Philips CD6951B/51 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
www.philips.com/welcome
CD690
CD695
Руководство
пользователя
Русский
RU 1
1 Важные инструкции по
безопасности 3
2 Телефон 5
Комплектация 5
Обзор телефона 6
Обзор базовой станции 7
Значки главного меню 8
Значки на экране 8
3 Начало работы 10
Подключение базовой станции 10
Установка телефонной трубки 11
Настройка телефона (зависит от
страны) 11
Изменение PIN-кода для функции
удаленного доступа 12
Зарядка телефонной трубки 12
Проверка уровня заряда
аккумуляторов 13
Что такое режим ожидания? 13
Проверка уровня сигнала 13
4 Вызовы 14
Совершение вызова 14
Ответ на вызов 15
Завершение вызова 15
Настройка громкости динамика/
громкой связи 15
Отключение звука микрофона 15
Включение/выключение громкой связи 15
Совершение второго вызова 15
Ответ на второй вызов 16
Переключение между двумя вызовами 16
Конференц-связь c внешними
абонентами 16
5 Внутренний вызов/конференц-
вызов 17
Вызов второй телефонной трубки 17
Перевод вызова 17
Выполнение конференц-вызова 17
6 Текст и номера 19
Введите текст или цифры 19
Переключение между верхним и
нижним регистрами 19
7 Телефонная книга 20
Просмотр телефонной книги 20
Поиск записи 20
Набор номера из телефонной книги 20
Доступ к телефонной книге во
время разговора 20
Добавление записи 21
Редактирование записи 21
Удаление записи 21
Удаление всех записей 21
Установка мелодии для абонента 22
8 Журнал вызовов 23
Просмотр всех записей 23
Сохранение записи вызова в
телефонной книге 23
Ответный вызов 23
Удаление записи вызова 24
Удаление всех записей вызовов 24
9 Список набранных номеров 25
Просмотр набранных номеров 25
Повторный набор 25
Сохранение набранного номера в
телефонной книге 25
Удаление набранного номера 25
Удаление всех набранных номеров 25
10 Настройки телефона 26
Настройка даты и времени 26
Режим ECO 26
Ввод названия телефонной трубки 26
Установка языка экранного меню 26
11 Будильник 27
Установка будильника 27
Отключение будильника 27
Содержание
Содержание
2 RU
12 Настройки дисплея 28
13 Параметры звука 29
Установка громкости сигнала вызова
телефонной трубки 29
Установка сигнала вызова
телефонной трубки 29
Беззвучный режим 29
Установка звука клавиатуры 30
Настройка сигнала подключения 30
Настройка профиля параметров
звука 30
14 Службы 31
Автоматический конференц-вызов 31
Определитель номера/AOH 31
Автопрефикс 31
Тип сети 32
Выбор продолжительности
повторного вызова 32
Режим набора 32
Первая посылка вызова 33
Автонастройка часов 33
Регистрация телефонных трубок 33
Отмена регистрации телефонных
трубок 34
Услуги операторской сети 34
Восстановление настроек по
умолчанию 36
15 Радионяня 37
Включение/отключение радионяни 37
Отправка оповещения 37
Установка уровня громкости
детского плача, при котором
срабатывает радионяня 38
16 Автоответчик 39
Включение/выключение
автоответчика 39
Выбор языка автоответчика 39
Настройка режима ответа 40
Приветствия 40
Входящие сообщения 41
Фильтрация вызовов 42
Установка качества звучания
сообщения 42
Установка задержки звонка 43
Удаленный доступ 43
Значение показаний светодиодного
экрана на базовой станции 44
17 Технические данные 45
18 Предупреждение 46
Заявление о соответствии 46
Соответствие требованиям
стандарта GAP 46
Соответствие EMF 46
Утилизация отработавшего изделия
и старых аккумуляторов 46
19 Часто задаваемые вопросы 48
20 Приложение 50
Таблицы ввода текста и цифр 50
21 Указатель 51
Русский
RU 3
Не вскрывайте телефонную трубку, базовую станцию
или зарядное устройство, так как это может стать
причиной поражения электрическим током.
Розетка электросети, предназначенная для питания
съемного оборудования, должна быть расположена
рядом с оборудованием и находиться в пределах
досягаемости.
В результате включения режима громкой связи
возможно резкое увеличение громкости динамика,
поэтому расположите телефонную трубку на
достаточном расстоянии от уха.
Для данного устройства не предусмотрена функция
совершения экстренных вызовов в случае сбоя
питания. Для совершения экстренных вызовов
необходимо иметь дополнительное устройство.
Не допускайте попадания жидкостей на устройство.
Не пользуйтесь чистящими средствами,
содержащими спирт, аммиак, бензин или абразивные
средства, так как они могут повредить устройство.
Не подвергайте телефонную трубку чрезмерному
нагреву от отопительного оборудования или
прямых солнечных лучей.
Не роняйте телефонную трубку и не допускайте
падения на нее других предметов.
Работающие вблизи устройства мобильные
телефоны могут вызвать помехи.
При использовании телефона в качестве
радионяни
Внимание
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детский блок и шнур питания должны постоянно
находиться в месте, недоступном для детей (на
расстоянии минимум 1 метр).
Во избежание возникновения акустической
обратной связи расстояние между родительским и
детским блоками должно быть не менее 1,5 метров.
Запрещается помещать детский блок в детскую
кроватку или манеж.
Запрещается накрывать чем-либо родительский
и детский блоки (например, полотенцем или
одеялом). Всегда проверяйте, не заблокированы ли
вентиляционные отверстия детского блока.
Сделайте все возможное, чтобы сделать сон
малыша спокойным.
Данный прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными
интеллектуальными или физическими возможностями,
а также лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме случаев контроля или инструктирования по
вопросам использования прибора со стороны лиц,
ответственных за их безопасность.
1 Важные
инструкции по
безопасности
Требования к источникам питания
Напряжение для данного устройства
должно составлять 100–240 В
переменного тока. При сбое питания
связь может быть потеряна.
Напряжение в сети классифицируется
как TNV-3 (напряжение в
телекоммуникационной сети) в
соответствии со стандартом EN 60950.
Предупреждение
Сеть электропитания представляет потенциальную
опасность. Единственным способом отключения
питания зарядного устройства является отключение
от розетки электросети. Убедитесь, что розетка
электросети находится в пределах досягаемости.
Чтобы избежать повреждений или сбоев
в работе устройства, придерживайтесь
следующих инструкций
Внимание
Используйте только указанные в руководстве
адаптеры питания.
Используйте только указанные в руководстве
аккумуляторы.
Во избежание взрыва аккумуляторов устанавливайте
аккумуляторы только соответствующего типа.
Утилизируйте использованные аккумуляторы в
соответствии с инструкциями.
Используйте только кабели, входящие в комплект
устройства.
Не допускайте соприкосновения контактов или
аккумулятора с металлическими предметами.
Не допускайте контакта устройства с небольшими
металлическими предметами. Это может снизить
качество звука и повредить устройство.
Металлические предметы, расположенные вблизи
ресивера телефонной трубки, могут притягиваться
к устройству.
Не используйте устройство в местах, где
существует опасность взрыва.
4 RU
При размещении родительского блока рядом
с передатчиком или другим DECT-устройством
(например, DECT-телефоном или беспроводным
интернет-маршрутизатором) связь с детским
блоком может быть потеряна. Перемещайте
радионяню дальше от других беспроводных
устройств, пока связь не будет восстановлена.
Радионяня предназначена для использования
в качестве вспомогательного средства. Она не
заменяет полностью функцию присмотра за детьми
и не может рассматриваться как такое устройство.
Рабочая температура и температура
хранения
Диапазон рабочих температур
составляет от 0 °C до +40 °C (при
относительной влажности до 90 %).
Диапазон температур хранения
составляет от -20 °C до +45 °C (при
относительной влажности до 95 %).
При низкой температуре срок службы
аккумулятора может сокращаться.
Русский
RU 5
Адаптер питания**
Телефонный кабель*
Гарантия
Руководство пользователя
Краткое руководство
Примечание
* В некоторых странах может потребоваться
подключение телефонного адаптера к телефонному
проводу и к розетке телефонной линии.
Примечание
**В наборах с несколькими трубками в комплект
входят дополнительные телефонные трубки,
зарядные устройства и адаптеры питания.
4XLFNVWDUWJXLGH
2 Телефон
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас
в Philips!
Для того чтобы воспользоваться всеми
преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте изделие на сайте www.
philips.com/welcome.
Комплектация
Базовая станция (CD690)
Базовая станция (CD695)
Трубка**
Зарядное устройство**
6 RU
i
Выполнение вызова.
Нажмите и удерживайте, чтобы
ввести паузу.
Переключение между верхним
и нижним регистрами во время
редактирования.
j
Включение/выключение звука микрофона.
k Микрофон
l
Включение/выключение громкой
связи.
Выполнение и прием вызовов с
использованием громкой связи.
m
Нажмите и удерживайте для выполнения
внутреннего вызова (только для моделей
с несколькими трубками).
n
Перемещение по меню вниз.
Уменьшение уровня громкости
динамика/громкой связи.
Доступ к журналу вызовов.
o
Выполнение и прием вызовов.
p
Вход в основное меню.
Подтверждение выбора.
Вход в меню параметров.
Выбор функции, отображенной
на экране телефонной трубки
непосредственно над кнопкой.
Обзор телефона
a Динамик
b Громкоговоритель
c Крышка отсека аккумулятора
d
Перемещение по меню вверх.
Увеличение уровня громкости
динамика/громкой связи.
Доступ к телефонной книге.
e
Удаление текста или цифр.
Отмена действия.
f
/
Перемещение курсора влево или вправо
в режиме редактирования.
g
Завершение вызова.
Выход из меню/завершение действия.
h
Нажмите для ввода пробела во
время редактирования текста.
Русский
RU 7
CD695
a Счетчик сообщений
b
/
Уменьшение/увеличение уровня
громкости громкой связи.
c
Переход вперед во время
воспроизведения.
d Громкая связь
e
Включение/выключение автоответчика.
f
Воспроизведение сообщений.
Остановка воспроизведения
сообщений.
g
Удаление текущего сообщения.
Нажмите и удерживайте для
удаления всех старых сообщений.
h
Переход назад во время
воспроизведения.
i
Поиск телефонных трубок
Вход в режим регистрации.
Обзор базовой станции
CD690
a
Поиск телефонных трубок.
Вход в режим регистрации.
8 RU
Значки на экране
В режиме ожидания значки на основном
экране информируют о доступных для
телефонной трубки функциях.
Значок Описание
Если трубка находится не в
базовой станции/зарядном
устройстве, полоски на экране
обозначают уровень заряда
аккумулятора (полный, средний или
низкий).
Если трубка находится в базовой
станции/зарядном устройстве,
полоски продолжают мигать до
полной зарядки аккумулятора.
Мигает значок пустого
аккумулятора, звучит
предупреждающий звуковой сигнал.
Низкий заряд аккумулятора,
зарядите аккумулятор.
Количество полос обозначает
состояние подключения между
трубкой и базовой станцией. Чем
больше полос, тем выше уровень
сигнала.
Горит красным на экране в режиме
ожидания при наличии нового
пропущенного вызова.
Горит красным в списке
входящих вызовов при наличии
непросмотренного пропущенного
вызова.
Горит зеленым в списке
входящих вызовов при наличии
просмотренного пропущенного
вызова.
Будильник включен.
Громкая связь включена.
Звук звонка отключен.
Автоответчик: мигает при наличии
нового сообщения. Отображается,
если автоответчик включен.
Значки главного меню
Ниже представлено краткое описание
параметров меню, доступных на телефоне
модели CD690/695. Более подробное
описание параметров меню см. в
соответствующих разделах руководства
пользователя.
Значок Описание
[Наст. телефона] - Настройка даты
и времени, режим ECO, изменение
названия трубки и языка дисплея.
[Сигналы] - Установка громкости
вызова, мелодии вызова, звука
клавиатуры и т.д.
[Службы] - Настройка параметров
автоматического конференц-вызова,
автопрефикса, типа сети, времени
повторного вызова, автоматического
времени, услуг сети и пр.
Наличие доступа к услугам сети
зависит от местоположения и сети.
[Будильник] - Установка даты
и времени, будильника, мелодии
будильника и пр.
[Телеф. книга] - Добавление,
редактирование, управление
записями в телефонной книге.
[Вход. вызовы] - Отображение
журнала пропущенных или
принятых вызовов.
[Дисплей] - Настройка яркости,
заставки и т.д.
[Радионяня] - Настройка
оповещений для внешней линии
и установка уровня громкости
детского плача.
[Внутр. вызов] - Выполнение
вызова на другую телефонную
трубку. Этот значок доступен
только на модели CD690.
[Aвтooтвeтчик] - Настройка,
прослушивание, удаление
сообщений и пр. Этот значок
доступен только на модели CD695.
Русский
RU 9
Мигает при наличии нового
голосового сообщения.
Горит при просмотре информации
о голосовых сообщениях в журнале
вызовов.
Значок не отображается при
отсутствии голосовых сообщений.
Включен беззвучный режим.
ECO Включен режим ECO.
10 RU
1
Подключите адаптер питания к:
входу DC в нижней части базовой
станции;
розетке электропитания.
2
Подключите телефонный кабель к:
телефонному разъему в нижней
части базовой станции;
к сетевой телефонной розетке.
3
Подключите адаптер питания к (только
для наборов с несколькими трубками):
входу DC в нижней части
дополнительного зарядного
устройства;
розетке электропитания.
3 Начало работы
Внимание
Перед подключением и установкой телефонной
трубки необходимо ознакомиться с инструкциями
по технике безопасности в главе "Важные
инструкции по безопасности".
Подключение базовой
станции
Предупреждение
Риск повреждения устройства! Убедитесь,
что напряжение электросети соответствует
напряжению, указанному на задней или нижней
панели телефона.
Для зарядки аккумуляторов используйте только
прилагаемый адаптер питания.
Примечание
Если у вас оформлена подписка на
высокоскоростное интернет-подключение
DSL через телефонную линию, убедитесь, что
между телефонным кабелем и розеткой питания
установлен фильтр DSL. Фильтр предотвращает
возникновение помех и проблем при
идентификации номера, которые может вызывать
подключение DSL. За дополнительными сведениями
о фильтрах DSL обращайтесь к своему поставщику
услуг DSL.
Табличка с обозначениями расположена на нижней
панели базовой станции.
Русский
RU 11
Настройка телефона
(зависит от страны)
1
При первом включении телефона на
экране появится приветствие.
2
Нажмите [OK].
Выбор страны/языка
Выберите страну/язык, затем нажмите [OK]
для подтверждения.
» Параметры страны и языка
сохранены.
Примечание
Возможность настройки страны/языка зависит от
страны. Если на экране не появляется приветствие,
настройка страны/языка в вашей стране задана по
умолчанию. Теперь можно настроить дату и время.
Чтобы изменить настройки языка, выполните
следующие действия.
1
Выберите [Meню] > > [Язык], затем
нажмите [OK] для подтверждения.
2
Выберите язык и нажмите кнопку [OK]
для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Установка телефонной
трубки
Аккумуляторы уже установлены в устройство.
Перед зарядкой аккумуляторов потяните за
пленку на крышке отсека для аккумуляторов
и снимите пленку.
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте элементы
питания воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать
элементы питания.
Используйте только аккумуляторы, входящие в
комплект.
Возможно сокращение срока службы аккумуляторов!
Не используйте совместно аккумуляторы различных
типов и торговых марок.
Примечание
Перед первым использованием заряжайте
аккумуляторы в течение 8 часов.
Во время зарядки аккумуляторов телефонная трубка
нагревается. Это не является неисправностью.
Предупреждение
При установке аккумуляторов в отсек соблюдайте
полярность. Несоблюдение полярности может
привести к повреждению устройства.
12 RU
Изменение PIN-кода
для функции удаленного
доступа
Примечание
По умолчанию в качестве PIN-кода для функции
удаленного доступа к автоответчику используется
комбинация "0000". В целях безопасности
рекомендуется изменить код.
1
Выберите [Meню] > > [Удaл. дocтyп]
> [Cмeнить PIN], затем нажмите [OK]
для подтверждения.
2
Введите старый PIN-код, затем нажмите
[OK] для подтверждения.
3
Введите новый PIN-код, нажмите [OK]
для подтверждения.
4
Повторите ввод нового PIN-кода,
нажмите [Coxp.] для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Зарядка телефонной трубки
Для зарядки телефонной трубки поместите
ее в базовую станцию. При правильной
установке трубки раздастся сигнал
подключения к базовой станции.
» Начнется зарядка трубки.
Примечание
Перед первым использованием заряжайте
аккумуляторы в течение 8 часов.
Во время зарядки аккумуляторов телефонная трубка
нагревается. Это не является неисправностью.
Телефон готов к использованию.
Настройка даты и времени
1
Выберите [Meню] > > [Дата &
время], затем нажмите [OK] для
подтверждения.
2
Выберите [Уcт. дaтy]/[Уcт. вpeмя],
а затем нажмите [OK] для
подтверждения.
3
Нажимайте цифровые кнопки для ввода
даты и времени.
Примечание
Если время указывается в 12-часовом формате,
нажмите кнопку
, выберите параметр [AM] или
[PM].
4
Нажмите [OK] для подтверждения.
Установка формата даты и времени
1
Выберите [Meню] > > [Дата &
время], затем нажмите [OK] для
подтверждения.
2
Выберите [Формат даты] или [Формат
времени].
3
Нажмите или , чтобы выбрать
[ДД-ММ-ГГГГ] или [ММ-ДД-ГГГГ] в
качестве формата отображения даты и
[12 ч.] или [24 ч.] — в качестве формата
отображения времени. Затем нажмите
[OK] для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Примечание
Особенности настройки даты и времени зависят
от страны.
Русский
RU 13
Что такое режим ожидания?
Если телефон не используется, он переходит
в режиме ожидания. Если телефонная трубка
не установлена на зарядную станцию, на
экране в режиме ожидания отображается
дата и время. Если телефонная трубка
установлена на зарядную станцию, на экране
в режиме ожидания в качестве заставки
отображается время.
Проверка уровня сигнала
Количество полос обозначает
состояние подключения между
трубкой и базовой станцией. Чем
больше полос, тем выше уровень
сигнала.
Перед совершением или приемом
вызовов, а также перед использованием
функций телефона проверьте наличие
соединения между телефонной трубкой
и базовой станцией.
Если во время разговора раздается
предупреждающий сигнал, значит,
аккумулятор полностью разряжен, или
телефонная трубка расположена за
пределами рабочего диапазона базовой
станции. Зарядите аккумулятор или
расположите телефонную трубку ближе
к базовой станции.
Проверка уровня заряда
аккумуляторов
Значок аккумулятора отображает текущий
уровень заряда аккумулятора.
Если трубка находится не в
базовой станции/зарядном
устройстве, полоски на экране
обозначают уровень заряда
аккумулятора (полный, средний или
низкий).
Если трубка находится в базовой
станции/зарядном устройстве,
полоски продолжают мигать до
полной зарядки аккумулятора.
Мигает значок пустого
аккумулятора. Низкий заряд
аккумулятора, зарядите
аккумулятор.
Если во время разговора раздается
предупреждающий сигнал, значит,
аккумулятор почти разряжен. Если
аккумулятор полностью разряжен,
телефонная трубка выключается.
14 RU
Совершение вызова из списка
набранных номеров
Можно совершить вызов из списка
набранных номеров (см. 'Повторный набор'
на стр. 25).
Набор последнего набранного номера
1
Нажмите [Повторн. набор].
» Отобразится список набранных
номеров, последний набранный
номер будет выделен.
2
Нажмите .
» Выполняется набор последнего
набранного номера.
Набор номера из телефонной книги
Можно совершить вызов из телефонной
книги (см. 'Набор номера из телефонной
книги' на стр. 20).
Набор номера из журнала вызовов
Можно совершить вызов из списка принятых
или пропущенных вызовов в журнале вызовов
(см. 'Ответный вызов' на стр. 23).
Примечание
Таймер звонков отображает время разговора
текущего вызова.
Примечание
Если раздается предупреждающий сигнал, значит
аккумулятор полностью разряжен, или телефонная
трубка расположена за пределами рабочего
диапазона базовой станции. Зарядите аккумулятор
или расположите телефонную трубку ближе к
базовой станции.
4 Вызовы
Примечание
В случае сбоя питания экстренные вызовы
недоступны.
Совет
Перед совершением вызова или во время вызова
проверьте уровень сигнала.
Совершение вызова
Доступны следующие способы совершения
вызова.
Быстрый вызов
Предварительный набор номера
Набор последнего набранного
номера
Набор номера из списка повторного
набора
Набор номера из телефонной книги
Набор номера из журнала вызовов
Быстрый вызов
1
Нажмите или .
2
Наберите телефонный номер.
» Номер набран.
» Отображается продолжительность
текущего вызова.
Предварительный набор номера
1
Наберите телефонный номер.
Чтобы удалить цифру, нажмите
[Oчиcт.].
Чтобы ввести паузу, нажмите и
удерживайте
.
2
Чтобы набрать номер и выполнить
вызов, нажмите
или .
Русский
RU 15
Настройка громкости
динамика/громкой связи
Чтобы отрегулировать уровень громкости
телефонной трубки во время вызова,
нажмите
/ .
» Когда громкость динамика/громкой
связи будет настроена, снова
отобразится экран вызова.
Отключение звука
микрофона
1
Во время вызова нажмите .
» На телефонной трубке отобразится
сообщение [Звyк выкл.].
» Вызывающий абонент вас не слышит,
но вы можете слышать его голос.
2
Чтобы включить звук микрофона,
повторно нажмите
.
» Теперь можно продолжить разговор.
Включение/выключение
громкой связи
Нажмите .
Совершение второго вызова
Примечание
Данная услуга зависит от параметров сети.
1
Во время вызова нажмите .
» Выполняется удержание первого
вызова.
2
Наберите второй номер.
» Выполняется набор отображаемого
на дисплее номера.
Ответ на вызов
При поступлении входящего вызова на
телефоне раздается звуковой сигнал, а
подсветка ЖК-экрана начинает мигать. После
этого можно сделать следующее:
нажать
или , чтобы принять вызов;
выбрать [Откл.], чтобы перенаправить
входящий вызов на автоответчик
(применимо только к модели CD695);
выбрать [Tиxo], чтобы отключить звук
звонка для текущего входящего вызова.
Предупреждение
При входящем вызове или при включенном режиме
громкой связи расположите телефонную трубку
на достаточном расстоянии от уха, чтобы не
повредить слух.
Примечание
Услуга идентификации абонента доступна, если
пользователь оформил подписку на определение
номера (АОН) у соответствующего поставщика.
Совет
Если вызов был пропущен, на экране появляется
уведомление.
Отключение звука звонка при
входящем вызове
Во время входящего вызова нажмите [Tиxo].
Завершение вызова
Доступны следующие способы завершения
вызова.
Нажмите кнопку
либо...
Поместите трубку в базовую или
зарядную станцию.
16 RU
Конференц-связь c
внешними абонентами
Примечание
Данная услуга зависит от параметров сети. Для
получения дополнительных сведений об оплате
данного типа связи обратитесь к поставщику услуг.
При подключении двух вызовов установите
конференц-связь, выполнив следующие
действия.
Нажмите
, затем выберите либо...
Нажмите [Пapaм.], выберите
[Кoнфepeнция], а затем снова нажмите
[OK] для подтверждения.
» Два вызова объединяются,
выполняется конференц-вызов.
Ответ на второй вызов
Примечание
Данная услуга зависит от параметров сети.
Если периодически раздается звуковой
сигнал, уведомляющий о входящем вызове,
ответить на вызов можно одним из
следующих способов.
1
Нажмите или , чтобы ответить на
вызов.
» Выполняется удержание первого
вызова и подключение ко второму
вызову.
2
Нажмите и , чтобы завершить
текущий вызов и ответить на первый.
Переключение между двумя
вызовами
Примечание
Данная услуга зависит от параметров сети.
Переключение между вызовами выполняется
одним из следующих способов.
Нажмите
и либо
Нажмите [Пapaм.] и выберите [Перекл.
выз.], затем снова нажмите [OK] для
подтверждения.
» Выполняется удержание текущего
вызова и подключение ко второму
вызову.
Русский
RU 17
Во время разговора по телефону
Во время разговора возможно переключение
от одной телефонной трубки к другой.
1
Нажмите и удерживайте кнопку .
» Текущий абонент остается на линии.
2
Выберите номер трубки, затем нажмите
[OK] для подтверждения.
» Дождитесь ответа на звонок на
другой стороне.
Переключение между вызовами
Для переключения между внешним и
внутренним вызовами нажмите [Внешн.].
Перевод вызова
1
Нажмите и удерживайте во время
вызова.
» Отображаются трубки, доступные
для совершения внутреннего вызова.
2
Выберите номер трубки, затем нажмите
[OK] для подтверждения.
3
Когда на другой стороне ответят на
вызов, нажмите
.
» Теперь вызов переведен на
выбранную телефонную трубку.
Выполнение конференц-
вызова
Трехсторонний конференц-вызов
представляет собой разговор между
вами, пользователем второй телефонной
трубки и внешними абонентами. Для этого
необходимо, чтобы две телефонные трубки
были зарегистрированы на одной базовой
станции.
5 Внутренний
вызов/
конференц-
вызов
Внутренний вызов — это вызов другой
телефонной трубки, зарегистрированной
для одной базовой станции. Конференц-
вызов включает в себя разговор между вами,
пользователем второй телефонной трубки и
внешними абонентами.
Вызов второй телефонной
трубки
Примечание
Если для базовой станции зарегистрировано только
2 телефонные трубки, нажмите и удерживайте
или нажмите [Meню] >
, чтобы совершить вызов
на вторую телефонную трубку.
Значок отображается только на модели CD690.
1
Нажмите и удерживайте или нажмите
[Meню] >
.
» Отображаются трубки, доступные
для совершения внутреннего вызова.
2
Выберите номер трубки, затем нажмите
[OK] для подтверждения.
» на выбранную трубку поступит вызов.
3
На выбранной трубке нажмите .
» Внутренний вызов выполнен.
4
Чтобы отменить или завершить
внутренний вызов, нажмите [Oчиcт.] или
.
Примечание
Если выбранная трубка занята, на экране
телефонной трубки отобразится [Занято].
18 RU
Во время внешнего вызова
1
Нажмите и удерживайте , чтобы
выполнить внутренний вызов.
» Отображаются трубки, доступные
для совершения внутреннего вызова.
» Внешний абонент остается на линии.
2
Выберите или введите номер
трубки, затем нажмите [OK] для
подтверждения.
» на выбранную трубку поступит вызов.
3
На выбранной трубке нажмите .
» Внутренний вызов выполнен.
4
Нажмите [Кoнф.].
» После этого будет начат
трехсторонний конференц-вызов, в
котором участвует внешний абонент
и абонент выбранной трубки.
5
Чтобы завершить конференц-вызов,
нажмите
.
Примечание
Нажмите кнопку , чтобы подключить к текущему
конференц-вызову дополнительную телефонную
трубку, если для [Службы] > [Кoнфepeнция]
установлен параметр [Авто].
Во время конференц-вызова
Нажмите [Внутр.], чтобы удержать
внешний вызов и переключиться на
внутренний вызов.
» внешний вызов при этом
переводится в режим ожидания;
Нажмите [Кoнф.], чтобы продолжить
конференц-вызов.
Примечание
Если во время конференц-вызова повесить одну
телефонную трубку, другая телефонная трубка
останется подключенной к внешнему вызову.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Philips CD6951B/51 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ