Schaub Lorenz SLG VI6110 Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, прочитавший руководство по эксплуатации посудомоечной машины Schaub Lorenz SLG VI6110. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании и уходе за этой моделью. В руководстве подробно описываются программы мойки, особенности загрузки посуды, настройка системы смягчения воды и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить смягчитель воды?
    Какие предметы нельзя мыть в посудомоечной машине?
    Что делать, если на посуде остаются белые пятна?
    Как часто нужно чистить фильтры?
SLG VI6110
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОСУДОМОЕЧНОЙ
МАШИНЫ
www.schaublorenz.ru
Ознакомление с вашей машиной27
 4
 5
Информация по безопасности и рекомендации 
 6
 6
10
11
Установка машины12
12
13
13
 14
 5
 6
Подготовка машины к использованию 7
 7
 7
 8
 8
 20
 20
 20
 21
Загрузка вашей посудомоечной машины 22
 24
 24
Описание программ 6
 6
Включение машины и выбор программы 8
 8
 8
 8
 29
 29
Обслуживание и чистка 30
 30
 31
 31
Коды неисправностей и что делать в случае неисправности -------------------- 32
Практическая и полезная информация --------------------------------------------------- 34
СОДЕРЖАНИЕ
2
 
1.   
2.   
3. ) 
4. )  
5. ,
6.  
7.  
8. %  '" 

9.(   
10.  
11. ,  
12.
3
)*+ ,'0+ , )*
:
 
    .
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
3
4
Емкость 12 комплектов
Высота 820 mm - 870 mm
Ширина 598 mm
Глубина 550 mm
Масса нетто 38,5 кг
Электропитание 220-240 В, 50 Гц
Полная мощность 1900 Вт
Мощность нагрева 1800 Вт
Мощность насоса 100 Вт
Мощность дренажного насоса 30 Вт
Давление подачи воды 0,03 МПа (0,3 бар)
- 1 МПа (10 бар)
Ток 10 А
Технические характеристики
5
Важное примечание для пользователя.Электронную
копию данного руководства вы можете получить, написав
письмо на следующий электронный адресу:
«[email protected]».В письме укажите
название модели и серийный номер (20 цифр), указанный
на дверце устройства
Соответствие стандартам и данные
тестирования / Декларация о соответствии
требованиям ЕС
Данный продукт соответствует требованиям всех
применимых директив и соответствующих
гармонизированных стандартов, необходимых для
использования маркировки СЕ.
6
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Вторичная переработка
Некоторые компоненты и упаковка машины произведены
из материалов, пригодных для переработки.
• Пластиковые части имеют международную маркировку:
(>PE< (полиэтилен) , >PS< (полистирол), >POM<
(полифенилоксид), >PP< (полипропилен)...)
Картонные части изготовлены из переработанной
бумаги; их следует выбрасывать в контейнеры для
использованной бумаги для вторичной переработки.
Такие материалы нельзя выбрасывать в обычные
мусорные контейнеры. Их следует отправлять в пункты
вторичной переработки.
Обратитесь в соответствующие центры для получения
информации и методах и пунктах утилизации.
Техника безопасности
Прием доставленной машины
Проверьте машину или ее упаковку на наличие
повреждений. Ни в коем случае не запускайте
поврежденную машину; обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Снимите упаковочный материал в соответствии с
указаниями и утилизируйте его согласно правилам.
На что следует обратить внимание при установке
машины
Выберите подходящее безопасное и ровное место для
установки машины.
Проводите установку и подключение машины в
соответствии с инструкциями.
7
Установка и ремонт машины должны производиться
только сервисным специалистом, имеющим разрешение
на выполнение работ такого рода.
Для машины следует использовать только оригинальные
запасные части производителя.
• Перед установкой убедитесь, что машина отключена от
электросети.
Проверьте, соответствует ли нормативам система
электропредохранителей помещения.
Все электрические подключения должны соответствовать
значениям, указанным на табличке с техническими
данными.
Обязательно убедитесь в том, что машина не
устанавливается на кабель электропитания.
• Никогда не подключайте машину к удлинителю или
разветвителю. После установки машины доступ к
штепсельной вилке должен быть свободным.
После установки машины в подходящее место выполните
первый цикл мойки без посуды.
Постоянная эксплуатация
Эта машина предназначена для домашнего
использования; не применяйте ее для любых других
целей. Использование машины в коммерческих целях
аннулирует гарантию.
Не становитесь и не садитесь на машину, не ставьте
тяжелые предметы и не становитесь на открытую дверцу,
поскольку посудомоечная машина может перевернуться.
• Добавляйте в дозаторы только моющие средства и
ополаскиватели, предназначенные специально для
посудомоечных машин. Наша компания не несет
8
ответственности за поломки, вызванные несоблюдением
этого условия.
Вода в отсеке мытья машины не является питьевой не
пейте ее.
В отсек для мытья не должны попадать химические
растворители, поскольку это может привести ко взрыву.
Проверьте, являются ли пластиковые предметы
термоустойчивыми, прежде чем мыть их в машине.
Это устройство могут использовать дети 8 лет или
старше, а также лица с ограниченными физическими,
сенсорными или интеллектуальными возможностями,
либо не имеющие опыта и знаний при соответствующем
надзоре или если им были даны указания касательно
безопасного использования устройства и связанных с ним
опасностей. Не разрешайте детям играть с устройством.
Не разрешайте детям проводить чистку или управлять
устройством без соответствующего надзора.
Не размещайте в машине предметы, не
предназначенные для мытья в посудомоечных машинах.
Также не перегружайте корзину.Наша компания не несет
ответственности за царапины или коррозию на внутренней
поверхности машины, вызванные движениями корзины
при несоблюдении вышеуказанного условия.
Ни при каких обстоятельствах не следует открывать
дверцу машины во время мытья посуды, поскольку это
может привести к выливанию горячей воды. Защитные
устройства гарантируют остановку машины при открытии
дверцы.
Не оставляйте дверцу открытой. Несоблюдение этого
условия может привести к несчастным случаям.
• Размещайте ножи и другие острые предметы в корзине
9
для столовых приборов лезвием или острыми концами
вниз.
• В случае повреждения шнура, во избежание опасности,
его должен заменять производитель, сервисный агент
или лица, имеющие аналогичную квалификацию.
Это устройство не предназначено для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или интеллектуальными возможностями,
либо при отсутствии опыта и знаний; они могут
пользоваться машиной под присмотром лица,
ответственного за их безопасность, или по его указаниям,
касающимся эксплуатации устройства.
• Если опция энергосбережения активирована,
по окончании программы дверца откроется. Не пытайтесь
закрыть дверцу в течение минуты после открытия, чтобы
не повредить механизм автоматического открытия
дверцы. Дверца должна оставаться открытой в течение
30 минут для достаточного высушивания посуды(В
моделях с автоматическим открытием дверцы)
Внимание. Не стойте перед дверцей после того, как
прозвучит сигнал автоматического открытия дверцы.
Безопасность детей
После снятия упаковки машины убедитесь, что
упаковочный материал находится в недоступном для
детей месте.
Не разрешайте детям играть с машиной или запускать
ее.
Не подпускайте детей к моющим веществам или
ополаскивателям.
Не подпускайте детей к открытой машине, поскольку
10
на ее внутренней поверхности могут находиться остатки
моющих веществ.
Убедитесь, что старая машина не представляет угрозу
для детей. Известны факты, когда дети закрывались
внутри машины. Для предотвращения таких ситуаций
сломайте замок дверцы машины и отрежьте кабели
электропитания.
В случае неисправности
Любую неисправность машины должны устранять только
авторизованные квалифицированные специалисты.
Ремонт, выполненный другими лицами, приведет к
аннулированию гарантии.
Перед ремонтом машины убедитесь, что она отключена
от источника питания. Выключите предохранительное
устройство или отсоедините машину от сети питания.
При отсоединении не тяните за шнур питания. Закройте
кран подачи воды.
Рекомендации
Для экономии воды и электроэнергии удалите остатки
еды с тарелок, прежде чем помещать их в машину.
Запускайте машину с полной загрузкой.
Используйте программу предварительного
ополаскивания только при необходимости.
• Кладите
пустотелые предметы, такие как чаши, стаканы и кувшины
отверстием вниз.
Не рекомендуется загружать в машину количество
посуды, отличающееся от или превышающее указанное.
11
Предметы, которые не следует мыть в посудомоечной
машине:
пепельницы, посуду со следами воска и парафина,
полирующих средств, краски, химических
веществ, предметы из железных сплавов;
вилки, ложки и ножи с деревянными, костяными или
перламутровыми ручками; склеенные предметы, а также
предметы, испачканные абразивными, кислотными или
щелочными веществами;
предметы, изготовленные из нетермостойкого пластика,
медные или луженые сосуды;
алюминиевые и серебряные предметы (они могут
изменить цвет, потускнеть);
некоторые хрупкие стеклянные предметы, фарфор
с росписью, которая может побледнеть даже после
однократного мытья; некоторые хрустальные предметы,
которые теряют прозрачность со временем, клееные
столовые приборы, не являющиеся термостойкими,
посуда из свинцового хрусталя, разделочные доски,
предметы из синтетических волокон;
в посудомоечной машине не следует мыть
абсорбирующие предметы, например, губки или кухонные
салфетки.
Внимание.В дальнейшем старайтесь покупать посуду,
предназначенную для мытья в посудомоечной машине.
12
УСТАНОВКА МАШИНЫ
Расположение машины
При выборе места для установки машины обратите
особое внимание на возможность легкой загрузки и
выгрузки посуды из машины.
Не размещайте машину в местах, где температура может
упасть ниже 0°C.
Перед установкой распакуйте машину, следуя указаниям
на упаковке.
Устанавливайте машину рядом с краном подачи воды
и сливом. Устанавливая машину, следует принимать
во внимание, что после установки подключения к сетям
питания и водоснабжения не будут изменяться
При перемещении машины не держите ее за дверь или
панель.
Оставьте достаточное пространство вокруг машины,
чтобы свободно перемещать ее для очистки.
При размещении машины убедитесь, что шланги подачи
и отвода воды не зажаты. Также убедитесь, что машина
не установлена на электрический кабель.
Отрегулируйте ножки машины, чтобы сбалансировать
и выровнять ее. Правильное положение машины
гарантирует беспроблемное открывание и закрывание
дверцы.
Если дверца машины не закрывается, проверьте
устойчивость положения машины; при необходимости
также отрегулируйте ножки и проверьте положение
машины.
13
Подключение к водопроводной сети
Убедитесь, что водопровод в помещении подходит для
установки посудомоечной машины. Также рекомендуется
установить фильтр на входе линии подачи воды в ваш
дом или квартиру, чтобы избежать повреждения машины,
причиной которого может стать любое загрязнение (песок,
глина, ржавчина и т.д.), случайно попавшее в машину
через магистральную линию подачи воды или водопровод
в помещении, и предупредить такие проблемы, как
пожелтение машины и формирование отложений после
мытья.
Шланг подачи воды
Не используйте имеющиеся старые/
изношенные шланги подачи воды.
Пользуйтесь новым водозаборным
шлангом, который входит в комплект
поставки машины. Если вы собираетесь
подключить к машине новый или долгое
время не использовавшийся шланг,
перед подсоединением пропустите через
него воду в течение некоторого времени.
Подсоедините шланг подачи воды
непосредственно к водопроводному
крану. Давление воды в сети должно
быть не менее 0,03 МПа и не более 1
МПа. Если давление воды выше 1 МПа,
следует установить между машиной и
краном клапан сброса давления.
14
После подключения следует полностью открыть
вентиль и проверить плотность соединений. В целях
безопасности всегда закрывайте вентиль подачи воды
после завершения программы мойки.
ПРИМЕЧАНИЕ: В некоторых
моделях может применяться система
защиты от протечек Aquastop.
При наличии системы Aquastop
возникает опасное напряжение.
Не снимайте систему Aquastop.
Она не должна сворачиваться или
перекручиваться.
Шланг отвода воды
Сливной шланг можно
подсоединить непосредственно к
отверстию водостока или сливной
трубе раковины. С помощью
специальной изогнутой трубы
(если доступно) можно сливать
воду непосредственно в раковину,
зацепив конец трубы за край
раковины. Это соединение должно
находиться на расстоянии минимум
50 см, максимум 110 см от уровня
пола.
15
Внимание. При использовании сливного шланга
длиной более 4 м посуда может оставаться грязной. В
таком случае компания не несет ответственности за
качество работы посудомоечной машины.
Подключение к электросети
Заземленную вилку машины следует подсоединить
к заземленной розетке электросети с подходящим
напряжением и силой тока. Если в помещении нет
заземленной розетки, ее установку должен выполнить
квалифицированный электрик. В случае эксплуатации
машины без должного заземления наша компания не
несет ответственности за любой возможный ущерб.
Рабочий ток плавкого предохранителя должен составлять
10-16 А.
16
Машина предназначена для подключения к электросети с
напряжением 220-240 В. Если напряжение электропитания
в вашем регионе составляет 110 В, используйте
трансформатор 110/220 В и 3000 Вт. Машину не следует
подключать к электросети во время установки.
Всегда используйте изолированную вилку, входящую в
комплект поставки машины.
Эксплуатация машины при более низком напряжении
ухудшит качество мойки.
Замена кабеля электропитания машины должна
проводиться авторизованным сервисным специалистом
или авторизованным электриком. Несоблюдение этого
условия может привести к несчастным случаям.
В целях безопасности всегда отсоединяйте вилку от сети
электропитания после завершения программы.
Во избежание поражения электротоком не отсоединяйте
вилку влажными руками.
При отсоединении машины от источника питания всегда
беритесь только за вилку. Не тяните за шнур.
Перед использованием машины
•       

• 
• 
• 1
• 
17
Важность смягчения воды



         

        
         
       
        


Загрузка соли
 
       
   2        
 1
  3  
 1    
      
  
  
  4
    
    
  
   

Заполняйте отделение для соли
водой только в перед первым
использованием машины.
    
         
       




          


ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
17
1
3
SALT
4
2
Испытуемая полоска
Настройка потребления соли
Таблица параметров уровня жесткости воды
ПРИМЕЧАНИЕ: На заводе устанавливается уровень жесткости воды 3.
Если жесткость используемой воды составляет более 90 dF (жесткость во Франции),
либо в случае использования колодезной воды рекомендуется использовать фильтр или
устройства для очистки воды.
ENGLISH
Эффективность мойки машины зависит от мягкости водопроводной воды. По этой причине
машина оснащена системой, снижающей жесткость подаваемой водопроводной воды. При
правильной настройке системы эффективность мойки повышается. Для определения уровня
жесткости воды в Вашем районе необходимо обратиться в местное управление по водным
ресурсам или установить уровень жесткости воды с помощью испытуемой полоски (при
наличии таковой).
Откройте
испытуему
ю полоску.
Выждите 1
минуту,
пока вода
будет течь
из крана.
Подержите
испытуему
ю полоску в
воде 1
секунду.
Встряхните
испытуемую
полоску после ее
извлечения из
воды.
Подождите
1 минуту.
Установите параметр жесткости воды
в машине в соответствии с
результатами, полученными с
помощью испытуемой полоски.
1
минута
1
секунда
1
минута
Уровень
жесткости
воды
Жесткость в
Германии dH
Жесткость
во Франции
dF
Жесткость в
Великобрита
нии dE
Индикатор уровня жесткости
Горят светодиодные индикаторы P1 – P5.
Горят светодиодные индикаторы P2 – P5.
Горят светодиодные индикаторы P3 – P5.
Горят светодиодные индикаторы P4 – P5.
Горят светодиодные индикаторы
P1-P4-P5.
Горят светодиодные индикаторы
P2-P4-P5.
Уровень 1
Лайм отсутствует
Очень низкое содержание лайма
Низкое содержание лайма
Среднее содержание лайма
содержание лайма
Высокое содержание лайма
Уровень 2
Уровень 3
Уровень 4
Уровень 5
Уровень 6
18
19
Отрегулируйте водоумягчитель в соответствии с уровнем жесткости водопроводной воды.
Нажмите и удерживайте кнопку выбора программы. (3)
Включите машину, нажав кнопку питания. (1)
Удерживайте кнопки Start/Pause (Пуск/Пауза), пока не загорятся и не
погаснут светодиодные индикаторы завершения программы
P1-P2-P3-P4-P5. (3)
После того, как светодиодные индикаторы завершения программы
P1-P2-P3-P4-P5 загорятся (2), следует отпустить кнопку выбора
программы. (3)
,
Будет отображаться последний введенный параметр жесткости воды.
После установки уровня жесткости воды нажмите кнопку Вкл./Выкл. для
сохранения параметров в памяти. (1)
Данные уровни можно регулировать с помощью кнопки выбора программы
(3) в соответствии с таблицей параметров уровня жесткости воды.
ENGLISH
Заполнение отделения для моющих средств
  
  
   
 1
   
  
  
  
 
 

      
 b
 2 

a           

         


Комбинированные моющие средства
• 

•          


•         

•        
       

• 
Что следует учесть при использовании данного вида продукции
•       

•       

• 
• 
         

20
DETERGENT
/