Falmec FFPLN36W5FS Wall Instructions

Тип
Wall Instructions
34
    
   
 
             
 .
     ,         .     -
  ,    .
    ,   ;         .   -
        .
Во время установки следует всегда пользоваться средствами индивидуальной защиты (например, защитная обувь) и проявлять осторожность и осмотрительность.
  (,   ),    ,     : при необходимости уста-
новить вытяжку на стенах из других материалов, следует принять во внимание другим крепежные системы с учетом прочности стены и веса вытяжки (указано на стр. 2).
Следует учитывать, что установка с использованием крепежных систем отличных от поставляемых или не соответствующих назначению, может привести к опасности элек-
трического характера и механической надежности.
Не вносить электрические, механические и функциональные изменения в прибор.
Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась бы воздействию атмосферных явлений (дождь, ветер и т.д.)
 
,               -
   ,    ;         -
 .
Убедиться, что напряжение в электросети соответствует указанному на заводской табличке, которая находится внутри вытяжки.
Розетка, используемая для подсоединения к сети электропитания, должна быть легкодоступна при установленном оборудовании. Если это невозможно, то необходимо
предусмотреть в доступном месте главный выключатель для отключения вытяжки при возникновении такой необходимости.
Любые модификации электросистемы для установки вытяжки должен выполнять только квалифицированный электрик.
Максимальная длина винта для крепления вытяжки (поставляется производителем) 10 мм. Использование винтов, не соответствующих настоящим инструкциям, может
привести к опасности электрического характера.
Опасно менять или пытаться менять характеристики этого прибора. В случае неисправности прибора не следует пытаться самостоятельно устранить неисправность, необ-
ходимо связаться с дистрибьютером или авторизованным центром технической поддержки для его ремонта.
      ,        .
  
       ,     (,   ..)
Перед установкой вытяжки следует убедиться, что соблюдены все требования действующих норм по выводу воздуха за пределы помещения.
   
   
      ,      ,      
  .
      ,   ,  ,      
 ,    .
 ,              .  
     , ,     ,       -
    .
Il l              -
 .
      ,    . Отсоединить вытяжку от сети электропитания и обратиться к дистри-
бьютеру или в авторизованный центр технической поддержки для ее ремонта. Требовать оригинальные запчасти.      
 . ,      ,   ,   , -
,  / ,      .
Не вносить электрические, механические и функциональные изменения в прибор. Любые модификации электросистемы для установки вытяжки должен выполнять только
квалифицированный электрик.

     ,        ,  
. Любое другое применение, отличное от этого, является недопустимым, оно может нанести ущерб людям, имуществу и домашним животным, и снимает с изготови-
теля всякую ответственность.
Прибором могут пользоваться дети не младше 8-ми летнего возраста, люди с ограниченными физическими, умственными или сенсорными возможностями, неопытные или
не обладающие необходимыми знаниями люди, при условии, что находятся под присмотром или после специального обучения по безопасному использованию устройства
и осознания связанных с этим опасностей. Дети не должны играть с прибором. Очистку и техобслуживание, выполняемые пользователем, не должны осуществлять дети
без присмотра.
     
           ,       
 .

35
Не прикасаться к вытяжке мокрыми руками и не пользоваться ей, стоя босиком.
Когда прибор не используется, всегда проверяйте, что все электрические компоненты (свет, аспиратор) выключены.
Общий вес предметов, размещенных или подвешенных к вытяжке (где это предусмотрено) не должен превышать 1,5 кг.
Наблюдать за фритюрницами во время использования: разогретое масло может воспламениться.
Не разжигать открытого огня под вытяжкой.
Не готовить пищу на открытом огне под вытяжкой.
Никогда не пользоваться вытяжкой без металлических жировых фильтров; в этом случае жир и загрязнения оседают в приборе, отрицательно влияя на его работу.
Доступные части вытяжки могут нагреваться при использовании вместе с варочными приборами.
Не очищать вытяжку, когда ее части еще не остыли.
Если очистка выполняется не в соответствии со способами и с использованием средств, указанных в настоящих инструкциях, возможен риск пожара.
Когда вытяжка не используется в течение длительного периода времени, необходимо выключить главный выключатель.
В случае одновременного использования других устройств (котлы, печки, камины и т.п.), работающих на газу или другом топливе, предусмотреть соответствующую
вентиляцию помещения, в котором производится всасывание дымов, согласно действующим нормативным требованиям.
   
      ,    . Отсоединить вытяжку от сети электропитания и обратиться к дистри-
бьютеру или в авторизованный центр технической поддержки для ее ремонта. Требовать оригинальные запчасти.      
 . ,      ,   ,   , -
,  / ,      .
Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в любой момент без предварительного предупреждения. Печать, перевод и воспроизведение, в том
числе частичное, настоящего руководства, возможны только после получения предварительного разрешения изготовителя.
Техническая информация, графические изображения и спецификации, приведенные в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не подлежат разглашению.
Руководство составлено на итальянском языке, изготовитель не несет ответственности за возможные опечатки или ошибки перевода.
(,     ,   )
     ,    . "    "  . 34.
 
Технические данные электроприбора приведены на заводских табличках, которые находятся внутри вытяжки.

                  .
A
на стр.
4
.
Обычно, когда кухонная вытяжка устанавливается над газовым оборудованием, это расстояние должно быть не менее 65 см (25,6"). Тем не менее, на основании толкования
нормы EN60335-2-31 от 11-07-2002 со стороны TC61 (подпункт 7.12.1 засед.15 повестка пункт 10.11), минимальное расстояние между варочной поверхностью и нижней частью
вытяжки может быть сокращено до указанной отметки.
Если в руководстве к газовой плите указано большее расстояние, то это нужно учитывать.
Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась бы воздействию атмосферных явлений (дождь, ветер и т.д.)
    (,     ,  -
)
           .
,         ;    ,    -
 .      .
       .
Перед подключением аппарата к электросети, проверьте, что:
напряжение в электросети соответствует указанному на заводской табличке, которая находится внутри вытяжки;
сеть электропитания соответствует требованиям действующих норм и может выдерживать нагрузку, создаваемую прибором (см. технические характеристики на табличке,
расположенной внутри вытяжки);
после подсоединения вилка и кабель не соприкасаются с горячими частями, температура которых превышает 70 °C
система электропитания оснащена исправным заземлением, в соответствии с действующими стандартами;
Розетка, используемая для подсоединения к сети электропитания легкодоступна при установленном приборе.
Некоторые типы приборов могут быть оснащены кабелем без вилки; в этом случае вилка должна быть ''стандартизированного'' типа, учитывая что жёлто-зелёный провод дол-
жен использоваться для заземления, синий провод должен использоваться для нейтрали, а коричневый провод должен подключаться к фазе.
Установить на кабель питания подходящую вилку, соответствующую нагрузке, и подключить её к соответствующей вилке безопасности.
На стационарном аппарате, не оснащённом кабелем питания и вилкой, или другим устройством, обеспечивающим отсечение от сети электропитания с расстоянием размы-
кания контактов, которое позволяет полное отсечение в условиях избыточного напряжения категории III, эти отсекающие устройства должны быть предусмотрены в сети
электропитания, в соответствии с установочными правилами.
Жёлто/зелёный провод заземления не должен отключаться отсекающим выключателем.
Изготовитель не несёт никакой ответственности в случае несоблюдения правил безопасности.
36
  (,     ,   )
       
В этой версии кухонные дымы и пары выводятся через втягивающий воздухоотвод наружу.
Воздухоотводный патрубок, выступающий сверху на вытяжке, должен быть подсоединен к дымоотводу, выводящему дымы и пары наружу.
       ,      (,  
..)         .
Труба выхода дымовых газов должна иметь следующие характеристики:
- диаметр, не менее диаметра патрубка вытяжки;
- легкий наклон вниз (спуск) на горизонтальных участках во избежание в случае образования конденсата его стекания в вытяжку;
- минимальное необходимое количество изгибов;
- необходимая минимальная длина (длинный трубопровод с большим количеством изгибов может сократить всасывающую способность
вытяжки и спровоцировать вибрации обратного клапана).
Если трубопровод отвода дымов проходит через неотапливаемые помещения, такие как чердачные помещения и т.п., то возможно обра-
зование конденсата по причине температурного перепада. В этом случае необходимо предусмотреть изоляцию трубопровода.
Вытяжки с двигателем 800 м
3
/ч поставляются в комплекте с обратным клапаном, служащим для предотвращения воздухообмена при
неработающей вытяжке. Монтаж описан в инструкциях
C
на стр.
4
.
  ,        ,      ,  ,   -
,    ,     .
В этой версии необходимо снять фильтры с активированным углем; их снятие описано в инструкциях I на стр. 6.
При одновременной работе в помещении кухонной вытяжки и других приборов, работающих на источнике энергии, отличном от электроэнергии, отрицательное давление
внутри помещения не должно превышать 4 Па (4 x 10-5 бар).
      
В этой версии воздух для его очистки поступает через фильтры с активированным углём и вновь подается в кухню.
Убедиться, что фильтры с активированным углем смонтированы на вытяжке, в противном случае установить их, как описано в
инструкции
I на стр. 6.
Если вытяжка подготовлена для фильтрующей версии, то обратный клапан не устанавливается. Демонтировать его, если он установлен
на патрубке выхода воздуха двигателя (выполнить в обратном порядке действия, описанные в инструкциях
C
на стр.
4
).
   (,     ,   )

A
. 4
Приложить к стене крепежную рейку (S) на высоте (H) от варочной поверхности, указанной на рисунке (рис.
1
).
Проверить горизонтальность положения рейки при помощи пузырькового уровня и отметить на концах опорной рейки 2 точки для выполнения отверстий (рис.
2
-
3
).
Просверлить отверстия, вставить в них 2 дюбеля ø 8 мм и прикрепить рейку соответствующими винтами (V1) (рис.
4
).
  (,   ),    ,     : при необходимо-
сти установить вытяжку на стенах из других материалов, следует принять во внимание другим крепежные системы с учетом прочности стены и веса вытяжки (указа-
но на стр. 2).

B .
4
Прицепить вытяжку к крепёжной рейке (рис.
1
).
Выровнять вытяжку в строго горизонтальном положении при помощи винтов на держателях (Рис.
2
). Верхний винт (B) регулирует расстояние от стены, а нижний винт (C)
регулирует вертикальное смещение.
Во избежание отцепления вытяжки по причине давления снизу, прикрепить её к стене дюбелями и соответствующими винтами (V2), используя соответствующие отверстия,
находящиеся на задней стороне вытяжки (рис.
3
).

C
D .
4
       
     800 
3
/: по желанию можно установить обратный клапан (M) как показано на рисунке
C
.
Соединить выходной воздушный патрубок вытяжки с наружным выводом при помощи подходящего трубопровода.
      
Убедиться, что фильтры с активированным углем смонтированы на вытяжке, в противном случае установить их, как описано в инструкции I на стр. 6.
Демонтировать обратный клапан, если он установлен на выходном воздушном патрубке вытяжки (выполнить в обратном порядке действия, описанные в инструкциях
C
на стр.
4
).

E . 5
Вставить удлинитель (H) в дымоход (G) (рис.
1
) и прикрепить его к корпусу вытяжки винтами (V3) (рис.
2
).
В случае версии с выводом наружу (всасывающая) можно вставить удлинитель (H) с отверстиями внизу, чтобы их не было видно, если это позволяет высота установки.

37
 F . 5
Вытянуть удлинитель (H) до достижения необходимой высоты (рис.
1
).
Следуя указаниям на рис.
2
, начертить на стене линию, служащую для правильного позиционирования скобы (L).
Приложить к стене скобу (L) на отмеченной линии, проверить горизонтальность при помощи уровня и отметить места сверления двух отверстий по концам (рис.
3
).
Просверлить отверстия, вставить в них 2 дюбеля ø 6 мм и зафиксировать скобу (L) соответствующими винтами (V4) (рис.
4
).
Прикрутить винтами (V5) удлинитель (H) к скобе (L) (рис.
5
).
Подать электропитание на вытяжку с соблюдением действующих норм.

    ?
Вытяжку следует включать хотя бы за минуту до начала приготовления пищи. Это способствует образованию потока воздуха для направления дыма и пара к всасывающей по-
верхности. По завершении приготовления пищи следует оставить включенной вытяжку до полной аспирации всех паров и запахов. При необходимости, при помощи функции
таймера можно установить автоматическое выключение вытяжки по истечении 15 минут функционирования.
  ?
 скорость используется для поддержания чистым воздуха с низким энергопотреблением,  скорость используется в обычных условиях, а  скорость
используется при наличии сильных запахов и большого количества паров.
    ?
На вытяжке установлены два типа фильтров: металлические (моющиеся) или фильтры с активированным углем (не моющиеся). Первый тип фильтров следует мыть каждые 30
часов работы (немигающий красный свет означает, что пора их мыть), второй тип фильтров следует менять приблизительно каждые 3-4 месяца в зависимости от интенсив-
ности использования вытяжки. Дополнительная информация приведена в гл. "" на стр. 38.
   
/  
Нажатие этой кнопки при активированном на любой скорости двигателе включает функцию . Эта функция означает   -
   15  .        .
При активированной функции таймера пользователь все равно может выключить вытяжку в любой момент, нажав на кнопку
. функция автоматически дезакти-
вируется, а КРАСНЫЙ свет выключится. Если изменить скорость при активированном таймере, то эта функция автоматически отключится.
   говорит о том, что сработал    : этот сигнал тревоги предупреждает, что пора мыть металличе-
ские фильтры, защищающие от жировых отложений (сигнал тревоги срабатывает приблизительно по истечении 30 часов работы). После очистки фильтров, чтобы
сбросить сигнал тревоги и обнулить счетчики, следует удержать нажатой кнопку в течении 3 секунд.
Демонтаж и монтаж металлических жировых фильтров описан в инструкциях, прилагаемых к чертежу H на стр. 6.
   (/)
При нажатии на эту кнопку включается (или выключается) двигатель вытяжки. Он запускается на последней выбранной перед предыдущим выключением скорости
(функция нужной скорости). Если нужно изменить скорость, это можно сделать при помощи кнопок + и -.
 +
При нажатии на клавишу увеличивается скорость двигателя. Скорости 1, 2 и 3 указываются количеством включенных светодиодов, за исключением светодиода
света и таймера.
В версиях с 4-мя скоростями кнопка + имеет мигающий свет. 4-я скорость (интенсивная) имеет установленное время, приблизительно после 7 минут работы дви-
гатель автоматически переходит на 3-ю скорость.
 -
При нажатии на клавишу снижается скорость двигателя Скорости 1, 2 и 3 указываются количеством включенных светодиодов, за исключением светодиода
света и таймера.
 
ВКЛ: свет включен (кнопка светится) ВЫКЛ: свет выключен.

Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами с высокой эффективностью, низким энергопотреблением и высокой продолжи-
тельностью срока службы при нормальных условиях эксплуатации.
При необходимости заменить светодиодный точечный светильник, действовать, как показано на рисунке
L
на стр.
6
.
38

           ,       -
  .
Постоянный уход и техобслуживание гарантирует правильное функционирование и хорошую отдачу с течением времени.
Особое внимание нужно уделять металлическим жироулавливающим фильтрам и угольным фильтрам, так как регулярная очистка фильтров гарантирует, что в вытяжке не будут
скапливаться жиры, которые вызывают пожароопасность.
 
Советуем очищать наружную поверхность вытяжки,  ,  15 , во избежание ее повреждения под воздействием масляных или жировых веществ.
Очистка вытяжки, изготовленной из материала с поверхностной обработкой для защиты от отпечатков пальцев (
Fasteel
), осуществляется только мягкой ветошью, смоченной
в воде с нейтральным мылом.
Завершить очистку тщательным ополаскиванием и насухо вытереть мягкой ветошью.
                 
.
   ,  ,    ,      . -
         .
Изготовитель не несёт ответственности при несоблюдении данных инструкций.
Для облегчения очистки периметральной панели всасывания можно полностью ее снять (см. инструкции G на стр. 6).
  
Запрещается чистить электрические компоненты или части двигателя внутри вытяжки с использованием жидкостей или растворителей.
   .   ,      .
  
Металлические жироулавливающие фильтры служат для задерживания находящихся в воздухе частичек жира. Их скопление на фильтрах питает
возможное пламя, образующееся во время приготовления пищи, способствует образованию неприятных запахов и уменьшает проход воздуха,
сокращая всасывающую способность вытяжки.
По этим причинам рекомендуется  мыть металлические фильтры (    ), замачивая их приблизительно в течение 1 часа
в очень горячей воде со средством для мытья посуды, стараясь не сгибать фильтры. Не использовать коррозионные, кислотные или щелочные
моющие средства.
Тщательно ополоснуть и дождаться, пока они полностью высохнут, прежде чем устанавливать их на место.
Разрешается мыть фильтры в посудомоечной машине, но это может привести к потемнению материала фильтров. Чтобы уменьшить эти послед-
ствия, использовать моечные программы с низкой температурой (максимум 55°C).
Для извлечения жироулавливающих металлических фильтров открыть периметральную всасывающую панель (см. инструкции G на стр. 6) и воспользоваться
ручкой (см. инструкции
H на стр. 6). Для установки на место выполнить действия в обратном порядке.
   
Фильтры с активированным углем предназначены для улавливания запахов, содержащихся в проходящем через них потоке воздуха. Очищенный
в результате нескольких проходов через фильтры воздух возвращается в кухню.
Фильтры с активированным углем   их нужно менять в среднем каждые 3-4  (зависит от частоты использования вытяжки).
Фильтры с активированным углем следует утилизировать в соответствии с действующими нормами в стране использования.
Для замены фильтров с активированным углем открыть периметральную всасывающую панель (см. инструкции G на стр. 6), снять жироулавливающие металли-
ческие фильтры (см. инструкции
H на стр. 6) и следовать инструкциям I на стр. 6.
    
Этот знак на продуктах и/или сопроводительной документации означает, что использованные электрические или электронные изделия нельзя выбрасывать в обычные бы-
товые отходы. Для подходящей обработки, повторного использования и переработки просим сдавать это изделие в специальные центры сбора, где его принимают на бес-
платной основе. В качестве альтернативы, в некоторых странах можно сдавать продукцию местному дистрибьютеру на момент приобретения нового равнозначного изделия.
Правильная утилизация этого изделия поможет сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального отрицательного воздействия на здоровье человека и окружающую
среду, что может произойти в результате неправильной утилизации. Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информацией о ближайшем пункте приема
на утилизацию. В соответствии с государственным законодательством возможны санкции в случае неправильной утилизации этих отходов.
    E C
Директива Европейского Союза WEEE (по Отходам электрического и электронного оборудования) была истолкована по-разному в различных странах, поэтому, при необходи-
мости в утилизации данного оборудования рекомендуем связаться с местной администрацией или Дилером для получения информации о надлежащем способе утилизации
       .
Этот знак действителен только в странах Европейского Союза. При желании утилизировать настоящий продукт в других странах, советуем обратиться к местным властям или
дистрибьютеру за информацией о правильной утилизации.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Falmec FFPLN36W5FS Wall Instructions

Тип
Wall Instructions

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ