Palson 30499 Инструкция по применению

Категория
Соковыжималки
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

2
3
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 4
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 10
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 16
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . 23
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 24
TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . . . 26
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
1
2
4
6
1 Lid
2 Juice extractor cone
3 Juice filter
4 Juice collection jug
5 Spout
6 Body with cord storage (underneath the bottom)
1 Couvercle
2 ne du presse-agrumes
3 Filtre à jus
4 Récipient à jus
5 Bec
6 Corps avec logement pour le cordon (dans la partie
inférieure)
1 Tampa
2 Cone de espremer
3 Coador de sumo
4 Recipiente para sumo
5 Bica
6 Corpo com suporte para enrolar o cabo
(na parte inferior)
1 Deckel
2 Presskegel
3 Sieb
4 Saftbehälter
5 Gießtülle
6 Gehäuse mit Kabelfach (unten)
1 Coperchio
2 Cono spremiagrumi
3 Setaccio del succo
4 Recipiente del succo
5 Beccuccio
6 Corpo con vano alloggio cavo
(nella parte inferiore)
1 Kapak
2 kma konisi
3 Meyve suyu süzgeci
4 Meyve suyu kabñ
5 Meyve suyu çñkñw ax
6 Kablonun yerlewtirilmesi için bir bowluk içeren
gövde bölü(gövdenin alt lümünde)
1 Kapáki
2 Kýnov stuyímatov
3 Sourwtñri cumoú
4 Koúpa cumoú
5 Antlía
6 Plaísio me eidiro apoqñkeushv tou
kalwou trofodosíav (sto kátw rov)
1. Крышка
2. Конус для выжимания сока
3. Фильтр для процеживания сока
4. Емкость для сока
5. Сливное устройство
6. Корпус контейнером для электрошнура
(в нижней части)
1 Fedél
2 Citrusfacsaró fej
3 Rostszűrő
4 Létartály
5 Kiöntő
6 Készülékház és kábeltartó (a gép alsó részén)
1 Deksel
2 Perskegel
3 Zeef
4 Sapreservoir
5 Schenktuit
6 Hoofdbestanddeel met snoeropberging (onderkant)
1 Tapa transparente
2 Cono exprimidor
3 Tamiz del zumo
4 Recipiente del zumo
5 Surtidor
6 Cuerpo con contenedor para el cable
(en la parte inferior)
5
3
20
21
- Не используйте абразивные и каустические продукты для очистки, поскольку они могут повредить поверхность
аппарата.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
Внимание: если Вы будете прикладывать слишком большое усилие на конус во время выжимания сока, мотор
может остановиться и сломаться.
1. Снимите прозрачную крышку.
2. Установите конус на вал мотора.
3. Контейнер для сока имеет форсунку, защищающую от капанья.
- Если Вы желаете, чтобы сок стекал прямо в стакан, нажмите на форсунку по направлению вверх, чтобы
отвести ее и установить под ней стакан.
4. Разрежьте цитрусовый по середине и придавите разрезанной частью по середине конуса.
Соковыжималка автоматически активизируется при нажатии по ней фруктом, и конус начинает вращаться.
Соковыжималка дезактивируется автоматически при снижении давления на конус.
Конус извлекает мякоть и выжимает сок из фрукта. Сок проходит через сетку в контейнер для сока, откуда его
можно перелить в стакан (форсунка должна быть отведена). Сетка отделяет мякоть и крупные косточки.
Для выжимания максимального количества сока нажмите по середине цитрусового несколько раз.
Максимальная продолжительность непрерывной работы: 15 секунд.
Минимальное время ожидание перед новым использованием: 15 секунд.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1. Отсоедините аппарат от сети.
2. Снимите конус, сетку, контейнер для сока и вал мотора аппарата и очистите их.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Сок из цитрусовых должен потребляться немедленно, и никогда не используйте металлический контейнер.
- Соки из цитрусовых идеально подходят для смешивания между собой. Например, можно смешать
апельсиновый сок с лимонным для получения дополнительного стимулирующего эффекта витамина С.
- Свежевыжатый сок добавляет коктейлям кислый оттенок, насыщенность и улучшает вкус.
- Лимонный сок также очень вкусен в горячем чае и, кроме всего прочего, повышает защитные силы при
простуде.
ОЧИСТКА
- Перед очисткой отсоедините соковыжималку.
- Основу мотора нельзя погружать в воду или другие жидкости, или держать под струей воды, поскольку это
может вызвать удар электрическим током.
- Конус, сетку и контейнер для сока можно мыть в посудомоечной машине.
- Очистите основу мотора влажной тряпкой.
НЕИСПРАВНОСТЬ / УСТРАНЕНИЕ
Мотор не запускается. Вилка электропитания хорошо подсоединена к
настенной розетке?
Мотор останавливается во время выжимания сока. Может, Вы давите на конус с излишним усилием?
Хотя форсунка закрыта, сок капает. Может, кусочки мякоти застряли в форсунке?
ОТХОДЫ
Утилизируйте упаковку должным образом.
Спасибо за Ваше доверие при выборе одного из наших продуктов.
Наши продукты разработаны в соответствии с самыми современными стандартами качества, функциональности и
дизайна. Надеемся, что Вам понравится наша новая электрическая соковыжималка TUCSON от PALSON.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Эта соковыжималка предназначается для выжимания сока из цитрусовых (лимонов, апельсинов и.т.). Она
разработана для производства бытовых количеств сока и не подходит для профессионального использования.
Этот аппарат не содержит других аксессуаров в комплекте поставки.
ОПАСНОСТИ ДЛЯ ДЕТЕЙ
- Дети часто недооценивают риски, который могут возникнуть при обращении с электроприборами. Поэтому
детям не позволяется использовать данный аппарат без надзора.
- Храните оберточный материал подальше от детей. Они могут им подавиться.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ РИСКИ
- Основу мотора нельзя погружать в воду или другие жидкости, или держать под струей воды, поскольку это
может вызвать удар электрическим током.
- Подсоединяйте соковыжималку к розетке с таким же напряжением, которое указано на табличке спецификаций
продукта.
- Не используйте аппарат на открытом воздухе.
- Не используйте аппарат, если соединительный кабель или розетка повреждены, или если он перед этим
упал.
- Не вносите какие-либо изменения в аппарат или в соединительный кабель. При необходимости сдайте
его в авторизированный сервисный центр. Неправильный ремонт может стать причиной высокого риска
повреждения при использовании.
- При повреждении питающего кабеля во избежание опасности его необходимо заменить у производителя или
в Вашем авторизированном сервисном центре или квалифицированным специалистом.
- Извлекайте вилку из настенной розетки, ...
... после использования.
... если соковыжималка не используется на протяжении длительного периода.
... перед очисткой.
... перед снятием или установкой конуса соковыжималки.
- Тяните только за вилку, не за кабель.
- Держите соединительный кабель подальше от нагревательных предметов.
- Этот продукт не должен использоваться детьми или другими лицами без надзора или помощи, если
физическое, психическое или ментальное состояние таких лиц не гарантирует безопасности использования.
Следите, чтобы дети были под надзором и не играли с этим продуктом.
ПЕРЕД ПЕРВИЧНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Распакуйте соковыжималку и удалите весь упаковочный материал.
Обследуйте соковыжималку на наличие видимых повреждений и убедитесь, что в наличии имеются все
составляющие.
Перед первичным использованием аппарат необходимо вымыть.
Опасность: Основу мотора нельзя погружать в воду или другие жидкости, или держать под струей воды, поскольку
это может вызвать удар электрическим током.
- Очищайте основу мотора влажной тряпкой.
- Перед использованием соковыжималки впервые вымойте конус, сетку, контейнер для сока и прозрачную
крышку горячей водой с небольшим количеством моющего средства для посуды.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ
- Расположите соковыжималку на ровной поверхности, которая не может быть повреждена брызгами сока,
потому что этого не всегда можно избежать. Поверхность должна легко очищаться.
- Не ставьте соковыжималку на горячие поверхности, как подогреватель для тарелок, или возле пламени.
- Соковыжималка имеет резиновые ножки.
RU
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estaa
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non ver
trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribui alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni p dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
∆ιάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισµούς (Eφαρµόσιµος µέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και µέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες µε συστήµατα της εκλεκτικής συγκοµιδής)
Αυτό το σύµβολο, µέσα σε έnα προión ή µέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn µπορεí nα αnτιµετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειµµα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí µέσα σε έnα eidikó σηµεíο της συγκοµιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισµώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev µπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα µπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí µε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυµεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή µε µε τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, µε τηn υπηρεσíα της συγκοµιδής τωn υπολειµµάτωn ή µε το µαγαζí µέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hullakként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszeresek elhelyezére szolgáló speclis
hullakgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív vetkezmények megelőzéséhez,
melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznotásával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez,
a hulladékgjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terketsárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçolarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Palson 30499 Инструкция по применению

Категория
Соковыжималки
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ