Supra HSS-1250 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации щипцов для завивки волос SUPRA HSS-1250. В нем подробно описаны функции устройства, меры безопасности, процесс использования и уход за плойкой. Задавайте ваши вопросы, я с удовольствием вам помогу!
  • Как включить плойку?
    Как регулировать температуру?
    Что делать, если плойка не включается?
    Как чистить плойку?
    Каков гарантийный срок на плойку?
1
Pуководство по эксплуатации
Щипцы для создания
натуральных локонов
HSS-1250
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение конусной плойки SUPRA. Пожалуйста,
внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации. Оно содержит
важные указания по безопасности, эксплуатации прибора и по уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего “Руководства по эксплуатации” и, если
плойка перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности...........................................3
Эксплуатация прибора......................................4
Чистка прибора..................................................4
Безопасная утилизация....................................4
Технические характеристики............................4
3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для бытового
применения. Прибор не предназначен для использова-
ния на улице.
Перед использованием плойки полностью прочитайте
настоящее руководство. Соблюдайте все указанные
здесь меры предосторожности и безопасности.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электросети
соответствуют указанным на маркировке изделия.
2. Запрещается использовать неисправный прибор, в
том числе с поврежденным сетевым шнуром или
вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его за-
мены обратитесь в авторизованный сервисный
центр производителя.
3. Запрещается разбирать и самостоятельно ремонти-
ровать прибор, это снимает его с гарантийного об-
служивания. В случае неисправностей в работе об-
ращайтесь в авторизованные сервисные центры.
4. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не
используется, а также во время чистки.
5. Запрещается изменение прибора или использова-
ние каких-либо аксессуаров, не рекомендованных
производителем, т.к. это может представлять собой
опасность.
6. Бережно обращайтесь с прибором, не роняйте и не
бросайте его.
7. При отключении прибора от электросети не тяните за
шнур или сам прибор, беритесь за вилку.
8. Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с го-
рячими поверхностями или острыми предметами.
Запрещается перегибать или скручивать шнур пи-
тания вокруг прибора.
9. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку или
само устройство в воду или другую жидкость во из-
бежание поражения электрическим током.
10. Запрещается работать с прибором мокрыми рука-
ми.
11. Если прибор упал в воду, немедленно выньте сете-
вую вилку из розетки, только после этого можно до-
стать его из воды.
12. Если вы использовали прибор в ванной комнате, по-
сле использования сразу же отключите прибор от
электросети, т. в условиях повышенной влажности
даже выключенный прибор, находящийся под на-
пряжением, может представлять опасность.
13. Для обеспечения безопасности при работе с прибо-
ром в ванной комнате рекомендуется установить в
силовую сеть устройство защитного отключения
ЗО) с расчетным дифференциальным током до 30
мА. Обратитесь к квалифицированному электрику.
14. Запрещается использовать прибор в помещении,
где используются аэрозоли.
15. Запрещается оставлять работающий прибор без
присмотра.
16. Перед тем, как убрать прибор на хранение, дайте
ему полностью остыть.
17. Храните прибор в недоступном для детей месте.
18. Не позволяйте детям использовать прибор без ва-
шего присмотра. Не разрешайте детям играть с при-
бором.
19. Используйте прибор только по его прямому назначе-
нию только таким образом, как указано в руковод-
стве.
20. Стержень плойки быстро нагревается, при работе
будьте внимательно.
21. Во время работы прибора, а также когда он остыва-
ет, кладите его только на термостойкую и огнеупор-
ную поверхность.
22. Во время работы не касайтесь руками, лицом и шеей
нагревающихся частей плойки во избежание ожо-
гов.
23. Плойку следует использовать только на сухих воло-
сах.
24. Во время укладки волос не держите волосы на плой-
ке в течение слишком длительного времени, чтобы
избежать перегрева волос.
25. Не допускайте, чтобы мусс, гель или другие средства
для укладки волос вступали в контакт со стержнем
блендера, т.к. это может привести к повреждению
керамического покрытия.
26. Использование плойки на окрашенных волосах мо-
жет привести к окрашиванию стержня плойки.
27. Берегите прибор от длительного воздействия пря-
мых солнечных лучей, высоких температур или
влажности.
28. Данный прибор не предназначен для использова-
ния людьми с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными возможностями (вклю-
чая детей), а также людьми, не имеющими
достаточных знаний и опыта работы с электронны-
ми приборами, если за ними не присматривают
лица, ответственные за их безопасность.
29. Используйте прибор только по его прямому назначе-
нию только таким образом, как указано в руковод-
стве.
30. Несоблюдение указанных мер безопасности может
привести к пожару, поражению электрическим то-
ком или ожогам.
4
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Прибор – 1
Руководство по эксплуатации - 1
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Плойка предназначена для завивки волос.
Прибор следует использовать на сухих волосах.
Перед укладкой расчешите волосы.
Подключите вилку шнура питания к розетке и
включите плойку переключателем на корпусе -
начнет мигать индикатор питания, и будет индици-
роваться температура 140°С.
При необходимости измените температуру кноп-
кой регулировки температуры. Каждое нажатие
кнопки изменяет температуру на 20 градусов в ди-
апазоне от 140°С до 200°С.
Когда плойка нагреется до установленной темпе-
ратуры, индикатор питания перестанет мигать и
станет гореть постоянно.
В целях безопасности прибор имеет функцию за-
щитного отключения. При отсутствии операций с
ним в течение одного часа прибор автоматически
выключается.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Перед чисткой всегда отключайте прибор от элек-
тросети.
Протрите корпус и стержень плойки слегка влаж-
ной тканью. Запрещается погружать прибор в
воду.
Запрещается использование абразивных средств и
растворителей для чистки прибора.
Храните прибор в сухом месте. На время хранения
не наматывайте шнур питания на щипцы и не пере-
гибайте его, т.к. это может привести к его излому.
Перед тем как убрать плойку на хранение, дайте ей
полностью остыть.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано
и изготовлено из высококаче-
ственных материалов и компонен-
тов, которые можно утилизиро-
вать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на ко-
лесах, это означает, что товар соответствует Евро-
пейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Со-
блюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от быто-
вых отходов. Правильная утилизация вашего това-
ра позволит предотвратить возможные отрица-
тельные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-24
Частота тока: 50Гц
Мощность: 50 Вт
Размеры: 355x 103x 55 мм
Вес: 0,48 кг
5
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 09.2014
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра-
во, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД
Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2.
Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina
Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на при-
нятие претензий от покупателей на территории
России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
6
Условия гарантии
1. Срок гарантии составляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпись продавца, информация о
продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены.
Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра
при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслуживанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенных в руководстве по эксплуатации,
небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• сильного загрязнения и запыления;
• повреждений животными;
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических СтандартовОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не включает в себя подключение, настройку, установку, монтаж и демонтаж
оборудования, техническое и профилактическое обслуживание, замену расходных
элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответственности за пропажу и искажение данных на съемных
носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не
производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение
гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил
и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевре-
менное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Гарантийный талон
Изделие:_________________________________________
Модель: _________________________________________
Версия: _________________________________________
Дата: ___________________________________________
Подпись покупателя:_________________
Информация о фирме-продавце: _______________________
Подпись продавца:________________
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет.
Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
S\N:
7
www.supra.ru
/