Sony DSC-RX1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

DSC-RX1/RX1R
©2013 Sony Corporation
4-469-578-61(1)
DSC-RX1/RX1R
DSC-RX1/RX1R
4-469-578-61(1)
Цифровой фотоаппарат / Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат / Посібник з експлуатації UA
DSC-RX1/RX1R
4-469-578-61(1)
RU
2
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ
УМЕНЬШЕНИЯ
ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
Храните батарейный блок в сухом
месте.
Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
3
Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
Адаптер переменного тока
При использовании сетевого
адаптера переменного тока
воспользуйтесь близлежащей сетевой
розеткой. Если при использовании
аппарата возникает неисправность,
немедленно отсоедините сетевой
адаптер переменного тока от сетевой
розетки.
Только для модели предназначеных
для рынков России и стран СНГ
DSC-RX1
МО04
DSC-RX1R
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/
D:”, которое находится на этикетке
со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со
штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
1 2
RU
RU
4
Примечание для клиентов в
странах, на которые
распространяются Директивы ЕС
Данное изделие произведено
непосредственно или от имени Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы,
касающиеся соответствия данного
изделия законодательству
Европейского Союза, следует
направлять авторизованному
представителю, компании Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
По любым вопросам обслуживания и
гарантии, пожалуйста, обращайтесь
по адресам, указанным в
соответствующих сопроводительных
документах или гарантийном талоне
документах.
Данное изделие было испытано и
признано соответствующим
диапазону, установленному
инструкцией EMC, по использованию
соединительных кабелей короче 3
метров.
Внимание
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного
аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных,
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и
т.д.).
Утилизация отслужившего
электрического и электронного
оборудования (директива
применяется в странах Евросоюза
и других европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на
устройстве или его
упаковке обозначает,
что данное устройство
нельзя утилизировать
вместе с прочими
бытовыми отходами.
Его следует сдать в
соответствующий приемный пункт
переработки электрического и
электронного оборудования.
Неправильная утилизация данного
изделия может привести к
потенциально негативному влиянию
на окружающую среду и здоровье
людей, поэтому для предотвращения
подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия.
Переработка данных материалов
поможет сохранить природные
ресурсы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Для покупателей в
Европе
RU
5
Утилизация использованных
элементов питания (применяется
в странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на
элементе питания или
упаковке означает, что
элемент питания,
поставляемый с
устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может
комбинироваться с символом
химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание
данных металлов более 0,0005% (для
ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
RU
6
Содержание
Введение в функции ...................................................... 9
Перед использованием
Примечания по использованию Вашего
фотоаппарата .......................................................... 12
Проверка прилагаемых предметов ......................... 17
Обозначение частей ................................................... 18
Передняя сторона .................................................. 18
Задняя сторона/боковые стороны ..................... 19
Верхняя сторона ..................................................... 20
Нижняя сторона ..................................................... 21
Использование колесика управления ................ 22
Список значков на экране ......................................... 23
Список функций
Функции, которыми можно управлять с помощью
кнопок/дисков.......................................................... 27
Выбор функции с помощью кнопки Fn
(Функция) ................................................................ 29
Функции, которые можно выбирать с помощью
кнопки Fn (Функция) ............................................. 30
Функции, которые можно выбирать с помощью
кнопки MENU ........................................................ 32
Использование встроенной справки ....................... 41
RU
7
Подготовка фотоаппарата
Зарядка батарейного блока ...................................... 42
Время зарядки (полная зарядка) ........................ 44
Зарядка посредством подключения к
компьютеру .................................................... 45
Проверка оставшегося заряда батареи ............. 46
Подача питания ...................................................... 46
Для извлечения батарейного блока ................... 47
Вставка карты памяти (продается отдельно) ....... 48
Для извлечения карты памяти ............................ 49
Используемые карты памяти .............................. 50
Установка даты и времени ........................................ 51
Повторная установка даты/времени и часового
пояса ................................................................ 53
Выполнение четкой видеосъемки без дрожания
фотоаппарата .......................................................... 54
Съемка и просмотр изображений
Фотосъемка .................................................................. 55
Видеосъемка ................................................................ 57
Изменение формата файла ................................. 57
Воспроизведение изображений ................................ 58
Переключение между фотоснимками и
видеозаписями ............................................... 59
Удаление снимков ....................................................... 60
Выбор режима съемки
Выбор режима съемки ............................................... 61
Функции, доступные для каждого из режимов
съемки ...................................................................... 62
Различные функции
Использование различных функций ....................... 63
ISO/Многокадр. шумоподавл. ............................. 63
Творческ. стиль ...................................................... 64
Сумерки с рук ......................................................... 64
DRO/Авто HDR ..................................................... 65
Функции воспроизведения ................................... 66
Использование экрана быстрой навигации ..... 66
RU
8
Просмотр фотоснимков на компьютере
Использование программного обеспечения ......... 69
Использование приложения “Image Data
Converter” ....................................................... 69
Использование приложения “PlayMemories
Home” .............................................................. 70
Рекомендуемая конфигурация компьютера
(Windows) ....................................................... 71
Рекомендуемая конфигурация компьютера
(Mac) ................................................................ 72
Установка программы “PlayMemories
Home” .............................................................. 73
Установка программы “Image Data
Converter” ....................................................... 75
Прочее
Получение дополнительных сведений о
фотоаппарате (“Руководство пользователя
Cyber-shot”) ............................................................. 76
Проверка количества фотоснимков и доступного
времени для видеозаписи ...................................... 77
Технические характеристики ................................... 83
Алфавитный указатель ..................................... 88
RU
9
Введение в функции
В данном разделе описано введение в некоторые часто
используемые функции съемки и другие уникальные функции.
Для получения подробной информации см. страницы в скобках.
Коррек.экспоз. (27)
Вы можете отрегулировать экспозицию для изменения яркости
всего изображения.
Даже в случае установки режима съемки в положение M вы
можете отрегулировать экспозицию, если чувствительность ISO
установлена в положение [AUTO].
ISO (63)/Многокадр. шумоподавл. (63)
Вы можете отрегулировать световую чувствительность.
Чувствительность ISO можно отрегулировать между ISO 50 и
ISO 25600.
В случае выбора (Многокадр. шумоподавл.) можно выбирать
значения ISO, превышающие максимальную чувствительность
ISO.
Баланс белого (30)
Вы можете отрегулировать цветовые тона.
Вы можете выбрать опцию в соответствии с источником света
или выполнить регулировки с помощью цветовой температуры и
цветного фильтра.
Режим протяжки (30)
Вы можете выбрать соответствующий вашим задачам режим
протяжки, например, покадровую съемку, непрерывную съемку
или брекетинг.
Часто используемые функции съемки
Введение в функции
RU
10
Режим Макро (56)
Вы можете снимать крупным планом такие объекты, как цветы
или продукты питания.
DRO/Авто HDR (65)
[Опт.Д-диап.]: Путем разделения изображения на небольшие
области, фотоаппарат анализирует контрастность света и тени
объекта и фона, что позволяет получить изображение с
оптимальной яркостью и градацией.
[Авто HDR]: Выполняется съемка 3 изображений с разной
экспозицией и последующее наложение этих изображений для
создания изображения с богатой градацией.
Творческ. стиль (64)
Вы можете выбрать нужный стиль из 13 стилей.
Вы также можете отрегулировать определенные параметры
изображения, например, экспозицию, используя выбранный
стиль в качестве основы.
Сумерки с рук (64)
Вы можете выполнять съемку ночных сцен с меньшим шумом и
размытостью без использования штатива.
Видеозапись с ручными регулировками (31)
Вы можете регулировать экспозицию в режиме P, A, S или M
даже во время видеозаписи.
Функциональные особенности данного
фотоаппарата
Введение в функции
RU
11
Отображение информации (35)
Режим экранной индикации можно изменять, нажимая DISP на
колесике управления.
Настройка (36)
Фотоаппарат оснащен кнопкой C (Специальн.), которой можно
назначить нужную функцию. Вы также можете назначать
функции другим кнопкам, например, кнопке AEL.
Управление и настройка фотоаппарата
RU
12
Перед использованием
Примечания по использованию
Вашего фотоаппарата
Встроенные функции
фотоаппарата
В данном руководстве приведено
описание 1080 60i-совместимых и
1080 50i-совместимых устройств.
Чтобы проверить, является ли
фотоаппарат 1080 60i-совместимым
устройством или 1080 50i-
совместимым устройством,
проверьте следующие метки на
нижней стороне фотоаппарата.
1080 60i-совместимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
Этот фотоаппарат совместим с
видеозаписями в формате 1080 60p
или 50p. В отличие от стандартных
режимов записи, применявшихся до
настоящего времени, в которых для
записи использовался
чересстрочный метод, в этом
фотоаппарате для записи
используется прогрессивный метод.
Это позволяет повысить
разрешение и получить более
четкое и более реалистичное
изображение.
О файлах базы данных
При установке в фотоаппарат карты
памяти, на которой нет файла базы
данных, и включении питания, часть
емкости карты памяти будет
использована для автоматического
создания файла базы данных. Может
потребоваться некоторое время,
прежде чем Вы сможете выполнить
следующую операцию.
Если произойдет ошибка файла базы
данных, импортируйте все
изображения в компьютер с
помощью “PlayMemories Home” и
отформатируйте карту памяти с
помощью фотоаппарата.
Примечания о записи/
воспроизведении
Если карта памяти используется с
фотоаппаратом первый раз, ее
рекомендуется отформатировать с
помощью данного фотоаппарата
для обеспечения устойчивой
работы карты памяти.
Имейте в виду, что при
форматировании удаляются все
данные, записанные на карте
памяти. Восстановить эти данные
невозможно. Не забудьте сделать
резервную копию всех важных
данных на ПК или в другом месте
хранения.
В случае повторной записи/удаления
изображений на карте памяти
может произойти фрагментация
данных. Возможно не удастся
сохранить видеозапись или
выполнить видеосъемку. В этом
случае сохраните изображения на
ПК или в другом месте, а затем
выполните операцию
[Форматировать] (стр. 38).
Перед началом записи выполните
пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе фотоаппарата.
Данный фотоаппарат не является
ни пыленепроницаемым, ни
брызгозащищенным, ни
водонепроницаемым.
Язык экранной индикации
Вы можете выбрать язык,
отображаемый на экране, с
помощью меню (стр. 40).
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
Перед использованием
RU
13
Избегайте попадания на
фотоаппарат воды. Попадание
воды внутрь фотоаппарата может
привести к его неисправности. В
некоторых случаях фотоаппарат
невозможно отремонтировать.
Не направляйте фотоаппарат на
солнце или другой яркий свет. Это
может привести к неисправности
фотоаппарата.
Не используйте фотоаппарат
вблизи источников сильных
радиоволн или излучения. В
противном случае фотоаппарат
может неправильно выполнять
запись или воспроизведение
фотоснимков.
Использование фотоаппарата в
местах с повышенным
содержанием песка или пыли
может привести к неисправности.
В случае конденсации влаги
удалите ее перед использованием
фотоаппарата.
Не трясите фотоаппарат или не
стучите по нему. Это может
привести к неисправности, и запись
фотоснимков станет невозможной.
Более того, может испортиться
носитель информации или могут
повредиться данные фотоснимков.
Очистите поверхность вспышки
перед использованием. Тепло,
выделяющееся во время
срабатывания вспышки, может
привести к тому, что грязь на
поверхности вспышки начнет
дымиться или гореть. Протрите
поверхность вспышки мягкой
тканью для удаления грязи или
пыли и т.п.
Объектив Carl Zeiss
Фотоаппарат оснащен объективом
Carl Zeiss, который позволяет
воспроизводить четкие изображения
с отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата
изготовлен в Германии в
соответствии с системой обеспечения
качества, сертифицированной
компанией Carl Zeiss, согласно
стандартам Carl Zeiss.
Примечания относительно
вспышки
Не переносите фотоаппарат, держа
его за вспышку, и не прилагайте к
ней чрезмерное усилие.
Попадание воды, пыли или песка в
открытую вспышку может
привести к неисправности.
За повреждение информации
или сбой при записи не
предусмотрено никакой
компенсации
Фирма Sony не компенсирует убытки,
вызванные сбоем при записи, потерей
или повреждением записанной
информации вследствие
неисправности фотоаппарата или
носителя информации и т.п.
Рекомендация резервного
копирования
Для предотвращения потери данных
всегда следует выполнять
копирование (резервирование)
данных на другой носитель.
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
RU
14
Примечания по экрану ЖКД,
объективу и датчику
изображения
Экран изготовлен с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселов. Однако на экране
могут появляться маленькие
темные и/или светлые точки
(белого, красного, синего или
зеленого цвета). Такие точки
являются результатом
производственного процесса и
никаким образом не влияют на
запись.
Не подвергайте фотоаппарат
воздействию солнечного света и не
снимайте в направлении солнца в
течение продолжительного
времени. Это может привести к
повреждению внутреннего
механизма. Если солнечный свет
будет сфокусирован на
близлежащий объект, это может
вызвать возгорание.
При низкой температуре на экране
может быть остаточное
изображение. Это не является
неисправностью. При включении
фотоаппарата в холодном месте
экран может временно потемнеть.
После того, как фотоаппарат
прогреется, экран будет
функционировать нормально.
Записанное изображение может
отличаться от изображения на
экране перед записью.
Примечания по записи в
течение длительного
периода времени
При продолжении съемки в
течение продолжительного
времени температура
фотоаппарата повышается. Если
температура поднимется выше
определенного уровня, на экране
появится значок и фотоаппарат
автоматически выключится. В
случае выключения питания
оставьте фотоаппарат на 10 минут
или дольше, чтобы дать
температуре внутри фотоаппарата
снизиться до безопасного уровня.
При высокой температуре
окружающего воздуха температура
фотоаппарата быстро повышается.
При повышении температуры
фотоаппарата качество
изображения может ухудшиться.
Перед продолжением съемки
рекомендуется подождать, пока
температура фотоаппарата не
снизится.
Фотоаппарат и батарея могут
нагреваться в результате
продолжительного использования,
но это не является неисправностью.
О совместимости данных
изображения
Этот фотоаппарат соответствует
универсальному стандарту DCF
(Design rule for Camera File system),
который установлен JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries Association).
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
Перед использованием
RU
15
Воспроизведение на другом
оборудовании изображений,
записанных с помощью данного
фотоаппарата, и воспроизведение
на данном фотоаппарате
изображений, записанных или
отредактированных с помощью
другого оборудования, не
гарантируется.
Примечания по
импортированию
видеозаписей AVCHD в
компьютер
Во время импортирования
видеозаписей AVCHD в компьютер в
случае Windows используйте
встроенную программу
“PlayMemories Home”; в случае Mac
используйте программу “iMovie”,
которая поставляется вместе с Mac.
Примечания относительно
воспроизведения
видеозаписей на других
устройствах
В этом фотоаппарате используется
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile
для записи в формате AVCHD.
Видеозаписи, полученные с
помощью этого фотоаппарата в
формате AVCHD, невозможно
воспроизвести с помощью
следующих устройств.
Другие устройства, совместимые
с форматом AVCHD, которые не
поддерживают High Profile
Устройства, несовместимые с
форматом AVCHD
В этом фотоаппарате также
используется MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile для записи в формате
MP4. По этой причине видеозаписи
в формате MP4, выполненные с
помощью этого фотоаппарата,
невозможно воспроизвести на
устройствах, отличных от тех,
которые поддерживают MPEG-4
AVC/H.264.
Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокой
четкости), можно воспроизвести
только на устройствах,
совместимых с форматом AVCHD.
DVD-проигрыватели или
рекордеры не могут
воспроизводить диски с качеством
изображения HD, поскольку они не
совместимы с форматом AVCHD.
Также DVD-проигрыватели или
рекордеры могут не вытолкнуть
диски с качеством изображения
HD.
Видеозаписи, записанные в
формате 1080 60p/1080 50p, могут
воспроизводиться только на 1080
60p/1080 50p-совместимых
устройствах.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
RU
16
Изображения, используемые
в данном руководстве.
Фотографии, используемые в
качестве образцов в данном
руководстве, представляют собой
воспроизведенные изображения, и не
являются фотоснимками,
полученными с помощью данного
фотоаппарата.
О технических
характеристиках, описанных
в данном руководстве
Данные по характеристикам и
параметрам определены при
следующих условиях, если иное не
указано в данном руководстве: при
обычной температуре окружающей
среды 25°C и использовании
батарейного блока, который был
полностью заряжен в течение
примерно 1 часа после выключения
индикатора зарядки.
Использование и уход
Обращайтесь с изделием осторожно,
не разбирайте и не модифицируйте
его, не подвергайте его ударным и
другим нагрузкам: не стучите по
нему, не роняйте его, а также не
наступайте на него. Будьте особенно
осторожны с объективом.
Обратить внимание при
утилизации или пересылке
фотоаппарата
Перед утилизацией или пересылкой
фотоаппарата рекомендуется удалить
зарегистрированные лица в целях
защиты персональной информации
(стр. 37).
Перед использованием
RU
17
Перед использованием
Проверка прилагаемых
предметов
Число в скобках указывает количество штук.
Фотоаппарат (1)
• Перезаряжаемый
батарейный блок NP-BX1 (1)
• Кабель Micro USB (1)
• Адаптер переменного тока
AC-UD10 (1)
(Для покупателей в странах/
регионах за пределами США
и Канады)
Адаптер переменного тока
AC-UD11 (1)
(Для покупателей в США и
Канаде)
Шнур питания (1)*
(не прилагается в США и
Канаде)
* К фотоаппарату может
прилагаться несколько шнуров
питания. Используйте тот,
который подходит для вашей
страны/региона.
Плечевой ремень (1)
• Крышка объектива (1)
• Крышка разъема (1)
(Надевается на фотоаппарат)
• Чистящая салфетка (1)
Инструкция по эксплуатации
(1) (данное руководство)
RU
18
Обозначение частей
Подробные сведения о работе деталей приведены на страницах в
скобках.
A Петли для плечевого ремня
• Прикрепите оба конца
ремня к фотоаппарату.
B Подсветка АФ (33)/
Лампочка таймера
самозапуска
C Индекс светозащитной
бленды объектива
D Объектив
E Кольцо диафрагмы (27)
F Индекс диафрагмы/Индекс
переключения макро
G Кольцо переключения
макро (56)
H Диск режима фокусировки
(27)
I Кольцо фокусировки (27)
Передняя сторона
Обозначение частей
Перед использованием
RU
19
A Переключатель
(выдвижение вспышки)
(28)
B Световой датчик
C Лампочка зарядки (43)
D Разъем Micro USB (73)
E Микрогнездо HDMI
F Гнездо m (микрофон)
• При подсоединении
внешнего микрофона
фотоаппарат
переключится с
внутреннего микрофона на
внешний микрофон. Если
внешний микрофон
относится к типу, питание
на который подается через
гнездо, питание на
микрофон будет подаваться
с фотоаппарата.
G Экран ЖКД (23)
H Кнопка
(Воспроизведение) (58)
I Диск управления (29, 61)
J Кнопка MOVIE (Видео)
(36, 57)
K Для съемки: Кнопка AEL
(блокировка АЭ) (36)
Для просмотра: Кнопка
(Увеличение) (66)
L Для съемки: Кнопка Fn
(Функция) (29, 30)
Для просмотра: Кнопка
(Индекс изображений) (66)
M Колесико управления (22)
N Кнопка (Удалить) (60)
O Кнопка MENU (32)
Задняя сторона/боковые стороны
Обозначение частей
RU
20
A Кнопка затвора (55)
B Диск коррекции
экспозиции (27)
C Кнопка C
(Пользовательская) (36)
D Выключатель питания (51)
E Диск режимов (61)
F Многоинтерфейсный
разъем*
• Некоторые из аксессуаров
могут вставляться не
полностью и выступать
назад из
многоинтерфейсного
разъема. Тем не менее,
если аксессуар вставлен до
переднего конца разъема,
соединение будет
выполнено.
G Метка положения
датчика изображения
H Вспышка**
I Микрофон***
* Для получения подробных
сведений о совместимых
дополнительных аксессуарах
для многоинтерфейсного
разъема посетите веб-сайт
Sony, или обратитесь за
консультацией к дилеру Sony
или в местный
уполномоченный сервисный
центр Sony. Вы также можете
использовать аксессуары,
совместимые с разъемом для
дополнительных аксессуаров.
Работа с аксессуарами других
производителей не
гарантируется.
Функции фотоаппарата для
видоискателя доступны только
при использовании
дополнительного видоискателя
FDA-EV1MK (продается
отдельно).
Верхняя сторона
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171

Sony DSC-RX1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ