспроизведение аудио- и видеофайлов с USB-накопителей и карт памяти microSD.
  • Подключение по Bluetooth для громкой связи и воспроизведения музыки со смартфона.
  • Встроенный GPS-приемник с предустановленными картами.
  • AM/FM-тюнер с поддержкой RDS.
  • Входы и выходы для подключения внешних устройств, таких как камера заднего вида или усилитель.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ