AEG L60060SL Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации стиральной машины AEG L 60060 SL. Готов ответить на ваши вопросы о программах стирки, функциях, уходе за машиной и решении возможных проблем. Например, я знаю, как включить дополнительное полоскание или что предпринять, если машина не сливает воду. Задавайте свои вопросы!
  • Как выбрать программу стирки?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как использовать функцию отсрочки запуска?
    Как включить дополнительное полоскание?
L 60060 SL RU Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.aeg.com
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐
тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за травмы
и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐
ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о
том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или
стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными способно‐
стями и с недостаточным опытом или знаниями
только после получения соответствующих ин‐
струкций, позволяющих им безопасно эксплуати‐
ровать электроприбор и дающих им представле‐
ние об опасности, сопряженной с его эксплуата‐
цией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягае
мости детей.
Храните все средства для стирки вне досягаемо‐
сти детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты от де‐
тей, рекомендуем Вам включить это устройство.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должны производиться детьми
без присмотра.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
Перед выполнением операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в
6 кг (см. Главу «Таблица программ»).
В случае повреждения шнура питания во избежа‐
ние несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, специалистом авторизованного
сервисного центра или специалистом с равнознач‐
ной квалификацией.
Рабочее давление воды (минимальное и макси‐
мальное) должно находиться в пределах 0,5 бар
(0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа)
Вентиляционные отверстия в днище (если они
предусмотрены конструкцией) не должны пере‐
крываться ковровым покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним ком‐
плекты шлангов. Использовать старые комплекты
шлангов нельзя.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку и транспорти‐
ровочные болты.
Транспортировочные болты следует
сохранить. При повторном переме‐
щении прибора следует заблокиро‐
вать барабан.
Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, имеющий повреждения.
Не устанавливайте и не используй‐
те прибор при температуре ниже
0°C, а также в местах, где он может
быть подвержен воздействию по‐
годных условий.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по установке.
Убедитесь, что пол на месте уста‐
новки прибора ровный, прочный, чи‐
стый и не боится нагрева.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно пол‐
ностью открыть.
Прибор имеет большой вес: соблю‐
дайте предосторожность при его пе‐
ремещении. Всегда используйте за‐
щитные перчатки.
4
www.aeg.com
Убедитесь, что между днищем при‐
бора и полом имеется достаточная
вентиляция.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и ко
вровым покрытием отрегулируйте
высоту ножек прибора.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и по‐
ражения электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электро‐
питания, указанные на табличке с
техническими данными, соответ‐
ствуют параметрам электросети. В
противном случае вызовите элект‐
рика.
Включайте прибор только в устано‐
вленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контак‐
том.
Не пользуйтесь тройниками и удли‐
нителями.
Следите за тем, чтобы не повре‐
дить вилку и сетевой кабель. В слу‐
чае необходимости замены сетево‐
го шнура она должна быть выполне‐
на нашим сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после уста‐
новки имеется доступ к вилке.
Для отключения прибора от элек‐
тросети не тяните за кабель элек‐
тропитания. Всегда беритесь за са‐
му вилку.
Не беритесь за кабель электропита‐
ния или за его вилку мокрыми рука‐
ми.
Данный прибор соответствует ди‐
рективам E.E.C.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повре‐
дить шланги для воды.
При подключении прибора к водо‐
проводу должны использоваться но‐
вые комплекты шлангов, поставляе‐
мые с ним. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
Перед подключением прибора к но‐
вым или давно не использовавшим‐
ся трубам дайте воде стечь, пока
она не станет чистой.
Перед первым использованием при‐
бора убедитесь в отсутствии проте‐
чек.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пора‐
жения электрическим током,
пожара или повреждения при‐
бора.
Используйте данный прибор в быто‐
вых помещениях.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Следуйте правилам по безопасному
обращению, приведенным на упа‐
ковке моющего средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него легковоспламе‐
няющиеся вещества или изделия,
пропитанные легковоспламеняющи‐
мися веществами.
Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы програм‐
мы стирки. Дверца может быть горя‐
чей.
Удостоверьтесь, что из белья из‐
влечены все металлические пред‐
меты.
Не помещайте под прибор контей‐
нер для сбора воды на случай воз‐
можной ее протечки. Чтобы узнать,
какие дополнительные принадлеж‐
ности могут использоваться с Ва‐
шим прибором, обратитесь в сер‐
висный центр.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повре‐
ждению прибора или травмам.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Не используйте для очистки прибо‐
ра подаваемую под давлением воду
или пар.
РУССКИЙ 5
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только не‐
йтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
2.4 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
Отключите прибор от сети электро‐
питания.
Отрежьте кабель электропитания и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания на
случай, если внутри прибора ока‐
жутся дети и домашние животные.
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глу‐
бина
600 / 850 / 450 мм
Общая глубина 487 мм
Подключение к элек‐
тросети:
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
220-230 В
2000 Вт
10 A
50 Гц
Защита от проникновения твердых частиц и вла‐
ги обеспечивается защитной крышкой. Исключе‐
ния: низковольтное оборудование не имеет за‐
щиты от влаги.
IPX4
Давление в водопро‐
водной сети
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Водоснабжение
1)
Холодная вода
Максимальная загруз‐
ка
Хлопок 6 кг
Скорость отжима Максимум 1000 об/мин
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
6
www.aeg.com
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
5
6
7 12
4
1 2 3
11
10
8
9
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка двери
5
Табличка с техническими данны‐
ми
6
Сливной насос
7
Ножки для выравнивания прибора
8
Сливной шланг
9
Входной клапан подсоединения к
водопроводу
10
Сетевой кабель
11
Транспортировочные болты
12
Ножки для выравнивания прибора
4.1 Дополнительные принадлежности
1 2
4 3
1
Гаечный ключ
Предназначен для снятия транс‐
портировочных болтов.
2
Пластиковая направляющая для
шланга
Служит для установки сливного
шланга на край раковины.
3
Пластмассовые заглушки
Предназначены для закрытия от‐
верстий, расположенных на зад‐
ней части корпуса и образовав‐
шихся после удаления из них
транспортировочных болтов.
4
Наливной шланг
Предназначен для подключения
прибора к крану подачи холодной
воды.
РУССКИЙ 7
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ECO
1 2 3
456789
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Селектор программ
3
Дисплей
4
Кнопка «Пуск/Пауза»
5
Кнопка задержки пуска
6
Кнопка экономии времени
7
Кнопка дополнительного полоска‐
ния
8
Кнопка отжима
9
Кнопка выбора температуры
5.1 Кнопка "Вкл/Выкл"
1
Служит для включения или выключе‐
ния прибора. При включении прибора
выдается звуковой сигнал.
Функция AUTO Stand-by автоматиче‐
ски выключает прибор для снижения
потребления электроэнергии, если:
прибор не используется в течение
пяти минут после нажатия кнопки
4
;
Все установки при этом сбрасы‐
ваются.
Снова нажмите на кнопку
1
для
повторного включения прибора.
Снова выберите программу стир‐
ки и все необходимые функции.
спустя пять минут после окончания
программы стирки. См. раздел "По
окончании программы".
5.2 Селектор программ
2
Селектор служит для выбора про‐
грамм.
5.3 Дисплей
3
ABC
8
www.aeg.com
Дисплей используется для отображения следующих сведений:
A Время работы программы
После запуска программы время уменьшается с шагом в одну ми‐
нуту.
Задержка пуска
При нажатии кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается вре‐
мя задержки пуска.
Коды неисправностей
В случае неисправности прибора на дисплее отображается код не‐
исправности. См. Главу «Поиск и устранение неисправностей».
Err («Ошибка»)
Это сообщение отображается на дисплее в течение нескольких се‐
кунд если:
задана функция, неприменимая к выбранной программе;
программа была изменена в процессе ее выполнения;
мигает индикатор кнопки «Пуск/Пауза»
4
;
выполнение программы завершено.
B Блокировка дверцы
Если отображается этот символ, дверцу прибора от‐
крыть невозможно.
Если символ мигает, дверцу прибора открыть невоз‐
можно. Подождите несколько минут перед тем, как от‐
крывать дверцу прибора.
Дверцу можно открыть только после того, как этот
символ пропадет с дисплея.
Если программа завершена, но символ по-прежнему
светится:
в барабане есть вода;
была выбрана функция «Остановка с водой в баке».
C Символ «Защита от детей»
Данный символ высвечивается при включении данной
функции.
5.4 Кнопка "Пуск/Пауза"
4
Для запуска или приостановки про‐
граммы нажмите на кнопку
4
.
5.5 Кнопка отсрочки пуска
5
Нажмите на кнопку
5
, если требует‐
ся отсрочить пуск программы на вре‐
мя от 30 минут до 20 часов.
5.6 Кнопка "Экономия
времени"
6
Нажмите на кнопку
6
для сокраще‐
ния времени работы программы.
Одно нажатие устанавливает режим
"Сокращенное время работы" для
белья, которое носили один день.
Два нажатия устанавливает режим
"Очень быстрая стирка" для белья,
которое практически не загрязнено.
РУССКИЙ 9
Некоторые программы позво‐
ляют выбрать только одну из
этих двух функций.
5.7 Кнопка дополнительного
полоскания
7
Нажмите на кнопку
7
для добавле‐
ния к программе стирки этапов допол‐
нительного полоскания.
Используйте данную функцию в слу‐
чае аллергии на средства для стирки
или если вода в Вашем регионе отли‐
чается мягкостью.
5.8 Кнопка отжима
8
Используйте эту кнопку:
Для уменьшения максимальной ско‐
рости этапа отжима, заданной в са‐
мой программе.
Включение функции "Остановка с
водой в баке". Выбирайте данную
функцию для предотвращения об‐
разования складок на ткани. При
этом по завершении программы
прибор не сливает воду.
Включена функция
"Остановка с водой в
баке".
5.9 Кнопка выбора
температуры
9
Для изменения температуры по умол‐
чанию нажмите кнопку
9
.
= холодная вода
5.10 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы выдаются в сле‐
дующих случаях:
при включении прибора;
при выключении прибора;
при нажатии на кнопки;
по завершении работы программы;
в случае неисправности прибора;
Для выключения/включения звуковой
сигнализации одновременно нажмите
на кнопки
8
и
9
и удерживайте их в
течение шести секунд.
При отключении звуковой сиг‐
нализации сигналы выдаются
только при нажатии на кнопки,
а также при возникновении не‐
исправности.
5.11 Функция "Защита от
детей"
Данная функция не позволяет детям
играться с панелью управления.
Для включения функции одновре‐
менно нажмите на кнопки
6
и
7
и
удерживайте их, пока на дисплее не
появится значок
.
Для выключения функции одновре‐
менно нажмите на кнопки
6
и
7
и
удерживайте их, пока с дисплея не
исчезнет значок
.
Функцию можно включить:
Перед нажатием на кнопку "Пуск/
Пауза"
4
; в этом случае прибор
будет нельзя запустить.
После нажатия на кнопку "Пуск/Пау‐
за"
4
; при этом все кнопки и се‐
лектор программ перестанут реаги‐
ровать на действия пользователя.
5.12 Постоянное включение
дополнительного полоскания
Данная функция позволяет включить
дополнительное полоскание так, что‐
бы оно всегда добавлялось при выбо‐
ре любой программы.
Для включения функции одновре‐
менно нажмите на кнопки
5
и
6
и
удерживайте их, пока не загорится
индикатор кнопки
7
.
Для выключения функции одновре‐
менно нажмите на кнопки
5
и
6
и
удерживайте их, пока не погаснет
индикатор кнопки
7
.
10
www.aeg.com
6. ПРОГРАММЫ
Программа
Температура
Тип загрузки
макс. вес загрузки
Описание
цикла
Режимы нагрева
Хлопок
95°С – Холод‐
ная стирка
Белый и цветной
хлопок обычной
степени загрязнен‐
ности.
макс. 6 кг
Стирка
Полоскания
Продолжитель‐
ный отжим
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ
1)
Хлопок + Пред‐
варительная
стирка
95°С – Холод‐
ная стирка
Белый и цветной
хлопок сильной сте
пени загрязненно‐
сти.
макс. 6 кг
Предваритель‐
ная стирка
Стирка
Полоскания
Продолжитель‐
ный отжим
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ
1)
Хлопок + Выве‐
дение пятен
95° - 40°
Белый и цветной
хлопок сильной сте
пени загрязненно‐
сти.
макс. 6 кг
Стирка
Полоскания
Продолжитель‐
ный отжим
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ
1)
Синтетика
60°С – стирка в
холодной воде
Синтетика или сме‐
совые ткани обы‐
чной степени за‐
грязненности.
макс. 3 кг
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ
1)
РУССКИЙ 11
Программа
Температура
Тип загрузки
макс. вес загрузки
Описание
цикла
Режимы нагрева
Легкая глаж‐
ка
2)
60°С – стирка в
холодной воде
Белье из синтетики
обычной степени
загрязненности.
макс.
1.5 кг
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ
1)
Delicates (Тон‐
кие ткани)
40°С – стирка в
холодной воде
Тонкие ткани из
акрила, вискозы, по‐
лиэстера обычной
степени загрязнен‐
ности.
макс. 3 кг
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ
1)
Wool (Шерсть)
40°С – стирка в
холодной воде
Шерсть, допускаю‐
щая машинную
стирку. Шерстяные
изделия, допускаю‐
щие ручную стирку,
и изделия из дели‐
катных тканей,
имеющие на этикет‐
ке символ «ручная
стирка».
макс. 2 кг
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
Отжим
3)
Все ткани
Размер максималь‐
ной загрузки белья
зависит от типа бе‐
лья.
Слив воды
Отжим на макси‐
мальной скоро‐
сти.
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
Слив
Все ткани
Размер максималь‐
ной загрузки белья
зависит от типа бе‐
лья.
Слив воды
12
www.aeg.com
Программа
Температура
Тип загрузки
макс. вес загрузки
Описание
цикла
Режимы нагрева
Полоскание
Все ткани. Одно полоска‐
ние с дополни‐
тельным циклом
отжима
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
4)
Шторы
40°С – стирка в
холодной воде
Программа пред‐
назначена для стир‐
ки занавесок. Авто‐
матически доба‐
вляемый этап пред‐
варительной стирки
позволяет удалить
пыль с занавесок.
Не добавляйте
моющее средства в
отделение моющих
средств для пред‐
варительной стир‐
ки.
макс. 2 кг
Предваритель‐
ная стирка
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
Jeans (Джин
сы)
60°С – стирка в
холодной воде
Все изделия из
джинсовой ткани.
Трикотажные изде‐
лия из современных
высокотехнологич‐
ных материалов.
макс. 6 кг
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ
1)
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Изделия из хлопка
из синтетики, кото‐
рые имеют легкую
загрязненность или
были ношены толь‐
ко один раз.
Стирка
Полоскания
Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
РУССКИЙ 13
Программа
Температура
Тип загрузки
макс. вес загрузки
Описание
цикла
Режимы нагрева
ECO
5)
60° - 40°
Белый и цветной
нелиняющий хлопок
обычной степени
загрязненности.
макс. 6 кг
В сочетании с этой
программой можно
выбрать только
продолжительность
«Быстрая стирка».
Стирка
Полоскания
Продолжитель‐
ный отжим
СНИЖЕНИЕ
СКОРОСТИ ОТ‐
ЖИМА
ОСТАНОВКА С
ВОДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИ‐
ТЕЛЬНОЕ ПО‐
ЛОСКАНИЕ
ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ
1)
1)
При нажатии на кнопку 6 два раза («Быстрая стирка») рекомендуется уменьшить
загрузку белья. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при
этом будет понижено.
2)
Этапы стирки и отжима выполняются бережнее, чтобы предотвратить образование
складок на белье. Прибор выполнит несколько дополнительных полосканий.
3)
По умолчанию скорость отжима рассчитана на изделия из хлопка. Задайте
скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья.
4)
Нажмите кнопку «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ» для добавления
полосканий. При пониженной скорости отжима прибор производит ряд щадящих
полосканий и короткий отжим.
5)
Не для России
Стандартные программы для оценки класса энергопотребления. В соответствии с
евродирективой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными
стандартным программам «Хлопок 60°C» и «Хлопок 40°C». Это наиболее
энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени
загрязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления
воды.
Выбор этой программы обеспечивает хорошие результаты стирки и уменьшает
потребление электроэнергии. Продолжительность программы стирки при этом
увеличивается.
Температура на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.
7. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
При запуске программы на дисплее отображается продолжительность
программы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется авто‐
матически; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже
максимальной (например, для программы Хлопок 60°C при максималь
ной загрузке в 6 продолжительность программы превышает 2 часа, в то
время как при фактической загрузке в 1 кг продолжительность програм‐
мы не превысит одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность
программы, на дисплее мигает точка.
14
www.aeg.com
Программа Потребление
энергии (кВт·ч)
Потребление во‐
ды (литры)
Продолжитель‐
ность программы
(минуты)
Хлопок 60°С 1.0 56
Продолжитель‐
ность программ
отображается на
дисплее, распо
ложенном на па‐
нели управле‐
ния.
Хлопок Эконом –
Энергосберегаю
щая программа
для хлопка
60°
1)
0.9 45
Хлопок 40°С 0.75 56
Синтетика 40°С 0.47 45
Деликатные тка‐
ни 40°С
0.65 62
Шерсть/Ручная
стирка 30°С
0.25 55
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 6 кг является
эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке
энергопотребления в соответствии с евростандартом EEC 92/75.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном со‐
стоянии (Вт)
0.48 0.48
Информация, приведенная в таблицах выше, соответствует постановле‐
нию комиссии ЕС 1015
/2010 о директиве о введении в действие 2009/125/
EC.
Приведенные в данной табли‐
це данные по расходу являют‐
ся исключительно ориентиро‐
вочными, так как они могут из‐
меняться в зависимости от ко‐
личества и типа белья, темпе‐
ратуры водопроводной воды и
температуры окружающей сре‐
ды.
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1.
Чтобы активировать систему сли‐
ва, залейте 2 литра воды в отде‐
ление дозатора моющего сред‐
ства для основной стирки.
2.
Поместите в отделение дозатора
моющего средства для основной
стирки небольшое количество
моющего средства. Не загружая в
прибор белья, выберите и запу‐
стите программу для стирки изде‐
лий из хлопчатобумажных тканей
при максимальной температуре. В
результате этой операции из ба‐
рабана и бака будут удалены все
загрязнения.
РУССКИЙ 15
9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1.
Откройте водопроводный кран.
2.
Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
3.
Включите прибор нажатием на
кнопку
1
.
4.
Поместите вещи в прибор.
5.
Правильно выберите дозировку
средства для стирки и добавок.
6.
Выберите подходящую программу
стирки в соответствии с типом
одежды и степенью ее загрязнен‐
ности.
9.1 Загрузка белья
1.
Откройте дверцу прибора.
2.
Положите белье в барабан по од‐
ной вещи. Встряхните вещи перед
тем, как помещать их в прибор. Не
превышайте норму загрузки при
укладке белья в барабан.
3.
Закройте дверцу.
Убедитесь, что белье не зажато меж‐
ду уплотнителем и дверцей. Это мо‐
жет привести к протечке или повре‐
ждению белья.
9.2 Добавление средства для стирки и добавок
Отделение дозатора моющих средств, предназначенное
для этапа предварительной стирки, программы замачива‐
ния и программы выведения пятен.
Добавьте моющее средство для предварительной стирки,
замачивания и выведения пятен до пуска программы.
Отделение дозатора средств для стирки, предназначенное
для этапа стирки.
При использовании жидкого моющего средства добавьте
его в дозатор непосредственно перед пуском программы.
16
www.aeg.com
Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей,
средства для подкрахмаливания).
Добавьте соответствующий продукт в дозатор до пуска про‐
граммы.
Данная отметка означает максимальный уровень жидких до‐
бавок.
Заслонка для порошкового или жидкого моющего средства
Установите заслонку в соответствующее положение (верх‐
нее или нижнее) в зависимости от типа используемого мою‐
щего средства (порошкового или жидкого).
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств
для стирки.
Проверьте правильность положения заслонки
1.
Потяните дозатор моющих
средств на себя до упора.
2.
Нажмите на защелку, чтобы из‐
влечь дозатор.
3.
Для использования порошкового
моющего средства установите за‐
слонку в верхнее положение.
РУССКИЙ 17
4.
Для использования жидкого мою‐
щего средства установите заслон‐
ку в нижнее положение.
Если заслонка установлена в
НИЖНЕЕ положение:
Не используйте гелеобраз‐
ные или густые жидкие мою‐
щие средства.
Не добавляйте жидкого мою‐
щего средства выше пред‐
ельного уровня, указанного
на заслонке.
Не используйте этап предва‐
рительной стирки.
Не используйте функцию за‐
держки пуска.
5.
Отмерьте количество моющего
средства и кондиционера для тка‐
ней.
6.
Осторожно закройте дозатор
моющего средства. Убедитесь,
что заслонка не препятствует за‐
крыванию ящичка.
9.3 Настройка и запуск
программы
1.
Поверните селектор программ.
2.
Индикатор кнопки
4
замигает
красным.
3.
Включатся индикаторы температу‐
ры и скорости отжима по умолча‐
нию. Для изменения температуры
или скорости отжима нажмите на
соответствующие кнопки.
4.
Задайте доступные для данной
программы функции, а также от‐
срочку пуска. При нажатии соот‐
ветствующей кнопку загорится ин
дикатор выбранной функции, или
на дисплее высветится соответ‐
ствующий символ.
5.
Нажмите кнопку
4
для запуска
программы. Индикатор кнопки
4
загорится красным.
В ходе набора прибором воды
на короткое время может вклю‐
читься сливной насос.
9.4 Приостановка программы
1.
Нажмите на кнопку
4
. Замигает
индикатор.
2.
Снова нажмите на кнопку
4
.
Программы стирки продолжит ра‐
боту.
9.5 Отмена программы
1.
Для отмены программы поверните
селектор программ в положение
.
2.
Затем снова поверните селектор
программ на новую программу
стирки. При этом можно также за‐
дать доступные для данной про‐
граммы дополнительные функции.
Прибор не сливает воду.
9.6 Изменение выбранной
функции
Ряд функций можно изменить до того,
как они будут запущены.
1.
Нажмите на кнопку
4
. Замигает
индикатор.
2.
Измените выбранную ранее функ‐
цию.
18
www.aeg.com
9.7 Установка отсрочки пуска.
1.
Нажимайте на кнопку
5
до тех
пор, пока на дисплее не отобра‐
зится нужное количество часов.
2.
Нажмите кнопку
4
. Прибор на‐
чнет обратный отсчет времени до
пуска.
После завершения обратного от‐
счета произойдет автоматический
запуск программы.
Перед нажатием на кнопку
4
,
запускающей прибор, можно
отменить или изменить время
отсрочки пуска.
При выборе программы Отпа‐
ривание функция отсрочки пус‐
ка недоступна.
9.8 Отмена задержки пуска
1.
Нажмите на кнопку
4
. Замигает
соответствующий индикатор.
2.
Многократным нажатием кнопки
5
добейтесь отображения на
дисплее значка 0'.
3.
Нажмите на кнопку
4
. Начнется
выполнение программы.
9.9 Откройте дверцу
Во время выполнения программы или
отсчета времени при отсрочке пуска
дверца прибора остается заблокиро‐
ванной.
Чтобы открыть дверцу прибора:
1.
Нажмите на кнопку
4
. При этом
символ блокировки дверцы пропа‐
дет с дисплея.
2.
Откройте дверцу прибора.
3.
Закройте дверцу прибора и на‐
жмите на кнопку
4
. Выполнение
программы или отсчета времени
отсрочки пуска продолжится.
Если значение температуры
или уровеня воды в барабане
слишком высокое, значок бло
кировки дверцы не пропадет с
дисплея, и дверцу нельзя бу‐
дет открыть. Чтобы открыть
дверцу, выполните следующие
действия:
1.
Выключите прибор.
2.
Подождите несколько ми‐
нут.
3.
Убедитесь, что в барабане
нет воды.
После выключения прибора не‐
обходимо заново задать про‐
грамму.
9.10 Окончание программы
Прибор автоматически прекратит
работу.
Прозвучит звуковой сигнал.
На дисплее высветится
.
Индикатор
4
, встроенный в кнопку
"Пуск/Пауза", погаснет.
Значок блокировки дверцы пропа‐
дет с дисплея.
Выключите прибор нажатием на
кнопку
1
. Через пять минут после
окончания программы стирки функ‐
ция энергопотребления автоматиче‐
ски выключит прибор.
При повторном включении при‐
бора на дисплее отображается
последняя выбранная програм‐
ма. Для выбора новой програм‐
мы стирки воспользуйтесь се‐
лектором программ.
Выньте белье из прибора. Убеди‐
тесь, что барабан пуст.
Оставьте дверцу приоткрытой для
предотвращения образования пле‐
сени и неприятных запахов.
Закройте водопроводный вентиль.
Программа стирки завершена, но в
барабане находится вода:
барабан регулярно совершает вра‐
щения для предотвращения образ‐
ования складок на белье;
дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
РУССКИЙ 19
Для слива воды:
1.
При необходимости понизьте ско‐
рость отжима.
2.
Нажмите на кнопку "Старт/Пауза"
4
. Прибор произведет слив во‐
ды и отжим.
3.
По окончании программы символ
блокировки дверцы пропадет с эк‐
рана и дверцу можно будет от‐
крыть.
4.
Выключите прибор.
Прибор автоматически произ‐
ведет слив воды и отжим при‐
близительно через 18 часов.
10. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
10.1 Загрузка белья
Разделите белье на: белое белье,
цветное белье, синтетику, тонкое
деликатное белье и изделия из
шерсти.
Следуйте инструкциям, приведен‐
ным на ярлыках вещей с информа‐
цией по уходу за ними.
Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
Некоторые цветные вещи могут ли‐
нять при первой стирке. Рекомен‐
дуется в первый раз стирать их от‐
дельно
Застегните наволочки, закройте
молнии, зацепите крючки, защел‐
кните кнопки. Завяжите ремешки.
Выньте из карманов все их содер‐
жимое и расправьте вещи.
Выверните многослойные изделия,
изделия из шерсти и вещи с аппли‐
кациями.
Выведите стойкие пятна.
При помощи специального средства
для стирки отстирайте сильно за‐
грязненные места.
Соблюдайте осторожность при об‐
ращении с занавесками. Удалите
крючки или поместите занавески в
мешок для стирки или наволочку.
Не стирайте в приборе:
белье с необработанными краями
или разрезами;
бюстгальтеры "на косточках";
помещайте небольшие вещи в
мешок для стирки.
При крайне малой загрузке на этапе
отжима может иметь место дисба‐
ланс. В этом случае вручную рас‐
пределите вещи в барабане и снова
запустите этап отжима.
10.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не
справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется
удалять до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализирован‐
ные средства для выведения пятен.
Используйте пятновыводители, подхо‐
дящие к конкретному типу пятен и тка‐
ни.
10.3 Средства для стирки и
добавки
Используйте только средства для
стирки и добавки, предназначенные
специально для стиральных машин.
Не смешивайте разные средства
для стирки.
В целях сохранения окружающей
среды не используйте средства для
стирки в количествах, превышаю‐
щих необходимые.
Следуйте инструкциям, приведен‐
ным на упаковке данных средств.
Выбирайте средства, подходящие
для типа и цвета конкретной ткани,
температуры программы стирки и
уровня загрязненности.
В случае использования жидких
средств для стирки не используйте
предварительную стирку.
Если в приборе отсутствует дозатор
средства для стирки с заслонкой,
добавляйте жидкие средства для
стирки при помощи дозирующего
шарика.
20
www.aeg.com
/