Indesit K3G55S(B)/UA S Руководство пользователя

Категория
Печи
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

English
Italiano
Русский
Украінська
IT
GB
RS
UA
Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,6
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,7
Installazione, 8
Avvio e utilizzo,12
Programmi di cottura,13
Precauzioni e consigli,18
Manutenzione e cura,19
Assistenza,20
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,6
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,21
Start-up and use,25
Cooking modes,26
Precautions and tips,30
Care and maintenance,31
Assistance,31
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Описание изделия-Общий вид,6
Описание изделия-Панель управления,7
Монтаж,32
Включение и эксплуатация,34
Программы приготовления,37
Предосторожности и рекомендации,43
Техническое обслуживание и уход,44
Техническое обслуживание,45
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі з експлуатаціі,1
Опис установки-Загальнии вигляд,6
Опис установки-Панель управління,7
Встановлення,58
Включення і використання,62
Програми приготування іжі,63
Запобіжні засоби і поради,67
Догляд i технічне обслуговування,68
Допомога,68
K3G52S/R
K3 G55S/ UA S
KN3G52S/UA S
ATTENZIONE
,2
WARNING
,2
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
HU
Magyar
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
Üzembe helyezés,46
Bekapcsolás és használat,50
A sütő használata,51
A főzőlap használata,56
Óvintézkedések és tanácsok,56
Karbantartás és ápolás,57
Szerviz,57
FIGYELEM
,2
A készülék leírása- A készülék áttekintése,6
A készülék leírása- Kezelő
panel,7
УВАГА
,2
ВНИМАНИЕ
,2
WARNING: Unattended cooking on a
hob with fat or oil can be dangerous
and may result in fire.
NEVER try to extinguish a fire with
water, but switch off the appliance
and then cover flame e.g. with a lid or
a fire blanket.
Do not close the glass cover (if present)
when the gas burners or electric
hotplates are still hot.
WARNING: Ensure that the appliance is
switched off before replacing the lamp
to avoid the possibility of electric shock.
CAUTION: the use of inappropriate hob
guards can cause accidents.
RS
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и
его доступные комплектующие
сильно нагреваются в процессе
эксплуатации.
Будьте осторожны и не касайтесь
нагревательных элементов.
Не разрешайте детям младше 8
лет приближаться к изделию без
контроля.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
без опыта и
знания о правилах
использования изделия при условии
надлежащего контроля или обучения
безопасному использованию изделия
с учетом соответствующих рисков. Не
разрешайте детям играть с изделием.
Не разрешайте детям осуществлять
чистку и уход за изделием без
контроля взрослых.
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
она имеется), если газовые или
электрические конфорки еще горячие.
ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы
изделие
было выключено, перед заменой
лампочки во избежание возможных
ударов током.
Изделие не рассчитано на влючение
посредством внешнего синхронизатора
или отдельной системы дистанционного
управления.
GAS
ВНИМАНИЕ: использование
ненадлежащих предохранений варочной
панели может привести к пожару.
ВНИМАНИЕ: Опасно оставлять
включенную конфорку с маслом или
жиром без присмотра, так как это
может
привести к пожару.
НИКОГДА не пытайтесь погасить
пламя/пожар водой. Прежде всего
выключите изделие и накройте пламя
крышкой или огнеупорной тканью.
Не используйте абразивные вещества
или режущие металлические скребки
для чистки стеклянной дверцы
духового шкафа, так как они могут
поцарапать поверхность, что может
привести к разбиванию стекла.
Внутренняя поверхность ящика (
если
он имеется) может сильно нагреться
Никогда не используйте паровые
чистящие агрегаты или агрегаты
под высоким давлением для чистки
изделия.
Если на крышку пролита жидкость,
удалите ее перед тем, как открыть
крышку. Не закрывайте стеклянную
крышку варочной панели (если
3
6
1 Hob burner
2 Hob Grid
3.Control panel
4.Sliding grill rack
5.DRIPPING pan
6.Adjustable foot
7.Containment surface for spills
8.GUIDE RAILS for the sliding racks
9.position 5
10.position 4
11.position 3
12.position 2
13.position 1
Description of the appliance
Overall view
GB
2
1
3
6
9
10
11
5
12
12
7
8
4
1 Bruciatore a gas
2 Griglia del piano di lavoro
3.Pannello di controllo
4.Ripiano GRIGLIA
5.Ripiano LECCARDA
6.Piedino di regolazione
7.Piano di contenimento eventuali trabocchi
8.GUIDE di scorrimento dei ripiani
9.posizione 5
10.posizione 4
11.posizione 3
12.posizione 2
13.posizione 1
IT
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
1 Газовые горелки
2 Рабочая поверхность
3 Панель управления
4 Решетка духовки
5 Противень или жарочный лист
6 Регулируемые ножки
7 Электрические конфорки
8
HAПPABЛЯЮЩИE для противеней решеток
9 Положение 1
10 Положение 2
11 Положение 3
12 Положение 4
13 Положение 5
Описание изделия
Общий вид
UA
Опис плити
Загальнии вигляд
1. Газовий пальник
2 Піддон на випадок переливань
3.Панель управління
4.Полка РЕШІТKИ
5.Полка ДEКО
6.Лапка для налаштування
7.Пoверхня для збирання збiглoї piдини
8.HAПPABЛЯЮЧІ для полиць
9.положення 5
10.положення 4
11.положення 3
12.положення 2
13.положення 1
RS
1 Gáz égõ
2 Edénytartó rács
3 Kapcsoló tábla
4 Sütõ rács
5 Serpenyõ vagy sütõtepsi
6 Állítható lábacska vagy láb
7 Zsírfelfogó borítólap
8 TÁLCASíNEK
9 helyzet 5
10 helyzet 4
11 helyzet 3
12 helyzet 2
13 helyzet 1
A készülék leírása
A készülék áttekintése
HU
GB
7
Description of the appliance
Control panel
GB
1.GAS BURNER IGNITION button*
2.TIMER knob*
3.Electronic cooking programmer*
4.THERMOSTAT knob
6.THERMOSTAT indicator light
7.OVEN CONTROL knob
8.Hob BURNER control knob
*Available only on certain models
IT
Descrizione dell’apparecchio
Panello di controllo
Описание изделия
Панель управления
UA
Опис плити
Панель управління
RS
1.Accensione elettronica dei bruciatori del piano*
2.Manopola Contaminati*
3.Programmatore di cottura elettronico*
4.Manopola termostato
5.La spia termostato forno
6.Manopola del forno
7.Manopole dei bruciatori a gas del piano di cottura
*
Solo su alcuni modelli
1.Электронное зажигание конфорок варочной панели*
2.Таймер*
3.Электронные программистов*
4.Рукоятка выбора температуры
5.Световой индикатор термостата духового шкафа
6.Рукоятка управления духовкой
7. Рукоятки включения газовых конфорок
варочной панели
*Имеется только в некоторых моделях
1. Автоматичне запалювання*
2.Сукоятка ТАЙМЕРА*
3.Електронний програматор приготування їжі*
4.Peґyлятор TEPMOCTATУ
5. Індикатор TEPMOCTATУ
6.Ручка ДУХОВКА
7.Ручки
для керування газовими
пальниками на варильній поверхні
*
Є лише в деяких моделях
A készülék leírása
Kezelőpanel
HU
1.Gázégő gyújtási*
2.Időmérő gomb*
3.Elektronikus sütés programozó *
4.Hőmérséklet szabályzó gomb-Termosztát
5.Hőmérséklet ellenőrző lámpa
6.Sütő gomb
7.A tűzhely gázégőinek vezérlő gombjai
*Є лише в деяких моделях
32
RS
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи или переезда проверьте, чтобы данное
руководство сопровождало изделие.
! Внимательно прочитаите инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке,
эксплуатации и безопасности изделия.
! Установка изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами.
! Любая операция по
регуляции или техническому
обслуживанию должна производиться только
после отсоединения кухоннои плиты от сети
электропитания.
Вентиляция помещении
Изделие может быть установлено в помещениях
с постояннои вентиляциеи в соответствии с
деиствующими национальными нормативами. В
помещении, в котором устанавливается изделие,
должен быть обеспечен приток воздуха в объеме,
необходимом для оптимального горения газа (расход
воздуха
не должен быть меньше 2 м
3
/час на 1 кВт
установленнои мощности).
Вентиляционные отверстия, защищенные
решетками, должны иметь воздуховод площадью не
менее 100 мм
2
полезного сечения и распологаться
таким образом, чтобы их нельзя было закрыть, даже
частично (см. рисунок А).
Эти отверстия должны быть увеличины на 100% - то
есть иметь минимальную площадь 200 см
2
- если
варочная панель не оснащена предохранительным
устроиством отсутствия пламени и если воздух
в помещение поступает из смежных помещении
(см. рисунок В) – при условии, что это не общая
площадь здания, не пожароопасное помещение или
спальня - оснащенных воздуховодом, выходящим на
улицу, как описано выше.
! После продолжительного использования изделия
рекомендуется открыть
окно или включить более
интенсивныи режим вентиляторов.
Дымоудаление
Дымоудаление должно осуществляться через вытяжнои
зонт, соединенныи с эффективным дымоходом с
натуральнои тягои, или посредством электровентилятора,
которыи автоматически включается каждыи раз при
включении изделия (см. рисунок).
! Сжиженные натуральные газы тяжелее воздуха,
застиваются внизу, по этои причине помещения
для хранения баллонов с СНГ
должны иметь
внетиляционные отверстия у пола для вентиляции
возможных утечек газа.
Баллоны с СНГ, полные или частично
израсходованные, не дожны размещаться или
храниться в помещениях или хранилищах,
расположенных в подземных помещениях (подвалы,
и т.д.). Храните в помещении только рабочии баллон,
установив его вдали от источников тепла (духовок,
каминов, печеи), которые
могут нагреть его до
температуры выше 50°C.
Расположение и нивелировка
! Изделие может быть установлено рядом с
кухонными элементами, высота которых не
превышает поверхность варочнои панели.
! Проверьте, чтобы стена, к которои прилегает
задняя часть изделия, была из невозгораемого
материала и устоичивои к теплу (Т 90°C).
Порядок монтажа:
изделие может быть установлено на кухне, в
столовои или в однокомнатнои квартире (не
в
ваннои комнате);
если варочная панель кухоннои плиты выше
мебельных элементов, необходимо отодвинуть их
от плиты на расстояние не менее 200 мм.
если кухонная плита устанавливается под
навесным шкафом, он должен располагаться на
высоте не менее 420 мм от поверхности варочнои
панели.
Это расстояние должно быть 700 мм, если
навесные шкафы выполнены
из возгораемого
материала (см. рисунок);
не заправляите занавески за кухонную плиту и не
приближаите их на расстояние меньше 200 мм.
A
Дымоудаление через камин или
дымоход с медным покрытием
(для кухонных устроиств для
приготовления пищи)
Установка
Смежное
помещение
Вентилируемое
помещение
Вентиляционные
отверстия для притока
воздуха
Увеличение зазора между
дверью и полом
Прямое
дымоудаление в
атмосферу
A
B
33
RS
возможная кухонная
вытяжка должна
быть установлена
в соответствии
с инструкциями,
приведенными
в техническом
руководстве к вытяжке.
Выравнивание
При необходимости
выровнять изделие вкрутите
в специальные отверстия по
углам в основании кухоннои
плиты прилагающиеся
регуляционные ножки (см.
рисунок).
Прилагающиеся ножки*
вставляются под основание
кухоннои плиты.
Электрическое подключение
Установите на кабель электропитания
нормализованную штепсельную вилку, расчитанную
на нагрузку, указанную на заводскои табличке
изделия (см. табличку с техническими данными).
В случае прямого подключения к сети электропитания
между кухоннои плитои и сетью необходимо установить
мультиполярныи выключатель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на
данную нагрузку и соответствующии нормативу NFC
15-100 (выключатель
не должен размыкать провод
заземления). Кабель электропитания должен быть
расположен таким образом, чтобы ни в однои точке его
температура не превышала температуру помещения
более чем на 50°C.
Перед подсоединением кабеля проверьте
следующее:
электрическая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
электрическая розетка должна быть рассчитана
на максимальную потребляемую мощность
изделия, указанную на заводскои таблике;
напряжение и частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным изделия;
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
*Имеется только в некоторых моделях
электрическая розетка должна быть совместима
со штепсельнои вилкои изделия. В противном
случае замените розетку или вилку; не
используите удлинители или троиники.
! Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы электрическии кабель и электророзетка были
легко доступны.
! Электрическии кабель изделия не должен быть
согнут или
сжат.
! Регулярно проверяите состояние кабеля
электропитания и при необходимости поручаите его
замену только уполномоченным техникам.
! Фирма снимает с себя всякую ответственность
в случае несоблюдения вышеописанных
правил.
Подсоединение к газопроводу
Подсоединение к газопроводу или к газовому
баллону выполняется посредством гибкого
резинового или стального шланга в соответствии с
деиствующими национальными нормативами, после
проверки настроики изделия на тип используемого
газа (см. этикетку настроики на крышке: в противном
случае см. ниже). В случае использования
сжиженного газа из баллона необходимо
установить регуляторы давления, соответствующие
деиствующему
национальному нормативу. Для
облегчения подсоединения газовыи патрубок
является ориентируемым*: поменяите местами
крепежную блокировочную гаику на заглушку и
замените прилагающееся уплотнение.
! Для надежного функционирования, рационального
использования энергии и более длительного срока
службы изделия проверьте, чтобы давление подачи
газа соответствовало значениям, указанным в
таблице «Характеристики газовых конфорок и
форсунок» (см. ниже).
Газовое подсоединение посредством резинового
шланга
Проверьте, чтобы шланг соответствовал
деиствующим национальным нормативам.
Внутреннии диаметр шланга должен быть: 8 мм для
сжижженного газа; 13 см для газа метана.
После подсоединения проверьте, чтобы шланг:
не касался частеи, температура которых может
превысить 50°C;
не был растянут, перекручен, сжат или заломлен;
не касался режущих предметов, острых углов
,
подвижных предметов и не был сжат;
был легко доступен для проверки по всеи длине;
не был длиннее 1500 мм;
был прочно закреплен с обоих концов при
помощи хомутов, соответствующих деиствующим
34
RS
национальным нормативам.
! Если одно или несколько из вышеописанных
условии не будет соблюдено, и если кухонная плита
устанавливается в условиях класса 2, подгруппа
1 (изделие, встроенное между двух мебельных
элементов), необходимо использовать гибкии
стальнои шланг (см. ниже).
Газовое подсоединение посредством шланга
из нержавеющеи стали со сплошнои оплеткои с
резьбовыми соединениями.
Проверьте, чтобы
шланг и уплотнения
соответствовали деиствующим национальным
нормативам.
Для подсоединения шланга снимите блокировочную
гаику с изделия (патрубок подачи газа в изделие имеет
цилиндрическу резьбу Ѕ газ «папа»).
! Длина подсоединяемого шланга не должна
превышать 2 метра при максимальном растяжении.
Проверьте, чтобы шланг не касался подвижных
деталеи, которые могут его сжать.
Проверка уплотнения
По
завершении подсоединения проверьте прочность
уплотнения всех патрубков при помощи мыльного
раствора, но никогда не пламенем.
Настроика на различные типы газа
Изделие может быть настроено на тип газа,
отличающиися от оригинального (указан на этикетке
настроики на крышке).
Настроика варочнои панели
Порядок замены форсунок конфорок на варочнои
панели:
1. снимите решетки с варочнои панели и выньте
горелки из своих гнезд;
2. отвинтите форсунки при
помощи полого гаечного ключа 7
мм (см. рисунок) и замените их
на форсунки, расчитанные на
новыи тип газа (см. таблицу
Характеристики горелок и
форсунок);
3. восстановите на место все
комплектующие, выполняя операции в обратном
порядке по отношению к описанным выше.
Порядок регуляции минимального пламени
конфорок на варочнои панели:
1. поверните рукоятку в положение минимального
пламени;
2. снимите рукоятку и поверните регуляционныи винт,
расположенныи внутри или рядом со стержнем крана,
вплоть до получения стабильного малого пламени.
! В случае использования сжиженного газа винт
регуляции должен быть завинчен до упора.
3. проверьте, чтобы конфорка не гасла при резком
повороте крана из положения максимального
пламени в положение минимального пламени.
! Конфорки варочнои панели не нуждаются в
какои-
либо регуляции первичного воздуха.
Рекомендуем прочистить духовой шкаф перед
началом его эксплуатации, следуя инструкциям,
приведенным в параграфе «Обслуживание и уход».
Изделие: Комбинированная плита
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель
Изготовитель: Indesit Company
Страна-изготовитель: Польша
Габаритные размеры духового
шкафа / Объем:
34x39x41 см / 59 л
Номинальное значение
напряжения электропитания или
диапазон напряжения
K3G52S/R K3G55S/UA S
220-230 V ~
Условное обозначение рода
электрического тока или
номинальная частота переменного
тока
50/60Hz 50Hz
Класс зашиты от поражения
электрическим током
Класс защиты I
Класс энергопотребления C
ТАБЛИЧКА С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ
ДАННЫМИ
ТАБЛИЧКА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ
Termйszetes hхбramlбsi Osztбly nйvleges
energiafogyasztбsa функция нагревания:
Статическоефункция нагревания:
Вентилированное
Termйszetes hхбramlбsi Osztбly nйvleges
energiafogyasztбsa
Директива ЕС: Директива ЕС: 2006/95/EC от
12/12/06 (Низкое напряжение) с
последующими изменениями – 2004/108/ЕC
от 15/12/04 (Электромагнитная
совместимость) с последующими
изменениями – 2009/142/ЕC от 30/11/09 (Газ) -
90/68/СЕЕ от 22/07/93 с последующими
изменениями – 2002/96/ЕС.
1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
В случае необходимости
получения информации по
сертификатам соответствия или
получения копий сертификатов
соответствия на данную технику,
Вы можете отправить запрос по
электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной техники
можно получить из серийного
номера, расположенного под
штрих-кодом (S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX), следующим
образом:
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней
цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому
номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу
определенного месяца и года.
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН),
Италия
Импортер: ООО "Индезит РУС"
С вопросами (в России)
обращаться по адресу:
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва,
Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46
с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1
K3G52S/R
K3 G55S/ UA S
KN3G52S/UA S
S
KN3G52S/R S
35
RS
S
S
R
A
Таблица характеристик горелок и форсунок
* При 15°C и 1013 мбарсухой газ
** Пропан Теплотворная способность = 50,37 МДж/кг
*** Бутан Теплотворная способность = 49,47 МДж/кг
Природный газ Теплотворная способность = 37,78 МДж/м
3
ВНИМАНИЕ! При нагреве
стеклянная крышка может
лопнуть. Прежде чем закрыть ее,
выключить все конфорки или
электрические горелки.*Только
для моделей со стеклянной
крышкой
K3G52S/R
K3 G55S/ UA S
KN3G52S/UA S
Š=Kë,ö= 1 q›,›å……/L ã=ƒ o!,!…/L ã=ƒ
c%!åë*=
d,=-
ìå2!
(mm)
ŠåCë%"=
ì%?…%“2ü
*b2 (p.c.s.*)
n2"å!-
“2,å
1/100
f,*ëå!
1/100
o%2%**
g/h
f,*ëå!
1/100
o%2%**
l/h
f,*ëå!
1/100
o%2%**
l/h
%ì,…. 3ìå…üø. (ìì) (ìì) *** ** (ìì) (ìì)
a/“2!=
(K%ëüø= )(R)
100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 143286
o%ë3K/“2!=
(“!åä… )(S)
75 1.90 0.4 3070 138136 104 181 118 181
d%C%ë…,-2åë-
ü…=
(låü*= )
(A)
51 1.00 0.4 3052 73 71 76 95 80 95
d="ëå…
m%ì,=ëü…%å (ìK=!)
l,…,ì=ëü (ìK=!)
l=*“,ìü%å (ìK=!)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
13
6,5
18
36
RS
Эксплуатация варочнои панели
Включение конфорок
Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным
кружком показано положение даннои конфорки на
варочнои панели.
Порядок включения конфорки на варочнои панели:
1. поднесите к конфорке зажженую спичку или
кухонную зажигалку;
2. нажмите и одновременно поверните против
часовои стрелки рукоятку КОНФОРКИ на символ
максимального пламени .
3. отрегулируите нужную мощность пламени,
поворачивая рукоятку КОНФОРКИ
против часовои
стрелки: на минимум , на максимум или на
среднюю мощность.
Если изделие оснащено
электроннои системои
зажигания* (C), вначале
нажмите кнопку зажигания,
обозначенную символом
, затем нажмите до упора
и одновременно поверните
против часовои стрелки
рукоятку КОНФОРКИ на символ максимального
пламени вплоть до зажигания пламени.
Некоторые модели оснащены устроиством
зажигания, встроенным внутри рукоятки. В этом
случае варочная панель оснащена электронным
устроиством зажигания* (см. рисунок), но не кнопкои
зажигания. Нажмите и одновременно поверните
против часовои
стрелки рукоятку КОНФОРКИ
на символ максимального пламени вплоть до
зажигания конфорки. Может случиться, что
конфорка погаснет в момент, когда вы отпустите
рукоятку. В этом случае повторите операцию
зажигания, удерживая рукоятку нажатои подольше.
! В случае внезапного гашения пламени выключите
конфорку и подождите примерно 1 минуту перед ее
повторным включением.
Если изделие оснащено
предохранительным
устроиством* (X) отсутствия пламени, держите
рукоятку КОНФОРКИ нажатои примерно 2-3 секунды
для того, чтобы пламя конфорки активировало это
устроиство.
Для выключения конфорки поверните рукоятку
вплоть до гашения пламени •.
Практические советы по эксплуатации газовых
конфорок
Включение и эксплуатация
Для оптимальнои работы конфорок и для экономии
газа следует использовать кухонную посуду с
плоским дном, с диаметром, соответствующим
конфорке, и с крышкои:
Для определения типа конфорки смотрите рисунки в
параграфе «Характеристики конфорок и форсунок».
Эксплуатация духового шкафа
! При первом включении духового шкафа
рекомендуем прокалить его примерно в течение 30
минут при максимальнои температуре с закрытои
дверцеи. Затем выключите духовои шкаф, откроите
дверцу и проветрите помещение. Запах, которыи вы
можете почувствовать, вызван испарением веществ,
использованных для предохранения духового
шкафа.
! Перед началом эксплуатации необходимо снять
пленку, наклеенную с боков
изделия.
! Никогда не ставьте никаких предметов на дно
духового шкафа, так как они могут повредить
эмалированное покрытие. Используите положение
1 настроики духового шкафа только для
приготовления на вертеле.
Внимание: Установите прилагающийся противень
для сбора сока и/или жира на самый нижний
уровень только в случае использования функции
гриль или вертела (имеющихся только в некоторых
моделях). Для других функций никогда не
используйте самый нижний уровень и никогда не
помещайте никаких предметов на дно духового
шкафа в процессе приготовления, так как
это
может повредить его эмалированное покрытие.
Всегда ставьте Вашу посуду для приготовления
блюд (жаровни, алюминиевые листы и т.д.) на
прилагающуюся решетку, установленную на
опорные направляющие духовки.
Внимание: для использования духового шкафа
в ручном режиме, т.е. исключив устройство
программирования окончания приготовления,
необходимо, чтобы фиксированная отметка на
передней панели духовки
совпала с символом
.
*
Имеется только в некоторых моделях
X
C
c%!åë*= d,=ìå2! ä…= C%“3ä/
(cì)
a/“2!= (R) 24 - 26
o%ë3K/“2!= (S) 16 - 20
d%C%ë…,2åëü…= (A) 10 - 14
37
RS
Многофункциональный духовой шкаф сочетает в
себе преимущества обычных духовок с натуральной
конвекцией: “статических”, и современных духовой с
принудительной конвекцией: “вентилированных”.
Это чрезвычайно универсальное изделие,
предоставляющее на выбор 5 имеющихся
легких и надежных способов приготовления
продуктов. Выбор различных имеющихся функций
производится при помощи рукоятки и термостата ,
расположенных на панели управлений.
Функция «Размораживание»
Положение рукоятки термостата : любое
Вентилятор, расположенный внизу духовки,
производит циркуляцию воздуха вокруг продукта при
комнатной температуре. Эта функция используется
для размораживания любых продуктов, и в
особенности для размораживания деликатных
продуктов, не требующих тепла, таких как: тортов-
мороженое, пирожных с кремом или со сливками,
фруктовых тортов. Эта функция позволяет сократить
время размораживания
примерно в два раза. При
размораживании мяса, рыбы или хлеба этот процесс
может быть ускорен за счет универсальной функции
Вентилированная духовка”,задав температуру от
80° до 100°C.
Статическая духовка
Положение рукоятки термостата: Между 50°C и
Макс.
В этом положении включаются два
нагревательных элемента: нижний и верхний.
Это типичная«бабушкина» духовка, которая,
однако, была оснащена отличной системой
термораспределения и позволяет сократить
расход электроэнергии. Статическая духовка
остается непревзойденной для приготовление
блюд с двумя и более ингредиентами,
составляющими единое блюдо, таких, например,
как
: капуста со свиными ребрами, треса по-
испански, треска по-анконетански, кусочки
телятины с рисом и т.д. Отличный результат
получается при приготовлении мясных блюд
из телятины или говядины, таких как: тушеное
мясо, мясное рагу, гуляш, блюда из дичи,
свиной окорок и филейная часть свинины и т.д.,
требующих медленного тушения
с постоянной
поливкой соком от жарки. Такая система
остается оптимальной для кондитерской
выпечки, для приготовления фруктов и для
тушения в специальных закрытых емостях для
духовки. В процессе
приготовления блюд в статической духовке
используйте только один уровень, так как при
одновременном использовании нескольких уровней
получается плохое термораспределение. Используя
разные имеющиеся уровни, можно
распределить
жар между верхней и нижней частью духового
шкафа. Если для приготовления какого-либо блюда
требуется больший жар снизу или сверху, следует
использовать соответственно нижние или верхние
уровни.
Вентилированная духовка
Положение рукоятки термостата : Между 50°C и
Макс.
Включаются нагревательные элементы и
вентилятор. Так как жар является постоянным
и однородным во всем духовом шкафу, воздух
обеспечивает однородное приготовление и
зажаривание продукта. Кроме того можно
одновременно приготовить разные виды продуктов,
при условии что для их приготовления требуется
одинаковая температура. Можно использовать
максимум 2 уровня
для одновременного
приготовления, следуя специальным инструкциям,
приведенным в параграфе «Одновременное
приготовление на нескольких уровнях».
Эта функция в особенности рекомендуется для
приготовления блюд, требующих подрумянивания
или продолжительного приготовления, на пример:
лазанья, запеканка из макарон, жареная курица
с картошкой и т.д. Значительные преимущества
получаются при приготовлении жаркого из
мяса, так как
оптимальное распределение жара
позволяет использовать более низкие температуры,
что позволяет сократить 7отерю мясного сока,
сохраняя мясо нежным и сочным с минимальным
ужариванием. Вентилированная функция в
особенности подходит для приготовления рыбы,
которую готовят с минимальным добавлением
приправ, сохраняя таким образом ее естественный
вид и вкус.
Десерт: отличные результаты получаются
при выпечке кондитерских
изделий из теста,
замешанного на пивных или химических дрожжах.
Функция «вентилированный» может также
использоваться для быстрой разморозки белого
и красного мяса, хлеба, установив температуру
80°C. Для разморозки более деликатных продуктов
установить температуру 60°C или включить только
циркуляцию холодного воздуха, установив рукоятку
термостата на 0°C.
Нагрев сверху
Положение рукоятки термостата : Между 50°C и
Макс.
Включается верхний нагревательный элемент.
Эта функция может быть использована для доводки
готовых блюд.
38
RS
* Имеется только в некоторых моделях
Гриль
Положение рукоятки термостата : Между 50°C и
Макс.
Включается центральный верхний нагревательный
элемент и вентилятор.
Значительная температура прямого действия
гриля позволяет получить быстрое образование
корочки на поверхности продукта, которая
препятствует выходу соков и сохраняет продукт
нежным и сочным. Использование функции
гриль в особенности рекомендуется для блюд,
для приготовления которых требуется высокая
поверхностная
температура: телячьих и говяжьих
бифштексов, антрекотов, вырезки, гамбургеров и т.д.
Готовить с полуоткрытой дверцей духовки за
исключением приготовления на вертеле.
В параграфе «Практические советы по
приготовлению» приводятся некоторые примеры
использования гриля.
Вентилированный гриль
Положение рукоятки термостата: Между 50°C и
Макс.
Включается центральный верхний нагревательный
элемент и вентилятор. Сочетает однонаправленное
выделение жара с принудительной циркуляцией
воздуха внутри духового шкафа. Это препятствует
обгоранию поверхности продуктов, повышая
проникающую способность жара. Отличные
результаты получаются при использовании
вентилированного гриля для приготовления мяса и
овощей на шампурах, колбасок, свиных
ребрышек,
бараньих отбивных, курицы с острой приправой,
перепелок с сальвией, свиной вырезки и т.д.
В особенности функция вентилированного гриля
подходит для приготовления таких видов рыбы как
филе чернии, тунца, рыбы-меч, фаршированных
каракатиц и т.д.
Вертел
Для включения вертела
выполните следующие
операции:
a) установите
противень на 1-ый
уровень;
b) вставьте
специальный
держатель вертела на
3-ем уровне и вставьте
вертел в специальное
отверстие,
расположенное в задней стенке духовки;
c) включите вертел, установив рукоятку в положение
.
Освещение духового шкафа
Включается, повернув рукоятку на символ .
Освещает духовой шкаф и остается включенным,
когда включается какой-либо нагревательный
электрический элемент духовки.
Световой индикатор термостата духового шкафа
Показывает фазу нагревания, когда индикатор
термостата гаснет, это означает, что внутри духового
шкафа была достигнута температура, заданная
рукояткой термостат. На данном этапе мигание этого
индикатора означает, что термостат функционирует
исправно для
поддержания неизменного значения
температуры в духовке.
Рукоятка таймера окончания приготовления
Некоторые модели духовок оснащены таймером
программирования окончания приготовления Для
его использования заведите звонок, повернув
рукоятку почти на один полный оборот против
часовой стрелки
. Поверните назад , задайте нужное время,
установив напротив фиксированной отметки на
передней панели цифру, соответствующую нужному
времени. По истечении заданного времени помимо
звонка произойдет автоматическое выключение
духовки.
Внимание: для использования духового шкафа
в ручном режиме, т.е. исключив устройство
программирования окончания приготовления,
необходимо, чтобы фиксированная отметка на
передней панели духовки совпала с символом
.
Когда духовой шкаф не используется таймер
программирования окончания приготовления может
быть использован в качестве обычного таймера.
Практические советы по эксплуатации газовых
горелок
Для максимальной отдачи следует помнить
следующее:
39
RS
для каждой конфорки используйте
подходящую посуду (смотри таблицу) с тем, чтобы
пламя конфорки не выходило за пределы дни
посуды.
используйте посуду только с плоским дном.
в момент закипания поверните рукоятку
плиты в положение малого пламени.
всегда используйте посуду с крышками.
Отделение для хранения принадлежностей
(только для некоторых моделей
)
Под духовкой имеется отделение, в котором можно
хранить сковороды и кухонные принадлежности.
Кроме того, когда работает духовка, это отделение
можно использовать для разогрева пищи.
Отделение открывается на себя (рис.)
Осторожно: Не храните в этом отделении
воспламеняющиеся материалы.
* Имеется только в некоторых моделях
Электронный таймер*
Внимание
Не разрешайте детям прикасаться к дверце
духового шкафа, так как она сильно нагревается в
процессе приготовления.
Показывает время и выполняет функцию таймера
с обратным отсчетом.
Примечание: все функции включаются примерно
через 7 секунд после их выбора.
Регуляция часов
После осуществления подсоединения к сети
электропитания или после отключения напряжения
на дисплее
мигает значение: 0 00
Нажмите кнопку
и затем кнопки и для
установки точного времени. Для быстрой регуляции
держите кнопки нажатыми.
При необходимости откорректировать время
выполните вышеописанные операции.
Функция таймера
Эта функция включается при помощи кнопки , и
на дисплее показывается символ”. При каждом
нажатии кнопки значение времени увеличивается
на 10 секунд вплоть до 99 минут
и 50 секунд. Если
вы будете продолжать нажмете на эту кнопку,
значение времени будет увеличиваться на одну
минуту вплоть до 10 минут.
При помощи кнопки значение уменьшается.
После установки нужного отрезка времени,
начинается обратный отсчет. По истечении
заданного времени раздается звуковой сигнал,
погасить который вы можете, нажав любую копку.
Вы можете вывести на дисплей текущее время,
нажав на кнопку
. Символозначает, что на
таймере был включен обратный отсчет времени.
Примерно через 7 секунд на дисплей автоматически
вернется визуализация таймера.
Порядок обнуления таймера
Нажмите кнопку вплоть до 000
Регуляция громкости звукового сигнала
После осуществления и подтверждения регуляции
часов при помощи кнопки можно отрегулировать
громкость звукового сигнала.
! При установке решетки проверьте, чтобы упор
находился в задней части ниши (см. изображение).
40
RS
Духовка дает возможность использования широкой
гаммы функций, позволяющих приготовить любые
блюда оптимальным образом. Со временем
вы научитесь оптимально использовать это
многофункциональное изделие, поэтому
приведенные ниже советы являются только общими
указаниями, которые вы можете дополнить вашим
собственным опытом.
Предварительный нагрев
При необходимости в предварительном нагреве
духового шкафа, что обычно требуется для выпечки
всех дрожжевых изделий, можно использовать
функцию
вентилированное”, которая позволяет
достичь нужной температуры за короткий срок с
сокращенным расходом электроэнергии.
Поместив выпечку в духовой шкаф, можно
переключить его на более подходящий режим
приготовления.
Одновременное приготовление на нескольких
уровнях
При необходимости приготовления на двух
уровнях следует использовать только режим
вентилированный” - единственный, дающий
такую возможность.
В духовом шкафу имеется 5 уровней. При
приготовлении в вентилированном режиме
используйте два из трех центральных уровней.
Первый снизу и последний сверху подвергаются
прямому воздействию горячего воздуха, которое
может привести к обгоранию деликатных блюд.
Обычно используются 2-ой и 4-ый уровни
снизу, помещая на 2-ой уровень
продукты,
приготовление которых требует более сильного
жара. Например, в случае приготовления мясного
жаркого одновременно с другими блюдами
следует поместить жаркое на 2-ой уровень,
оставив 4-ый уровень для более деликатных
блюд.
В случае одновременного приготовления блюд,
требующих разного времени и температур
приготовления, следует выбрать среднее
значение между двумя температурами, поместить
наиболее
деликатный продукт на 4-ый уровень
и в первую очередь вынуть из духовки блюдо,
требующее более короткого приготовления.
Устанавливайте противень на нижний уровень, а
решетку на верхний.
Функция гриль
Многофункциональный духовой шкаф дает вам
возможность использования 2 различных функций
гриля.
Используйте функцию
«гриль» при полу-
открытой дверце духовки. Поместите продукт в
центр решетки, установленной на 3-ем или на 4-ом
уровне снизу.
Для сбора соков и/или жира установите
прилагающийся противень на 1-ый уровень.
При использовании этой функции рекомендуется
задать максимальную мощность. Можно
использовать и меньшую мощность, повернув
рукоятку термостата на требуемое значение.
В моделях, оснащенных вертелом в функции
grillможно использовать прилагающийся
комплектдля гриля. В этом случае готовить блюдо с
закрытой дверцей духовки, установив вертел на 3-ий
уровень (снизу) и противень для сбора соков и/или
жира на 1-ый уровень.
Функция
«вентилированный гриль»
используется исключительно с закрытой
дверцей духовки. Она является чрезвычайно
удобной для быстрого зажаривания, распределяет
выделяемый грилем жар, позволяя одновременно
обжаривать поверхность продукта и осуществлять
приготовления блюд также в нижней части духового
шкафа.
Вы можете использовать эту функцию также в конце
приготовления блюд, требующих поверхностного
подрумянивания, например, идеально подходит
для завершающего подрумянивания запеканки из
макарон.
При использовании этой функции установите
решетку на 2-ой или 3-ий уровень снизу (смотреть
таблицу приготовления), после чего установите
противень на 1-ый уровень снизу для сбора жира и
во избежание образования дыма.
Важно: использовать функцию Gratin с
закрытой дверцей духовки для получения
оптимальных результатов и
для значительной
экономии энергии (примерно 10%).
При использовании этой функции рекомендуется
установить рукоятку термостата на 200°C, так как
эта оптимальная температура, обеспечивающая
наибольшую отдачу на основе инфракрасного
излучения. Это, однако, не исключает возможность
использования более низких температур,
устанавливая рукоятку термостата на требуемую
температуру.
Оптимальный результат при использовании
функции гриль получается, когда решетка
устанавливается на верхних уровнях (смотреть
таблицу приготовления), после чего для сбора
41
RS
жира и во избежание образования дыма
установить прилагающийся противень на самый
нижний уровень.
Кондитерская выпечка
При выпечке кондитерских изделий всегда
следует помещать их в разогретую духовку,
дождавшись окончания предварительного нагрева,
сигнализируемого выключением красной лампочки
O”. Не открывайте дверцу духовки в процессе
выпечки во избежание оседания изделия.
Выпечка пиццы
Для оптимальной выпечки пиццы следует
использовать функцию вентилированное”:
Разогреть духовку по крайней мере в течение 10
минут.
Используйте противень из легкого алюминия,
устанавливая его на прилагающуюся решетку.
При использовании противеня время выпечки
удлиняется, что затрудняет получение хрустящей
пиццы.
Не следует часто открывать духовку в процессе
выпечки.
В случае выпечки пиццы с обильной начинкой
(каприччоза, четыре сезона
) рекомендуется
положить на пиццу сыр моццарелла в середине
выпечки.
При выпечке пиццы на двух уровнях следует
использовать 2-ой и 4-ый уровни с температурой
220°C и поместить пиццу в духовку, разогрев ее
перед этим примерно в течение 10 минут.
Приготовление рыбы и мяса
Белое мясо, птицу и рыбу следует запекать при
температуре от 180°C до 200°C.
Для приготовления красного мяса, хорошо
прожаренного снаружи и сочного внутри, следует
в начале установить высокую температуру
(200°С-220°C) в течение короткого времени, затем
понизить температуру.
Обычно, чем крупнее кусок запекаемого мяса,
тем дольше будет его приготовление при низкой
температуре. Поместите
кусок мяса в центр решетки
и установите под решетку противень для сбора
жира.
Установите решетку таким образом, чтобы мясо
находилось в центре духовки. Если требуется
получить больший нагрев снизу, установите решетку
на нижние направляющие. Для приготовления
ароматного запеченого мяса (в особенности утки и
дичи) следует обложить кусок мяса кусочками сала
или
корейки и расположить его на верхнем уровне
духовки.
42
RS
Таблица приготовления в духовом шкафу
* Имеется только в некоторых моделях
Позиция
рукоятки
селектора
духовки
Блюдо
Вес,
кг
Уровень
духовки
снизу
Время
предварит.
разогрева
духовки,
мин
Позиция
рукоятки
термостата,
С°
Время
приготовления,
мин
Размораживание Все замороженные продукты
Конвекционная
духовка
Утка
Жаркое из телятины / говядины
Жаркое из свинины
Печенье (песочное)
Торты
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Вентилируемая
духовка
Пицца (на 2-х уровнях)
Лазанья
Баранина
Курица с картофелем
Скумбрия
Сливовый пирог
Слойки с кремом (на 2-х уровнях)
Бисквиты (на 2-х уровнях)
Воздушный пирог / бисквит
(на 1-м уровне)
Воздушный пирог / бисквит
(на 2-х уровнях)
Пирожки из пресного теста
1
1
1
1
1
1
0,5
0,5
0,5
1
1,5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
220
200
180
180
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
50-60
60-75
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Верхний нагрева-
тельный
элемент
Подрумянивание блюд - 3-4 15 220 -
Гриль Камбала и каракатица
Шашлык из кальмаров и креветок
Филе трески
Запеченные овощи
Отбивные из телятины
Котлеты
Гамбургеры
Скумбрия
Запеченные бутерброды
1
1
1
1
1
1
1
1
4 шт.
4
4
4
3-4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
Мах
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Блюда на вертеле*
Телятина
Курица
Баранина
1,0
1,5
1,0
-
-
-
5
5
5
Мах
Мах
Мах
80-90
70-80
70-80
Вентилируемый
гриль
Курица-гриль
Каракатица
1,5
1,5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
Примечание. Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмот-
рению. При использовании реджимов «Гриль» или «Вентилируемый гриль» обязательно поместите поддон на 1-й
уровень духовки.
43
RS
Предосторожности и
рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии
с международными нормативами по безопасности.
Необходимо внимательно прочитать настоящие
предупреждения, составленные в целях вашеи
безопасности.
Общие требования к безопасности
Инструкции относятся только к странам,
обозначения которых приведены в руководстве и
на заводскои табличке изделия.
Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних
условиях.
Запрещается устанавливать изделие на улице, даже
под навесом, так как воздеиствие на него дождя и
грозы является чрезвычаино опасным.
Не прикасаитесь к изделию влажными руками
, босиком
или с мокрыми ногами.
Изделие предназначено для приготовления
пищевых продуктов, может быть использовано
только взрослыми лицами в соответствии
с инструкциями, приведенными в данном
техническом руководстве. Любое другое его
использование (например: отопление помещения)
считается ненадлежащим и следовательно
опасным. Производитель не несет ответственности
за возможный ущерб, вызванный ненадлежащим,
неправильным и
неразумным использованием
изделия.
Данное техническое руководство относится к бытовому
электроприбору класса 1 (отдельное изделие) или
класса 2 – подгруппа 1 (встроенное между 2 кухонными
элементами).
Не разрешаите детям играть рядом с изделием.
Избегаите контактов проводов электропитания других
бытовых электроприборов с горячими частями изделия.
Не закрываите вентиляционные решетки и отверстия
рассеивания тепла.
Не следует
закрывать стеклянную крышку варочнои
панели (имеется в некоторых моделях), когда конфорки
включены или еще не остыли.
Всегда надеваите кухонные варежки, когда ставите или
вынимаете блюда из духовки.
Не используите горючие жидкости (спирт, бензин и т.д.)
рядом с работающеи кухоннои плитои.
Не кладите возгораемые материалы в нижнии отсек или
в
духовои шкаф: при случаином включении изделия такие
материалы могут загореться.
Когда изделие не используется, всегда проверяите,
чтобы рукоятки на варочнои панели находились в
положении •, и чтобы газовыи кран был перекрыт.
Не тяните за провод электропитания для отсоединения
вилки изделия из электрическои розетки, возьмитесь за
вилку рукои.
Перед началом
чистки или технического обслуживания
изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из
электророзетки.
В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью
самостоятельного ремонта. Обратитесь в центр
технического обслуживания.
Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу духового
шкафа
Не допускается эксплуатация изделия лицами с
ограниченными физическими, сенсориальными или
умственными способностями (включая детей), неопытными
лицами или лицами, необученными обращению с изделием
без контроля со стороны лица, ответственного за их
безопасность или после надлежащего обучения обращению
с изделием.
Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором.
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите
местные нормативы по утилизации упаковочных
материалов.
Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ касательно
утилизации электронных и электрических электроприборов
(RAEE) электроприборы не должны выбрасываться вместе
с обычным городским мусором. Выведенные из строя
приборы должны собираться отдельно для оптимизации их
утилизации и рекуперации составляющих их материалов,
а также для безопасности
окружающеи среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющиися на
всех приборах, служит напоминанием об их отдельнои
утилизации.
Старые бытовые электроприборы могут быть переданы в
общественныи центр утилизации, отвезены в специальные
муниципальные зоны или, если это предусмотрено
национальными нормативами, возвращены в магазин при
покупке нового изделия аналогичного типа.
Все ведущие
производители бытовых электроприборов
содеиствуют созданию и управлению системами по сбору и
утилизации старых электроприборов.
Экономия электроэнергии и охрана
окружающеи среды
Если вы будете пользоваться духовым шкафом вечером
и до раннего утра, это поможет сократить нагрузку
потребления электроэнергии электростанциями.
Содержите уплотнения в исправном и чистом состоянии,
проверяите, чтобы они плотно прилегали к дверце и не
пропускали
утечек тепла.
44
RS
Техническое
обслуживание и уход
Отключение электропитания
Перед началом какои-либо операции по обслуживанию
или чистке отсоедините изделие от сети электропитания.
Чистка изделия
! Не следует пользоваться абразивными или
коррозивными чистящими средствами такими как
выводители пятен или средства для удаления ржавчины,
порошковыми чистящими средствами или абразивными
губками: они могут необратимо поцарапать поверхность
изделия.
! Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или
агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.
В качестве регулярного ухода достаточно
вымыть
варочную панель влажнои губкои и затем высушить
кухонным бумажным полотенцем.
Наружные эмалированные элементы или детали из
нержавеющеи стали, а также резиновые уплотнения
можно протирать губкои, смоченнои в теплои воде
или в растворе неитрального моющего средства.
Для удаления особо трудных пятен используите
специальные чистящие средства, имеющиеся в
продаже. Тщательно ополосните
водои и вытрите
насухо после чистки. Не используите абразивные
порошки или коррозииные вещества.
Решетки, рассеиватели и диффузоры
и горелки варочнои панели являются съемными
для облегчения их чистки. Их можно мыть горячеи
водои с неабразивным моющим средством, тщательно
удаляя все налеты. По окончании моики вытереть
насухо.
На варочных панелях, оснащенных автоматическим
зажиганием, следует регулярно чистить наконечники
устроиств электронного зажигания и проверять, чтобы
отверстия газовых конфорок не были засорены.
Следует производить внутреннюю чистку духового шкафа
после каждого его использования, не дожидаясь его
полного охлаждения. Используите теплую воду и моющее
средство, ополосните и протрите мягкои тряпкои.
Избегаите использования абразивных средств.
Для чистки
стекла дверцы используйте неабразивные
губки и чистящие средства, затем вытрите насухо
мягкой тряпкой. Не используйте твердые абразивные
материалы или острые металлические скребки,
которые могут поцарапать поверхность и разбить
стекло.
Съемные детали можно легко вымыть как любую другую
посуду, также в посудомоечнои машине.
На деталях из нержавеющеи стали могут образоваться
пятна
, если они остаются в течение длительного
времени в контакте с водои повышеннои жесткости или
с агрессивными моющими средствами (содержащими
фосфор). После чистки рекомендуется тщательно удалить
остатки моющего средства влажнои тряпкои и высушить
духовку. Кроме того следует незамедлительно удалять
возможные утечки воды.
Крышка
Если модель вашего изделия оснащена стеклянной
крышкой, мойте ее
теплой водой. Избегайте
использования
абразивных средств.
Крышку можно снять для
облегчения чистки задней
части варочной панели.
полностью откройте
крышу и потяните ее
вверх (см. рисунок).
! Не следует закрывать
крышку варочной панели,
если конфорки включены или еще не остыли.
Проверяите уплотнения духового шкафа.
Регулярно проверяите состояние уплотнения вокруг
дверцы духового
шкафа. В случае повреждения
уплотнения обращаитесь в ближаишии уполномоченныи
Центр Технического Обслуживания. Не рекомендуется
пользоваться духовкои с поврежденным уплотнением.
Уход за рукоятками газовои варочнои
панели
Со временем рукоятки варочнои панели могут
заблокироваться или вращаться с трудом, поэтому
потребуется произвести их внутреннюю чистку и замену
всеи рукоятки.
! Данная операция должна выполняться техником,
уполномоченным производителем.
Замена лампочки в духовом шкафу
1. Отключите духовои шкаф от
сети электропитания, снимите
стеклянную защитную крышку
лампы (см. рисунок).
2. Выкрутите лампочку и
замените ее на новую такого
же типа: напряжение 230 В,
мощность 25 Вт, резьба Е 14.
3. Восстановите на место крышку и вновь подключите
духовои шкаф к сети электропитания.
Техническое обслуживание
При обращении в Центр Технического Обслуживания
необходимо сообщить:
модель изделия (Мод.)
номер тех. паспорта (серииныи )
Последние сведения находятся на заводскои табличке,
расположеннои на изделии и/или на упаковке.
! Не используйте лампочку духового шкафа для
освещения помещения.
45
RS
Мы заботимся о своих покупателях и
стараемся сделать сервисное обслуживание
наиболее качественным. Мы постоянно
совершенствуем наши продукты, чтобы
сделать Ваше общение с техникой простым и
приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте
вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными
средствами для ухода за техникой от
Indesit Professional для наиболее простого,
эффективного и легкого ухода за Вашей
бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в
Италии с соблюдением высоких европейских
стандартов в области качества, экологии и
безопасности использования и созданы с учетом
многолетнего опыта производителя техники.
Узнайте подробнее на сайте
www.indesit.com
в разделе «Сервис»
и спрашивайте в магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям,
мы создали широкую сервисную сеть,
особенностью которой является высокая
подготовка, профессионализм и честность
сервисных мастеров. На сегодняшний день она
насчитывает около 350 сервисных центров на
территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном
сертификате и на сайте
www.indesit.
com
в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный
центр:
Внимание! При ремонте требуйте
использования оригинальных запасных
частей.
Другую полезную информацию и новости Вы
можете найти на сайте
www.indesit.com
в разделе «Сервис».
Indesit Company spa
Срок службы
10 лет
со дня изготовления
Производитель оставляет за собой право без предупреждения
вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие
эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
являются приблизительными.
Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Indesit K3G55S(B)/UA S Руководство пользователя

Категория
Печи
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках