AXT900

Shure AXT900 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для зарядного устройства Shure AXT900. Устройство поддерживает до 8 батарей, имеет режим хранения и дистанционное управление. Задавайте ваши вопросы, я готов помочь!
  • Какие типы батарей поддерживает AXT900?
    Как долго заряжаются батарейки?
    Что делать, если на дисплее отображается ошибка?
    Как включить режим хранения батарей?
    Как установить зарядные модули?
Общее описание
AXT900 умещается в одном компактном стоечном корпусе и заряжает
8 аккумуляторных батареек Shure. Взаимозаменяемые зарядные модули
приспособлены к любому сочетанию батареек для переносных и ручных
передатчиков. На дисплей передней панели выводятся легкочитаемые
показатели всех параметров батареек, включая состояние зарядки,
время, остающееся до полной зарядки, работоспособность батареек и
их температура. Зарядными станциями, подключенными к сети, можно
управлять дистанционно через Wireless Workbench.
Инструкции по установке
Данное изделие предназначено для установки в стойку аудиосистемы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: для предотвращения возможных травм
установленное в стойке устройство рекомендуется закрепить.
Батарейки
Данное зарядное устройство предназначено только для литиево-ионных
аккумуляторных батареек Shure, таких как AXT910, AXT920 или
AXT920SL.
Батарейка для поясного передатчика AXT910
Батарейка для ручного передатчика AXT920
Зарядные модули
Зарядный модуль для поясных передатчиков
Зарядный модуль для ручных передатчиков
В зарядное устройство можно устанавливать зарядные модули как для
ручных, так и для поясных передатчиков.
! Перед установкой зарядных модулей отключите питание и
извлеките батарейки.
Чтобы снять модуль, отвинтите четыре (4) крепежных винта и
потяните.
Чтобы установить модуль, вставьте его в корпус (учитывая
положение направляющих) таким образом, чтобы он был полностью
утоплен.
Закрепите винтами.
1/8©2017 Shure Incorporated
AXT900
 ,   
Светодиод состояния зарядки
Каждая зарядная секция оснащена светодиодом для обозначения
состояния батарейки.
зарядка батарейки
зарядка завершена
батарейка вставлена неправильно или заряд
батарейки опустился ниже 3,0 В.
.
зарядка приостановлена при низкой емкости заряда
(не меньше 75%) вследствие нагревания батарейки.
Для достижения 100% заряда температура батарейки
должна опуститься ниже 45°C.

Установка батареек в зарядную секцию
Вставьте батарейку, чтобы она зафиксировалась в зарядной секции с
характерным щелчком. Загорится светодиод зарядки и цикл зарядки
запустится.
Восстановление батарейки после сильной
разрядки
Под сильно разряженной батарейкой понимается батарейка с
напряжением меньше 3,0 В. Когда зарядное устройство обнаруживает
сильно разряженную батарейку, оно автоматически переходит в режим
восстановления, при котором батарейка заряжается с использованием
пониженного тока. На начальном экране рядом с номером секции
отображается значок Recovery (Восстановление). Если восстановление
прошло успешно, зарядное устройство выходит из режима
восстановления и заряжает батарейку до полной емкости. Если
батарейку не удается восстановить в течение 30 минут, отображается
сообщение об ошибке и зарядка прекращается.
Storage Mode (Режим хранения)
При использовании режима хранения (Storage Mode (Режим хранения)
= Store at 3.8 V (Хранить при напряжении 3,8 В)) все батарейки
заряжаются или разряжаются до напряжения 3,8 В, которое является
идеальным для длительного хранения.
Светодиоды состояния зарядки указывают состояния напряжения:
Красный, мигает - батарейка заряжается или разряжается до уровня
3,8 В.
Желтый, мигает - напряжение батарейки равно 3,8 В.
На начальном экране рядом с номером каждого отсека отображаются
следующие индикаторы:
напряжение батарейки составляет 3,8 В,
батарейка готова к хранению
Rdy (Готова)
батарейка холоднаяCold (Холодная)
батарейка теплаяWrm (Теплая)
батарейка горячаяHot (Горячая)
ошибка, чтобы узнать подробности, нажмите
кнопку SET
Err (Ошибка)
процент зарядки%
Зарядка или разрядка может занять несколько часов. Оставшееся время
отображается как Time to 3.8 V (Время до напряжения 3,8 В) в меню
мониторинга батареек (вместо Time to Full (Время до полной зарядки)).
   :
1. Войдите в меню утилит, нажав и удерживая обе кнопки со стрелками.
2. Перейдите в меню Storage Mode (Режим хранения) и нажмите кнопку
SET.
3. Используя кнопки со стрелками, выберите Off (Выкл.).
4. Для выхода нажмите кнопку SET.
После того как батарейки будут готовы к хранению, их следует извлечь
из зарядного устройства и поместить на хранение в место с
регулируемой температурой. Рекомендуемая температура хранения
батареек составляет от 0 до 25°C.
Органы управления и разъемы
ЖК-дисплей
Отображается состояние батареек и настройки меню
Кнопки управления
Используются для перемещения по экранным меню. Нажмите и удерживайте обе кнопки со стрелками, чтобы войти или выйти из меню утилит.
Зарядный модуль
Взаимозаменяемые модули для батареек ручных и поясных передатчиков.
Светодиод состояния зарядки
Показывает состояние зарядки батареек
Shure IncorporatedAXT900  ,   
2017/10/102/8
Светодиод выбора цели мониторинга
Этот белый светодиод показывает, какая батарейка выбрана в меню мониторинга.
Вход питания переменного тока
Для подключения к сетевому питанию переменного тока используйте идущий в комплекте кабель питания.
Каскадный вход питания переменного тока
Подача питания на дополнительные устройства.
Порты Ethernet (2)
Подключайтесь к сети Ethernet для использования возможностей удаленного управления и мониторинга.
Светодиод состояния сети (зеленый)
Выкл. соединение с сетью отсутствует
Вкл. соединение с сетью активно
Мигает соединение с сетью активно, скорость мигания соответствует объему передаваемых данных.
Светодиод скорости передачи данных (желтый)
Выкл. 10 Мбит/с
Вкл. 100 Мбит/с
Вентиляционные отверстия вентилятора охлаждения
По мере необходимости очищайте сетку вентилятора для поддержания достаточного потока воздуха.
Выключатель питания
Включает и выключает устройство.
Charger System
SET
AXT 900
AXT900
Органы управления
1. Для перехода к требуемому меню используйте кнопки-стрелки.
2. Для входа в выбранный пункт меню нажмите кнопку SET.
3. Используйте кнопки-стрелки для изменения параметра меню.
4. Чтобы сохранить настройку, нажмите кнопку SET.
Ÿ
Ÿ
SET
Для входа или выхода из меню утилит нажмите и удерживайте обе кнопки-стрелки.
Совет. Нажмите и удерживайте кнопку SET в течение 1 секунды для включения функции Hardware Identify в Wireless Workbench.
Начальный экран
После включения на экране зарядного устройства отображается начальный экран. Значки обозначают уровень зарядки каждой батарейки, и
периодически на дисплее отображается приблизительное время часах и минутах) до полной зарядки батареек.
Shure IncorporatedAXT900  ,   
3/82017/10/10
Цифры на экране соответствуют зарядным секциям с 1-й по 8-ю, слева направо.
Ÿ
Ÿ
SET
4
3
2
1
8
7
6
5
Для обозначения состояния батарейки рядом с номером секции могут отображаться следующие сообщения:
вычисление времени до полной зарядкиCALC (ВЫЧИСЛЕНИЕ)
батарейка холоднаяCOLD (ХОЛОДНАЯ)
батарейка теплаяWARM (ТЕПЛАЯ)
батарейка горячаяHOT (ГОРЯЧАЯ)
включен режим восстановленияRecovery (Восстановление)
ошибка - чтобы узнать подробности нажмите кнопку SETError (Ошибка)
Time to Full
Отображается время до полной зарядки батарейки.
:Батарейка может быть не полностью заряжена, если отображается
какой-либо из следующих индикаторов состояния:
Cold
Зарядка прекращена из-за слишком низкой температуры батарейки.
Зарядка будет продолжена после повышения температуры батарейки.
Warm
Батарейка заряжена не до полной емкости (не меньше 75%) вследствие
повышения температуры. Если зарядка остановлена, загорается желтый
светодиод.
Hot
Зарядка прекращена из-за слишком высокой температуры батарейки.
Battery Health
Исправность выбранной батарейки отображается в виде процента от
зарядной емкости новой батарейки. Зарядная емкость (время работы
полностью заряженной батарейки) уменьшается после многочисленных
циклов перезарядки, в зависимости от возраста и условий хранения.
Cycle Count
Отображается полное количество полных циклов разрядки и зарядки
батарейки. Перезарядка после частичной разрядки считается за половину
цикла. Перезарядка после разрядки на четверть считается за четверть
цикла.
Charge Status
Зарядка отображается как процент от общей емкости батарейки. Кроме
того заряд отображается в виде миллиампер в час (мА*ч).
Batt.Temp. (Температура батарейки)
Отображается температура градусах по Цельсию и Фаренгейту) и
состояния батарейки:
[Normal]
Температура батарейки - от 0 до 45°C.
[Cold]
Температура батарейки - 0°C или ниже.
[Warm]
Температура батарейки - от 45 до 60°C.
[Hot]
Температура батарейки - 60°C или выше.
. Если батарейка теплая или горячая, попробуйте перевести
вентилятор в режим Always On (Всегда вкл.) или улучшить вентиляцию
стойки.
Network Status
Active (Активно)
Указывает на соединение с другими устройствами в сети.
Inactive (Неактивно)
Указывает на отсутствие соединения с другими устройствами в сети.
. Для включения управления по сети требуется допустимый IP-
адрес.
Служебное меню
Для входа в меню утилит, которое используется для доступа к
настройкам сети и отображения, или выхода из него нажмите и
удерживайте обе кнопки-стрелки.
Device ID
Это восьмизначное имя выводится на дисплей, когда данное устройство
обнаруживается другими сетевыми устройствами или программой WWB.
1. Чтобы редактировать имя, нажмите кнопку SET.
2. Изменяйте символы при помощи кнопок-стрелок.
3. Чтобы закончить редактирование, нажимайте кнопку SET, пока не
прекратится выделение всех символов.
IP Address Mode: (Режим присвоения IP-адреса:)
Automatic
Это установка по умолчанию при наличии сервера DHCP, который
автоматически назначает IP-адрес.
Shure IncorporatedAXT900  ,   
2017/10/104/8
1. Перейдите в меню IP Mode (Режим присвоения IP-адресов) и
нажмите SET.
2. Используя кнопки со стрелками, выделите Automatic (Автоматически).
3. Нажмите кнопку SET.
4. Используя кнопки со стрелками, переместите курсор к пункту OK
для сохранения, или к пункту Cancel (Отмена) для отмены изменений,
после чего нажмите кнопку SET.
IP Address Mode: (Режим присвоения IP-адреса:)
Manual
Используйте режим ручного присвоения IP-адреса, чтобы задать IP-
адрес и маску подсети при отсутствии сервера DHCP.
1. Перейдите в меню IP Mode (Режим присвоения IP-адресов) и
нажмите SET.
2. Используя кнопки со стрелками, выделите Manual (Вручную).
3. Нажмите кнопку SET, чтобы приступить к редактированию IP-адреса
и маски подсети.
4. Используя кнопки со стрелками, переместите курсор к пункту IP:
(IP-адрес) или Sub: (Маска подсети)
5. Задайте IP-адрес и маску подсети с помощью кнопок со стрелками
и кнопки SET.
6. Используя кнопки со стрелками, переместите курсор к пункту OK
для сохранения, или к пункту Cancel (Отмена) для отмены изменений,
после чего нажмите кнопку SET.
MAC (MAC-адрес)
Отображение MAC-адреса, который представляет собой встроенный и
недоступный для редактирования идентификационный номер, уникальный
для каждого устройства. Он используется сетью и программой WWB
для идентификации компонентов.
Display Invert
Изменение отображения экранных меню с белого текста на темном
фоне на темный текст на светлом фоне.
Firmware
Отображение версии установленной в данном устройстве
микропрограммы.
Fan (Режим работы вентилятора охлаждения)
Automatic
Вентилятор включен и меняет скорость в зависимости от температуры
внутри устройства.
Always on
Вентилятор постоянно работает с максимальной скоростью, обеспечивая
максимальное охлаждение в условиях повышенной температуры.
Serial Number (Серийный номер)
Отображение серийного номера.
Brightness
Задание яркости ЖК-дисплея в диапазоне низкая, средняя или высокая.
Storage Mode
OFF
Обычная зарядка.
Store at 3.8 V
Зарядка или разрядка всех батареек до напряжения 3,8 В, которое
является идеальным для длительного хранения.
Поиск и устранение неисправностей
Батарейка вставлена неправильно или не
может быть заряжена. Проверьте
температуру батарейки.
Светодиод состояния
зарядки не светится.
Заряд батарейки опустился ниже 3,0 В.
Попробуйте другую батарейку.
Батарейка не заряжается
Сообщение обслуживания Service Fans (Требуется обслуживание вентиляторов)
Зарядное устройство отображает сообщение Service Fans (Требуется
обслуживание вентиляторов), если вентиляторы неспособны обеспечить
эффективное охлаждение.
Нажмите любую кнопку, чтобы убрать сообщение на 20 секунд.
Чтобы убрать сообщение совсем, проведите техническое
обслуживание вентиляторов или улучшите вентиляцию устройства.
Ÿ
Ÿ
SET
Service
Fans
Обновление микропрограммы
Микропрограмма представляет собой встроенное программное
обеспечение, используемое для управления функциями каждого
компонента. Периодически выпускаются новые версии микропрограммы,
содержащие новые функции и улучшения. Чтобы воспользоваться
новыми возможностями, загружайте и устанавливайте новые версии
микропрограммы с помощью инструмента Firmware Update Manager
программы WWB6. Микропрограмму можно загрузить по ссылке .
Технические характеристики
Shure IncorporatedAXT900  ,   
5/82017/10/10
Тип батареек
До 8 перезаряжаемых литиево-ионных батареек (AXT910/920/920SL)
Время зарядки
50%=1 ч; 100%=3 ч
Тип зарядного модуля
До 4 зарядных модуля (AXT901 or AXT902) в любом сочетании
Диапазон рабочих температур
-18°C (0°F) до 63°C (145°F)
Диапазон температур зарядки батареек
0°C (32°F) до 60°C (140°F)
Диапазон температуры хранения
-29°C (-20°F) до 74°C (165°F)
Размеры
44 мм x 483 мм x 366 мм (1,7 дюймов x 19,0 дюймов x 14,4 дюймов),
В x Ш x Г
Масса
4,4 кг (9,8 фунт), без батареек или зарядные модули
Корпус
сталь; экструдированный алюминий
Питание
100 до 240 В перем. тока, 50-60 Гц
Потребление тока
2,5 A Среднеквадратическое (измеренное при 120 В перем. тока)
Работа в сети
Сетевой интерфейс
Два порта Ethernet 10/100 Mbps
Поддержка сетевой адресации
DHCP или ручное присвоение IP-адреса
Принадлежности
Отдельно заказываемые аксессуары
AXT9012-секционный зарядный модуль для
батарейки поясного передатчика
AXT9022-секционный зарядный модуль для
батарейки ручного передатчика
AXT902
Принадлежности, входящие в комплект
Состав комплекта
95A9128
Силовой кабель переменного тока
IEC (1)
95A9129
Силовой кабель-удлинитель
переменного тока IEC (1)
C803
Экранированный кабель Ethernet
длиной 3 фута (1)
C8006
Экранированный соединительный
кабель Ethernet длиной 8 дюймов
(1)
90XN1371Комплект крепежных деталей (1)
30B13476
Крепежные винты для зарядных
модулей (8)
Информация для пользователя
Данное оборудование прошло испытания, и было установлено, что оно
соответствует пределам для цифрового устройства класса В согласно
части 15 Правил FCC. Эти пределы определены исходя из обеспечения
обоснованного уровня защиты от вредных помех при установке в жилых
зданиях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать
высокочастотную энергию; если его установка осуществляется не в
соответствии с инструкциями, оно может создавать вредные помехи
для радиосвязи. Однако нет гарантии, что при конкретной установке
помехи не возникнут. Если оборудование создает вредные помехи
приему радио- или телевизионных передач, в чем можно убедиться,
включая и выключая оборудование, пользователю рекомендуется
устранить помехи одной или несколькими из следующих мер:
Измените ориентацию или переместите приемную антенну.
Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
Подключите оборудование к розетке, находящейся не в той цепи, к
которой подсоединен приемник.
Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио- или
телевизионному технику.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
Shure IncorporatedAXT900  ,   
2017/10/106/8
7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте
расстояния, нужные для достаточной вентиляции, и выполняйте
установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла
открытого пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других
приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте
на изделие источники открытого пламени.
9. НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности или
заземлению питающей вилки. Поляризованная вилка имеет два
ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два
ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий
контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности.
Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к
электрику для замены розетки устаревшей конструкции.
10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он
не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам,
розеткам и в месте выхода из прибора.
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления,
которые предусмотрены изготовителем.
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном
или столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо
прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте
осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором
переворачивание может привести к травме.
13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не
используется длительное время.
14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому
персоналу. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении
прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки,
если на прибор была пролита жидкость или на него упал какой-либо
предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сырости,
не функционирует нормально или если он падал.
15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте
на прибор сосуды с жидкостью, например, вазы.
16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко
доступны.
17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к
СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединением для заземления.
19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим
током, не допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.
20. Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к
личной травме и (или) поломке изделия.
21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих
температур.
Этот знак показывает, что внутри прибора имеется опасное
напряжение, создающее риск поражения электрическим током.
Этот знак показывает, что в сопроводительной документации
к прибору есть важные указания по его эксплуатации и
обслуживанию.
. Напряжения в этом оборудовании опасны для жизни. Внутри
прибора нет деталей, обслуживаемых пользователем. Поручите все
обслуживание квалифицированному техническому персоналу.
Свидетельства безопасности теряют силу, если рабочее напряжение
изменено по сравнению с заводской настройкой.
! Установка неподходящей батарейки может привести к взрыву.
Работает только от двух батареек типа АА.
ВНИМАНИЕ
Батарейные блоки питания могут взрываться или выделять токсичные
материалы. Остерегайтесь ожогов или возгорания. Ни в коем случае
нельзя вскрывать, разбивать, модифицировать, разбирать, нагревать
выше 60°C или сжигать батарейки.
Следуйте инструкциям изготовителя
Для подзарядки аккумуляторных батареек Shure используйте только
зарядное устройство Shure
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Неправильная замена батарейки может
привести к взрыву. Заменяйте только батарейкой того же или
эквивалентного типа.
Ни в коем случае не берите батарейки в рот. При проглатывании
обратитесь к врачу или в местный токсикологический центр
Не замыкайте батарейки накоротко; это может привести к ожогам
или возгоранию
Не заряжайте и не используйте никакие другие батарейки, кроме
аккумуляторных батареек Shure
Утилизируйте батарейки надлежащим образом. По вопросам
надлежащей утилизации использованных батареек обращайтесь к
местному поставщику
Не подвергайте батарейки (батарейные блоки питания или
установленные батарейки) чрезмерному нагреву от солнца,
открытого пламени и т.п.
Примечание.
Данное оборудование предназначается для использования в
профессиональных музыкальных выступлениях.
Данные о соответствии требованиям ЭМС основаны на
использовании входящих в комплект и рекомендуемых типов
кабелей. Использование кабелей других типов может ухудшить
характеристики ЭМС.
Настоящее зарядное устройство следует использовать только с теми
зарядными модулями и батарейками Shure, для которых оно
предназначено. Использование устройства с другими модулями и
батарейками может привести к увеличению опасности возгорания
или взрыва.
Изменения или модификации, не получившие специального
утверждения Shure Incorporated, могут лишить вас права
эксплуатировать это оборудование.
Следуйте местным правилам утилизации батареек, упаковки и
электронных отходов.
Сертификация
Соответствует требованиям по электробезопасности согласно IEC 60065. Соответствует основным требованиям всех применимых европейских
директив:
Shure IncorporatedAXT900  ,   
7/82017/10/10
c UL us, зарегистрировано Underwriters Laboratories, Inc.
Разрешено при условии верификации согласно FCC, часть 15B.
   Industry Canada ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incor-
porated или в любом из ее европейских представительств. Контактную
информацию см. на вебсайте www.shure.com
Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу:
www.shure.com/europe/compliance
Уполномоченный европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Телефон: +49-7262-92 49 0
Факс: +49-7262-92 49 11 4
Shure IncorporatedAXT900  ,   
8/8
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: inf[email protected]
/