Acme Made HD310L Руководство пользователя

Категория
Фены для волос
Тип
Руководство пользователя
3
4 GB User’s manual 95 Warranty card
11 LT Vartotojo gidas 96 Garantinis lapas
18 LV Lietošanas instrukcija 97 Garantijas lapa
26 EE Kasutusjuhend 98 Garantiileht
33 PL Instrukcja obsługi 99 Karta gwarancyjna
40 DE Bedienungsanleitung 100 Garantieblatt
48 FI Kayttoohje 101 Takuulomake
55 SE Bruksanvisning 102 Garantisedel
63 RO Manual de utilizare 103 Fişa de garanţie
71 BG Ръководство за употреба 104 Гаранционен лист
79 RU Инструкция пользователя 105 Гарантийный талон
87 UA Інструкція 106 Гарантійний лист
79
RU
введение
Поздравляем Вас с приобретением фена для волос Acme! Этот электроприбор был
разработан с учетом всех Ваших потребностей при сушке и укладке волос.
Для собственного удобства, запишите полный номер модели и дату получения товара, а
также сохраните товарный чек, и приложите все это к гарантийному талону. Сохраните это
все для случая, если понадобится гарантийное сервисное обслуживание.
ПРИМЕЧАНИЕ: номинальные технические характеристики настоящего изделия (указанные
на паспортной табличке) основаны на результатах определенных испытаний под нагрузкой.
При обычной работе или использовании с дополнительными комплектующими согласно
рекомендациям, уровень электропотребления прибора будет существенно ниже.
инструкция пользователя
Использование этого фена не требует дополнительных затрат, а также дополнительных
средств по уходу и смазке. Содержите этот электроприбор чистым для его нормального
функционирования. Никогда не закрывайте и не засоряйте воздухозаборник, это
может привести к перегреву. Электроприбор не имеет деталей, пригодных для ремонта
пользователем; любой ремонт должен осуществляться авторизированным представителем
или сервисным центром. Никогда не позволяйте проводу изделия перекручиваться,
натягиваться, перегибаться или закручиваться вокруг фена. Если провод перекручен,
распрямите его перед использованием электроприбора. Когда не используется, прибор
должен хранится в безопасном, сухом месте, в недосягаемости детей.
80
RU
важные меры безопасности
При использовании электроприборов, особенно в присутствии детей, необходимо
следовать элементарным правилам техники безопасности, включая следующее.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
ХРАНИТЕ В ДАЛИ ОТ ИСТОЧНИКОВ ВОДЫ.
ОПАСНОСТЬ - В большинстве электроприборов, даже если они выключены,
электротехнические детали находятся под напряжением. Для снижения вероятности смерти
от поражения электрическим током:
1. Всегда отключайте прибор от сети питания сразу же после использования.
2. Не используйте электроприбор во время купания.
3. Не кладите и не храните прибор там, где он может упасть или быть затянут в ванну или
раковину.
4. Не опускайте и не роняйте прибор в воду или другие жидкости.
5. Если прибор упал в воду, немедленно отключите его от сети питания. Не пытайтесь
достать его из воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Для снижения риска возникновения ожогов, поражения электрическим
током, пожара или получения травм:
1. Этот электроприбор никогда не должен оставаться без присмотра при подключении к
источнику питания.
2. Использование данного электроприбора на или возле, а также самими детьми или
лицами с ограниченными физическими возможностями требует присмотра.
3. Используйте электроприбор только по назначению, как указанно в данной инструкции.
Не используйте дополнительные комплектующие, не рекомендованные производителем.
81
RU
4. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или
сервисным агентом, либо же особой с соответствующей квалификацией, во избегании
возникновения опасности.
5. Не используйте электроприбор при повреждении шнура или вилки питания, в случае
неисправности электроприбора, если его роняли или в случае его попадания в воду.
Верните изделие в сервисный центр для осмотра, ремонта или замены.
6. Избегайте соприкосновения шнура питания с горячими поверхностями. Не оборачивайте
шнур вокруг электроприбора.
7. Никогда не закрывайте отверстия для воздуха и не кладите прибор на мягкие поверхности,
такие как кровать или диван, где отверстия для воздуха могут быть заблокированы.
Избегайте попадания в отверстия для воздуха пыли, волос и тому подобного.
8. Никогда не бросайте и не вставляйте предметы в какие-либо отверстия электроприбора.
9. Не используйте вне помещения и в местах использования аэрозолей (спреев), а также
местах применения кислорода.
10. Не используйте прибор с удлинителем.
11. Не направляйте горячий воздух в глаза или другие зоны, чувствительные к теплу.
12. Во время использования, дополнительные комплектующие (насадки) могут нагреваться.
Дайте им остыть перед какими-либо манипуляциями.
13. Во время работы электроприбора не кладите его на какие-либо поверхности.
14. При эксплуатации электроприбора, избегайте попадания волос в отверстия для воздуха.
15. Для дополнительной защиты, рекомендуется установка устройства дифференциального
тока, с указанным уровнем отключающего тока не более 30 мА, на электрическую сеть,
питающую ванную комнату. Обращайтесь за рекомендациями к установщику.
Электромагнитная совместимость (ЭМС): прибор Acme соответствует всем стандартам
касательно электромагнитных полей.
82
RU
общее описание
A – Концентратор
B – Воздухозаборник
C – Кнопка подачи холодного воздуха
D – Регулятор обдува
E – Регулятор температуры
F – Петля для подвешивания
G – Диффузор
83
RU
использование
электроприбора
Сушка волос
1. Убедитесь, что переключатель питания находиться в положении 0”.
2. Вставьте вилку в розетку.
3. Выберите желаемый уровень обдува, установив переключатель электроприбора в
нужном положении.
•Дляукладкиволосилисушкикороткихволос,установитепереключательвположение
”.
•Дляультрабыстройсушкиволос,установитепереключательвположение
”.
4. Выберите желаемую температуру, установив режим подачи холодного, теплого или
горячего воздуха.
•Режимподачихолодноговоздуха“0, подходит для сушки практически сухих волос и
придает им блеск.
• Режим подачи теплого воздуха I, особенно подходит для сушки влажных волос
практически до полного высыхания.
• Режим подачи горячего воздуха II, который дает возможность быстро высушить
мокрые волосы.
5. Сушите волосы, совершая расчесывающие движения феном, на небольшом расстоянии
от волос.
6. После окончания использования электроприбора установите переключатель в
положение “0 и отключите от сети питания. Дайте фену остыть на протяжении 10-15
84
RU
минут, перед тем как убрать его на хранение.
Функция подачи холодного воздуха
Эта функция позволяет прерывать процесс нагрева воздуха, таким образом, чтобы его
температура соответствовала индивидуальным потребностям пользователя.
Функция ионизации
Функция ионизации придает дополнительный блеск волосам, а также выравнивает
их и уменьшает статический эффект. Эта функция особенно подходит для сушки сухих
и практически сухих волос. Функция ионизации доступна при включенном фене и
переключателе, установленном в положении I или “II.Также,оназащищаетфендляволос
от пыли, что снижает риск его перегрева.
Концентратор
С помощью концентратора, вы можете направлять поток воздуха прямо на щетку или
расческу, которой вы укладываете волосы.
1. Предварительно просушите волосы феном, включив его на максимальный уровень
обдува. Для сушки, разделите волосы на пряди, шириной приблизительно 5 см.
Расположите большую круглую щетку у основания одной из прядей.
2. Направьте концентратор фена на выбранную прядь волос, под углом 90 градусов и
проведите щеткой под ней, начиная у корней и постепенно спускаясь к кончикам волос.
При этом, уровень обдува должен быть средним. Для полной просушки, повторите
процедуру несколько раз перед тем, как переходить к следующей пряди волос.
3. Закончите подкрутив концы.
85
RU
Использование диффузора
Первый метод
1. Сушите волосы круговыми движениями (всегда в одном направлении), начиная от
корней волос. Используйте диффузор, при регуляторе обдува, установленном только в
положении “I”.
2. Продолжайте сушить волосы, держа фен под углом 90 градусов по отношению к голове.
Это поможет приподнять корни и добавит вашим волосам объема.
3. Закончите, высушив концы.
Второй метод
1. Для придания объема волосам, сушите их вниз головой, так чтобы приподнимать корни.
Используйте диффузор, при регуляторе обдува установленном только в положении I”.
2. Направьте фен на корни волос, чтобы придать им максимальный объем.
3. Продолжайте процедуру до самых кончиков волос.
чистка
1. Перед чисткой, отсоедините электроприбор от сети питания.
2. Перед чисткой дополнительных комплектующих, отсоедините их от электроприбора.
3. Чистите электроприбор сухой тканью.
4. Мойте дополнительные комплектующие влажной тканью или водой.
5. Дождитесь высыхания электроприбора перед тем, как использовать или убирать на
хранение.
86
RU
хранение
1. Всегда отключайте фен от сети питания после использования.
2. Не закручивайте шнур питания вокруг электроприбора.
3. Перед тем, как убрать фен для волос на хранение, дайте ему остыть на протяжении 10-15
минут.
устранение неисправностей
Мой фен не работает
• Проверьте розетку, к которой подсоединен фен. Возможно, что она неисправна. Для
проверки, попробуйте подсоединить к этой розетке другой электроприбор.
• Если во время процесса сушки фен автоматически выключился, возможно он перегрелся.
Отсоедините фен от сети питания и дайте ему остыть на протяжении нескольких
минут. Очистите отверстия фена и защитную решетку воздухозаборника, если они
заблокированы, и попробуйте включить электроприбор еще раз.
• Может быть поврежден шнур питания фена. Отсоедините фен от сети питания и аккуратно
проверьте шнур. Если он поврежден, вы должны передать его в сервисный центр для
замены.
105
RU
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty
Изделие Модель изделия
Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес
Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие)
1. Гарантийный срок
Гарантия действует со дня приобретения покупателем
данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на
упаковке изделия.
2. Условия гарантии
Гарантия действует лишь при предъявлении подлинника
документа, подтверждающего покупку изделия, и насто-
ящего гарантийного талона, содержащего наименование
модели изделия, дату покупки изделия, наименование и
адрес продавца.
В случае установления в течение действия гаран-тийных
обязательств дефектов изделия, следствием возник-
новения которых не явились причины, перечисленные
выше, гарантия не действует, производитель обязуется
изделие отремонтировать либо заменить.
Действие гарантии не распространяется на регулярные
проверки, обслуживание и ремонт естественно изнаши-
вающихся частей либо их замену.
Гарантия не распространяется на случаи, при которых
вред или неисправности возникли вследствие:
• ненадлежащей установки, эксплуатации изделия и/
или несоблюдения представленных производителем
инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним,
технических требований или стандартов безопасности,
а также ненадлежащего складирования, падения на
землю или сильных ударов;
• действиякоррозии,попаданиягрязи,водыилипеска;
• ремонта, модификации или чистки, выполненных не в
авторизированном сервисном центре производителя;
• использования неподходящих для изделия запасных
частей, программного обеспечения или расходных
материалов;
• несчастных случаев или происшествий или любых
причин, на которые производитель не в состоянии
оказывать влияние, а также вследствие воздействия
молнии, воды, огня, магнитных полей и ненадлежащей
вентиляции;
• несоответствия изделия стандартам и спецификациям
конкретной страны, в которой изделие не было при-
обретено. Любая попытка привести в соответствие из-
делия с техническими требованиями или требованиями
безопасности другой страны лишает покупателя всех
прав на гарантийное обслуживание.
В случае необнаружения в изделии неисправностей,
все связанные с обслуживанием расходы оплачиваются
покупателем.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Acme Made HD310L Руководство пользователя

Категория
Фены для волос
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ