Canon PowerShot D30 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
Руководство пользователя камеры
РУССКИЙ
© CANON INC. 2014 CEL-SV3WA200
• Для перехода на другие страницы нажимайте кнопки в правом
нижнем углу.
: следующая страница
: предыдущая страница
: страница до нажатия ссылки
• Для перехода в начало главы нажмите название главы справа.
С заглавных страниц глав можно переходить на разделы, нажимая
их названия.
• Перед началом работы с камерой обязательно ознакомьтесь
с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторожности»
(=
7 ).
• Ознакомление с данным Руководством поможет научиться
правильному обращению с камерой.
• Храните это Руководство в надежном месте, чтобы его можно
было использовать в будущем.
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
2
Комплект поставки
Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных
ниже комплектующих.
Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.
Камера
Аккумулятор
NB-6LH
Зарядное устройство
CB-2LY/CB-2LYE
Ремень для запястья Руководство по началу работы
с цифровой камерой
Гарантийный талон Canon
на русском языке
•Карта памяти не входит в комплект поставки (=
2 ).
Поддерживаемые карты памяти
Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо
от их емкости.
• Карты памяти SD*
• Карты памяти SDHC*
• Карты памяти SDXC*
• Карты Eye-Fi
* Карты, соответствующие стандартам SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех
карт памяти.
О картах Eye-Fi
Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспро-
водную передачу). При возникновении проблем при работе с картой Eye-Fi, пожалуйста,
проконсультируйтесь с производителем карты.
Также имейте в виду, что во многих странах и регионах для пользования картой Eye-Fi
требуется специальное разрешение, без которого ее применение запрещено. Для выяс-
нения того, разрешено ли применение данной карты в данном регионе, пожалуйста,
проконсультируйтесь с производителем карты.
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
3
Предварительные замечания и юридическая
информация
• Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в правиль-
ности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы
и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности
за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принад-
лежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или
к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.
• Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не произ-
водите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторских прав,
и обратите внимание, что фотосъемка даже для личного использования, производимая
на представлениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуациях, может
нарушать авторские права или другие юридические права.
• Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке,
входя щем в комплект поставки камеры. Контактную информацию службы поддержки
клиентов компании Canon см. в гарантийном талоне Canon на русском языке.
• Хотя ЖК-экран изготавливается с использованием высокопрецизионных технологий
и более 99,99% пикселов соответствуют техническим требованиям, в редких случаях
отдельные пикселы могут иметь дефекты или отображаться в виде красных или черных
точек. Это не свидетельствует о повреждении камеры и не влияет на записываемые
изображения.
• Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-экран может быть закрыт
тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры
удалите пленку.
• При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является
признаком неисправности.
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
4
Названия компонентов и условные обозначения
Вспышка
Лампа
Микрофон
Кнопка видеосъемки
Кнопка спуска затвора
Кнопка ON/OFF
Антенна GPS
Объектив
• В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок камеры, на которые
эти значки нанесены или на которые они похожи.
•
: Важные сведения, которые следует знать
•
: Примечания и советы для квалифицированного использования камеры
• =xx: Страницы со связанной информацией (в этом примере символы «xx» означают
номер страницы)
• Инструкции данного Руководства относятся к камере с настройками по умолчанию.
•
Для удобства все поддерживаемые карты памяти обозначаются просто как «карта памяти».
• Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий,
для видеофильмов или как для фотографий, так и для видеофильмов.
Фотографии
: Указывает, что функция используется при съемке или
просмотре фотографий.
Видеофильмы
: Указывает, что функция используется при съемке или
просмотре видеофильмов.
Экран (ЖК-экран)
Индикатор
Кнопка зумирования
Съемка: <j (широкоугольное
положение)>
Воспроизведение: <g (индексный
режим)>
Кнопка зумирования
Съемка: <i (положение телефото)>
Воспроизведение: <k (увеличить)>
Громкоговоритель
Разъем DC IN (Вход питания)
Разъем HDMI
TM
Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/
DIGITAL
Штативное гнездо
Крышка гнезда карты памяти/отсека
элементов питания
Фиксатор крышки гнезда карты памяти/
отсека элементов питания
Водонепроницаемая прокладка
Кнопка <1 (Воспроизведение)>
Кнопка <n>
Крепление ремня
Крышка разъемов
Фиксатор крышки разъемов
Водонепроницаемая прокладка
Кнопка выбора режима/«Вверх»
Кнопка <e (Макро)>/<f (Ручная
фокусировка)>/«Влево»
Кнопка FUNC./SET
Кнопка <h (Вспышка)>/«Вправо»
Кнопка <l (Индикация)>/«Вниз»
• начками обозначаются следующие кнопки и органы управления камеры.
<o> Кнопка «Вверх» на задней панели
<q> Кнопка «Влево» на задней панели
<r> Кнопка «Вправо» на задней панели
<p> Кнопка «Вниз» на задней панели
•
Режимы съемки, а также значки и текст, отображаемые на экране, указываются в скобках.
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
5
Режим воспроизведения .....................79
Просмотр ................................................. 80
Обзор и фильтрация изображений ....... 83
Варианты просмотра изображений ....... 85
Защита изображений .............................87
Удаление изображений ..........................90
Поворот изображений ............................93
Категории изображений ......................... 94
Редактирование фотографий ................97
Редактирование видеофильмов ..........101
Меню настройки ..................................103
Настройка основных функций
камеры ..................................................104
Принадлежности .................................112
Состав системы ....................................113
Дополнительно приобретаемые
принадлежности ................................... 114
Использование дополнительно
приобретаемых принадлежностей ...... 115
Использование программного
обеспечения ..........................................119
Печать изображений ............................ 122
Использование карты Eye-Fi ................ 130
Приложение .........................................132
Устранение неполадок ......................... 133
Сообщения, выводимые на экран .......135
Информация, выводимая на экран
...... 137
Таблицы функций и меню ....................140
Правила обращения .............................146
Технические характеристики ...............147
Алфавитный указатель ......................... 150
Содержание
Комплект поставки ................................... 2
Поддерживаемые карты памяти .............. 2
Предварительные замечания
и юридическая информация ....................3
Названия компонентов и условные
обозначения .............................................. 4
Содержание .............................................. 5
Обычные операции с камерой .................6
Меры предосторожности ..........................7
Основные операции ........................ 10
Меры предосторожности при
использовании данной водо-
и пыленепроницаемой,
ударопрочной камеры ............................ 11
Начальная подготовка ............................12
Опробование камеры ............................. 18
Руководство по расширенным
операциям ......................................... 22
Основные сведения о камере ............22
Включение и выключение ......................23
Кнопка спуска затвора ........................... 24
Варианты индикации при съемке ..........24
Использование меню FUNC. ..................25
Использование меню .............................26
Индикатор ...............................................27
Часы .........................................................27
Использование функций GPS ............28
Использование функций GPS ............... 29
Автоматический режим .......................34
Съемка с настройками,
определенными камерой .......................35
Часто используемые удобные
функции ..................................................40
Функции настройки изображения ......... 43
Полезные функции съемки ....................46
Настройка работы камеры .....................47
Другие режимы съемки .......................50
Определенные сюжеты ..........................51
Применение специальных
эффектов ................................................54
Специальные режимы для других
целей ....................................................... 59
Съемка различных видеофильмов........64
Режим P ...................................................66
Съемка в режиме программной
автоэкспозиции (режим [P]) ...................67
Яркость изображения (Экспозиция) ......67
Цвет и серийная съемка ........................69
Вспышка ..................................................77
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
6
Обычные операции с камерой
4 Съемка
Использование настроек, определенных камерой (автоматический режим) ......... 35
В соответствии с конкретными сюжетами
Под водой
(=
5 1 )
Крупные планы под водой
(=
5 1 )
t
Ночные сюжеты
(=
5 2 )
Недостаточная освещенность
(=
5 1 )
Фейерверк
(=
5 2 )
Качественная съемка людей
I
На снежном фоне
(=
5 1 )
Портреты
(=
5 1 )
Применение специальных эффектов
Эффект «Рыбий глаз»
(=
5 4 )
Эффект миниатюры
(=
5 5 )
Эффект игрушечной камеры
(=
5 6 )
Монохромный
(=
5 6 )
Яркие цвета
(=
5 4 )
Эффект плаката
(=
5 4 )
Фокусировка на лица ...................................................................................... 35, 51, 74
Без использования вспышки (вспышка выключена) .......................................... 42, 77
Включение себя в кадр (Автоспуск) ..................................................................... 40, 61
Добавление штампа даты ........................................................................................... 42
Сочетание видеоклипов и фотографий (Подборка видео) ...................................... 59
1 Просмотр
Просмотр изображений (режим воспроизведения) .................................................. 80
Автоматическое воспроизведение (Слайд-шоу) ....................................................... 86
На экране телевизора ............................................................................................... 115
На экране компьютера .............................................................................................. 120
Быстрый обзор изображений ...................................................................................... 83
Удаление изображений ............................................................................................... 90
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
7
E Съемка/просмотр видеофильмов
Съемка видеофильмов ......................................................................................... 35, 64
Просмотр видеофильмов (режим воспроизведения) ............................................... 80
Быстро движущиеся объекты, замедленное воспроизведение ............................... 64
c
Печать
Печать изображений ................................................................................................. 122
Сохранение
Сохранение изображений в компьютере ................................................................. 121
3 Прочие операции
Использование функций GPS .................................................................................... 28
Улучшение видимости изображения на экране при ярком освещении ................ 105
Меры предосторожности
• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила
техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обра-
щения с камерой.
• Приведенные здесь меры предосторожности призваны предотвратить получение травм
пользователем или другими лицами, а также повреждение имущества.
• Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех исполь-
зуемых Вами дополнительных принадлежностей.
Предостережение
Указывает на возможность серьезной травмы,
вплоть до смертельного исхода.
• Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.
Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести
к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние
до ребенка составляет 1 м.
• Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.
Попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.
Если в изделии используется кабель питания, при случайном попадании на шею ребенка
он может стать причиной удушения.
• Используйте только рекомендованные источники питания.
• Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать изделие.
• Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.
•
Не дотрагивайтесь до внутренних деталей изделия, если оно повреждено, например
в результате падения.
• Если из изделия идет дым, ощущается посторонний запах или изделие работает
неправильно, немедленно прекратите его использование.
• Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт,
бензин или разбавитель для краски.
• Не допускайте попадания в изделие жидкостей или посторонних предметов.
Возможно поражение электрическим током или возгорание.
Если внутрь изделия попала жидкость или посторонние предметы, немедленно извлеките
аккумулятор; если намокло зарядное устройство, отсоедините его от сети питания.
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
8
• Запрещается смотреть через видоискатель (при его наличии в камере) на яркие
источники света, например на солнце в ясный день или мощный источник искус-
ственного освещения.
Это может привести к повреждению глаз.
•
Не дотрагивайтесь до изделия во время грозы, если оно подключено к сетевой розетке.
Возможно поражение электрическим током или возгорание. Немедленно прекратите
пользоваться изделием и отойдите от него.
• Пользуйтесь только рекомендованными аккумуляторами/элементами питания.
• Не оставляйте аккумуляторы/элементы питания рядом с открытым огнем и не
бросайте их в огонь.
В результате возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора или элементов
питания и, как следствие, поражение электрическим током, пожар или травмирование.
Если электролит, вытекший из аккумуляторов или элементов питания, попал в глаза,
рот, на кожу или на одежду, немедленно смойте электролит водой.
• Если с изделием используется зарядное устройство, соблюдайте следующие
меры предосторожности.
-Регулярно отсоединяйте вилку кабеля питания и сухой тканью удаляйте пыль
и загрязнения, скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электри-
ческой розетки и на окружающих областях.
-Запрещается вставлять или извлекать вилку влажными руками.
-При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не превышала
номинальной нагрузочной способности электрической розетки или соедини-
тельных проводов. Не используйте оборудование, если вилка кабеля питания
повреждена или неполностью вставлена в розетку.
-Не допускайте соприкосновения металлических предметов (например, булавок
или ключей) с контактами или вилкой, а также накопления на них пыли.
-Если используемое изделие оснащается кабелем питания, не допускайте
порезов или повреждений кабеля, не вносите изменений в его конструкцию
и не ставьте на него тяжелые предметы.
Возможно поражение электрическим током или возгорание.
• Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.
Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных приборов
или других устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании изделия
в местах, в которых ограничено использование электронных устройств, например в само-
летах или в медицинских учреждениях.
Предупреждение
Указывает на возможность травмы.
• Перенося изделие за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не допускать
ударов по изделию, не подвергать его чрезмерным механическим нагрузкам
и тряске, а также не допускать зацепления ремня за другие предметы.
• Будьте осторожны, чтобы не допускать сильных ударов по экрану.
Если экран треснет, осколки могут стать причиной травмы.
• Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.
Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.
• Не используйте, не оставляйте и не храните изделие в следующих местах:
-под прямыми солнечными лучами;
-при температуре выше 40 °C;
-во влажных или пыльных местах.
В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора или эле ментов
питания, и, в результате, поражение электрическим током, возникновение пожара или
причинение ожогов и других травм.
Перегрев и повреждения могут приводить к поражению электрическим током, возго-
ранию, ожогам или другим травмам.
• При длительном просмотре эффекты перехода между кадрами слайд-шоу могут
вызывать дискомфорт.
• При использовании дополнительно приобретаемых конвертеров, фильтров для
объективов или переходников фильтров (если применимо), обязательно следите
за надежностью их крепления.
В случае падения принадлежности из-за плохого крепления она может разбиться, и можно
порезаться об осколки стекла.
• При использовании изделий, на которых вспышка поднимается и опускается
автоматически, соблюдайте осторожность, чтобы опускающаяся вспышка
не прищемила пальцы.
Это может привести к травме.
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
9
Предупреждение
Указывает на возможность повреждения имущества.
• Запрещается направлять камеру на яркие источники света, например на солнце
в ясный день или мощный источник искусственного освещения.
В противном случае возможно повреждение датчика изображения или других внутренних
компонентов.
•
Данное изделие не может использоваться под водой на глубине более 25 м, а также
в термальных и других минеральных источниках.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению изделия или протечке воды.
• При использовании камеры на песчаном пляже или в ветреных местах не допус-
кайте попадания внутрь камеры пыли или песка.
• На изделиях, в которых вспышка поднимается и убирается автоматически, запре-
щается принудительно закрывать или открывать вспышку руками.
Это может привести к неполадкам в работе изделия.
• Убирайте со вспышки всю пыль, грязь и другие посторонние вещества с помощью
ватной палочки или ткани.
Под воздействием тепла от вспышки посторонние материалы могут начать дымиться
или изделие может выйти из строя.
• Если изделие не используется, извлеките из него аккумулятор или элементы
питания и уберите их на хранение.
В случае протечки аккумулятора или элементов питания изделие может быть повреждено.
• Когда изделие не используется, держите крышки закрытыми.
При хранении изделия с открытыми крышками она может быть повреждена в результате
попадания внутрь жидкости или пыли.
• Перед тем как выбросить аккумулятор или элементы питания, закройте их клеммы
лентой или другим изоляционным материалом.
Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву.
• Когда зарядное устройство, прилагаемое к изделию, не используется, отсое-
диняйте его от сети. Во время использования запрещается закрывать изделие
тканью или другими предметами.
Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно
может перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.
• Не оставляйте специальные аккумуляторы рядом с домашними животными.
Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегрев или взрыв аккуму-
лятора и, как следствие, пожар или повреждение изделия.
• Если в изделии используется несколько элементов питания, не следует одно вре-
менно устанавливать элементы с разным уровнем заряда или старые и новые
элементы. Не устанавливайте аккумуляторы/элементы питания в обратной поляр-
ности (клеммы + и –).
Это может привести к неполадкам в работе изделия.
• Не садитесь, если в кармане брюк лежит камера.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.
• Убирая камеру в сумку, следите, чтобы твердые предметы не касались экрана
камеры. Кроме того, закройте экран (чтобы он был обращен к корпусу), если это
допускается конструкцией изделия.
• Не закрепляйте на изделии никакие твердые предметы.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
10
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
Основные операции
Основные сведения и инструкции, от первоначальной подготовки до съемки и воспроизведения
Меры предосторожности при использовании
данной водо- и пыленепроницаемой,
ударопрочной камеры .....................................................11
Меры предосторожности перед использованием
данной камеры ....................................................................... 11
Меры предосторожности во время использования
данной камеры ....................................................................... 11
Меры предосторожности после использования
камеры и уход за камерой .................................................... 12
О водонепроницаемых прокладках ...................................... 12
Начальная подготовка .......................................................12
Закрепление ремня ...............................................................12
Как правильно держать камеру ............................................ 13
Зарядка аккумулятора ..........................................................13
Установка аккумулятора и карты памяти .............................14
Установка даты и времени .................................................... 15
Язык ........................................................................................ 17
Опробование камеры ........................................................18
Съемка (Smart Auto) ..............................................................18
Просмотр ................................................................................20
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
11
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
Меры предосторожности при использовании данной
водо- и пыленепроницаемой, ударопрочной камеры
Камерой можно пользоваться в дождь, на пляже, при катании на лыжах или под водой
на глубине до 25 м. Однако ее нельзя использовать в термальных или других источниках
минеральной воды.
Помните, что компания Canon не несет ответственности за любые повреждения камеры,
аккумуляторов, карт памяти или сохраненных данных в случае неправильной эксплуа-
тации данного изделия. Камера прошла испытания в соответствии со стандартами
компании Canon. Однако не гарантируется, что данная камера не будет повреждена или
в ней не возникнут неполадки. (Дополнительные сведения о параметрах водо- и пыле-
непроницаемости, а также о параметрах ударопрочности см. в разделе =
147.)
Меры предосторожности перед использованием данной камеры
• Перед съемкой с помощью данной камеры убедитесь, что крышка гнезда карты
памяти/отсека элементов питания
и крышка разъемов
(=
4 ) полностью закрыты
(
=
15,
18).
Если любая из этих крышек не будет полностью закрыта, вода
может проникнуть в камеру и повредить ее.
• Убедитесь, что водонепроницаемые прокладки (
=
14
) внутри крышек и приле гаю-
щие к ним области не поцарапаны и свободны от посторонних предметов, таких как
песок, грязь или волосы. В противном случае возможно попадание жидкости внутрь
камеры. Если водонепроницаемая прокладка повреждена, запрещается пользоваться
камерой под водой.
• Старайтесь не открывать и не закрывать крышки, находясь на пляже или рядом с водой.
Заменяйте карты памяти и аккумуляторы в сухом месте, защищенном от морского
ветра.
• Запрещается открывать крышки, если камера влажная. Если камера влажная,
полностью удалите влагу мягкой сухой тканью.
Меры предосторожности во время использования данной камеры
• Запрещается использовать данную камеру на глубине более 25 м.
• Находясь под водой, оберегайте камеру от сильных ударов или сотрясений. В резуль-
тате удара могут открыться крышки или водонепроницаемость камеры может быть
нарушена по какой-то другой причине.
• Данная камера является ударопрочной в соответствии со стандартами испытаний
компании Canon (=
147). Однако в результате сильных ударов камера может быть
поцарапана или в ней могут возникнуть неполадки. Не допускайте падения камеры
с большой высоты и не подвергайте ее излишним ударам.
• После падения или удара водонепроницаемость камеры не гарантируется.
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
12
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
Меры предосторожности после использования камеры
и уход за камерой
• Если после использования камеры на ней остались жидкость или песок, ополосните
камеру. Жидкость может испачкать камеру или вызвать коррозию, а при протирке
камеры, испачканной в песке, ее можно поцарапать.
• После использования камеры под водой или
в песчаной либо грязной местности как можно
скорее хорошо промойте камеру пресной
водой (например, из-под крана) с температурой
не более 30 °C.
Посторонние вещества или остатки соли на камере
могут вызвать коррозию металлических деталей
или привести к залипанию кнопок.
• Промыв камеру, досуха протрите ее мягкой сухой
тканью. Промыв и высушив камеру, убедитесь, что
кнопки и крышки не залипают при нажатии или открывании и закрывании.
•
Во избежание повреждения водонепроницаемых прокладок и, как следствие, протечек,
следите, чтобы на прокладках не было песка или других посторонних материалов,
а также не наносите на прокладки никакие химические вещества или смазку.
О водонепроницаемых прокладках
• Царапины или трещины на водонепроницаемых прокладках могут приводить к повреж-
дениям или протечкам. Незамедлительно обратитесь в службу поддержки клиентов
компании Canon для ремонта. Замена водонепроницаемой прокладки производится
на платной основе.
Начальная подготовка
Выполните указанную ниже подготовку к съемке.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через отверстие для
ремня (
), затем протяните другой конец ремня
через петлю на продетом конце (
).
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
13
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
Как правильно держать камеру
Наденьте ремень на запястье.
Во время съемки прижмите локти к туловищу
и надежно держите камеру, чтобы исключить
ее перемещение. Не кладите пальцы на вспышку.
Зарядка аккумулятора
Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного
устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор, так как камера продается
с незаряженным аккумулятором.
1 Установите аккумулятор.
Совместив метки на аккумуляторе и зарядном
устройстве, установите аккумулятор, нажав на него
внутрь (
) и опустив ( ).
2 Зарядите аккумулятор.
CB-2LY: откройте контакты вилки ( ) и подклю-
чите зарядное устройство к электрической
розетке (
).
CB-2LYE: подключите кабель питания к заряд-
ному устройству, затем подключите другой конец
кабеля к электрической розетке.
Индикатор зарядки загорается оранжевым цветом,
и начинается зарядка.
После завершения зарядки цвет индикатора
изменяется на зеленый.
3 Извлеките аккумулятор.
Отсоединив зарядное устройство от сети,
извлеките аккумулятор, нажав на него внутрь
(
) и вверх ( ).
• Для защиты аккумулятора и поддержания его оптимального состояния длитель-
ность непрерывной зарядки не должна превышать 24 ч.
• В случае зарядных устройств, в которых используется кабель питания, запре-
щается подключать зарядное устройство или кабель питания к посторонним
предметам. Несоблюдение этого требования может привести к неполадкам
или повреждению изделия.
CB-2LY
CB-2LYE
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
14
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
• Подробные сведения о времени зарядки, а также о количестве кадров и времени съемки
с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе «Количество снимков/время съемки,
время воспроизведения» (=
147).
• Заряженные аккумуляторы постепенно разряжаются, даже если они не используются.
Заряжайте аккумулятор в день использования (или непосредственно накануне).
• Зарядное устройство можно использовать в местах с напряжением сети переменного тока
100 – 240 В (50/60 Гц). Для электрических розеток другой формы используйте имеющиеся
в продаже переходники для вилки. Запрещается пользоваться электрическими трансфор-
маторами, предназначенными для путешествий, так как они могут повредить аккумулятор.
Установка аккумулятора и карты памяти
Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).
Обратите внимание, что перед использованием новой карты памяти (или карты памяти,
отформатированной в другом устройстве) необходимо отформатировать эту карту памяти
в данной камере (=
106).
1 Откройте крышку.
Сдвиньте фиксатор ( ) и откройте крышку ( ).
2 Установите аккумулятор.
Нажимая на фиксатор аккумулятора в направ ле-
нии стрелки, вставьте аккумулятор в показанной
ориентации и нажмите на него до фиксации
со щелчком.
Аккумулятор, вставленный в неправильной ориен-
тации, не фиксируется в правильном положении.
При установке аккумулятора обязательно прове-
ряйте правильность его ориентации и надежность
фиксации.
При установке аккумулятора соблюдайте осто рож
-
ность, чтобы не повредить водонепрони цаемую
прокладку.
3 Проверьте язычок защиты от записи
на карте и установите карту памяти.
Запись на карты памяти с язычком защиты
от записи невозможна, если язычок находится
в положении блокировки. Переключите язычок
в разблокированное положение.
Установите карту памяти в показанной ориен тации
до фиксации со щелчком.
При установке карты памяти проверьте правиль-
ность ее ориентации. Установка карт памяти
в неправильной ориентации может привести
к повреждению камеры.
При установке карты памяти соблюдайте осто рож
-
ность, чтобы не повредить водонепроницаемую
прокладку.
Водонепрони-
цаемая прокладка
Контакты
Фиксатор
аккумулятора
Этикетка
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
15
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Извлеките аккумулятор.
Откройте крышку и нажмите фиксатор акку-
мулятора в направлении стрелки.
Аккумулятор выдвинется вверх.
Извлеките карту памяти.
Нажмите на карту памяти до щелчка, затем
медленно отпустите ее.
Карта памяти выдвинется вверх.
Установка даты и времени
Если при включении камеры отображается экран [Дата/Время], установите правильные
дату и время, как указано ниже. Заданная таким образом информация записывается
в свойства снимаемых изображений и используется для управления изображениями
в соответствии с датой их съемки, а также для печати изображений с указанием даты.
Если требуется, можно также добавлять на фотографии штамп даты (=
4 2 ).
1 Включите камеру.
Нажмите кнопку ON/OFF.
Отображается экран [Дата/Время].
4 Закройте крышку.
Опустите крышку в направлении стрелки
и нажмите на нее до фиксации в закрытом
положении со щелчком.
Убедитесь, что фиксатор вернулся в показанное
положение и красная метка больше не видна.
• Запрещается открывать крышки, если камера влажная или погружена в воду.
Если камера влажная, полностью удалите влагу мягкой сухой тканью.
• Убедитесь, что водонепроницаемые прокладки и прилегающие к ним области
не поцарапаны и свободны от посторонних предметов, таких как песок, грязь
или волосы. В противном случае возможно попадание жидкости внутрь камеры.
• Старайтесь не открывать и не закрывать крышки, находясь на пляже или рядом
с водой. Заменяйте карты памяти и аккумуляторы в сухом месте, защищенном
от морского ветра.
• Сведения о количестве кадров, которые можно записать на карту памяти, или о времени
видеозаписи на карту памяти см. в разделе «Количество снимков формата 4:3, которые
можно записать на карту памяти» (=
148).
Красная метка
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
16
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
2 Установите дату и время.
Кнопками <q><r> выберите значение.
Кнопками <o><p> установите дату и время.
После завершения нажмите кнопку <m>.
3 Установите домашний часовой пояс.
Кнопками <q><r> выберите свой домашний
часовой пояс.
4 Завершите процесс настройки.
После завершения нажмите кнопку <m>.
После подтверждающего сообщения экран
настройки больше не отображается.
Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку
ON/OFF.
• Если дата, время и домашний часовой пояс не установлены, экран [Дата/Время]
будет отображаться при каждом включении камеры. Укажите правильную
информацию.
• Для установки летнего времени (перевода часов на 1 час вперед) выберите [ ] на шаге 2,
затем выберите [
] с помощью кнопок <o><p>.
Изменение даты и времени
Дата и время настраиваются следующим образом.
1 Откройте меню камеры.
Нажмите кнопку <n>.
2 Выберите пункт [Дата/Время].
Кнопками зумирования выберите вкладку [3].
Кнопками <o><p> выберите пункт [Дата/Время],
затем нажмите кнопку <
m
>.
3 Измените дату и время.
Выполните настройку в соответствии с инструк-
циями шага 2 раздела «Установка даты и времени»
(=
1 6 ).
Для закрытия меню нажмите кнопку <n>.
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
17
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
• После извлечения аккумулятора настройки даты и времени сохраняются в течение прибли-
зительно 3 недель за счет встроенного в камеру аккумулятора календаря (аккумулятор
резервного питания).
• Аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч после установки заряженного
аккумулятора или подключения камеры к адаптеру переменного тока (продается отдельно,
=
114), даже если камера оставлена выключенной.
• Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается экран [Дата/
Время]. Установите правильную дату и время, как описано в разделе «Установка даты
и времени» (=
1 5 ).
• С помощью функции GPS возможно автоматическое обновление даты и времени (=
3 3 ).
Язык
Установите требуемый язык отображаемого интерфейса.
1 Перейдите в режим воспроизведения.
Нажмите кнопку <1>.
2 Откройте экран настройки.
Нажмите кнопку <m> и, не отпуская ее, сразу
же нажмите кнопку <n>.
3 Установите язык.
Кнопками <o><p><q><r> выберите язык,
затем нажмите кнопку <m>.
После задания языка экран настройки больше
не отображается.
•
Если на шаге 2 промежуток между нажатием кнопки <
m
> и кнопки <n> был слишком
большим, отображается текущее время. В таком случае нажмите кнопку <
m
>, чтобы убрать
индикацию времени, и повторите шаг 2.
• Язык для отображения текста на экране можно также изменить, нажав кнопку <n>
и выбрав пункт [Язык
] на вкладке [3].
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
18
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
Фотографии Видеофильмы
Опробование камеры
Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видео-
фильмов и последующего их просмотра.
Съемка (Smart Auto)
Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных
сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.
1 Убедитесь, что крышки закрыты.
Убедитесь, что как фиксатор крышки гнезда
карты памяти/отсека элементов питания, так
и фиксатор крышки разъемов вернулись
в показанные положения и красные метки
больше не видны.
Если любая из этих крышек не будет полностью
закрыта, при намокании камеры вода может
проникнуть внутрь и вызвать повреждения.
2 Включите камеру.
Нажмите кнопку ON/OFF.
Отображается начальный экран.
Красная метка
3 Перейдите в режим [ ].
Нажмите кнопку <o>, кнопками <o><p>
выбе рите значок [
], затем нажмите
кнопку <m>.
В правом верхнем углу экрана отображаются
значки, обозначающие сюжет и режим стаби-
лизации изображения.
Рамки, отображаемые вокруг любых опреде-
ленных объектов, указывают, что эти объекты
находятся в фокусе.
4 Выберите композицию кадра.
Для увеличения объекта нажмите кнопку зуми-
рования <i> (положение телефото), а для
уменьшения объекта нажмите кнопку зумиро-
вания <j> (широкоугольное положение).
5 Произведите съемку.
Съемка фотографий
Сфокусируйтесь.
Слегка (наполовину) нажмите кнопку спуска
затвора. После завершения фокусировки камера
подает два звуковых сигнала и отображаются
рамки автофокусировки, указывающие области
изображения, находящиеся в фокусе.
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
19
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
Произведите съемку.
Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Во время съемки слышен звук срабатывания
затвора, а при недостаточной освещенности
автоматически срабатывает вспышка.
Снятый кадр отображается на экране в течение
приблизительно 2 с.
Даже когда отображается этот снимок, можно
сделать следующий снимок, снова нажав кнопку
спуска затвора.
Съемка видеофильмов
Запустите съемку.
Нажмите кнопку видеосъемки. В начале съемки
камера подает один звуковой сигнал и отобра-
жается индикатор [
ЗАП] с указанием прошед-
шего времени съемки.
Черные полосы вверху и внизу экрана указывают,
что эта область изображения не записывается.
После начала съемки отпустите кнопку видео-
съемки.
Завершите съемку.
Для завершения съемки еще раз нажмите
кнопку видеосъемки. При остановке съемки
камера подает два звуковых сигнала.
Прошедшее время
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
20
Перед использованием
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
о камере
Использование
функций GPS
Автоматический
режим
Другие режимы съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
Алфавитный указатель
Просмотр
После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соот-
ветствии с приведенными ниже инструкциями.
1 Перейдите в режим воспроизведения.
Нажмите кнопку <1>.
Отображается последний снимок.
2 Просматривайте снимки.
Для просмотра предыдущего снимка нажмите
кнопку <q>. Для просмотра следующего снимка
нажмите кнопку <r>.
Для перехода в режим прокрутки экрана нажмите
кнопки <q><r> и удерживайте их нажатыми
не менее 1 с. В этом режиме для перехода между
снимками нажимайте кнопки <q><r>.
Для возврата в режим отображения одного
изображения нажмите кнопку <m>.
Видеофильмы обозначаются значком [ ].
Для воспроизведения видеофильмов перехо-
дите к шагу 3.
3 Запустите воспроизведение
видеофильмов.
Нажмите кнопку <m>, кнопками <o><p>
выберите значок [
], затем снова нажмите
кнопку <m>.
Начинается воспроизведение, и после заверше-
ния видеофильма отображается значок [
].
Для регулировки громкости используйте
кнопки <o><p>.
• Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите
кнопку спуска затвора.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Canon PowerShot D30 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ