Melitta CI Touch® Инструкция по эксплуатации

Категория
Кофеварки
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

225
Содержание
РУССКИЙ
Содержание
1 Обзор аппарата .............................................................................................................227
1.1 Общий вид аппарата ........................................................................................227
1.2 Общий вид панели управления .................................................................. 228
2 Для Вашей безопасности .........................................................................................229
2.1 Применение по назначению ........................................................................229
2.2 Опасность, обусловленная электрическим током ............................ 229
2.3 Опасность получения ожога ........................................................................230
2.4 Общая безопасность ....................................................................................... 230
3 С чего начать ..................................................................................................................230
3.1 Распаковка аппарата .......................................................................................231
3.2 Проверка комплекта поставки ................................................................... 231
3.3 Установка аппарата .......................................................................................... 231
3.4 Подключение аппарата .................................................................................. 231
3.5 Первое включение аппарата ....................................................................... 231
4 Основные принципы управления ...................................................................... 232
4.1 Включение и выключение аппарата......................................................... 232
4.2 Порядок использования панели управления ...................................... 233
4.3 Навигация по меню .......................................................................................... 233
4.4 Наполнение кофейными зернами и использование переключа-
теля Выборзерен
.............................................................................................. 234
4.5 Использование молотого кофе .................................................................. 234
4.6 Наполнение водой............................................................................................235
4.7 Настройка выпускного отверстия .............................................................235
4.8 Использование молока .................................................................................. 235
4.9 Очистка поддона для сбора капель и емкости для кофейного
жмыха .....................................................................................................................236
5 Приготовление напитков ........................................................................................236
5.1 Приготовление эспрессо и кофе-крема ................................................. 237
5.2 Приготовление капучино и латте маккиато..........................................237
5.3 Приготовление молочной пены и теплого молока ...........................237
5.4 Приготовление горячей воды ..................................................................... 237
5.5 Приготовление напитков по рецептам ................................................... 237
5.6 Изменение настроек для напитков до, во время и после
приготовления ................................................................................................... 238
5.7 Отмена приготовления напитка ................................................................. 238
5.8 Приготовление двух напитков одновременно ...................................238
6 Сохранение настроек для напитков .................................................................. 239
6.1 Изменение предварительных настроек .................................................239
226
Содержание
РУССКИЙ
7 Персональные настройки – „Мойкофе“ .......................................................... 239
7.1 Обработка персональных профилей пользователей ......................239
7.2 Выбор/изменение персональных настроек ......................................... 240
7.3 Приготовление напитков с персональными настройками ........... 240
8 Изменение основных настроек ............................................................................ 240
8.1 Настройка языка ................................................................................................240
8.2 Настройка времени на часах ....................................................................... 241
8.3 Настройка режима экономии энергии ................................................... 241
8.4 Настройка автоматического выключения ............................................. 241
8.5 Активация/деактивация промывки .......................................................... 242
8.6 Восстановление заводских установок аппарата ................................ 242
8.7 Меню Статистика и Система ................................................................ 242
8.8 Настройка тонкости помола ........................................................................ 243
9 Уход и техническое обслуживание .................................................................... 243
9.1 Общая чистка ...................................................................................................... 243
9.2 Промывка кофейной системы .....................................................................243
9.3 Чистка блока заваривания ............................................................................244
9.4 Программа „Легкая чистка ........................................................................ 244
9.5 Программа „Чистка молочной системы“ ................................................ 245
9.6 Программа „Чистка кофейной системы“ ................................................246
9.7 Программа „Удаление накипи“ .................................................................... 246
9.8 Настройка жесткости воды ...........................................................................247
9.9 Использование фильтра для воды ............................................................ 247
10 Транспортировка, хранение и утилизация .................................................... 248
10.1 Выпаривание аппарата ...................................................................................248
10.2 Транспортировка аппарата .......................................................................... 249
10.3 Утилизация аппарата .......................................................................................249
11 Технические характеристики ................................................................................ 249
12 Неисправности .............................................................................................................. 250
Обзор аппарата
227
РУССКИЙ
1 Обзор аппарата
1.1 Общий вид аппарата
1
3
5
6
7
8
9
10
2
4
Puc. 1: Вид аппарата спереди слева
13
14
15
16
18
17
12
11
Puc. 2: Вид аппарата спереди справа
1 Контейнер для воды
2 Кнопка "Вкл./Выкл."
3 Двухкамерный контейнер для кофей-
ных зерен
4 ВЫБОР ЗЕРЕН
5 Отсек для молотого кофе
6 Полка для чашек, выполненная из
нержавеющей стали (в зависимости
от модели)
7 Панель управления
8 Регулируемое по высоте выпускное
отверстие с 2 насадками для подачи
кофе, 2 насадками для подачи молока,
1 насадкой для подачи горячей воды,
подсветкой для чашки
9 Емкость для кофейного жмыха
(внутр.)
10 Поддон для сбора капель
11 Разъем для подключения трубки для
молока на выпускном отверстии.
12 Кожух
13 Рычаг "Регулировка тонкости помола"
(на задней стороне)
14 Сетевой кабель со специальным
выдвижным отсеком
15 Блок заваривания (за кожухом)
16 Разъем для подключения трубки для
молока на поддоне для сбора капель
17 Подогреваемая подставка для чашек
18 Поплавок
Обзор аппарата
228
РУССКИЙ
1.2 Общий вид панели управления
Выбрать напиток
2120
19
22 23 24 25 26 27
28
29
30
Puc. 3: Панель управления
Поз. Название Функция
19 Кнопки подачи Приготовление напитков
20 Эспрессо Приготовление эспрессо
21 Кофе-крем Приготовление кофе-крема
22 Капучино Приготовление капучино
23 Латте маккиато Приготовление латте маккиато
24 Молочная пена/
теплое молоко
Приготовление молочной пены или теплого молока
25 Горячая вода Приготовление горячей воды
26 2 чашки Приготовление двух чашек кофе
27 Мои рецепты Выбор персональных настроек для напитков или приготовление
напитков по рецептам
28 Крепость кофе Настройка крепости кофе
29 Поворотный
нажимной пере-
ключатель
Вызов меню или подтверждение ввода.
Перемещение вверх и вниз по меню или настройка аромата кофе
СТАНДАРТ.
30 Дисплей Индикация текущих меню и сообщений
Пример: индикация готовности
Для Вашей безопасности
229
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали
кофейный автомат CITouch®.
Данное руководство по эксплуатации
поможет Вам ознакомиться с разноо-
бразными возможностями аппарата и
приготовить кофе, достойный восхище-
ния.
Внимательно прочтите данное руковод-
ство. Это позволит Вам исключить опас-
ность травмирования и причинения
материального ущерба. Храните данное
руководство в надлежащем виде. Дан-
ное руководство должно быть передано
новому владельцу вместе с аппаратом.
Фирма Melitta не несет ответственно-
сти за повреждения, обусловленные
несоблюдением требований данного
руководства.
При необходимости получения более
подробной информации или при нали-
чии вопросов обращайтесь в официаль-
ные представительства фирмы Melitta
или посетите наш сайт:
www.melitta.ru
Желаем Вам много радостных минут
с кофе, приготовленным с помощью
нашего нового аппарата.
2 Для Вашей безопасности
Аппарат соответствует действу-
ющим Европейским Директивам
и произведен в соответствии с совре-
менным уровнем техники. Тем не менее,
существуют остаточные риски.
Во избежание опасности необходимо
соблюдать указания по технике без-
опасности. Фирма Melitta не несет
ответственности за повреждения, обу-
словленные несоблюдением указаний
по технике безопасности.
2.1 Применение по
назначению
Аппарат предназначается
для приготовления кофейных
напитков из кофейных зерен
или молотого кофе, а также для
подогрева молока и воды.
Аппарат не предназначен для
использования в коммерческих
целях.
Любой другой вид применения
считается применением не
по назначению и может стать
причиной получения травм и
причинения материального
ущерба.
2.2 Опасность, обусловлен-
ная электрическим током
В случае повреждения аппа-
рата или сетевого кабеля суще-
ствует опасность поражения
электрическим током, пред-
ставляющим угрозу Вашему
здоровью.
Во избежание угрозы пораже-
ния электрическим током:
ū Запрещается использовать
поврежденный сетевой
кабель.
ū Замена поврежденного
сетевого кабеля должна
выполняться исключительно
изготовителем, его службой
по работе с клиентами или
его сервис-партнером.
ū Запрещается открывать
кожухи, привинченные бол-
тами к корпусу аппарата.
С чего начать
230
РУССКИЙ
ū Используйте аппарат только
в технически исправном
состоянии.
ū Ремонт поврежденного
аппарата должен выпол-
няться исключительно в
авторизованной мастерской.
Запрещается самостоятельно
выполнять ремонт аппарата.
ū Запрещается вносить изме-
нения в конструкцию и
порядок функционирования
аппарата, его компонентов и
принадлежностей.
ū Не допускайте погружения
аппарата в воду.
ū Не допукайте контакта сете-
вого кабеля с водой.
2.3 Опасность получения
ожога
Подаваемая жидкость и пар
могут быть очень горячими.
Детали аппарата также могут
нагреваться до очень высокой
температуры.
Во избежание опасности полу-
чения ожога:
ū Не допускайте попадания
подаваемых горячих жидко-
стей и пара на кожу.
ū Во время работы аппарата не
прикасайтесь к насадкам на
выпускном отверстии.
2.4 Общая безопасность
Во избежание опасности
травмирования и причинения
материального ущерба:
ū Не эксплуатируйте аппарат в
шкафу и т. п.
ū Запрещается касаться вну-
тренних деталей аппарата в
процессе его работы.
ū Устанавливайте и храните
аппарат и сетевой кабель
в месте, недоступном для
детей младше 8лет.
ū Данный аппарат может
использоваться детьми
старше 8 лет, а также лицами
с ограниченными физиче-
скими и психическими воз-
можностями, либо лицами,
не имеющими соответствую-
щих знаний и опыта, только
под надзором или после
получения необходимых
инструкций по обращению
с данным аппаратом и осве-
домления о связанных с этим
видах опасности.
ū Детям запрещается играть
с аппаратом. Чистка и поль-
зовательское техническое
обслуживание должны
выполняться только лицами
старше 8 лет. Детям старше 8
лет разрешается выполнять
чистку и пользовательское
техническое обслуживание
только под надзором стар-
ших.
ū Оставляя аппарат на дли-
тельное время без присмо-
тра, отсоедините его от сети
электропитания.
3 С чего начать
В данной главе описывается порядок
подготовки аппарата к использованию.
С чего начать
231
РУССКИЙ
3.1 Распаковка аппарата
Распакуйте аппарат. Снимите с аппа-
рата упаковочный материал, клейкую
ленту и защитную пленку.
Сохраните упаковочный материал на
случай транспортировки и возмож-
ной отправки изготовителю.
Информация
В аппарате могут находиться остатки
кофе или воды. На заводе изготовителя
проводится проверка исправности
функционирования аппарата.
3.2 Проверка комплекта
поставки
Проверьте по следующему списку
комплектность поставки. В случае
отсутствия деталей обратитесь к своему
дилеру.
ū Мерная кофейная ложка с приспосо-
блением для завинчивания фильтра
для воды
ū Пластиковая емкость для молока или
термоемкость для молока с трубкой
для молока.
ū Фильтр для воды
ū Полоски для определения жесткости
воды
3.3 Установка аппарата
Соблюдайте следующие указания:
ū Не устанавливайте аппарат в поме-
щениях с повышенной влажностью.
ū Установите аппарат на устойчивую,
ровную и сухую поверхность.
ū Не устанавливайте аппарат вблизи
моечных раковин и т. п.
ū Не устанавливайте аппарат на горя-
чие поверхности.
ū Соблюдайте достаточное расстояние
(около 10см) от стены или других
предметов. Сверху должно оста-
ваться свободное пространство (не
менее 20см).
ū При прокладке кабеля исключите
возможность его повреждения
в результате соприкосновения с
острыми кромками или горячими
поверхностями.
3.4 Подключение аппарата
Соблюдайте следующие указания:
ū Убедитесь в том, что сетевое напря-
жение соответствует рабочему
напряжению, которое указано в
технических характеристиках (см.
гл.1, стр227).
ū Подключайте аппарат только к уста-
новленной в соответствии с пред-
писаниями розетке. При наличии
сомнений проконсультируйтесь со
специалистом по электротехнике.
ū Розетка должна быть оснащена пре-
дохранителем не менее чем на 10 А.
3.5 Первое включение
аппарата
Во время первого включения можно
настроить язык, время на часах
и жесткость воды. Впоследствии
настройки можно изменить (см. главу8,
стр240 и главу9.8, стр247).
Для определения жесткости воды
используйте прилагающуюся инди-
каторную полоску. Соблюдайте
инструкции, указанные на упаковке
индикаторной полоски, и в таблице в
гл.11, стр249.
Информация
Рекомендуется не употреблять первые
две чашки кофе после первого включе-
ния.
Необходимое условие: аппарат уста-
новлен и подключен.
1. Подставьте емкость под выпускное
отверстие.
2. Включите аппарат с помощью кнопки
"Вкл./Выкл.".
» На дисплее появится приветствен-
ная надпись.
Основные принципы управления
232
РУССКИЙ
» На дисплее появится запрос на
выполнение настройки: Выпол-
ните настройки аппарата.
3. Подтвердите настройку поворотным
нажимным переключателем.
» Появится меню Язык.
4. Выберите с помощью поворотного
нажимного переключателя нужный
язык. Подтвердите выбор.
» Появится меню Время.
5. Выберите с помощью поворотного
нажимного переключателя час и
минуты. Подтвердите настройки.
» Появится меню Жесткость воды.
6. Выберите с помощью поворотного
нажимного переключателя опреде-
ленную жесткость воды или подтвер-
дите предварительно установленное
значение.
» Появится запрос Пожалуйста,
наполните и вставьте контейнер
для воды.
7. Снимите контейнер для воды. Про-
мойте его чистой водой. Установите
фильтр для воды (см. гл. „Включение
аппарата“ на стр 232).
Наполните контейнер свежей водой
и вставьте на место.
» Аппарат нагреется и выполнит
автоматическую промывку.
» На дисплее появится индикатор
готовности и запрос Засыпать
зерна.
8. Засыпьте кофейные зерна в соот-
ветствующий контейнер. Дополни-
тельную информацию см. в главе4.4,
стр234.
4 Основные принципы
управления
В данной главе описываются основные
этапы управления, необходимые для
повседневного использования аппа-
рата.
4.1 Включение и выключение
аппарата
Перед первым включением аппарата
прочтите главу3.5.
Информация
ū При включении и выключении
аппарат выполняет автоматическую
промывку.
ū Используемая при промывке вода
выводится в поддон для сбора
капель.
ū Автоматическую промывку при
выключении можно включить или
выключить в меню Настройки.
Включение аппарата
1. Подставьте емкость под выпускное
отверстие.
2. Нажмите на кнопку "Вкл./Выкл.".
» На дисплее появится приветственная
надпись.
» Аппарат нагреется и выполнит авто-
матическую промывку.
» На дисплее появится индикатор
готовности.
Выключение аппарата
1. Подставьте емкость под выпускное
отверстие.
2. Нажмите кнопку "Вкл./Выкл." на 1-2
секунды.
» При активированной промывке при
выключении аппарат выполнит авто-
матическую промывку.
» Затем аппарат выключится.
Информация
ū Аппарат автоматически выключится в
случае продолжительного простоя. В
данном случае также будет выпол-
нена автоматическая промывка.
ū Время до отключения можно настро-
ить в меню Автовыключение, см.
главу8.4, стр241.
ū Если после включения напитки не
готовились, или контейнер для воды
оставался пустым, промывка не
выполняется.
Основные принципы управления
233
РУССКИЙ
4.2 Порядок использования
панели управления
Управление наиболее важными функци-
ями выполняется с помощью специаль-
ной панели управления и поворотного
нажимного переключателя.
Нажмите пальцем на кнопку. Панель
управления не реагирует, если нажатие
выполняется с помощью карандаша или
подобного предмета.
Подсвечиваются только те кнопки,
которые можно использовать в текущем
режиме.
4.3 Навигация по меню
Для настройки индивидуальных
напитков или для технического обслу-
живания и ухода на аппарате должен
отображаться индикатор готовности.
После этого необходимо вызвать соот-
ветствующее меню и выполнить в нем
навигацию.
После всех успешно завершенных про-
цедур на дисплее появится индикатор
готовности.
Соблюдайте указания, данные на дис-
плее.
Клавиши подачи
Эспрессо
Крепость кофе
Крепкий
Подтвердить нажатием OK
Puc. 4: Пример: дисплей
Для навигации по меню используйте
следующие возможности:
Вызов меню и подтверждение выбора
Удерживайте поворотный нажимной
переключатель нажатым в течение
более 2 секунд, чтобы вызвать меню.
Коротко нажмите на поворотный
нажимной переключатель, чтобы под-
твердить свой выбор.
Навигация по меню
Поверните поворотный нажимной пере-
ключатель, чтобы переместиться вниз
или вверх по меню.
Выход из меню
С помощью поворотного нажимного
переключателя выберите команду
Выход и подтвердите свой выбор, чтобы
выйти из меню.
Выход из подменю, в которых только
отображается информация и не осу-
ществляются настройки, осуществля-
ется посредством краткого нажатия.
Вызов подменю
Доступ к некоторым функциям осущест-
вляется посредством последователь-
ного вызова нескольких подменю.
Вызов подменю выполняется всегда
одинаково. Например, здесь приво-
дится описание перехода к программе
Удаление накипи.
Уход
Выход
Промывка
Легкая очистка
Очистка молочной системы
Очистка кофейной системы
Удаление накипи
Фильтр
Puc. 5: Переход к программе очистки
от накипи
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Вращением поворотный нажимной
переключателя выберите меню Уход
и подтвердите свой выбор.
3. Вращением поворотный нажимной
переключателя выберите меню
Удаление накипи и подтвердите свой
выбор.
В данном руководстве по эксплуатации
выбор функций всегда отображается в
сокращенном виде:
Перейдите к меню Уход > Удаление
накипи
Основные принципы управления
234
РУССКИЙ
4.4 Наполнение кофейными
зернами и использо-
вание переключателя
Выборзерен
Обжаренные кофейные зерна теряют
свой аромат. Засыпьте в резервуар
столько кофейных зерен, сколько смо-
жете употребить за ближайшие 3 4дня.
ОСТОРОЖНО
При переключении камеры для зерен
некоторое количество кофейных
зерен остается в кофемолке. Первые
две порции кофейного напитка, при-
готовленные после переключения на
зерна без кофеина, могут содержать
примесь кофе с кофеином. Это может
стать причиной ухудшения само-
чувствия у лиц с непереносимостью
кофеина.
Лицам с непереносимостью кофеина
следует отказаться от употребления
первых двух порций кофе после
переключения камер для зерен.
ВНИМАНИЕ
Использование неподходящих сортов
кофе может привести к засорению
кофемолки.
Не используйте кофейные зерна,
высушенные методом сублимации,
или карамелизованные зерна.
Не наполняйте контейнер для кофей-
ных зерен молотым кофе.
3
Puc. 6: Двухкамерный контейнер для
кофейных зерен
Благодаря двухкамерному контейнеру
для кофейных зерен(3) можно исполь-
зовать два различных сорта кофе.
Например, наполните одну камеру зер-
нами для эспрессо, а вторую – зернами
для кофе-крема.
1. Откройте крышку двухкамерного
контейнера для зерен.
2. Засыпьте кофейные зерна в камеры.
3. Закройте крышку двухкамерного
контейнера для зерен.
4.5 Использование молотого
кофе
Для приготовления кофейных напитков
можно также использовать молотый
кофе.
ВНИМАНИЕ
Использование неподходящих сортов
кофе может привести к засорению и
закупорке блока заваривания.
Не используйте быстрорастворимые
продукты.
Не засыпайте в отсек для молотого
кофе больше одной мерной ложки
кофе.
1. Откройте крышку отсека для моло-
того кофе.
2. Для дозирования используйте
поставляемую в комплекте специаль-
ную мерную ложку.
Не засыпайте в отсек для молотого
кофе больше одной мерной ложки
кофе.
3. Закройте крышку отсека для моло-
того кофе.
4. Далее действуйте в порядке, описан-
ном в главах 5–7.
Основные принципы управления
235
РУССКИЙ
Информация
ū При использовании молотого кофе
нельзя приготовить две чашки кофе
одновременно.
ū Если в течение 3 минут после откры-
тия отсека для молотого кофе не
выполняется приготовление кофе,
аппарат переключается в режим
кофейных зерен, и молотый кофе
сбрасывается в резервуар для кофей-
ного жмыха.
4.6 Наполнение водой
Для оптимального вкуса напитка
используйте только свежую холодную
негазированную воду. Меняйте воду
каждый день.
Информация
Качество воды в значительной степени
определяет вкус напитка. Поэтому
используйте фильтр для воды (см.
главу9.8, стр247 и главу9.9, стр247).
1. Откройте крышку контейнера для
воды и извлеките контейнер из аппа-
рата, потянув за ручку вверх.
2. Наполните контейнер водой.
Соблюдайте максимальный уровень
наполнения: 1,8 л.
3. Вставьте контейнер для воды в аппа-
рат сверху и закройте крышку.
4.7 Настройка выпускного
отверстия
Выпускное отверстие регулируется по
высоте. Установите минимальное рас-
стояние между выпускным отверстием
и емкостью. Отрегулируйте высоту
выпускного отверстия в зависимости от
емкости.
4.8 Использование молока
Для оптимального вкуса напитка
используйте охлажденное молоко.
В зависимости от модели можно исполь-
зовать поставляемые в комплекте
емкость или трубку для молока, а также
стандартные упаковки для молока.
Подключение емкости для молока
Налейте в емкость столько молока,
сколько сможете использовать за один
раз.
11
31
32
Puc. 7: Подключение емкости для
молока к аппарату
1. Наполните емкость необходимым
объемом молока(32).
2. Соедините трубку для молока(31)
с емкостью для молока и разъе-
мом(11) на выпускном отверстии
или вставьте трубку для молока в
стандартную упаковку молока.
Информация
Храните емкость для молока в холо-
дильнике.
Приготовление напитков
236
РУССКИЙ
4.9 Очистка поддона для
сбора капель и емкости
для кофейного жмыха
Если поддон для сбора капель(10)
и емкость для кофейного жмыха(9)
заполнены, аппарат выдаст запрос на
очистку данных емкостей. Уровень
наполнения поддона для сбора капель
также можно определить по положению
поплавка(18). Всегда очищайте обе
емкости.
9
18
10
Puc. 8: Поддон для сбора капель,
емкость для кофейного жмыха и
поплавок
1. Извлеките поддон(10) из аппарата,
потянув его вперед.
2. Снимите емкость для кофейного
жмыха(9) и удалите жмых.
3. Слейте жидкость из поддона для
сбора капель.
4. Вставьте емкость для кофейного
жмыха на место.
5. Задвиньте поддон в аппарат до
упора.
Информация
Аппарат выдает запрос на очистку
поддона для сбора капель и емкости
для кофейного жмыха после опреде-
ленного количества циклов приготов-
ления напитков. При очистке аппарата
в выключенном состоянии аппарат не
регистрирует данное действие. Поэтому
запрос на очистку может выдаваться
несмотря на то, что поддон для сбора
капель и емкость для кофейного жмыха
еще не заполнены.
5 Приготовление напитков
Для приготовления напитков предусма-
тривается три возможности:
ū стандартный вариант приготовления
с помощью кнопок подачи и приго-
товление напитков по рецептам, как
описано ниже
ū приготовление с измененными
настройками для напитков6,
стр239),
ū использование персональных
настроек с помощью функции Мой
кофе (см. гл.7, стр239).
В данной главе описывается стандарт-
ный вариант приготовления напитка.
Обратите внимание:
ū В соответствующих резервуарах дол-
жен находиться достаточный объем
кофе и воды. Если уровень наполне-
ния недостаточен, аппарат выдаст
запрос на наполнение.
ū Индикация на случай отсутствия
молока не предусматривается.
ū В случае выбора напитка с молоком
необходимо присоединить емкость
для молока или стандартную упа-
ковку молока.
ū Емкости для напитков должны быть
достаточно большими.
ū Для приготовления напитка на дис-
плее должен отображаться индика-
тор готовности.
ū Подача напитка закончится автома-
тически.
ū После приготовления напитка с
молоком аппарат автоматически
выдаст запрос на выполнение про-
граммы Легкая очистка.
Приготовление напитков
237
РУССКИЙ
5.1 Приготовление эспрессо
и кофе-крема
1. Подставьте емкость под выпускное
отверстие.
2. Нажмите на кнопку "Эспрессо" или
"Кофе-крем".
» Выполняется подача напитка,
которая заканчивается автомати-
чески.
3. Снимите емкость с подставки.
5.2 Приготовление капучино
и латте маккиато
Необходимое условие:
присоединена емкость с
молоком.
1. Подставьте емкость под выпускное
отверстие.
2. Нажмите на кнопку "Капучино" или
"Латте маккиато".
» Выполняется подача напитка,
которая заканчивается автомати-
чески.
» На дисплее появится Легкая
очистка?
3. Снимите емкость с подставки.
4. Выполните программу Легкая
очистка или приготовьте другие
напитки и выполните программу Лег-
кая очистка позднее, см. гл..9.4.
5.3 Приготовление молочной
пены и теплого молока
Приготовление молочной пены и
теплого молока выполняется в анало-
гичном порядке.
Необходимое условие: присоеди-
нена емкость с молоком.
1. Подставьте емкость под выпускное
отверстие.
2. Нажмите на кнопку "Молочная пена/
молоко".
a) Молочная пена = нажмите на кнопку
b) Теплое молоко = Продолжительно
нажмите на кнопку (2 секунды)
» Выполняется подача молока, кото-
рая закаечивается автоматически.
3. Снимите емкость с подставки.
» На дисплее появится Легкая
очистка?
4. Выполните программу Легкая
очистка или приготовьте другие
напитки и выполните программу Лег-
кая очистка позднее, см. гл. 9.4.
5.4 Приготовление горячей
воды
1. Подставьте емкость под выпускное
отверстие.
2. Нажмите на кнопку "Горячая вода".
» Выполняется подача горячей
воды, которая заканчивается авто-
матически.
3. Снимите емкость с подставки.
5.5 Приготовление напитков
по рецептам
Наряду со стандартными напитками, в
меню Рецепты можно выбрать другие
напитки.
Информация
В случае выбора рецепта с молоком
присоедините емкость для молока или
стандартную упаковку молока (в
зависимости от модели).
1. Подставьте емкость под выпускное
отверстие.
2. Нажмите поворотный нажимной
переключатель и перейдите в меню
Рецепты или нажмите достаточно
долго на кнопку "Мои рецепты".
» На дисплее появится выбор
рецептов.
Приготовление напитков
238
РУССКИЙ
3. Выберите рецепт напитка и подтвер-
дите свой выбор.
» Выполняется подача напитка,
которая заканчивается автомати-
чески.
4. Снимите емкость с подставки.
5.6 Изменение настроек для
напитков до, во время и
после приготовления
Можно изменить настройки для напит-
ков во время и после приготовления.
Информация
Данные настройки действуют только
непосредственно при приготовлении
напитка.
Изменение настроек для напитков до
приготовления
Можно изменять выбор сорта зерен до
того, как будет выбран напиток.
Прежде чем выбрать напиток,
настройте с помощью переключателя
"ВЫБОР ЗЕРЕН" требуемую камеру
для зерен.
» Выбранный сорт зерен используется
для приготовления напитка.
Изменение настроек для напитков в
процессе приготовления
Можно изменять объем напитка и кре-
пость кофе в процессе приготовления
напитка.
Необходимое условие: на дисплее
отображается индикатор готовности.
В процессе подачи напитка (кофе
или молока) с помощью поворот-
ного нажимного переключателя
настройте нужный объем напитка.
В процессе помола настройте с
помощью кнопки "Крепость кофе"
крепость кофе.
5.7 Отмена приготовления
напитка
В случае необходимости отмены приго-
товления напитка повторно нажмите на
кнопку подачи.
5.8 Приготовление двух
напитков одновременно
С помощью кнопки "2 чашки"
можно приготовить две порции
напитка.
Информация
Приготовление двух чашек кофе не
возможно для смешанных напитков,
которые смешиваются с горячей водой
(например, американо), для молочной
пены,теплого молока и горячей воды.
8
26
Puc. 9: Приготовление двух чашек кофе
1. Подставьте две емкости под выпуск-
ное отверстие(8).
2. Нажмите на кнопку "2 чашки"(26).
3. Для приготовления напитка дей-
ствуйте в порядке, описанном для
соответствующего вида напитка.
Сохранение настроек для напитков
239
РУССКИЙ
Информация
ū Настройка действует только для
следующего раза приготовления
напитка.
ū Если в течение 1 минуты не выполня-
ется приготовление напитка, аппарат
переходит в режим приготовления
одной чашки напитка.
6 Сохранение настроек
для напитков
Аппарат предусматривает дополнитель-
ные возможности для приготовления
кофейных напитков.
6.1 Изменение предвари-
тельных настроек
В зависимости от напитка можно
изменить следующие предварительные
настройки:
количество кофе, количество пены,
количество молока, количество горячей
воды, крепость кофе и температура.
Изменение настроек для напитков
аналогично для всех напитков. Здесь
описывается пример изменения крепо-
сти кофе для одного эспрессо.
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Перейдите к меню Кнопки подачи >
Эспрессо > Крепость кофе.
3. Выберите нужную крепость кофе и
подтвердите свой выбор.
4. Выберите команду Выход, чтобы
выйти из меню.
» В следующий раз при приготовле-
нии эспрессо будет использоваться
выбранная настройка крепости кофе.
Информация
Предварительные настройки сохраня-
ются до тех пор, пока не будут внесены
новые изменения.
7 Персональные
настройки – „Мойкофе“
С помощью функции Мойкофе можно
сохранить персональные настройки для
определенного пользователя.
7.1 Обработка персональных
профилей пользователей
Можно использовать до четырех профи-
лей пользователей.
Изменение названия профиля
пользователя
Можно изменять названия профилей
пользователей.
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Перейдите в меню Мой кофе.
3. Выберите пользователя и подтвер-
дите свой выбор.
4. Выберите опцию Изменение названия
и подтвердите свой выбор.
» Появится меню для выбора
отдельных символов.
5. Вращая поворотный нажимной
переключатель, выберите отдельные
символы, каждый раз подтверждая
свой выбор.
6. Выберите повторно команду Выход,
чтобы выйти из меню.
Активация/деактивация профиля
пользователя
Можно использовать только активный
профиль пользователя.
Необходимое условие: на дисплее ото-
бражается индикатор готовности.
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Перейдите в меню Мой кофе.
3. Выберите пользователя и подтвер-
дите свой выбор.
4. Выберите опцию Активный/Неак-
тивный и подтвердите свой выбор.
Изменение основных настроек
240
РУССКИЙ
5. Выберите опцию Активный или
Неактивный и повторно подтвердите
свой выбор.
6. Выберите команду Выход, чтобы
выйти из меню.
7.2 Выбор/изменение персо-
нальных настроек
В зависимости от напитка можно назна-
чить для одного пользователя следую-
щие настройки:
рецепты, количество кофе, количество
пены, количество молока, количество
горячей воды, крепость кофе и темпе-
ратура.
Назначение персональных настроек
одному пользователю всегда выполня-
ется одинаковым образом. Например,
здесь описывается настройка объема
кофе для одной порции капучино.
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Перейдите в меню Мой кофе.
3. Выберите пользователя и подтвер-
дите свой выбор.
4. Перейдите в меню Капучино > Объем
кофе.
5. Выберите нужный объем и подтвер-
дите свой выбор.
6. Выберите команду Выход, чтобы
выйти из меню.
» При приготовлении одной порции
капучино для определенного поль-
зователя используется выбранная
настройка объема.
7.3 Приготовление напитков
с персональными
настройками
Приготовление напитков с функ-
цией Мой кофе выполняется ана-
логичным для всех напитков образом.
Например, здесь описывается порядок
приготовления порции капучино.
1. Подставьте емкость под выпускное
отверстие.
2. Нажимайте на кнопку "Мои рецепты"
до тех пор, пока не отобразится нуж-
ный пользователь.
3. Нажмите на кнопку "Капучино".
» Выполняется подача напитка,
которая заканчивается автомати-
чески.
4. Снимите емкость с подставки.
» На дисплее появится Легкая
очистка? (для пуска нажать
поворотный нажимной переклю-
чатель).
5. Выполните программу Легкая
очистка или приготовьте другие
напитки и выполните программу Лег-
кая очистка позднее, см. гл. 9.4.
Информация
ū Чтобы отключить функцию "Мой
кофе", нажимайте на кнопку "Мои
рецепты" до тех пор, пока не поя-
вится индикатор готовности.
ū Если в течение 3 минут не выполня-
ется приготовление напитка, аппарат
переключается на индикацию готов-
ности.
8 Изменение основных
настроек
В следующей главе описываются этапы
управления, необходимые для измене-
ния основных настроек аппарата.
8.1 Настройка языка
Можно настроить язык отображения
текстов на дисплее.
Необходимое условие: на дисплее ото-
бражается индикатор готовности.
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Перейдите в меню Язык.
3. Выберите язык и подтвердите свой
выбор.
4. Выйдите из меню с помощью
команды Выход
Изменение основных настроек
241
РУССКИЙ
8.2 Настройка времени на
часах
Можно настроить время, которое ото-
бражается на дисплее.
Необходимое условие: на дисплее ото-
бражается индикатор готовности.
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Перейдите в меню Время.
3. Выберите час и минуты. Каждый раз
подтверждайте свои настройки.
4. Выйдите из меню с помощью
команды Выход
Информация
Чтобы на дисплее не отображалось
время, установите показания времени
на 00:00.
8.3 Настройка режима эконо-
мии энергии
В режиме экономии энергии снижается
температура нагрева и отключается
подсветка панели.
В случае продолжительного простоя по
истечении заданного времени аппарат
автоматически переключится в режим
экономии энергии. В меню Режим эко-
номии энергии задайте время, которое
должно пройти до момента перехода
аппарата в режим экономии энергии.
Необходимое условие: на дисплее ото-
бражается индикатор готовности.
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Перейдите в меню Режим экономии
энергии.
3. Выберите длительность и подтвер-
дите свой выбор.
4. Выйдите из меню с помощью
команды Выход
Информация
ū Режим экономии энергии нельзя
деактивировать полностью. Не более
чем через 4 часа простоя аппарат
переключится в режим экономии
энергии.
8.4 Настройка автоматиче-
ского выключения
Аппарат автоматически выключится по
истечении установленного времени в
случае продолжительного простоя. В
меню Автовыключение задайте время,
по истечении которого будет выполнено
автоматическое отключение. Вы также
можете установить точное время.
Информация
Если одновременно активировать
продолжительность и точное время,
аппарат выключится по истечении
более короткого отрезка времени из
установленных.
Настройка продолжительности вре-
мени для автоматического отключения
Необходимое условие: на дисплее ото-
бражается индикатор готовности.
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Перейдите в меню Автовыключение
> Выключить через...
3. Выберите время и подтвердите свой
выбор.
4. Выберите повторно команду Выход,
чтобы выйти из меню.
Информация
Автоматическое отключение нельзя
деактивировать полностью. Аппарат
автоматически отключится по истече-
нии не более 8 часов.
Изменение основных настроек
242
РУССКИЙ
Настройка точного времени для
автоматического отключения
Точное время отключения деактиви-
ровано в соответствии с заводскими
настройками.
Необходимое условие: на дисплее ото-
бражается индикатор готовности.
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Перейдите в меню Автовыключение
> Выключить в...
3. Выберите часы и минуты. Каждый раз
подтверждайте свои настройки.
4. Выберите повторно команду Выход,
чтобы выйти из меню.
Информация
При необходимости деактивации авто-
матического отключения установите
время отключения на 00:00.
8.5 Активация/деактивация
промывки
Всегда сразу же после включения
выполняется промывка кофейной
системы. Можно активировать/деакти-
вировать только промывку при выклю-
чении. Если она активирована, то при
выключении выполняется промывка
кофейной системы.
Деактивация на длительное время не
рекомендуется.
Активация/деактивация промывки
при выключении
Необходимое условие: на дисплее ото-
бражается индикатор готовности.
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Перейдите в меню Настройки > Про-
мывка при выключении.
3. Выберите опцию Активный или Неак-
тивный и подтвердите свой выбор.
4. Выберите команду Выход, чтобы
выйти из меню.
» На дисплее появится индикатор
готовности.
8.6 Восстановление завод-
ских установок аппарата
Можно восстановить заводские уста-
новки аппарата.
Информация
В случае восстановления заводских
установок аппарата теряются все
персональные настройки, в том числе
настройки в меню Мой кофе.
Необходимое условие: на дисплее ото-
бражается индикатор готовности.
1. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
2. Перейдите в меню
Настройки > Заводские установки.
3. Выберите Сброс и подтвердите свой
выбор.
4. Выберите команду Выход, чтобы
выйти из меню.
8.7 Меню Статистика и
Система
Статистика
В меню Статистика приводится
информация о количестве полученных
напитков и об уходе.
Система
В меню Система приводится информа-
ция о версии программного обеспече-
ния и доступе к функции Выпаривание,
см. гл.10.1, стр248.
Уход и техническое обслуживание
243
РУССКИЙ
8.8 Настройка тонкости
помола
Тонкость помола кофейных зерен вли-
яет на вкус кофе. Аппарат поставляется
с оптимальной настройкой тонкости
помола.
Puc. 10: Настройка тонкости помола
Настройте рычагом, расположенным на
задней стороне, тонкость помола.
1. Переместите рычаг:
ū Вправо = более крупный помол
ū Влево = более мелкий помол
Информация
ū Если настроить более мелкий помол,
то вкус кофе станет крепче.
ū Признак оптимальной настройки
тонкости помола - равномерное
поступление кофе из выпускного
отверстия и получение легкого
густого крема.
9 Уход и техническое
обслуживание
Регулярное выполнение чистки и тех-
нического обслуживания позволит обе-
спечить неизменно высокое качество
ваших напитков.
9.1 Общая чистка
Регулярно проводите чистку аппарата.
Безотлагательно удаляйте внешние
загрязнения в виде пятен молока и кофе.
ВНИМАНИЕ
Использование неподходящих чистя-
щих средств может стать причиной
появления царапин на поверхностях.
Не используйте абразивные ткани,
губки и чистящие средства.
Необходимое условие: аппарат выклю-
чен.
Выполняйте наружную чистку аппа-
рата при помощи мягкой, влажной
ткани и стандартных средств для
мытья посуды.
Промывка поддона для сбора капель
выполняется с помощью мягкой,
влажной ткани и стандартного сред-
ства для мытья посуды.
Для чистки контейнера для зерен
используйте мягкую, сухую ткань.
9.2 Промывка кофейной
системы
Выполняется промывка насадок на
выпускном отверстии и внутренних
деталей кофейной системы. Через
нее вода для промывки проходит из
внутренней камеры в поддон для сбора
капель.
Если промывка при выключении не
деактивирована, то при включении и
отключении аппарат выполняет про-
мывку кофейной системы.
Промывка также может выполняться
вручную.
Необходимое условие: на дисплее ото-
бражается индикатор готовности.
1. Подставьте емкость под выпускное
отверстие.
2. Нажмите поворотный нажимной
переключатель на 2 секунды.
» На дисплее появится меню.
3. Перейдите к меню Уход > Промывка.
4. Выберите Пуск и подтвердите свой
выбор.
» Будет выполнена промывка кофей-
ной системы.
Уход и техническое обслуживание
244
РУССКИЙ
9.3 Чистка блока
заваривания
Во избежание повреждения аппарата
рекомендуется выполнять чистку блока
заваривания один раз в неделю.
12
Puc. 11: Демонтаж боковой обшивки
15
33
Puc. 12: Демонтаж блока заваривания
34
Puc. 13: Чистка блока заваривания
Необходимое условие: аппарат выклю-
чен.
1. Откройте кожух(12). Для этого
возьмитесь за углубление с правой
стороны аппарата и потяните кожух
в сторону.
2. Нажмите и удерживайте нажатым
красный рычаг(33) на ручке блока
заваривания(15), поверните руко-
ятку по часовой стрелке до упора со
щелчком.
3. Вытащите блок заваривания за ручку
из аппарата.
4. Основательно промойте блок завари-
вания целиком под проточной водой
со всех сторон. В первую очередь
следите за тем, чтобы в сите(34) не
было остатков кофе.
5. Подождите, пока с блока заварива-
ния стечет вода.
6. С помощью мягкой сухой ткани
удалите остатки кофе с поверхностей
внутри аппарата.
7. Вставьте блок заваривания в аппа-
рат. Нажмите и удерживайте нажа-
тым красный рычаг на ручке блока
заваривания, поверните ручку
против часовой стрелки до упора со
щелчком.
8. Вставьте кожух в аппарат и переме-
стите его в сторону до характерного
щелчка.
9.4 Программа „Легкая
чистка
С помощью программы Легкая чистка
выполняется промывка молочной
системы.
Каждый раз после приготовления
напитка с молоком аппарат выдает
запрос на выполнение программы
Легкая чистка.
Также можно выполнить программу
Легкая чистка вручную.
Необходимое условие: на дисплее ото-
бражается индикатор готовности.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Melitta CI Touch® Инструкция по эксплуатации

Категория
Кофеварки
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ