Fujifilm XF50-140mmF2.8 Руководство пользователя

Категория
Объективы для камеры
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RU-1
РУССКИЙ
В целях безопасности
Перед использованием изделия прочтите данные
примечания
Примечания по безопасности
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро-
сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к
своему дилеру FUJIFILM.
Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед
использованием внимательно прочтите данные примеча-
ния по безопасности и Руководство пользователя фотока-
мерой.
После прочтения данных примечаний по безопасности со-
храните их в надежном месте.
Информация о символах
Приведенные ниже символы используются в данном доку-
менте для обозначения степени тяжести травм или ущерба, к
которым может привести несоблюдение обозначенных сим-
волами требований, и, как следствие, неправильное исполь-
зование устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных
данным символом, может повлечь смерть
или тяжелые травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных
данным символом, может повлечь получе-
ние телесных повреждений или материаль-
ный ущерб.
Приведенные ниже символы используются для обозначения
характера инструкций, которые следует соблюдать.
Треугольные значки обозначают информацию, на кото-
рую нужно обратить внимание («Важно»).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных
действий («Запрещено»).
Круг с восклицательным знаком указывает на обяза-
тельность действий («Обязательно»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте в
ванной или в душе
Не погружайте в воду и не подвергайте воздействию
воды. Невыполнение данного требования может
привести к возгоранию или поражению электри-
ческим током.
RU-2
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте
Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде-
ние этой меры предосторожности может приве-
сти к возгоранию, поражению электрическим то-
ком или возникновению травм из-за неправильной
работы изделия.
Не трогайте вну-
тренние детали
Если корпус разбился в результате падения или дру-
гого чрезвычайного происшествия, не трогайте от-
крытые детали. Несоблюдение этой меры предо-
сторожности может привести к поражению элек-
трическим током или возникновению травм, если
Вы дотронетесь до поврежденных деталей. Не-
медленно выньте батарею фотокамеры, соблюдая
осторожность, чтобы избежать получения травм
или поражения электрическим током, и отнесите
изделие в место приобретения для консультации.
Не кладите на неустойчивые поверхности. Изделие
может упасть, вызвав травму.
Не смотрите на солнце через объектив или видои-
скатели фотокамеры. Несоблюдение данной меры
предосторожности может привести к необратимо-
му нарушению зрения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте и не храните в местах, подверженных
воздействию пара или дыма, а также в местах, где
присутствует повышенная влажность или большое
количество пыли. Невыполнение данного требова-
ния может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не оставляйте на прямом солнечном свету или в ме-
стах, подверженных воздействию высоких темпера-
тур, таких как закрытый автомобиль в солнечный
день. Несоблюдение этих мер предосторожности
может привести к возгоранию.
Храните в местах, не доступных для маленьких де-
тей. В руках ребенка данное изделие может стать
причиной телесных повреждений.
Не дотрагивайтесь мокрыми руками. Невыполнение
данного требования может привести к поражению
электрическим током.
Во время съемки объектов, освещенных сзади, не до-
пускайте попадания солнца в кадр. Солнечный свет,
сфокусированный в фотокамеру, когда солнце на-
ходится в кадре или рядом с ним, может вызвать
возгорание или ожоги.
RU-3
РУССКИЙ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Когда изделие не используется, закройте крышки
объектива, и храните изделие там, где на него не па-
дает прямой солнечный свет. Солнечный свет, сфо-
кусированный объективом, может вызвать возго-
рание или ожоги.
Не переносите фотокамеру или объектив, когда они
установлены на штативе. Изделие может упасть
или удариться о другие предметы, вызвав травму.
Не вращайте быстро фотокамеру, удерживая ее за
рукоятку. Ваша рука может ударить штатив или
лапку кольца штатива и стать причиной травмы.
Перед работой с фотокамерой, полностью затяните
или ослабьте фиксирующий винт кольца штатива в
соответствии с тем, будет ли фотокамера исполь-
зоваться в фиксированной ориентации или повора-
чиваться. Если винт только частично закручен, фо-
токамера может неожиданно переместиться, что
станет причиной травмы.
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних
условиях
условиях
В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне:
Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном
талоне и/или на упаковке указывает на то, что данное изделие
нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого
его нужно отнести в приемный пункт по сбору, переработке и
вторичному использованию электрического и электронного
оборудования.
Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут
возникнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия.
Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресурсы.
Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия
обращайтесь в местные органы власти, в службу по сбору, переработке и
вторичному использованию отходов или в магазин, где вы приобрели изделие.
В странах за пределами Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна: Если
необходимо утилизировать данное изделие, включая батареи или аккумуляторы,
свяжитесь с местными властями и уточните правила утилизации.
RU-4
РУССКИЙ
Перед использованием данного изделия
Некоторые функции объектива недоступны с более
ранними версиями прошивки фотокамеры. Обяза-
тельно обновите прошивку фотокамеры до последней
версии. Инструкции по просмотру версии прошивки
фотокамеры и обновлению прошивки фотокамеры до-
ступны на следующем веб-сайте:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
В случае, если у Вас нет доступа к компьютеру, обра-
титесь за поддержкой к местному дистрибьютору из
списка «FUJIFILM Worldwide Network», поставленного
с Вашей фотокамерой.
Уход за изделием
При использовании бленды объектива не беритесь
за фотокамеру и не держите ее только за бленду.
Не допускайте загрязнения сигнальных контактов
объектива.
Пользуйтесь грушей для удаления пыли и пуха со
стеклянных поверхностей объектива или фильтра.
Для удаления пятен и отпечатков пальцев нанесите
небольшое количество жидкости для чистки объек-
тивов на мягкую, чистую хлопчатобумажную ткань
или салфетку для чистки объективов и протрите
объектив от центра к краям круговыми движения-
ми, соблюдая осторожность, не оставляя разводов
и не касаясь стекла пальцами.
Никогда не используйте для чистки объектива орга-
нические растворители, такие как разбавитель для
краски или бензин.
Закройте крышку объектива и крышку байонета
объектива, когда объектив не используется.
Храните объектив и фильтр в прохладных, сухих ме-
стах, чтобы предотвратить образование плесени и
коррозии. Не храните в местах, где на него попада-
ет прямой солнечный свет, или рядом с нафталино-
выми или камфорными шариками от моли.
• Берегите объектив от влаги. Коррозия может нане-
сти непоправимый ущерб. При попадании дожде-
вых капель или брызг воды их следует вытереть.
• Если объектив оставить в местах, подвергающихся
воздействию высоких температур, то это может по-
вредить или деформировать его.
Имейте в виду, что в зависимости от положений фо-
токамеры и штатива, рука, удерживающая рукоят-
ку фотокамеры, может соприкасаться со штативом
или лапкой кольца штатива при повороте фотока-
меры.
RU-5
РУССКИЙ
Части объектива
XF50140 mm F2.8 R LM OIS WR
q
Бленда объектива
w
Метки для установки
e
Фокусировочное кольцо
r
Кольцо масштабирования
t
Кольцо диафрагмы
F
Переключатель O.I.S.
G
Метки для установки (фокусное расстояние)
H
Фиксирующий винт лапки кольца штатива
I
Сигнальные контакты объектива
J
Съемная крышка для доступа к поляризационному
фильтру
K
Лапка кольца штатива
L
Крепежный винт лапки кольца штатива
M
Индекс положения вращения объектива
N
Крышка объектива
O
Крышка байонета объектива
R Крепление объектива имеет резиновое кольцо, ко-
торое обеспечивает защиту объектива от пыли и
брызг. Кольцо можно заменить в любом сервисном
центре FUJIFILM за отдельную плату.
RU-6 РУССКИЙ
Установка объектива
См. руководство пользователя фотока-
мерой для получения информации об
установке и снятии объектива. Имей-
те в виду, что данное изделие несовме-
стимо с фотокамерами с байонетом Х.
Снятие крышек
Снимите крышки, как показано на ри-
сунке.
Установка бленды
При подсоединении бленды объектива
уменьшают блики и защищают перед-
нюю линзу.
Прилагаемые принадлежности
• Крышка объектива
Крышка байонета объектива
• Бленда объектива
• Тканевая упаковка
Лапка кольца штатива
RU-7РУССКИЙ
Поляризационный фильтр
Для доступа к поляризационному фильтру сними-
те съемную крышку перед установкой бленды объ-
ектива.
Фильтр можно поворачивать, вставив палец в от-
верстие.
RU-8 РУССКИЙ
Лапка кольца штатива
Чтобы установить лапку кольца штати-
ва, совместите метку крепления на лап-
ке с индексом положения вращения объ-
ектива и затяните крепежный винт лапки
кольца штатива.
Чтобы повернуть фотокамеру из гори-
зонтальной в вертикальную ориентацию
или обратно, не снимая ее со штатива,
ослабьте фиксирующий винт лапки коль-
ца штатива.
Q Надежно затяните винт, чтобы предотвратить внезапное вра-
щение фотокамеры.
RU-9РУССКИЙ
Масштабирование
Поверните кольцо масштабирования вле-
во для уменьшения масштаба, сокращения
приближения и увеличения видимой обла-
сти кадра. Поверните кольцо масштабиро-
вания вправо для увеличения масштаба и
усиления приближения, с тем чтобы объект
занимал большую часть кадра.
Уменьшить
масштаб
Увеличить
масштаб
Q Если использовать кольцо масштабирования на влажном
объективе, то возникает опасность проникновения воды
внутрь объектива. Прежде чем использовать кольцо мас-
штабирования, вытрите объектив насухо.
Оптическая Стабилизация Изображения (ОIS)
Для использования оптиче-
ской стабилизации изображе-
ния, переместите переключа-
тель O.I.S. в положение ON.
Кольцо диафрагмы
При настройках, отлич-
ных от A, Вы можете на-
строить диафрагму, по-
ворачивая кольцо диа-
фрагмы (режимы экспо-
зиции A и M).
Кольцо диафрагмы
RU-10 РУССКИЙ
Технические характеристики
Тип
XF50–140 mm F2.8 R LM OIS WR
Устройство объектива 23 линзы в 16 группах (включает 5 элементов сверхнизкой дисперсии (ED) и 1 элемент сверхнизкой
супер ED)
Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм)
f=50–140 мм (76–213 мм)
Угол зрения 31,7°–11,
Макс. диафрагма f/2,8
Мин. диафрагма f/22
Управление диафрагмой
Количество лезвий 7 (округленное отверстие диафрагмы)
Размер раскрытия объектива ⁄ EV (19 раскрытий)
Диапазон фокусировки Normal: 1 м – ∞
Макросъемка
: 1 м – 3 м
Макс. увеличение T : 0,12 ×
Внешние размеры: Диаметр × длина* (прибл.)
* Расстояние от крепежного фланца объектива фотокамеры
82,9 × 175,9 мм
Вес* (прибл.)
* Без крышек, бленды и лапки кольца штатива
995 g
Размер фильтра
72 мм
Q Вследствие улучшения изделия технические характеристики и внешний вид могут меняться без предварительного уведомления.
Q В связи с конструкцией объектива, «Индикатор расстояния», отображаемый камерой, в некоторых случаях может отличаться от
фактического расстояния фокусировки. Используйте «Индикатор расстояния» только в качестве справки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Fujifilm XF50-140mmF2.8 Руководство пользователя

Категория
Объективы для камеры
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ